Пока мы делились историями, губы Тира сложились в полуулыбку, а плечи расслабились. Слава богу, градус напряжения спал.

Я хихикнула, представив Тира с дымящейся формой для пирога.

— Звучит здорово.

— Твоя очередь. — Тир оперся локтями о колени и наклонился.

— Что ж. Готовить я умею. Не умею рисовать, писать красками и петь, но зато мои произведения съедобны. Моя мама любит готовить, поэтому устраивала нам ужин из 4 блюд каждый вечер, а мы с братом, Джейсоном, помогали, как могли. К старшим классам мы оба могли приготовить жаркое, лазанью, суфле и кучу других вещей. Мама хотела быть уверенной, что мы сможем о себе позаботиться, когда станем самостоятельными. Джейсон частенько жаловался по этому поводу, но полюбил готовить с тех пор, как понял, что это помогает ему нравиться девушкам. — Я фыркнула.

Тир рассматривал меня.

— Ты очень близка со своей семьей.

— Конечно, они замечательные, — подхватила я. — А твоя семья какая?

— Как на счет еще одного забавного факта? — Что? Почему он не стал говорить о своей семье? — Я знаю, что ты любишь бегать и кататься на лыжах. И готовить. Расскажи мне о себе то, что меня удивит.

— Хмм, оу. Я довольно-таки яростный борец.

— Ты? Девчонка, которую я только что обогнал? Ты можешь драться? — Тир толкнул мое колено своим. Знакомое тепло разлилось по моей конечности, и в этот раз он не убрал свою ногу.

— Могу. — Пискнула я. Прочистила горло и продолжила. — Определенно могу! Я была капитаном лыжной команды, во время летних тренировок девочкам надоели упражнения на кардио и вес, поэтому для разнообразия я пригласила тренера по боевым искусствам. Он научил нас захватам, самообороне и всяким забавным штукам, все очень вдохновились. А после нам удалось повеселиться за счет парней из соседней школы, когда они пытались посмеяться над нами, потому что мы бегали медленнее. — Я засмеялась, вспомнив лицо капитана мужской команды, лежавшего ничком в снегу. Он назвал нас снежными зайками, и я вызвала его на поединок. Пострадало лишь его эго, но ему и всем остальным парням пришлось держать себя в рамках до конца сезона. Больше нас не обзывали.

— Ммм. — Тир приблизился, теперь мы соприкасались обоими коленями и плечом. Мой бок горел. Наклонившись ко мне, он неторопливо промурлыкал: — Может, как-нибудь покажешь?

— Я… ммм… я… — О, боги, Голос Тира гипнотизировал не меньше, чем его глаза, меня как будто затягивало в круговорот… красивый, светловолосый шведский круговорот неотразимости, состоявший наполовину из пугающего бойца, а наполовину из сверхзаботливого бойфренда. Только без бойфренда. Как я ни таяла от прикосновений Тира, частью разума я прекрасно помнила, что он еще не приглашал меня на свидание. А я так этого хотела! Ох, как хотела…

Я резко поднялась, чтобы он не заметил румянца.

— Уже много времени, а мне еще нужно успеть в душ до начала занятий в девять часов.

— Тогда давай вернем тебя назад. Дамы вперед.

Тир сделал вежливый жест рукой, и я с улыбкой миновала его. Он пристроился сзади, и мы добежали до моей улицы в уютном молчании. Около дома я остановилась. Что же теперь?

Тир приподнял одну бровь.

— Что? — спросила я.

— Ничего. Просто рад, что мы сделали это.

— Я тоже, — призналась я.

— Нужно как-нибудь повторить.

— Ладно.

Пожалуйста, пригласи меня уже на свидание. Я отправила эту мысль ему в голову и ждала.

Тир долго смотрел на меня. Его глаза медленно опустились с моего лица по контурам тела и вернулись к губам. Желудок вновь начал выделывать кульбиты, мне хотелось прыгать и махать кулаками, однако вместо этого я смотрела на него широко раскрытыми глазами. Да, вот оно. Он собирается меня поцеловать! Наконец-то…

— Ну, увидимся, — кивнул Тир, отступая назад. Волна разочарования прокатилась по мне, а он развернулся на пятках и побежал обратно в лес.

Прочь от меня.

Я потерла глаза ладонями, пытаясь прогнать разочарование. И что теперь?


***

А теперь ничего. За последующие несколько недель мы не обмолвились и словом. В класс Хенрика Тир не заходил, у моего дома не появлялся, да и на утренних пробежках я его больше не видела. Я даже фантазировала на тему пробежки по вудсайдской тропе, чтобы выманить его из его супертайного убежища, но решила, что оно того не стоит. Мысль о предполагаемом волке и гневе Тира была не привлекательнее лечения пульпита.

Да и не хотелось мне играть в игры. Либо я ему нравлюсь, либо нет, а все эти манипуляции «горячо-холодно» были просто глупыми.

— Ррр! — Я швырнула подушкой в стену. Хватит думать о нем!

— Ты в порядке? — Хизер просунула голову в мою комнату. В одной руке она держала открытый учебник, в другой — текстовыделитель.

— Все отлично. Просто завязала с парнями. — Я закрыла окно, чтобы не пускать стылый сентябрьский воздух, потом подошла и села на кровать. — Прости, не хотела тебя отвлекать. Я знаю, что ты работаешь над курсовой.

— Можешь не верить, я и правда продвинулась. — Хизер поправила волосы и вздохнула. — Но мне лучше вернуться к учебе, сложно угнаться за расписанием, которое ты мне составила. Как тебе это удается? Ты когда-нибудь отдыхаешь? Забываешь о режиме?

Нет. Не отвлекаюсь. И это было источником бесконечных поддразниваний от Джейсона.

— Ты говоришь, как мой брат.

— Я просто хочу сказать, что расписание — это здорово, но очень утомительно. Что если… — Хизер обвела рукой мою аккуратную комнату, — немножко все это встряхнуть? Ты справишься или совсем… что это? У тебя на зеркале список целей? И в нем, правда, написано «5 главных вещей на сегодня»?

Я взглянула на листок бумаги над комодом и покраснела.

— Возможно.

— Постой. — Хизер взглянула на потолок. — Ты это слышишь?

— Что слышу?

Мы подождали в тишине, пока над головой снова не раздался скребущий звук. Словно крепкие когти скребли по поверхности над нами, собираясь проникнуть сквозь потолок и…

Мы уставились друг на друга огромными глазами, потом рванули в коридор. Хизер уронила учебник на бегу.

— О, Боже, у нас в доме привидения! — Я схватила Хизер за руки.

— Это не привидения. Всего лишь животное. Но я и в самом деле не хочу выяснять, какое. — Хизер зажмурилась.

— Эй, ребят, в чем дело? — Бринн выскочила из комнаты, за ней по пятам следовала Шарлотта.

— У нас привидение, — прошептала я.

— Уж ты-то не должна верить в призраков. — Шарлотта скрестила руки на груди.

— О, правда? Тогда как ты объяснишь это? — Я указала на потолок, где скребущий звук сменился топотом и теперь разносился над коридором. — Ёлки-палки. оно нас преследует!

Я обняла одной рукой Хизер, другой Шарлотту и притянула их к себе. Потом помахала Бринн. чтобы она присоединялась.

— Бринн, иди к нам!

— Ёлки-палки? — прыснула Шарлотта.

— Серьезно, это зверь! — Хизер сделала вдох. — Жуткий зверь с кошмарно длинными когтями, судя по звукам. Ой, я это представила!

Я передернулась.

— Кто-нибудь выгоните его. Давай, Шарлотта.

— Я не пойду на чердак. Ты с ума сошла? — Шарлотта взвизгнула, когда скребущий звук донесся со стороны ее комнаты. — Хизер, иди ты.

Царапанья переместились на звук наших голосов, так что теперь раздавались прямо над нашими головами. Я понизила голос, надеясь сбить их со следа.


— Нет, — прошептала я. — Оно преследует нас. Должно быть, оно бешеное, полно микробов или еще чего-нибудь. Нет. Просто нет.

— О, ради Одина! — простонала Бринн.

— Кого? — спросила Хизер.

— Одина. Бога. Не важно. Я схожу посмотреть, что это. — Бринн прошла в свою комнату, и вернулась с фонариком. Затем она протопала по коридору и потянула веревку на потолочной двери. Лестница опустилась, и она начала подниматься.

— Бринн! Подожди! — окликнула я. — Что если оно большое? Разве тебе не надо взять бейсбольную биту, шокер, или что-нибудь еще?

В мозгу всплыло воспоминание об огромном волке, вцепившемся в мою руку, и я передернула плечами, чтобы унять дрожь.

Бринн развернулась.

— Серьезно? Ты хочешь, чтобы я врезала еноту шокером?

Глаза Шарлотты округлились.

— Ты думаешь, там енот? Эти животные сущее наказание. Дома был один, он приходил и выхватывал еду из рук прямо посреди бела дня. Никаких границ! — Она сделала шаг ко мне.

Бринн закатила глаза.

— Я не боюсь енота.

— А следовало бы, — пробурчала Шарлотта.

— Помните, что я сделала это, когда придет моя очередь дежурить в ванной, — Бринн поднялась на ступеньку, — Я же заслужила освобождение на 2 раза, правда?

— Ненавижу этот глупый график, — пробурчала Хизер.

— Правда? Я думала, тебе нравится порядок. — Я прищурилась.

— Нет, это тебе нравится порядок во всем. Я хочу спать по субботам до девяти, а не вскакивать в шесть, чтобы помыть ванную, потому что так написано в графике.

— Я даже не думала, извини, я… — Я оборвала себя, услышав, что существо на чердаке заскребло когтями и направилось в сторону коридора, прямо в направлении Бринн.

— Берегись! — взвизгнула Шарлотта — Оно идет прямо к тебе!

Бринн поднялась по оставшимся ступенькам, включила фонарик и посветила в отверстие в потолке. Шум начал удаляться, свет фонарика явно отпугнул незваного гостя.

— Фууу, — простонала Бринн.

— Что? Что там? — закричала я.

Бринн спустилась по лестнице и подняла ее к потолку с брезгливым взглядом.

— Крысы.

— Иииии! — Хором завизжали мы. Шарлотта спрятала голову у меня на плече, а Хизер вздрагивала. Я гладила их по спинам.

— Шшш, тихо, все будет хорошо. — Утешала я их, сама жмурясь от страха.

— Это отвратительно! — произнесла Хизер.

— Это не так уж и страшно, — потрясла головой Бринн, — нам нужно вызвать санитарную службу, я бы и сама от них избавилась, но уверена, что они пролезли в стены и…

— Фууу! Они в стенах? — Я отодвинула Шарлотту и Хизер от стены коридора.

— Я не собираюсь здесь спать, — объявила Шарлотта.

— Они полны заразы! — добавила Хизер.

— Народ, — Бринн поднесла руку ко лбу, — это всего лишь крысы.

— Всего лишь крысы! — меня передернуло. Вернувшись в спальню, я сложила плед, подушку, и несколько книг со стола, шуршание возобновилось, и я поспешила в коридор. — Вот что мы сделаем — до прихода дератизаторов мы поживем в гостиной. Уверена, что их можно вызвать еще до выходных. Тогда мы вернемся в свои комнаты максимум через пару ночей.

— Звучит неплохо, — Шарлотта сбегала в свою комнату и вернулась с подушкой, одеялом и учебниками.

— Хочешь, чтобы мы поселились в гостиной? Все в одной маленькой комнате без кроватей? И мы будем тут и спать, и учиться? — Хизер уперлась рукой в бедро.

— У тебя есть идея получше? — спросила я.

— Не знаю. Может быть. Нет. Но поясни, как наша скаутская девчачья сходка сочетается с безумным расписанием, которое ты мне составила, — выгнула бровь Хизер.

Я уставилась на нее.

— За что ты злишься на меня? Не я запустила крыс на чердак!

— А за то, — Хизер сдула прядь волос со лба, — за то, что ты думаешь, что у тебя есть ответ на любой вопрос. Ты распланировала буквально каждую минуту наших жизней, даже не спросив нас, а теперь заявляешь, что я должна писать курсовую, готовиться к опросу и читать учебники, поселившись в одной комнате с тремя другими девушками на черт знает сколько времени!

— Когда я делала график готовки и работ по дому, я сказала, что мы можем его переиграть, если он вам не понравится, — напомнила я Хизер, — Предложение еще в силе. И, между прочим, ты сама попросила помочь тебе составить расписание занятий.

— Что ж, я не просила составлять график готовки. Или чтобы мне говорили, когда мыть ванную, чистить водосток или делать другие дурацкие домашние дела, — закатила глаза Хизер, — Миа, ты думаешь, что у тебя все схвачено. Хочешь рассортировать всех и вся в аккуратные ячейки, вместо того, чтобы позволить вещам быть такими, какие они есть. Это касается и дружбы. Что ж, у меня для тебя плохие новости — мы не настолько идеальны, как ты.

Однако. Если верить сжатым кулакам и стиснутым зубам, Хизер по-настоящему злилась. Я посмотрела на Шарлотту, пытаясь понять, чувствует ли она то же самое, но ее глаза были распахнуты от изумления. Быстрый взгляд на Бринн показал, что она с трудом сдерживает напряжение, ее губы сжались в прямую линию, а тело подалось в сторону Хизер. Он напоминала сторожевое животное, готовое напасть.

Если мне не удастся наладить отношения с Хизер, нас ждет веселенький год на Даффодил-лейн. Я сложила руки и обуздала свое эго.

— Послушай, Хизер, мне очень жаль. Я поступаю определенным образом, потому что это помогает мне, и помогало девочкам, с которыми я жила в пансионате. Но мне не стоило навязывать свои порядки тебе, если тебе это не нравится. Шарлотта, Бринн, мне казалось, что вас все устраивает, но если нет, мы откажемся от графиков. Каждая будет готовить сама себе, а убираться будем в свободное время. — Произнося эти слова, я все сжалась внутри, но заставила себя продолжить, несмотря на стоящие передо мной картины грязной ванной и забитой посудой раковины. Дружба и стремление не допустить конфликта были важнее чистоты. Просто смирись с этим, Миа.

— Мне жаль, что я обидела тебя. Надеюсь, ты сможешь меня простить.

Я задержала дыхание, пока Хизер смотрела на меня. После долгой паузы она разжала кулаки и встряхнула головой.

— Хорошо. Я очень переживаю из-за оценок, и этот вынужденный переезд довел меня до срыва. Давайте спустимся и займемся домашним заданием. Если будет слишком людно, я буду заниматься в библиотеке кампуса, пока мы не разберемся с крысами. — Хизер зашла в свою комнату и вернулась с постельными принадлежностями и учебниками. Бринн последовала за ней, встав между нами.

По дороге вниз мы с Шарлоттой переглянулись. Кризис миновал.

Спускаясь по лестнице, я предложила:

— Давайте считать графики готовки и уборки аннулированными.

— Ну, вообще-то, мне нравятся графики… — пробормотала Шарлотта.

— Мне тоже, — добавила Бринн. — Я люблю понимать, чего ждать.

— Серьезно? Я единственная, кому не нравилось слышать «Сегодня суббота и твоя очередь чистить ванную?» — остановилась на нижней ступеньке Хизер.

— Ну, само по себе мне это не нравится, — согласилась Шарлотта, — но зато мне нравится чистая ванная.

— Как хотите. — Закатила глаза Хизер. — Думаю, можно оставить дурацкое расписание.

Я обернулась и положила руки ей на плечи:

— Я знаю, что бываю занудой. Может, ты поспишь на диване, пока мы тут застряли, и в следующий раз я помою ванную за тебя, чтобы у тебя осталось больше времени на занятия?

— Два следующих раза и мы договорились! — кивнула Хизер, и я поняла, что прощена. По крайней мере, временно.

— Отлично. Давайте поскорее разберемся с крысами, и вернемся к обычной жизни. — Я оценила размер гостиной. — Хизер права, пижамная вечеринка плохо сочетается с учебой.

— Ты… нет, серьезно? Столько шума из-за каких-то крошечных грызунов? — Бринн покачала головой.

— Крошечных грызунов с острыми, как бритва зубами! — уточнила Шарлотта.

Бринн вздохнула.

— Что ж, я никогда не участвовала в пижамной вечеринке. С чего начнем?

— Никогда не была на пижамной вечеринке? — переспросила я, пока она расстилала плед на коврике около дивана, — Как такое вообще могло случиться?

— Они не особо популярны там, откуда я родом. — Бринн разложила подушки и уселась, положив рюкзак на колени.

— В Швеции не устраивают пижамных вечеринок? — Шарлотта устроилась напротив Бринн.

— В Швеции? Нет, не особо. — Голос Бринн прозвучал странно.

— Хм. Ну, это весело! Когда на них не нападают злые крысы. — Расправляя постель, я вздрогнула.

Мы прислушались, ожидая услышать шорох в стенах, но, похоже, крысы держались на чердаке.

Пока что.

Я уселась, положив ноги под себя и пристроив на одеяле ноутбук, учебник, и взятую в библиотеке книгу по норвежской мифологии. Открыв книгу Джона Линдоу, нашла страницу, озаглавленную «Норны». Мои соседки поняли намек, и погрузились в учебу. Мы читали в тишине, прерываемой лишь шорохом переворачиваемых страниц.

— Шарлотта? — Я заложила страницу с норнами закладкой и взглянула на нее.

— Ммм? — Она перевернула страницу своего учебника.

— Почему норны скрывали то, что знали, ведь они могли бы спасать миры? — спросила я.

Шарлотта взглянула на меня в замешательстве:

— Что?

— Норны. Вы проходили их на углубленных занятиях?

— Кое-что, но нам больше рассказывали об основных богах и мирах, — припомнила Шарлотта, — Но здесь Бринн, которая явно знает о норвежских богах куда больше меня.

— Почему? — спросила Бринн.

— Ты же из Скандинавии, ja? — Шарлотта постаралась изобразить шведский акцент, но это прозвучало, как речь героя из фильма «Образцовый самец». — Я думала, что вы растете на этих историях.

— Верно. Что ты хочешь знать? — Бринн растянулась на полу.

— Я читаю о норнах. Автор рисует их богинями судьбы, так как они могут предсказывать будущее, но вместо того, чтобы прясть, они поливают мировое древо. Я удивляюсь, почему они не использовали свой дар, чтобы помочь Одину и другим богам, если они знали, что должно произойти что-то плохое?

— Кому бы они не помогли, он бы постарался избежать плохой участи, — предположила Хизер, закрывая учебник по анатомии. — А это изменило бы будущее.

— Но они могли бы предотвратить плохое. У них были ответы. Почему бы не поделиться ими? — не сдавалась я.

Бринн качнула головой.

— Опасно знать и хорошее тоже. У богов много недругов, если бы кто-то из них прослышал об асах или ванах…

— О чем? — спросила Хизер с дивана.

— Боги Асгарда называются асами, боги Ванахейма — ванами, и те, и те — хорошие парни. Если бы кто-то из плохих парней получил возможность их уничтожить, он бы точно воспользовался ею. А это тоже изменило бы будущее. — Бринн покачала головой. — Скандинавская мифология очень структурирована. У каждого бога своя роль, у каждой жизни своя судьба со своим предназначением. Вмешиваться в предназначения — значит, нарушать равновесие, которое норны стараются сохранить. Без идеального порядка норвежская мифология превратилась бы в хаос.

Наконец-то. В этой истории нашлось что-то родное.

— Структура Асгарда требует, чтобы некоторые боги знали больше, чем расплывчатые предсказания норн. — Бринн не отрывала взгляда от кутикулы. — Например, богине любви необходимы предсказания о будущем потенциальной пары. Скажем, у одного призвание к морской стихии, а другому суждено править горной землей, сводить такую пару было бы не очень разумно, правда? Поэтому норны дают богине любви доступ к информации, которая помогает ей выполнять миссию свахи. Аналогично, бог войны получает доступ к предсказаниям, касающимся воюющих королевств и враждебных элементов.

— То есть они скрывали знания о личных судьбах, но если ты бог чего-то, они давали тебе сведения, помогающие выполнять свою миссию? — подвела итог Шарлотта

— Именно. Судьбы мира зависят от того, насколько хорошо Асгард управляет остальными мирами, поэтому эта культура крайне патриархальна, а Один правит железной рукой. Этому на истории искусств вас учили? — спросила Бринн.

— Нет. Нам просто показали картинки с обнаженными богами. — Я подмигнула Шарлотте, и она прыснула от смеха.

— Что ж, звания доставались богам при рождении и сохранялись на всю жизнь. В редких случаях, когда бог погибает или удаляется от дел, его или ее титул переходит к наследнику. Так что если когда-нибудь что-то случится с Одином, титул Отца асов перейдет к его сыну, Тору. — Пояснила Бринн.

— Ты говоришь о них, как о живых людях, — улыбнулась я, — должно быть, они, и правда, составляют большую часть скандинавской культуры.

Бринн застыла.

— Эээ, ja. Это действительно большая часть культуры.

Я кивнула.

— Звучит как воинственная сказка на ночь. Где же любовь? — спросила Хизер.

— Порядок достаточно романтичен для меня, — сказала я. — Хотя, у моей мама другие взгляды на романтику. Она считает, что жизнь всех без исключения должна быть похожа на ее историю. Она познакомилась с моим отцом на встрече выпускников: их взгляды встретились на переполненном танцполе, и они полюбили друг друга с первого взгляда.

— Это действительно случается? — спросила Хизер.

— В волшебных землях Луизианы, да. — Я улыбнулась, вспомнив, сколько раз мама пересказывала эту историю. — Южная красавица выходит замуж за своего принца-янки, и они живут долго и счастливо.

Я вскинула руку ко лбу и притворилась, что собираюсь упасть в обморок.

— Эй, истинная любовь — могущественная сила. Лучше бы в нее верить. — Предостерегла Бринн.

— Я верю в любовь, — сказала я, — Но то, что ваша культура видит красоту в упорядоченности, кажется мне замечательным.

— Речь еще о судьбе и предназначении в рамках многоуровневой структуры, — уточнила Бринн. — С мифологической точки зрения Асгард — очень сложное общество, и каждый, даже незначительный, бог играет свою роль в общей саге мироздания

— Что ты имеешь в виду? — спросила я.

— В Асгарде есть воины, телохранители, валькирии, фермеры и ремесленники. Не только герои блокбастеров, вроде Тора и Локи, но и нетитулованные боги играют ключевые роли в обществе. — Бринн скрестила ноги и покачалась взад-вперед. — Например, Объединительница. Она разрешает проблемы до того, как они станут критическими, направляя противоположные факторы к нейтральному исходу, так она уменьшает количество конфликтов и способствует миру в общине.

— Очень похоже на Мию, — проворчала Хизер.

— Составитель графиков для богов, — фыркнула Шарлотта. Я показала ей язык.

— Точно. В гигантском межгалактическом масштабе, — кивнула Бринн. — Еще есть Целительница, способная справиться практически с любой хворью. Провидец предсказывает будущее. Такие роли называются Ключами, они передаются по наследству, либо через супружество, если преемник подходит по своим качествам.

— Не понимаю, — нахмурилась Шарлотта, — я не помню, чтобы на углубленных занятиях нам рассказывали что-то о ключах.

Бринн улыбнулась, прикрыв рот.

— Думаешь, в учебниках есть все-все-все?

Да. Правда, думаю.

— Так эти Ключи могли получить через брак… — я пыталась подобрать правильные слова, — работу?

— Именно. Если у кого-то, например, есть склонность налаживать контакты между людьми, и она должна выйти замуж за миротворца — высокопоставленного воина. В таком случае, Один мог сделать невесту воина Объединительницей, чтобы она использовала свой дар, помогая мужу выполнять его обязанности. — Бринн внимательно посмотрела на меня.

— Так она становилась женщиной позади мужа? А выбор у нее был? — я подняла бровь. Все это звучало весьма патриархально.

— Вообще-то, это очень большая честь. В отдельно взятые моменты бог-воин не смог бы выполнить свой долг без помощи Ключа. Это действительно взаимовыгодные отношения, — кивнула Бринн.

— Могущественная пара… — задумчиво протянула Шарлотта.

Бринн потянулась и зевнула.

— Как же я устала. Должно быть, пора спать.

— Я не смогу заснуть сегодня, — пробурчала Хизер. — Чертовы крысы.

— Всего лишь одна ночь. — Бринн надела маску для сна и завернулась в плед. — Санитарная служба придет завтра.

— Хотелось бы, — вздрогнула я. Сказки на ночь, это, конечно, хорошо, но без такого опыта я обошлась бы с удовольствием.


ГЛАВА

6

— Так ты говоришь, что они не смогут подойти до следующей недели? Это совершенно неприемлемо.

Я закинула спортивную сумку на плечо, и вышла из раздевалки для девушек. Бринн шла следом, распушив хвост на голове, из которого не выбилось ни волоса.

— Почему ты не расстроена из-за этого?

Она пожала плечами.

— Это всего лишь пара крыс. Я все еще не вижу большой проблемы.

— Большая проблема в том, что мы устроили лагерь в гостиной. Нам что, придется делать это до конца недели и ждать, пока крысы прогрызут стены? К тому времени Хизер нас прибьет.

Симпатичный парень прошел через дверь и придержал ее открытой.

— Спасибо, — поблагодарила я, проходя мимо.

— Всегда пожалуйста, дорогуша, — протянул он. Окинул меня оценивающим взглядом, задержавшись на обнаженной коже между спортивным бюстгальтером и укороченными легинсами. Его взгляд заставил бы меня покраснеть, если бы я не была так сосредоточена на представлении ползающих грызунов. Фу.

— Лагерь — это довольно весело, — не согласилась Бринн. — И мы всегда можем вернуться в свои комнаты.

— Я не собираюсь там спать.

Я вытащила толстовку из сумки, и просунула руки в рукава, не потрудившись застегнуться. Вечер был неожиданно теплым, несмотря на то, что сумерки уже окутывали здания из красного кирпича пурпурным светом.

— Все ясно. — Бринн остановилась, потом встала на цыпочки. — О, вау. Хенрик! Тир! Hei-hei!

Сердце в груди оборвалось. Тир, который так и не позвонил. Когда Бринн помахала, я проследила за ее взглядом, и заметила приехавшего из Швеции Геракла. Он направлялся к нам, одетый в черные джинсы, черную футболку, и с ухмылкой.

— Hei, Бринн. Hei, Миа.

Голос принадлежал Хенрику; Тир был слишком занят, глазея на мой открытый живот, его взгляд ощупывал каждую мышцу. Несмотря на мою фанатичную тренировочную программу, было видно только четыре кубика пресса; я так и не смогла заставить оставшиеся два показаться. Казалось, Тира это не волнует. Ну, что уставился, Геракл? Погляди, что ты упускаешь.

— Как вы, ребята? — Пискнула Бринн.

— Все нормально. Просто идем в лабораторию забрать мой ноутбук, — сказал Хенрик.

— Ты оставил ноутбук в лаборатории? Хенрик! Там же все данные на… Ох, тебе не следует оставлять его просто так.

Бринн казалась расстроенной. Так мило с ее стороны, что она волновалась об исследовательском проекте Хенрика, или любых других учебных материалах, которые он там хранил, но я не разделяла ее настроение. Мои глаза потерялись в глубоком синем водовороте.

Тир смотрел на меня с таким напряжением, что мой пульс зачастил. Он стоял, расправив плечи и подняв подбородок, и, хотя его губы улыбались, выражение казалось вымученным. Крошечный проблеск эмоций, которые я не могла опознать, прятались прямо под его идеальной внешностью. Эффект был едва заметным, но я была так сосредоточена на малейших нюансах, что не могла не заметить, что он казался… не в себе. Не то, чтобы он когда-нибудь был белым и пушистым, но прямо под его обычной аурой самоуверенности показалась уязвимость, к которой я не привыкла. Он смотрел на меня почти с мягкостью, но его руки был сжаты в кулаки.

Тир Фредриксен был полон контрастов. Совершенно поразительных, до невозможности неотразимых, до ужаса раздражающих контрастов.

— Миа, дыши.

Я не замечала, что задерживаю дыхание, пока Бринн не пихнула меня локтем в бок.

— А? — выпалила я, развеселив Тира. Вся мягкость исчезла, когда я начала заваливаться на бок, а он молниеносно выбросил руку, чтобы подхватить меня. Как всегда, касание послало волну тепла по моему телу, и я высвободила локоть из хватки Тира сразу, как обрела равновесие. Когда я встретила его взгляд, он мгновение смотрел на меня широко раскрытыми глазами, прежде чем его лицо перестало что-либо выражать.

Он был таким противно раздражающим.

— Ой, Бринн. Слишком сильно! — Пожаловалась я.

— Прости. — Она пожала плечами безо всякого раскаяния.

— Занятия по кикбоксингу закончились двадцать минут назад, — пробурчала я.

— Вы обе ходите на кикбоксинг? Хочется кого-нибудь попинать сегодня? — Тир вскинул бровь, снова спокойный и собранный.

Я скрестила руки.

— Возможно.

— Есть кто-нибудь на примете? — Веселье на его лице раздражало, но я не куплюсь на это.

— Итак, Хенрик забыл свой ноутбук, а ты что здесь делаешь? Ты же не студент.

— Разве ты до сих пор не поняла? — Бринн указала на своих друзей. — Они же не разлей вода.

— Близнецы-братья.

Хенрик поднял кулак, и Тир стукнул по нему своим — универсальный знак мужской дружбы.

— Я вижу. — У меня вырвался невольный смешок, видя эту дружескую игру, но внезапно мне стало не комфортно, когда по спине потянуло холодом. Несмотря на теплый ветерок, шелестевший в ветвях дубов, которыми был засажен кампус, по моей коже побежали мурашки. Я глянула вниз и опустила руки, чтобы застегнуть толстовку, но низкий голос вынудил меня застыть.

— Нет, — остановил меня Тир.

— Извини?

— Не застегивай. — Он провел рукой по взъерошенным волосам, и уставился на мой живот. — Ты испортишь весь вид.

Бринн рядом со мной хихикнула.

У меня отвисла челюсть. С одной стороны, было невероятно услышать это от него. Кто говорит такое вслух, при других людях? Но с другой стороны, было трудно изображать негодование, когда самый симпатичный парень, которого я когда-либо видела, говорит, что ему нравится мой пресс.

Готова поспорить, его пресс просто умопомрачительный…

Мои щеки запылали, и я поспешно застегнула толстовку.

— Прости за него, — извинился Хенрик, — Мы не позволим ему большего. Он любит намерено позлить людей.

— Это видно, — пробурчала я.

— Ребят, вы разобрались со своей ситуацией с крысами? — спросил Хенрик.

Бринн вздохнула.

— Я утром позвонила тому парню, которого ты порекомендовал. Он не сможет к нам прийти до следующей недели.

— Дамы, вы всегда можете остаться в нашем доме. У нас куча места, — предложил Хенрик.

Глаза Бринн загорелись в то же мгновение, когда померкла улыбка Тира.

— О, в этом нет необходимости, — выпалила я одновременно с Тиром, который пробормотал:

— Не думаю, что это хорошая идея.

Наши глаза с взаимопониманием встретились. Тир не хотел встречаться со мной, а я не хотела болтаться под ногами в его доме. Переночевать у него было бы ужаснее, чем быть замеченной в белых туфлях после дня Труда8.

— Ты сама только что говорила, что неделя — это слишком долго, чтобы спать в гостиной, — заспорила Бринн. — И Хизер взорвется, когда услышит, что это затянется еще на неделю.

— А почему вы спите на полу в гостиной?

— Эээ, ну… — Я взглянула на Бринн.

Она пожала плечами.

— Думаю, это абсолютно нелепо.

Мои глаза шарили по тротуару возле спортзала, словно пытались найти предлог уйти.

— Эмм… Ну…

— Миа и девчонки напуганы.

Бринн поправила хвост на голове.

— В самом деле, принцесса? Чемпион по супергигантскому слалому боится мышей? — Тир вскинул бровь.

— Это крысы, и они над моей спальней, а я, уж спасибо, предпочитаю спать одна.

— Ммм, — Тир уставился на меня, и я покраснела.

Ох.

— Ты же понимаешь, что, в конце концов, крысы доберутся до вашей кухни, верно? Я предполагаю, что вы не такие зануды, как Тир, и оставляете крошки на столе. А пол гостиной ближе к кухне, чем ваши спальни. — Поднял бровь Хенрик.

Вот блин. Почему я не подумала об этом? Я повернулась к Бринн.

— Должен быть еще дератизатор, который сможет прийти сегодня.

Себе на заметку: отдраить кухню сверху донизу, как только вернусь домой.

Хенрик хмыкнул.

— Я знаю еще одного парня. Его методы не совсем обычные, но он сможет довольно быстро избавить дом от вредителей.

— Мы согласны на него, — выпалила я.

— Я ему позвоню и узнаю, сможет ли он. — Хенрик стукнул Тира в плечо. — Нам пора. Я к девяти должен занести оценки профессору Антози. Кстати, вы обе прошли свой тест.

— У нас 4 или 5? — выпытывала я. Никогда не рано побеспокоится об оценках.

— Думаю, у вас у обеих 5. — Хенрик выгнул бровь. — Или 5 с минусом — не помню. И да, вы получаете стажировку. Поздравляю.

— Потрясающе! — Пропела Бринн.

Моя улыбка была настолько широкой, что заболели щеки, раздражение из-за Тира и вызванная грызунами паранойя были забыты.

— Правда?

— Правда. Миа, у тебя действительно хорошее резюме для первокурсницы. Волонтерство в космическом центре, должен быть, стало отличным опытом.

— Так и было. Я в основном разбирала данные для ученых, но было забавно читать их исследования до публикации. — Я просияла. — Ух ты, я по-настоящему взволнована.

— Отлично. Сможете приступить завтра? Думаю, по вторникам и четвергам во второй половине дня было бы удобно, если у вас нет занятий.

Хенрик поправил очки в тонкой оправе.

— Я свободна после двух, — предложила я.

— Я тоже, — добавила Бринн.

— Отлично. Увидимся в инженерной лаборатории. — Хенрик помахал и направился к зданию инженерного факультета. — Тир! Хватит глазеть на Мию, идем со мной.

Мой взгляд метнулся к Тиру, когда он, наконец, разжал кулаки. Он задержался на мне взглядом на секунду дольше необходимого, и в том взгляде был отблеск грусти. Из-за чего он может грустить? Уголки его глаз опустились, и взгляд смягчился, вызывая знакомый стук моего предательского сердца. Этот взгляд сказал мне больше, чем все наши разговоры до этого, подтвердив, что мое нелогичное увлечение Тиром не совсем одностороннее. Я так и знала! Но эта перемена в Тире исчезла так же быстро, как и появилась. Одним быстрым движением он развернулся и пошел.

— God natt9, девушки. — Бросил он через плечо.

— Но-очи — пропела Бринн.

Тир уходил уверенной походкой опытного спортсмена, а я в очередной раз старалась не пялится на его неестественно замечательный зад. Это было абсолютное совершенство.

И он был абсолютно недостижим для меня.


***

— Миа — ты организационный гений, верно?

Хенрик стоял за лабораторным столом в белом халате. Справа от него был поднос с аккуратно разложенными металлическими деталями. Скелет робо-руки стоял на постаменте слева от него, а замысловатая схема с описанием конструкции была приклеена к белой доске.

— Зависит от того, кого ты спросишь.

Я сняла колпачок с ручки.

— Бринн говорит, что да, поэтому я хочу, чтобы ты помогла мне проверить металлические детали для устройства. Бринн, я хочу, чтобы ты поиграла с алгоритмом на доске. Изучи его. Полюби его. Сделай его своим другом. Миа, это все твое.

Хенрик держал небольшой болт. За стеклами очков его глаза сияли, он выглядел как ребенок, который только что обнаружил, что был заперт в магазин сладостей на ночь.

— Так точно. — Отсалютовала Бринн. Она взяла тетрадь и начала писать.

Тем временем, я подвинула стул к столу Хенрика, и приступила к изучению гаек и болтов.

— Что тебе понадобиться, Капитан?

— Мне это нравится, — Хенрик почесал подбородок. — Да, леди, отныне можете меня так и называть.

— Я думала, это будет разовое дело. — Я взяла винт и повертела его в пальцах. Мой французский маникюр выглядел опасно близко к стиранию — лучше попросить Шарлотту это исправить.

— Ну, как вариант, не стесняйтесь, зовите меня капитаном. Или кэпом. Как вам больше нравится.

— У тебя есть работа для меня, или нет?

— Верно. Итак, на этой неделе я играюсь с мобильностью. Части какого размера обеспечат наибольшую подвижность и наименьшее сопротивление? Поняла?

Хенрик взял пинцет и повернулся к руке.

— Ты хочешь сделать ее гибкой и пластичной, прочной, но легкой и более-менее стабильной?

— Да, и на этом этапе дело касается только механики; электроникой займемся позже.

— Это будет один из первых протезов, который не требуют ручного управления — ты работаешь с уже существующей моделью, или разрабатываешь новую технологию? — Спросила я.

— Это… новая технология, — Хенрик замялся. — Микроэлектроды позволят считывать мозговые импульсы.

— Как это возможно? — уставилась я.

— Имплантировать их в левую область двигательной коры головного мозга, соединить с рукой через компьютер, и компьютер…

— Компьютер выполняет алгоритм, который преобразует мозговые сигналы, посылаемые руке, — перебила я. — Хенрик, это гениально!

— Спасибо. Расскажи подружке. Теперь приступим к работе над некоторыми конфигурациями, основанными на этой схеме. — Хенрик указал на доску. — Запчасти в корзине отсортированы по размерам и массе, поэтому если ты соберешь их по схеме Б, я смогу включить их в испытания.

— Звучит отлично.

Я внимательно изучила схему и приступила к работе, выбрав детали, которые нужны для наименьшей конфигурации.

— Ты уже придумал ей имя? — Бринн подняла голову от тетради.

— По сути дела, да. — Хенрик спустил очки пониже, и взглянул поверх стекол. — Дамы, рад представить вам Фреда.

— Оу! — У Бринн появились ямочки на щеках. — Это замечательно!

— Ты назвал руку Фрэдом? — спросила я.

— Мне нравится это имя. Какие-то проблемы?

Небольшая морщинка залегла между бровями Хенрика, а очки съехали на четверть дюйма.

— Вовсе нет. Очень традиционное имя.

Я закусила щеку, чтобы не рассмеяться.

— Фредом звали его собаку в детстве, — объяснила Бринн. — Это был маламут, ja?

— Ja, — подтвердил Хенрик. — Лучший друг, который у меня когда-нибудь был.

— А я тогда кто? Рубленный лютефиск10? — Бринн высунула язык.

— Oh, sötnos11. Не ревнуй.

— Вы, ребята, должны научить меня шведскому. — Я хмыкнула. — Кстати, как оно там?

— В Швеции? — Хенрик пристально смотрел на руку. — Там мило. Хорошие места для походов, тебе бы понравилось кататься на лыжах, и можно делать кучу вещей на открытом воздухе. У нас с Тиром есть небольшой домик у озера в окрестностях Мальмё, который мы используем для рыбалки.

— Готова поспорить, он очень красивый. Ты бывала в их домике, Бринн?

Я взяла плоскогубцы и затянула болт.

— Только для парней, бла-бла-бла. — Она посмотрела на Хенрика. — Почему вы, парни, позволяли Гуннару ходить с вами, но не мне?

— Он умелый рыболов, может подстрелить животное с сотни ярдов из лука, и знает, как освежевать и поджарить оленя. Извини, sötnos, это не для девчонок.

— Да мне плевать, Хенрик, — фыркнула Бринн.

— Тебе там в любом случае не понравится. Нет телефонной связи. Никакого интернета в той части мира. Ты сама знаешь.

— Мира?

Снова это слово. Сначала Тир его использовал, теперь Хенрик. Ошибка перевода?

— Ты имел в виду страны?

— Хмм? Верно. Страны. Слишком далеко для интернет связи. Никаких вышек. Ничего. — Глаза Хенрика на секунду остекленели, прежде чем сосредоточится на Бринн. — Там нет даже телика, Бринни. Как ты сможешь смотреть повторы «Проекта «Подиум»?

— Никакого интернета? — Бринн уронила ручку в притворном ужасе. — Никакого телевизора? Да как вы вообще выживаете?

— Иногда человеку требуется отключиться от сети, — Хенрик взмахнул рукой, у его Фреда теперь был более широкий диапазон движения.

— Не мне, — пробурчала Бринн.

— Вы с Тиром часто бываете там? — Я не отрывала глаз от своей работы.

— Я — часто. Тир — не очень.

— Почему?

— Он очень занятой парень, Миа, — казалось, Хенрик тщательно подбирает слова. — У него мало свободного времени.

— Он же сейчас ничего не делает, — заметила я. — Он здесь не учится, и не работает.

— Поверь, он работает. Просто это не та работа, которую можно увидеть.

Хенрик замолчал.

— Что это значит? — спросила я.

— Это значит, что Тир сложный парень.

— Я догадалась, — пробормотала я. Если стерео-молчание Тира вплоть до прошлой ночи не просветило меня по поводу его сложности, то это сделало его то горячее, то холодное отношение.

— Не будь такой. — Хенрик облокотился на предплечья, — Тир сложный, да. Но верный. И честный. И невероятно защищает людей в своей жизни. Как только ты войдешь в круг его близких, ты останешься там навсегда. Держись его, Миа. Он стоит того, чтобы его узнать.

Шея загорелась, и я прикрылась волосами. С чего он взял, что я хочу узнать Тира?

— Совершенно очевидно, что вы нравитесь друг другу, — объяснила Бринн. — Вы не могли глаз отвести друг от друга прошлым вечером.

— Да. Но он мог позвонить мне, если бы хотел. — Я вздохнула. — Похоже, я не слишком-то хороший партнер по бегу.

— Поверь мне, Тир хотел бы проводить с тобой больше времени. Он просто был занят. Фрейя в городе, и — ай! — Хенрик потер плечо, и посмотрел на Бринн. — Зачем ты бросила в меня болт?

— Потому что ты необыкновенно тупой, олух, — Бринн оглянулась.

— Фрейя? Верно. Его подруга? — Моим фальшивым непринужденным тоном никто не обманулся. Похоже, это та рыжеватая блондинка, которую видела с Тиром Шарлотта.

— Да, Хенрик. Объясни Фрейю. — Бринн метнула острый взгляд.

— Ой. Эээ, Фрейя — лучшая подруга Тира. Она оттуда, откуда и мы. — Хенрик постучал пальцем по столешнице.

— Они лучшие друзья? — Мой фальшивый непринужденный тон поднялся на октаву.

— Ja. Они всегда были друзьями. Все делали вместе. На самом деле это раздражает. Ай! — Хенрик потер второе плечо и посмотрел на Бринн. — Хватит!

— Фрейя и Тир действительно просто друзья. И больше ничего. — Бринн, наверное, думала, это меня успокоит.

У нее не получилось.

— Да, он как-то упоминал о ней. — Я кивнула, и озвучила мысль, стучавшую в моей голове. — Фрейя рыженькая, да?

Бринн уставилась ледяным взглядом на Хенрика, но тот не обратил на это внимания.

— Да. Длинные волосы, около шести футов ростом, ноги от ушей. Настоящая baben.

Baben — прозвучало достаточно очевидно, и не требовало перевода.

— Боги, ну ты тупой! — Бринн взорвалась.

Хенрик посмотрел на мое постное выражение лица, и пошел на попятный.

— Нет, Тир на нее никогда так не смотрел. Честно, Миа. Она ему как сестра.

— Так как давно настоящая baben в городе? — пискнула я.

— Три недели. — Хенрик пожал плечами.

Три недели. Тир пробежался со мной последний раз, и затем практически пропал.

— Фан-долбанная-тастика, — пробормотала я.

— Не списывай его, Миа. Фрейя не то, что кажется. — Попыталась успокоить меня Бринн.

— Я в этом убеждена, — пробормотала я. Мелкие кусочки собирались вместе, и полученная картинка выглядела для меня не радужно.

Не то, чтобы я об этом беспокоилась. У меня есть дела поважнее, чем переживать о каком-то там парне.


***

В четверг вечером была моя очередь готовить, поэтому, закончив в лаборатории, я отправилась в продуктовый магазин, собираясь приготовить такой замечательный ужин, чтобы забыть о Тире и baben, по крайней мере, на пару часов. Поскольку я не говорила с братом почти неделю, я позвонила Джейсону по пути, и, когда он ответил, переключила на громкую связь.

— Ну и ну, да это же мозговой центр семьи.

Улыбка Джейсона была слышна даже в телефоне.

— Привет, Джесс. Как ты там в своей башне из слоновой кости?

— Учусь в поте лица. Как на счет Математического клуба? Вы, ребята, уже в беде? — хмыкнул Джейсон.

— А то.

— Как дела с тем парнем, которого ты упоминала в прошлый раз?

У Джейсона память, как стальной капкан. Надо же ему было заговорить о единственной вещи, которую я не хочу обсуждать.

— А, Тир. С ним ничего не вышло. — Я постаралась не показывать обиду в голосе.

Джейсон изобразил соответствующее негодование.

— Если хочешь, я приеду и выбью из него все дерьмо.

— Спасибо, Джесс, я а порядке. Вперед и вверх, верно?

— Эй, это мое выражение.

— Все свои лучшие выражения я позаимствовала у тебя, — поддразнила я. — Ладно, мне нужно в магазин. Я просто хотела поздороваться. Скучаю по тебе, большой брат.

— Я тоже по тебе скучаю. Передавай привет деревьям от меня.

— Обязательно. Обними маму с папой, когда увидишь их на выходных.

Я зарулила на парковку.

— Заметано. И, Ми? — добавил Джейсон.

— Ммм?

— Не переживай из-за этого лузера. Ты умная, красивая и просто классная девчонка. Правильный парень обязательно найдется.

— Спасибо, Джи. — Иногда он может быть таким милым.

— Но только скажи, и я надеру ему задницу. Пока, Миа.

Джейсон отключился.

Я напевала про себя, когда заходила в магазин, цокая каблуками по линолеуму. Джейсон всегда знал, как заставить меня улыбаться. Я взяла корзинку и шла по проходу с овощами, пока не нашла первый номер в моем списке. Спаржа была уже почти в моих руках, когда я услышала знакомый голос.

— Hei, Миа.

Я развернулась и уперлась взглядом в грудь Тира. На нем были потертые джинсы и черная кожаная куртка, а характерная полуулыбка поднимала уголок рта.

Мое сердце оборвалось.

— Ты повсюду.

— Начинает казаться, что да.

— Конечно же. Ладно, увидимся, — я бросила пучок спаржи в корзину, которую несла, и ушла.

— Ты злишься на меня?

Серьезно?

Тир пошел за мной по проходу, где я взяла две упаковки спагетти, банку куриного бульона и кулинарное вино Марсала.

— Неа. — Я наклеила свою лучшую фальшивую улыбку и поспешила в следующий проход. Я бросила в корзину базилик, орегано, и проверенную морскую соль, держа улыбку, пока мои челюсти не свело, когда я, уже одна, направилась к выходу. Сохраняй спокойствие. Ты уйдешь отсюда прежде, чем успеешь понять.

Тир выгнул бровь.

— Ты странно себя ведешь.

— Я просто тороплюсь. Сегодня моя очередь готовить ужин.

Тир стоял на следующей кассе и сканировал свои продукты. Три замороженных пиццы и бутылка средства для мытья посуды… не то, чтобы я смотрела. Закончив, он вытащил черную карточку «Американ Экспресс» из бумажника и провел ею по аппарату.

— Это же…

Он убрал карту в бумажник, прежде чем я успела закончить.

— Хочешь, донесу твою сумку? — предложил он.

— Что? Эээ, нет. Спасибо.

Я поспешила из магазина широкими шагами. Тир следовал за мной. Ну, конечно, его мотоцикл был припаркован через два парковочных места от моей ауди. Он и в самом деле был повсюду.

— Миа, подожди, — позвал он, пока я забрасывала свою сумку и пакет с покупками в машину.

— Прости, я должна ехать. Ужин.

Я сильно хлопнула дверью и выехала с парковки. Все это было ужасно неловко. Я, может, и наивна в отношении парней, но моего опыта хватает, чтобы понять, что я попала не по адресу, когда до этого доходит.


ГЛАВА

7

Застряв на обочине, я призвала на помощь всю благопристойность, которую вложила в меня мама, и не заорала, хотя мне очень хотелось. Глупый олень! Если бы он не выскочил на шоссе прямо перед моей машиной, я бы не дернула руль вбок, и не попала колесом в выбоину. А если бы я не попала в выбоину, не шина бы не лопнула. Снова. Теперь я застряла на грязной обочине с пакетом припасов, которые могут не успеть превратиться в супер-вкусный ужин.

Глупый, глупый олень!

Придется дать соседкам знать, что ужин откладывается, пока я не поменяю колесо. Я порылась в сумочке и нашла мобильник, но, вытащив его, обнаружила, что именно на этом участке лесной дороги сеть не ловится.

Достойная вишенка на торте.

Повозившись с дверной ручкой, я вышла из машины, собираясь заняться сменой колеса, но, еще не открыв багажник, поняла, что у меня нет домкрата. Он остался в гараже, куда я его отнесла после мытья, ведь он был весь грязный после того, как мне пришлось поменять шину по дороге в Калифорнию в самый разгар ливня, и после чистки я забыла вернуть его в багажник. Подавив желание расплакаться, я забралась обратно в машину. Непростительная халатность для человека с безукоризненным вниманием к мелочам.

Уткнувшись лицом в руль, я закрыла глаза. Внезапный стук в окно заставил меня нервно подпрыгнуть, пока я настраивалась на двухмильную прогулку до дома. Повернув голову, я открыла один глаз.

Сегодня просто не мой день.

Мне подмигивало видение в черной кожаной куртке. Слегка растрепанные волосы, бледные губы, квадратная челюсть с намеком на щетину; ему явно было некогда заниматься такой ерундой, как бритье, ведь он развлекал свою умопомрачительно красивую «лучшую подругу».

Вишенка, вишенка, вишенка.

Я опустила стекло.

— Перестань ходить за мной следом, это пугает.

— Нужна помощь? — Тир наклонил голову, едва сдерживая веселье, струящееся из невыносимо красивых глаз.

Я резко опустила голову на руль. Сильно. Звук клаксона заставил меня подпрыгнуть.

— Уходи.

— Оставить тебя здесь? Какой джентльмен поступил бы так?

— Ты не джентльмен. — Я даже не потрудилась поднять голову. Хуже уже стать не могло, поэтому я решила расставить все точки над i. Попытка сбежать не удалась. Спасибо тебе, олень. — Почему ты так и не позвонил? — Почему я вообще переживаю из-за этого? Я попыталась вспомнить, какая из любимых реплик Джейсона могла бы подойти к ситуации. «Две пробежки еще не отношения» или что-то подобное.

— Потому, — хмыкнул Тир, — что ты так и не дала мне свой номер.

Не дала номер?!

— К тому же я пытаюсь поступить с тобой правильно. Ты, может, и тот человек, за которым по лесу бегают зайчики, но я — точно нет. Если бы ты знала, как ловко я все порчу, ты бы бежала от меня, как от чумы.

Я окинула Тира взглядом.

— Может быть. А, может, и нет. Я сильнее, чем ты обо мне думаешь.

— Ммм. — Тир протянул было руку, как будто собираясь коснуться моей щеки, но отдернул ее так быстро, что я даже не осознала его движения.

— Именно так. — Настойчиво повторила я, ужасаясь тому, что жалко это прозвучало. Я потянулась к стеклоподъемнику, и в этот момент рука Тира накрыла мою. Ладонь пронзил электрический разряд, от которого я подпрыгнула. Губы Тира слегка разомкнулись, он убрал руку и кажется, сбился с дыхания.

— Послушай, Миа… — начал он.

— Хватит. Я просто хочу попасть домой и начать готовить ужин. — Я открыла дверь и вышла из машины, в этот момент каблук провалился в грязь, и я почти упала, пытаясь его вытащить. Тир схватил меня за бедра, чтобы поддержать, и от его прикосновения я почувствовала жар, зародившийся в животе и растекшийся по бедрам. Я смотрела на него расширившимися глазами. Он взглянул на меня с выражением, граничащим с нервозностью, и быстро убрал руки. Да чего же он так боится?!

— Я способна позаботиться о себе. А теперь извини… — Я осеклась. Разум настойчиво требовал бежать от этого парня, чтобы успокоиться, не думать о нем, и решить, что делать, потому что он явно делал то, что устраивало его самого. Но в сердце жил страх, что если я уйду, то никогда больше не буду так близка с ним, и по какой-то совершенно нерациональной причине, мысль о разлуке с Тиром причиняла мне боль.

Что со мной не так?

Пока я размышляла о своей нелогичной ранимости, что-то в Тире переключилось. Взгляд стал жестким, а голос ледяным.

— Если бы ты имела хоть какое-то представление о том, что происходит, то позволила бы отвезти тебя домой. Упрямство — не всегда лучший выход.

Ого.

Я оперлась на пятку, толкнув бедро наружу, и сложила руки на груди.

— Что ж, просвети меня. Что же на самом деле происходил? Ты сказал так много слов, не сказав ничего, по сути. С моей точки зрения, мы имеем одного много возомнившего о себе парня, который избегает меня, когда ему это удобно, и появляется, куда бы я ни пошла, когда я не хочу его видеть, и, к тому же, не дает мне приготовить вкусный-превкусный ужин.

Я залезла в машину, достала оттуда сумочку и пакет с продуктами, захлопнула дверь и шагнула мимо Тира, задев его плечом.

— И куда это ты направилась? — спросил он.

— Домой. — Кто-нибудь из соседок сможет утром подбросить меня до машины вместе с домкратом.

— Туда две мили, а ты на каблуках.

— Я знаю. — Я ступила прямо в грязь, держа голову высоко поднятой.

И провалилась в очередную выбоину.

Щиколотку охватило жжение от вывиха. Пока я падала, сумочка выскользнула из моих рук, а продукты рассыпались. Но упасть я не успела, так как меня подхватили сильные руки. Тир крепко обнял меня и поставил на ноги. Я попыталась шагнуть в сторону, но он помешал мне, обняв сзади за талию и положив подбородок на макушку. Прислонившись к нему, я попробовала перенести вес на пострадавшую щиколотку, она ныла, но боль была терпимой.

Осознав, в каком положении нахожусь, я покраснела. Грудная клетка Тира служила мне опорой, а живот, на котором лежали его ладони, горел огнем. Я положила голову ему на грудь и закрыла глаза, вдыхая его запах с ароматом леса.

— Позволь отвезти тебя домой, — тихо произнес он мне в макушку, — Ты не сможешь идти с вывихнутой щиколоткой.

Я вернулась к реальности. На миг я оказалась в его объятиях, но дома его ждала baben.

— Нет, спасибо, со мной все в порядке.

— Это всего лишь поездка, Миа, в чем проблема?

Проблема была в том, что я испытывала слишком сильные чувства к парню, который ясно дал мне понять, что не отвечает взаимностью. И которого я едва знала.

Я отстранилась от его объятий, повернулась, но щиколотка подвела меня. Черт, он был прав, я не смогу дошагать до дома.

— Хорошо, — сдалась я, — Отвези меня домой.

— Неужели. — Тир прислонил меня к машине и нагнулся подобрать продукты и сумочку, которые я обронила, падая. Пристегнув их к багажнику мотоцикла, он снял с руля шлем и надел его мне на голову. — Надень, тебе он нужен больше, чем мне.

— Рррр.

Подняв меня на руки, Тир усадил меня сзади, перекинул длинную ногу через сиденье и устроился спереди.

— Держись за меня.

— Нет, спасибо, — буркнула я. Быть рядом, но не вместе, было слишком больно. Если между нами ничего нет, то я не хочу знать, насколько приятно к нему прижиматься. Не нужно все усложнять еще сильнее.

— Безопасность в первую очередь, Миа, — повернулся ко мне Тир, — если ты не будешь держаться, ты упадешь. Ты когда-нибудь каталась на мотоцикле?

— Нет, — призналась я. В шлеме мой голос звучал забавно.

— Тогда вдвойне важно, чтобы ты держалась за меня. Мы недалеко от твоего дома, и я могу ехать медленно, но ради Одина, не пытайся свалиться с мотоцикла в попытках что-то доказать. Последнее, чего я хочу, так это чтобы ты снова что-то повредила.

Ну, раз так…

Тир повернулся вперед и завел своего железного зверя. Я обняла его, и постаралась не застонать, почувствовав, как мышцы его живота напряглись под моими руками, а по грудной клетке прошел вдох. Возможно, подбросив меня до дома, он отправится на свидание с Фрейей, и как следует посмеется над всей этой ситуацией, так что не стоит ставить себя в еще более неловкую ситуацию.

Тир прижал мою руку своей, так что мне пришлось обнять его еще крепче, и тронул мотоцикл. Я положила голову в шлеме ему на плечо и закрыла глаза, ощущая вибрацию двигателя во всем теле до самой макушки и стараясь абстрагироваться от паники, которую мне стоило бы ощущать при езде на «ловушке смерти», как это назвала бы моя мама. Мотоцикл Тира не казался опасным, мне было хорошо — тело прижато к нему, под ногами рокот мотора. Как легко было вообразить, что это обычная ситуация, что мы катаемся, прижавшись друг к другу, и смеемся. В этот момент между нами все казалось правильным.

Но это была одна единственная поездка и один единственный момент. Тир не был моим, и, вероятно, никогда не будет. Мотоцикл оказался на Даффодил-лейн слишком быстро. Он затормозил, и я неохотно убрала руку с его живота. Тир слез, снял с моей головы шлем, повесил его на руль и поднял меня на руки. Я вспыхнула, когда он, не говоря ни слова, заправил мне за ухо выбившуюся прядь волос, и взял в свободную руку пакет с продуктами и сумочку. Весь путь до двери он прошел, держа меня на весу.

— Я в порядке… эээ… я могу идти сама, — засопротивлялась я. Он, не отрываясь, смотрел на меня, и его близость гипнотизировала. Каждый нерв моего тела требовал внимания.

— Посмотрим. — Голос Тира дрожал, как и я. На ноги он меня опустил только на крыльце и не убрал руку с талии, когда я перенесла вес на щиколотку. — Мне позвонить целителю?

— В Америке мы называем их врачами. Но я думаю, что все будет в порядке. — Я попыталась вздохнуть, забирая у него сумки. — Спасибо, что подвез. У тебя, наверное, много дел, так что…

— Да. — Тир перевел взгляд в сторону улицы. — Если что-то понадобится, я рядом.

— Договорились. — Я смотрела, как Тир возвращается к тротуару, садится на мотоцикл и надевает шлем, не отрывая от меня глаз. Через полминуты он кивнул, завел мотор и тронулся, оставляя за собой след от резины на асфальте и чувство пустоты у меня в животе.


***

— Еще раз извините за опоздание с ужином, — обратилась я к соседкам. Сама ненавижу ждать, и мне казалось некрасивым заставлять ждать других.

— Прекрати извиняться. — Шарлотта промокнула уголок рта салфеткой. — Ох, это было великолепно, как всегда.

— Рада, что вам понравилось. Эй, кто готов подбросить меня завтра до машины по дороге на занятия? У меня в багажнике есть запаска, так что мне нужно просто взять из гаража домкрат, чтобы поменять его. — Я положила сложенную салфетку рядом с тарелкой.

— Självklart. - кивнула Бринн. Мы уставили на нее.


— Ну, конечно, — перевела она. Затем поставила на стол тарелку брауни, мое извинение за поздний ужин. — О, я забыла, звонил знакомый Хенрика, который занимается крысами. У него есть окно в графике на эти выходные, но нам придется поболтаться где-нибудь, пока он работает. Наверняка он заклинатель крыс, и ему нужно изгнать из дома человеческий дух, чтобы заговорить их и посадить в переноску, пока не найдет им новый дом.

— Ты сама слышишь, что говоришь? — поинтересовалась я.

— Он общается с крысами? — уставилась на нее Хизер. — А я еще думала, что люди в Портленде странные.

Бринн пожала плечами.

— Звучит безумно, но Хенрик сказал, что парень знает свое дело. Честно.

— Ну, раз так сказал Хенрик… — захихикала Шарлотта.

Бринн уперлась ладонью в бедро.

— Так вы хотите, чтобы крысы исчезли?

— Конечно! — хором воскликнули мы с Хизер.

— Отлично. Тогда завтра днем нас здесь быть не должно. Крысиный парень сказал, что мы можем вернуться в воскресенье.

— Два дня, чтобы навести чары на мерзких крыс? — фыркнула Хизер.

Бринн вздернула бровь.

— Если тебе нужно личное пространство для учебы, лучше перестань издеваться над парнем.

Хизер подняла руки.

— Разумно. Я сдала реферат, так что мы с Шарлоттой отправляемся на выходные в Сан-Франциско. Считайте, что нас никогда здесь не было.

— Вы тоже можете поехать с нами, — предложила Шарлотта.

Я покачала головой. — Спасибо за предложение, но я не могу, к понедельнику мне нужно сдать эссе по литературе, так что меня ждет библиотека. Наверное, я переночую в отеле.

— Не глупи, — взмахнула рукой Бринн, — Хенрик будет рад принять нас обеих. В любом случае, он мне должен.

— Все в порядке, я что-нибудь придумаю. — Я не хотела путаться под ногами Бринн, чтобы там происходило или не происходило между ними. Еще один «джейсонизм» — «двое — компания, трое — толпа». И уж совершенно точно я не хотела проводить две ночи в доме Тира.

— Не похоже, чтобы у тебя был выбор, — сказала Шарлотта. — В эти выходные пройдет фестиваль древностей, все отели в городе давным-давно забронированы.

— И говоря «все отели», ты имела в виду «оба», — Бринн накрутила локон на палец, — Как мне нравится этот маленький городок.

— Серьезно? — спросила я.

— Серьезно, — подтвердила Шарлотта. — Может, ты все-таки поедешь со мной и Хизер? В это время года Сан-Франциско великолепен. Иногда даже бывает солнечно.

— Я бы очень хотела, но мне нужно подготовить эссе. — Я прикусила щеку, представляя, как было бы здорово скрыться от Купидона на пару дней. Вроде это не должно быть сложно, ведь Купидон успешно скрывался от меня. Других вариантов у меня особо не было. — Ты уверена, что парни не будут против, если я переночую у них?

— Парни? — удивилась Хизер.

— Хенрик живет с Тиром, — объяснила Бринн.

— О, о, — Шарлотта сложила губы в форме буквы «о», — О, дорогая, забудь эссе, поехали с нами в Сан-Франциско.

— Это четверть моей оценки, мне придется посидеть в библиотеке, чтобы информация была под рукой, — вздохнула я, — Но все равно, спасибо за приглашение.

— Вероятно, мы даже не встретимся с Тиром, он редко бывает дома, — добавила Бринн.

— Правда? Где же он пропадает? — поинтересовалась я.

— Да так, в округе. — Бринн неопределенно повела рукой. — Где-то. Я не слежу за ним. Кроме того, Хенрик, скорее всего, заставит нас работать над Фредом в гараже, или еще чем-нибудь придумает. — Бринн закатила глаза. — Он настоящий nörd.

Мы снова уставились на нее.

— Ботан, — перевела Бринн.

— Что ж, — я прикусила нижнюю губу. Хенрик — хороший парень. Тир мог и не появиться. Да и других вариантов у меня особо не было. — Хорошо, Спасибо, Бринн.

— Не за что, — она покачалась на стуле, — будет здорово.

— Все пристроены? — Хизер обвела нас взглядом. Мы кивнули. — Отлично, и да здравствует воскресный вечер без крыс.

— Без них дом опустеет, — пошутила Шарлотта.

— Слава создателю, — пробурчала я.

— О, Миа, при виде кухни Хенрика ты просто умрешь! Ты знала, что он тоже любит печь? — развеселилась Бринн.

— Хенрик? Тот здоровый парень? — перебила ее Хизер, — Он печет?

— О, ja. - кивнула Бринн, — О его пирогах ходят легенды! Боюсь об заклад, он сделает датский яблочный пирог по рецепту его бабушки!

Я приподняла бровь. Независимо от присутствия Геркулеса-сердцееда я просто должна была попробовать десерт по бабушкиному рецепту.


ГЛАВА

8

На следующий день я закинула сумку на заднее сиденье своей Ауди, щеголяющей новым колесом. Бринн села на пассажирское сиденье и посмотрелась в зеркальце.

— Ты выглядишь превосходно, — успокоила я ее.

— Takk, — вздохнула она, — спасибо. — Затем проинструктировала меня: — Едь в сторону главной дороги, и затем по направлению к лесу, парни живут на холмах.

— Где же еще, они же так любят природу. — Из рассказов Хенрика я вынесла, что наши семейные походы меркли по сравнению с их приключениями.

Мы проехали еще милю и углубились в холмы.

— Здесь налево, — скомандовала Бринн, — а теперь едь прямо через эту рощицу.

— Но здесь нет дороги.

— Я знаю. Полный galen. — Бринн смотрела в окно.

— Takk? Galen? Бринн, ну, в самом деле! Тебе придется дать мне пару уроков шведского, чтобы мы дотянули до конца года.

— Прости, — рассмеялась она, — Takk означает «спасибо», вообще-то это норвежское слово, а galen по-шведски будет «сумасшедший». Мы часто смешиваем языки.

— Тир упоминал об этом. И, кстати, да, здесь полный galen! — Следуя ее команде, я притормозила у раздвоенного дерева.

— Осталось еще приблизительно полмили.

Мы ехали, пока впереди не показался просвет, а еще через минуту я увидела дом. Здание выглядело громоздким, почти как дом моих родителей в Бакшире, но дышало сельским очарованием. На фоне секвой двухэтажное здание казалось меньше, чем на самом деле, но оно все же было достаточно большим. С серого каменного фасада смотрели большие окна со ставнями. Алая дверь с кованым дверным молотком выделялась на фоне перил, опоясывающих просторное крыльцо, а импровизированная подъездная дорожка делала круг перед домом и вела к четырехместному гаражу.

И этим домом владели двое двадцатилетних студентов по обмену?

— Мы здесь, — крикнула Бринн, — Домик, милый домик!

— Это совсем не похоже на домик, — я наклонилась к рулю, чтобы взглянуть на дом через лобовое стекло.

Открывая дверь, Бринн бросила на меня любопытный взгляд.

— Разве тебе он не кажется домиком?

— Ну, разве что, если в Швеции «домик» означает парадную усадьбу. — Я вышла из машины и взяла сумку. — Там, где вы живете, все дома такие?

— Ну да, — пожала плечами Бринн.

Интересно.

— Hei-hei, девчонки. Добро пожаловать в нашу скромную хижину. — Хенрик распахнул алую дверь своего королевского «домика». Одетый в свободные джинсы и футболку с Red Hot Chili Peppers, он был одновременно похож на члена студенческого братства и человека-с-гор, а очки в серебряной оправе, которые он поправлял одной рукой, придавали ему нотку интеллектуальности.

— Hei! — Бринн взбежала на крыльцо и остановилась прямо перед Хенриком.

— Hei sötnos. — Хенрик коснулся ее плеча. Я до сих пор не знала перевод этого слова, но это явно было что-то приятное, улыбка Бринн смогла бы осветить весь лес.

— Спасибо, что пустил нас пожить, Хенрик. — Я подошла к входной двери и протянула ему подарок — белую коробку, перетянутую красной лентой. — Я приготовила их для тебя, надеюсь, ты любишь шоколадный бисквит.

Глаза Хенрика засияли.

— Да! Это капкейки или печенье?

— Печенье. — Он придержал дверь, пока мы входили. — Рецепт моей прабабушки по материнской линии.

— Takk, Миа. Съедим их на десерт. — Хенрик вошел следом за нами, держа коробку в руках. — Ну что ж, добро пожаловать в наш скромный дом, по крайней мере, на эти выходные. Как вам?

Если под «скромным» имелось в виду «недооцененный», то он попал в самую точку. Цвета и обивка были выбраны с потрясающим вниманием к деталям, что создавало расслабляющую обстановку с ноткой сельского шика. Прихожая была оформлена в бело-бежевых тонах, нижняя треть стен была обшита белыми панелями. Располагавшаяся слева гостиная смогла бы стать темой месяца в прошлом выпуске «Современного загородного дома»: огромный темный кожаный диван, низкие металлические светильники на столиках из красного дерева и домашний кинотеатр с огромным плоским экраном, кроме того в углу был устроен камин, облицованный тем же серым камнем, что и фасад.

— Я не знала, что ты увлекаешься дизайном, — покачала головой я. — Серая «гусиная лапка» особенно впечатляет.

Хенрик принял мой комплимент, кивнув.

— На самом деле все не так, но мне приятно. Мы просто звоним в компанию Pottery Barn и просим доставить то, что может подойти охотничьему домику. Мы не занимаемся декорированием, мы же парни.

Серьезно? Я была достаточно знакома с каталогом Pottery Barn, чтобы понимать уровень цен. Должно быть, семьи Хенрика и Тира весьма состоятельны. При мысли о Тире по венам растекся жар, и я оглянулась, чтобы понять, дома ли он.

— Тира нет дома, — верно истолковал мой взгляд Хенрик, — Он вернется позже.

— Неважно, — прикинулась беззаботной я. Он меня подвез. Мы можем существовать рядом друг с другом.

Кого я пытаюсь обмануть? 48 часов с парочкой влюбленных, строящих друг другу глазки, и парнем, у которого я не должна была болтаться под ногами, обещали стать самыми неловкими в моей жизни.

— Спокойно, Миа. Все будет хорошо. — Хенрик ободряюще хлопнул меня по плечу и двинулся по коридору. — Предлагаю устроить тур по дому, а потом заказать пиццу, умираю с голоду.

— Хорошо, — отозвалась я слабым голосом.

— Миа, это будет твоя комната. — Хенрик свернул в ближайшую комнату, и я последовала за ним. В центре помещения стояла двуспальная кровать в виде саней, заправленная кремовым бархатным покрывалом. На расположенных у изголовья ночных столиках стояли кованые лампы, плотные синие шторы, свисающие с черных карнизов, были отдернуты, позволяя послеполуденному свету проникать внутрь. Хенрик махнул рукой в сторону примыкающего помещения. — Ванная там. Полотенца лежат на раковине. Если понадобится что-то еще, просто дай мне знать. Пойдемте дальше. — Он вышел из комнаты, и мы последовали за ним.

— Бринн, а вот и твоя спальня, — указал он на открытую дверь. Кровать в ее комнате была с четырьмя столбиками и темно-синим постельным бельем, окно выходило на фасад. — Я сплю с другой стороны холла, а комната Тира там, в конце. Кабинет тут, — показал он, — но держитесь от него подальше. Страшное мужское логово.

— Боишься, что мы будем играть на ваших айпадах? — поддразнила я его.

— Типа того, — хмыкнул Хенрик.

Бринн задержалась, чтобы тихо сказать мне:

— Серьезно, не заходи туда, Тир очень ревниво относится к своим вещам.

— Принято к сведению.

— Кухня внизу. — Перед тем, как начать спускаться, Хенрик бросил на Бринн быстрый взгляд. — Можете брать все, что найдете в холодильнике. Тарелки и стаканы здесь. — Он указал на кристально чистый стеклянный шкафчик с рядами аккуратно расставленных белых тарелок и сверкающих чашек.

— Сразу понятно, что здесь живет инженер. — Продуманность мелочей восхитила меня.

— Благодарю, но это заслуга Тира. Я спокойно отношусь к беспорядку, но его он приводит в бешенство. Иногда я даже специально двигаю один из стаканов и жду, когда же он заметит. Он ничего не говорит, но если проверить, оказывается, что он снова выставил все в идеально ровную линию, — ухмыльнулся Хенрик.

— Очень похоже на кое-кого из моих знакомых, — поддразнила меня Бринн.

— Порядок приносит чувство полного покоя, — вздернула подбородок я, — особенно, когда речь идет о кухне.

— Может быть, вы найдете общий язык на основе мании к порядку. Будете, например, сортировать запасы по размеру контейнеров. Игры в домохозяйку помогут вам расслабиться, — захихикала Бринн. Стоило мне представить домашние дела в обществе Тира, по шее побежали мурашки.

— Я… эээ…

— Серьезно, просто расслабься. — Бринн рванула за Хенриком, — Мы здесь всего лишь на 2 дня, что плохого может произойти?


***

Вечером мы устроились перед телевизором. Бринн дремала на плече у Хенрика, я читала «Много шума из ничего»12, а Хенрик переключал каналы между футбольным матчем Орегон-Вашингтон и экстремальными лыжными соревнованиями где-то в Южной Америке.

Хенрик бросил на меня взгляд с кушетки:

— Миа, как продвигается чтение?

— Неплохо. Я только одного не могу понять: почему Геро не может намекнуть Бенедикту, чтобы он позвал Беатриче на свидание? Она же знала, что Беатриче согласится, к чему темнить?

Хенрик пожал плечами.

— Похоже, все слишком тупы, чтобы увидеть, что у них перед носом. А Геро просто хочет быть уверенным, что ее кузен не полный идиот, и что он не разрушит свое счастье собственными руками. Неужели ты никогда исподтишка не заставляла кого-то поступать правильно?

— Может быть, — улыбнулась я. — Мой брат бывает очень упрямым.

— Кстати об упрямстве… Хенрик закатил глаза, услышав мотоцикл Тира на подъездной дорожке. Я взглянула в окно, где свет одинокой фары подтверждал прибытие Тира, и у меня в животе все сжалось. Каждая мышца тела окаменела. — Между вами все в порядке?

— Вполне, — пожала плечами я.

— Тир кажется жестким парнем, но в глубине души он хороший парень. А уж в его прошлое лучше даже не пытаться заглядывать.

— Он упоминал что-то подобное, — призналась я.

— Да? Для него это серьезный шаг. Вообще он весьма сдержан, да так и должно быть, учитывая, чем он занимается. — Хенрик поправил плед, накрыв ноги Бринн. Она улыбнулась, не просыпаясь.

— Он военный? — спросила я.

— Он так сказал?

— Да. — Интересно, почему Хенрик выразился именно так.

— Ja, военный. Ему никогда не удавалась сблизиться с кем-то. Он просто не умеет этого делать.

— А Фрейя?

— Это совсем другое, — пожал плечами Хенрик, — она ему как сестра.

Ну, конечно. Baben была очень горячей «сестричкой».

В замке звякнул ключ, и я перевела взгляд на дверь, сжав книгу так сильно, что заболели пальцы.

— Hei-hei. - раздался из прихожей голос Тира.

— В гостиной, kille. — Хенрик ободряюще взглянул на меня. — Девушки здесь.

— Ммм. — Тир вошел в комнату, на нем были облегающие джинсы, белая футболка и тонкая кожаная куртка, в одной руке он держал шлем, а второй ерошил волосы. В животе закружились бабочки, а по позвоночнику побежал холодок. Так, хватит.

— Привет, — нервно подскочила я.

— Hei, — уголок его рта пополз вверх.

— Крысиный парень сказал, что мы сможем вернуться домой в воскресенье вечером, большую часть времени я буду в библиотеке, так что ты вообще не заметишь, что я здесь. — Слова сами вырвались из моего рта. Господи, я выгляжу, как полная тупица.

— Будь здесь столько, сколько нужно. — Тир снял куртку и пошел повесить ее в шкаф в коридоре. Когда он вернулся, я постаралась выглядеть беззаботной.

Опускаясь на диван в форме буквы Г, Тир взглянул на меня.

— Приятно видеть тебя, — сказал он спокойно, — как щиколотка?

— Лучше, спасибо. — Я снова села на двухместный диванчик и завернулась в одеяло. Разжать кулаки и вернуться к нормальному дыханию стоило мне немалых усилий.

Полный провал.

— Миа испекла нам печенье, попробуй. — Хенрик кивнул на пустую тарелку. — Ой, кажется, я съел их все.

— Как всегда. Хенрик показал вам дом? — Тир провел руками по бедрам.

— Да.

— Тебе что-то нужно? Зубная щетка, полотенца? — предложил он.

— Нет, спасибо, у меня все есть.

Тир взглянул на мои руки. Я держала перед собой книгу, как будто прикрываясь ей.

— Что читаешь?

— Ну… — я перевела взгляд вниз, — ах, да, «Много шума из ничего». Мне нужно сдать эссе в понедельник.

— Ммм, не уверен, что я это читал, — качнул головой Тир.

— Я тоже, — призналась я, — На самом деле, мне стоит лечь в постель и дочитать ее. Спасибо, что позволили нам пожить тут. Увидимся утром.

Я вскочила на ноги и пошла в коридор.

— Спокойной ночи, Миа, пользуйся всем, что понадобится, — крикнул мне вслед Хенрик.

— Спасибо. — Я поспешила в гостевую комнату. Неяркое освещение коридора придавало стенам приглушенный блеск. Я уже была на пороге спальни, когда сзади раздался низкий голос.

— Подожди. — Тир, должно быть, вышел из гостиной вслед за мной.

Бабочки в животе начали выделывать кульбиты, достойные Олимпийских игр. Попытавшись приструнить их, чтобы меня, по крайней мере, не вырвало, я обернулась. Тир стоял в двух футах13 позади, наклонив голову набок и засунув руки в карманы так, что большие пальцы лежали поверх ткани. Несмотря на потерянное выражение лица, выглядел он превосходно.

— Что? — поинтересовалась я.

Меня удивило внимание, с которым он смотрел на меня. Сделал шаг ближе, от него прямо исходил жар. Наши глаза встретились. Сколько бы я не заставляла себя не думать о нем, игнорировать тягу к нему было невозможно. Он был обаятелен, великолепен, опасен и совершенно недосягаем.

Влюбиться в него было полным безрассудством.

Расправив плечи, я снова поинтересовалась.

— Ну, так что?

— Я просто хотел сказать… — Он сделал еще шаг, теперь нас разделяло не более фута. Я глубоко вдохнула, почувствовав его пьянящий аромат хвои и пота. Очень, очень, очень плохая идея.

— Что ты хотел сказать? — я заставила себя смотреть ему в глаза.

— Я хотел сказать, эээ… очень рад тебя видеть.

— Ты уже это говорил, — спокойно ответила я.

— Тогда я хотел этого. — С этими словами он нагнулся и чмокнул меня в лоб. О, боже. Мурашки пронеслись по позвоночнику и затанцевали в низу живота, пылающей коже казалось, что меня засунули в нагретую духовку. И если судить по горящим щекам, я определенно стала краснее помидора.

— Ох. — Я подалась назад. На лице Тира появилось вопросительное выражение. Хотела ли я большего?

Мне тоже это было интересно.

Вопрос был не из легких. Единственное, что я осознавала, так это свою неспособность думать, когда он смотрит на меня вот так, а доверять решения сердцу я была не готова. Особенно, когда дело касалось Тира.

— Спокойной ночи, — пробормотала я, бросаясь в комнату и закрывая за собой дверь.

Однако заметить искорку в глазах Тира я все же успела. Своим поведением я непреднамеренно бросила ему вызов, и он явно не собирался отступать.


***

Час спустя я валялась в кровати и пялилась в книгу. Уже 45 минут я пыталась прочесть последнее действие, но не понимала ни слова. Тихий стук во входную дверь заставил меня подпрыгнуть, кого могло занести в эту лесную глушь в такое время?

Никто не открыл, стук повторился, став более настойчивым.

— Тир? — позвал голос. Женский голос. Очень мелодичный.

Со второго этажа не доносилось ни звука. Я внезапно почувствовала крайнюю неловкость. Кто бы это ни был, его или ее не должна встречать сокурсница в пижаме. Может, Тиру и наплевать на своих гостей, но уж Хенрик-то мог спуститься и открыть дверь.

Стук продолжился, обретя настойчивый ритм.

— Тир, это Фрейя, открой.

Друзья, значит! Если бы Фрейя была просто подругой, она не барабанила бы в дверь посреди ночи. Я была права с самого начала. Ну, Тир, ну, лживый сукин сын!

Хватит с меня вранья. Отшвырнув одеяло, я рванула вниз с грацией взбешенного носорога. Почувствовав в своей ладони холодок дверной ручки, рванула дверь и впервые оказалась лицом к лицу с Фрейей. Фантастика!

Холодок пополз по руке и сжал сердце — сказать «baben» — значило не сказать ничего. Передо мной стояла ослепительно красивая, и крайне удивленная супермодель. У нее были пшеничного оттенка волосы до талии, и безупречные макияж, и, не смотря на одежду в стиле кэжуал — обтягивающие джинсы, сапоги до середины икры и флисовая толстовка по фигуре, она была настолько стильной, что мне никогда не достичь такого уровня. Я была простой симпатичной девчонкой, а красота Фрейи была неземной, казалось, что небеса послали ее в наш мир, чтобы мужчины могли преклоняться перед ней, и следовать за ней, как выводок влюбленных щенков. И так получилось, что она — лучшая подруга парня, на которого я положила глаз в Редвуде.

Жизнь так несправедлива!

— О, Миа, hei-hei.

— Ты знаешь мое имя?

— Конечно, — заулыбалась Фрейя, — здорово, что ты здесь! Значит ли это, что Тир и ты теперь вместе?

— Мы? Нет. В моем доме завелись крысы, и мне нужно было где-то остановиться. — И будучи не в силах сдержаться, я спросила, — Прости, как ты представилась?

— Я не представлялась. — Она протянула ухоженную ладонь, в этот момент глаза ее блеснули. Маникюр был французским, бледно-розовым с серебряной окантовкой. У нее даже ногти совершенны. — Я — Фрейя, подруга Тира.

— Привет. — Неохотно протянула я руку, ее пожатие было неожиданно крепким.

— Бринн тоже здесь?

— В гостевой комнате наверху.

— Интересно. — Фрейя сунула руки в карманы куртки.

— Хочешь подняться и поговорить с Тиром? — Слова застревали в горле. Если бы между ним и мной что-то было, эта королева красоты не стояла бы сейчас на пороге.

— Думаю, будет лучше, если ты поднимешься и скажешь ему, что я здесь. Тебе не трудно?

— Ммм, хорошо. Заходи. — Я придержала дверь, и Фрейя зашла в прихожую. Ее движения были настолько плавными, что казалось, она не идет, а плывет.

Господи, ну и красотка! И грациозная. Если ей в руки попадет книга рецептов моей бабули, у меня не будет ни единого шанса.

— Хочешь, чтобы я позвала Хенрика или Бринн? — спросила я. — Или?

— Нет, только Тира, — мило улыбнулась Фрейя.

Черт.

— Сейчас спущусь. — Я взбежала по лестнице, не оглядываясь, и остановилась только на втором этаже.

Так, комната Тира в дальнем конце. Стараясь ступать как можно тише, я пересекла коридор и тихо постучала.

— Тир?

Когда Тир открыл дверь, мои колени задрожали. Футболка исчезла. На нем были надеты лишь свободные спортивные штаны серого цвета.

Не смотря на пять лет обучения этикету, я просто не могла не пялиться. Он был нечеловечески прекрасен.

Я никогда не видела такого тела. Он напоминал натурщика с картин, которые мы изучали на истории искусства. «Нордический бог бодибилдинга» Торсона Ларсон Бьернсона.

— Хвала Одину, ты в порядке. — Голос Тира был хриплым, как будто я его разбудила. Он привлек меня к себе и крепко обнял. Он что, совсем с ума сошел?!

— Само собой, я в порядке. — Я оказалась прижата щекой к его крепкой, как доска, и чудесно пахнущей груди. Еще лучше. Но с чего вдруг этот принц-красавчик решил меня обнять, мне казалось, что он не очень-то любит обниматься? — А ты?

— Теперь да. — Тир медленно выдохнул и отодвинулся от меня на расстояние вытянутой руки. — Ты не ранена?

— С чего бы? — Диалог выглядел совершенно бессмысленным.

— Мне показалось… — Тир потряс головой. — Это был сон. Förbaskat реалистичный сон.

— Я здорова, как бык. — Пожала плечами я, заставив себя отстраниться. Нельзя было находиться так близко к полуобнаженному Тиру. Он ослеплял сильнее полуденного июльского солнца.

— У тебя гость. Твоя подруга Фрейя. Она внизу, — я скрестила руки на груди.

— Фрейя? — Тир облокотился на дверную раму и потрогал челюсть. Поскреб невозможно сексуальную щетину на подбородке. — Что она здесь делает?

— Без понятия, — пожала плечами я. — Часто она вот так по ночам является?

— Миа. — Тир потер шею. — Все не так, как ты думаешь.

— Как угодно, — буркнула я, поворачиваясь.

Тир взял меня пальцами за бицепс, развернул и нежно прижал к стене. Я ощутила прикосновение его рук и близость его груди, и мне стало трудно дышать,

Он наклонился так, что наши носы практически соприкоснулись. Я замерла, вдыхая еле-еле. Каждый нерв в моем теле горел огнем от того, как моя грудь касалась его при каждом вздохе.

— Посмотри на меня. — Приказал Тир.

Я очень медленно подняла на него взгляд. Тир буравил меня глазами так, что я совсем прекратила дышать. Одной рукой он оперся о стену рядом с моей головой и заговорил, не отрывая от меня взгляда.

— Хочешь, я покажу тебе, насколько я не заинтересован во Фрейе? Сейчас она — последнее, о чем я думаю.

— А о чем ты думаешь? — шепнула я.

— Есть идеи? — выдохнул Тир мне в ухо.

— Не обо мне, — выпалила я. — Ты же меня избегаешь.

— Да, избегаю. — Его дыхание согревало кожу. — Потому что ты förbaskat хрупкая, и я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Но быть вдали от тебя, когда этот монстр…

Я застыла.

— Монстр? О чем ты говоришь?

— Да так, ни о чем. — Тир прислонил лоб к моему. — Тебе ничто не угрожает, мне просто приснился кошмар.

— Может, тебе стоит отдохнуть? Ты сам на себя не похож. — Ты такой милый, внимательный, заботливый… Где же настоящий Тир?

— А ты не думала, что сейчас я как раз настоящий, потому что устал вести себя правильно?

Я повернула голову, чтобы увидеть его.

— Ммм…

— Это не помогает мне сосредоточиться. — Тир убрал руку с моего плеча и провел кончиком пальца по моей нижней губе, чуть оттягивая ее вниз. — Так лучше.

— Тебя ждет подруга. — Я прижалась спиной к стене, ища в ней поддержки.

— И что? — промурлыкал он, проведя носом по контуру моего лица, так что я издала стон. Ох, как же стыдно! — Послушай, у меня явно не получается держаться подальше, но есть кое-что, что мне нужно сказать тебе до того, как мы зайдем слишком далеко.

— Говори, — выдохнула я. Тир ласково ткнулся носом мне в щеку и снова прислонился своим лбом к моему. Наши губы оказались так близко…

— Я…

И в этот момент с первого этажа донесся мелодичный голос:

— Тир, мне, правда, нужно с тобой поговорить.

Я зажмурилась. Она не могла выбрать худшего времени.

Тир стукнул кулаком по стене и сквозь сжатые зубы ответил:

— Буду через минуту.

— Это важно. Красный код. Снаружи. Сейчас, — отозвалась Фрейя.

Настроение Тира резко изменилось, он выпрямился и сжал кулаки.

— Извини, Миа, мне нужно идти.

— Хорошо. — Я осознала, что не дышу и выдохнула.

Хенрик высунул голову из своей комнаты.

— Я слышал про красный код, тебе нужна… — увидев меня, он осекся. — О, привет, Миа. Не ожидал увидеть тебя около спальни Тира. Посреди ночи. Да еще и в пижаме…

Мои щеки загорелись.

— Привет, Хенрик, — пробормотала я.

Хенрик снова переключил внимание на Тира.

— Разбудить Бринн?

— Нет, я выйду с Фрейей. — Тир повернул голову в мою сторону. — Вы с Бринн оставайтесь здесь.

— Хорошо, — зевнул Хенрик, после чего открыл дверь настежь и вернулся в кровать. — Загляни, когда вернешься.

Тир кивнул и развернулся ко мне.

— Это ненадолго, Миа, подождешь меня?

В его глазах светилась надежда. Он погладил мою щеку кончиком пальца и нежно улыбнулся, когда я кивнула, соглашаясь.

— Конечно.

— Извини, — повторил он. Затем вошел в спальню, натянул футболку, толстовку, кроссовки, и снова вышел в коридор. Положив руку мне на поясницу, он повел меня вниз. Спустившись, он рыкнул Фрейе: — Пусть это будет что-то важное.

— Иначе меня бы здесь не было, — твердо ответила Фрейя. При виде его руки на моей пояснице, уголки ее рта приподнялись. — Извини, Миа, это ненадолго.

Я сосредоточенно рассматривала кутикулу.

— Мне все равно нужно кое-что дочитать. Фрейя, было приятно познакомиться.

Она кивнула и повернулась, бросив на ходу:

— Я буду на крыльце.

Я собралась пойти в свою комнату, где в смятой постели валялся Шекспир, но Тир взял меня за руку, развернул к себе, прижав к груди, и прошептал мне на ухо:

— Я вернусь очень быстро.

— Хорошо, — нетвердо покачнулась я.

Он прикоснулся губами к моей щеке и вышел вслед за Фрейей. Я стояла, не в силах сдвинуться с места, пока их шаги не замерли вдали.


ГЛАВА

9

Мой сладкий сон был прерван прикосновением чьей-то руки.

— Давай устроим тебя поудобнее. — Открывая глаза, я вздрогнула, хотя голос был низок и полон тепла. Как будто мое подсознание привело сюда его — невероятно привлекательного Тира, который стоял на коленях у дивана. Черная футболка тесно облегала слегка вспотевший торс, белокурые волосы торчали во все стороны, а от его кривоватой ухмылки у меня внутри все запело. В падающем сзади свете лампы он казался ангелом.

— Привет, — пробормотала я, пытаясь встать, пока резкая боль в шее не заставила меня остановиться — Ой!

— И тебе привет. Ты уснула над книгой, — хмыкнул Тир, — а Билли Шекспир так себе подушка. Вот. — Он вытащил книгу из-под моего плеча и положил на кофейный столик, а затем два пальца к шее. — Здесь болит?

Я слегка кивнула, что вызвало новый приступ боли.

— Да.

— Миа, Миа, Миа, — вздохнул Тир, начиная массировать сведенную мышцу, — кто еще сможет пораниться, читая?

Я попыталась найти достойный ответ, но сдалась. Его пальцы творили настоящее волшебство.

— Ты только что вернулся? — Если часы на каминной полке не врали, он отсутствовал около трех часов.

— Да. — Он разглаживал ноющее место короткими движениями. Я застонала. Боль исчезла, уступив место абсолютной расслабленности.

— Все в порядке? — Пробормотала я.

— Не совсем, но мы работаем над этим.

Мне хотелось узнать, что он имеет в виду, но вместо этого я закрыла глаза и наклонила голову вбок. Круговые движения костяшками пальцев, которые Тир делал в тот момент, лишили меня способности говорить.

— Ммм… — Мои умственные способности явно сдали.

Пальцы Тира скользнули вниз к плечам, где еще сохранялось напряжение.

— Ты плохо обошлась со своей спиной, принцесса. Наклонись чуть вперед.

Я последовала его словам, Тир пересел на диван позади меня. Я снова вздрогнула.

— Тебе холодно? — Он перегнулся вперед и накинул одеяло мне на ноги, после чего возобновил лечебный сеанс. Его сильные пальцы, мнущие мне плечи, доставляли невыразимое удовольствие, я невольно застонала. Тир напрягся.

Через мгновение массаж продолжился.

— Знаешь, ты очень милая, когда спишь.

— Да? — Я откинулась в его сторону, боже, это прекрасно!

— Миа, наклонись вперед, я не могу массировать тебя на таком маленьком расстоянии. Не то, чтоб я был против…

Упс.

Он вдавил большой палец мне в лопатку, и я вскрикнула.

— Потерпи минутку. — Он продолжал давить на больное место, и боль вскоре прошла. Тир растер пострадавшее место и вернулся к массажу шеи. Когда он провел пальцами по границе волос, я схватилась за подлокотник дивана.

— Ах, вот где твое слабое место! — слегка потер его он. Ощущения от этого крохотного участка кожи были просто ошеломительными. Увы, все хорошее заканчивается слишком быстро, он отодвинул меня, и встал с дивана, разминая костяшки и улыбаясь.

— Куда ты? — шепнула я.

— Уже поздно. Нам обоим стоит поспать.

— О-ох. — В этом звуке выразилось все мое разочарование.

Взяв в одну руку книгу, Тир подхватил второй меня и помог встать, после чего взял под руку и проводил в мою комнату.

— Завтра мне нужно кое-чем заняться, но я буду дома к пяти. Могу я пригласить тебя на ужин? — спросил он.

— То есть, это будет свидание?

— Типа того.

Хм. Я провела пальцами по кончикам волос.

— Мне бы очень этого хотелось.

— Ты сомневаешься.

— Нет же! — запротестовала я, качая головой.

— Совершенно точно да. Ты мне не доверяешь.

— Это не то… ну ладно, есть немного, — признала я.

— Это даже хорошо. Возможно, тебе и не стоит мне доверять.

— Почему? — я дернула себя за волосы. Он хочет сказать, что он придурок?

— Причин много. — Тир коснулся моих пальцев, и я оставила волосы в покое. — Единственное, что тебе стоит сейчас знать — я никуда не денусь, и если ты позволишь сблизиться с тобой, то держись, принцесса, это будет та еще поездочка.

Обдумывая слова Тира, я вздрогнула. Ну и ну.

— Так что скажешь? Поужинаем завтра?

— Ммм, ну… одна загвоздка. Я вроде как пообещала Бринн и Хенрику приготовить завтра лазанью. Мне очень хочется поработать на вашей кухне! Никогда вживую не видела плиту марки Viking! — Захлебнулась от восторга я. — 6 конфорок, гриль, сенсорное управление подачей газа и духовка, которая разогревается за минуту, это просто… невероятно! Но если ты хочешь поужинать в другом месте, давай так и сделаем.

Пока Тир молчал, перед моими глазами плыли видения идеальной плиты.

— То есть тебе больше хочется устроить вечеринку, чем позволить мне сводить тебя куда-то? — хмыкнул Тир. — Со мной такое впервые.

— А в моей жизни ты будешь первым парнем, отказавшимся от моей легендарной лазаньи. Не то, чтобы я не справилась с разочарованием, но, если ты хочешь уничтожить мои кулинарные таланты, это точно не лучший первый шаг.

— Я надеюсь, что не задену никаких твоих талантов, ни кулинарного, ни любого другого. — Слова Тира прозвучали так искренне, что я не на минуту в них не усомнилась.

— Итак…

Тир протянул мне книгу.

— Итак, ты готовишь ужин на всю честную копанию, я привезу десерт, а потом мы выставим Бринн и Хенрика, если они будут очень мешать. Не самое традиционное первое свидание, но раз ты неравнодушна к моей плите, так тому и быть.

— Прости, но я ни минуты не сожалею. Это очень сексуальная плита! — Мой тон был весел, но руками я сжала пьесу так сильно, что почти порвала. Вся выдержка ушла на то, чтобы не начать раскачиваться на ногах.

— Может, если я буду вести себя хорошо, ты заговоришь обо мне так, как сейчас говоришь о моей плите, — поддразнил меня Тир.

— Тебе потребуется много везения! — подмигнула я.

— Принцесса, ты — настоящая головная боль. Увидимся завтра вечером.

Он поцеловал кончики моих пальцев и взлетел по лестнице, а я изо всех сил пыталась не таращиться на его потрясающую задницу.

Закрыв за собой дверь спальни, я бросилась на кровать, перекатилась на спину и в порыве счастья беззвучно выбросила ноги вверх.

Тир пригласил меня на свидание!


***

Когда я проснулась, Тир уже ушел, а Бринн и Хенрик еще не выходили из своих комнат, тем не менее, на кухне ждали горячий кофе, буханка выпеченного на закваске хлеба, и тостер, который вполне мог быть сконструирован в НАСА14. Быстро соорудив себе пару тостов, я схватила рюкзак, и отправилась в библиотеку. В 9 утра я уже устроилась за столом в углу с «Много шума из ничего» в одной руке, и соевым латте в другой. К полудню я набросала краткое содержание эссе, а к двум часам дня уже был готов первый вариант. Решив переждать пару часов, и уже потом вносить правки, я отправилась в магазин, чтобы купить продукты для лазаньи, а затем домой к Тиру.

— Эй, — крикнула я, открывая дверь запасным ключом, который мне дал Хенрик, — есть кто дома? Заглянула в гостиную, кухню, комнату для стирки и даже на второй этаж. Никого. Положив пакет с продуктами, я стала набирать сообщение Бринн:

«Где ты?»

«В городе, вернусь к обеду. Жду-не дождусь лазаньи!»

«Как раз ее готовлю. Потом пойду прогуляться, прежде чем снова засесть за эссе.»

«Отлично, веселись!»

Сунув телефон в задний карман, я отнесла продукты на кухню, чтобы начать готовить. Пользоваться плитой оказалось легче, чем я думала. Я потушила говяжий фарш с луком и замочила пластины теста в огромной форме, принадлежащей Хенрику. Обычно мне приходилось ломать их пополам, но сегодня лазанья будет прекрасна, как эстетически, так и, надеюсь, на вкус.

Убирая накрытое блюдо в холодильник, я обнаружила в нем коробку из местной кондитерской. Должно быть, Тир привез ее, пока меня не было. Улыбнулась и отправилась прогуляться по лесу за домом. Я бесцельно бродила в роще гигантских деревьев — красноватые, покрытые буйной растительностью стволы равномерно поднимались из влажной почвы, возвышаясь над зеленым пологом леса. Провела пальцами по низкой веточке с иголками, удивившись, какие они мягкие на ощупь. Основание каждого дерева было покрыто мхом, который так же змеился вдоль тропинки. Я ступала очень осторожно, отдавая себе отчет, как здесь легко оступиться.

Дойдя до прогалины, я нашла поваленное дерево и присела. Вокруг стоял послеполуденный птичий гомон. Откинувшись на бревно, я наслаждалась всей этой доисторической красотой. Секвойи, могучие папоротники — все дышало покоем, впечатляло зрелищностью. Уголок нетронутой временем природы.

Пока я сидела, в небольшом просвете показался олень. Он осторожно ступал, беззвучно опуская копыта на мшистую почву. Издалека послышался глухой стук, уши животного настороженно поднялись. Затем раздался электронный сигнал, как будто кто-то поставил автомобиль на сигнализацию. За ним последовал еще один такой же звук, от него олень пустился вскачь, изящно взлетел на холм и скрылся из вида.

Наступила тишина. Я взглянула на телефон, убедилась, что до ужина у меня еще полно времени, и что меня распирает любопытство, сгубившее не одну кошку. В ту же секунду я поднялась и отправилась вглубь леса, в сторону звуков.

Очень скоро я вышла к небольшому коттеджу. Одноэтажное строение с крыльцом по кругу и большими занавешенными окнами скрывалось в густой роще. Из-за пышных занавесок и развешенных птичьих кормушек я предположила, что в доме живет пожилая пара, которая сидит после обеда на крыльце с чаем и обсуждает внуков. Интересно, сколько их? Четверо? Может, пятеро?

Я вышла из-за деревьев и направилась к входу. Если эти милые люди соседи Тира, было бы вежливо выяснить, не принести ли им оставшуюся лазанью. Сегодня точно останется много, того, что я приготовила, хватило бы на целую армию.

Едва ступив на крыльцо, я услышала шаги на дальней стороне опушки. К пожилой паре пришел посетитель. Может, это один из обожаемых внуков сейчас обходит дом… в пуленепробиваемом жилете.

Что?!

Упав на землю, чтобы носитель жилета не заметил меня, я протерла глаза. Еще одна галлюцинация? Считая до десяти, я надеялась, что охранника сменит придуманный мной милый малыш-внучек. Нет. Ни одного ребенка-херувима. Зато теперь, по эту сторону дома, я разглядела стоящий на подъездной дорожке блестящий черный Хаммер. Эта была армейская старая модель, а не новая, на которой молодежь любит гонять по Бакширу. При близком рассмотрении оказалось, что кружевные занавески плотно задернуты на всех окнах, кроме ближайшего ко мне, здесь же они расходились, чтобы впустить немного дневного света.

Что это за место? Наркопритон? Вызвать ли мне полицию? Логика требовала, чтобы я развернулась и убегала как можно быстрее. Но что, если в доме не наркотики? Что, если человек в пуленепробиваемом жилете держит кого-то в заложниках? Что, если кто-то здесь в ловушке?

Меня с детства учили помогать людям, и сейчас меня охватило ощущение, что кто-то нуждается в моей помощи. Я вытащила телефон, чтобы позвонить 91115, но обнаружила, что сети не было. Ну что это такое, Арката? (Арката — город, где находится колледж, в котором учится героиня.) Так сложно поставить пару лишних вышек?

Засунув телефон обратно в карман, я бесшумно побарабанила пальцами по крыльцу. Убраться отсюда было мудрым решением, я смогу вызвать полицию из дома Тира, который находится всего в нескольких сотнях ярдов отсюда, и сотовый оператор был достаточно любезен, чтобы обеспечить тот участок связью. Я просто быстренько взгляну в окно, чтобы предупредить полицию, с чем они здесь столкнутся, и рвану отсюда. Рисковать своей жизнью нет решительно никакой необходимости.

Дождавшись, когда человек в бронежилете перешел на южную сторону дома, я поднялась и подползла к ближайшему окну, как раз тому, где занавески были задернуты неплотно. Скосив глаза, я прижалась лицом к стеклу, стараясь разглядеть, что внутри.

Вся надежда увидеть воображаемых бабушку и дедушку исчезла.

Комната напоминала больничную палату. В центре стояла двуспальная кровать с поручнями и приподнятым изголовьем, как в госпитале, но при этом застеленная роскошным бельем и пушистым пледом, достойными отеля Ritz Carlton16. На кровати лежала девушка, очень бледная, с темными кругами под глазами. Она выглядела такой хрупкой и молодой, точно не старше меня. Четыре женщины перемещались между постелью и мониторами, по крайней мере, я решила, что это мониторы, хотя я не могла видеть сами экраны, а только отражения чего-то похожего на рентгеновский снимок и ряд чисел. Женщины, одетые в белые платья с длинными рукавами, собранные на шее украшенными серебряными пряжками, тихо беседовали между собой, иногда вводя какие-то данные.

Я наклонилась, чтобы расслышать их разговор, но стоило мне прижаться ухом к окну, как мой рот накрыла чья-то грубая рука. Пока меня оттаскивали от окна к перилам, в шее что-то хрустнуло. Страх и боль боролись во мне, но, пытаясь найти спасение, я загнала их обоих в дальний угол сознания.

— Ложись! — Мой захватчик бросил меня ничком. Я едва успела подставить ладони, прежде чем удариться лицом о землю.

О, Боже.

— Руки за спину! — приказал второй голос. — Надень на нее наручники.

Чьи-то руки грубо схватили меня за запястья, и я ударилась щекой о землю. Кожей я почувствовала прикосновение холодного металла, и наручники защелкнулись. Три щелчка, и я оказалась в ловушке. Глубоко дыша и стараясь не обращать внимания на ноющую боль в коленях, я держала себя в руках, но сердце колотилось в груди, дыхание получалось рваным, а лицо горело от падения на землю.

Елки-палки. ЕЛКИ-ПАЛКИ!

— Вставай, и не оборачивайся. — Охранник рывком поднял меня, приставив что-то холодное к моей шее. Чтобы догадаться, что это, смотреть было не обязательно.

Слишком много, чтобы не паниковать.

— Ммм… — Ноги подкосились. Меня еще никогда не держали на мушке, но нервный срыв явно был не лучшим выходом. Я все-таки могла постоять за себя, в этот момент решение включить в программу подготовки тренера по боевым искусствам казалось мне лучшим на свете. Кем бы ни были мои похитители, вряд ли они ждут от меня сопротивления под дулом пистолета. Сдаваться — плохая стратегия, ведь я не знала, как они поступят со мной дальше. Сражаться казалось безумием, но иначе впереди меня ждало худшее.

Терять нечего.

Я нанесла удар ногой с разворота стоявшему за мной охраннику. Он выронил оружие, я отбросила пистолет подальше и ударила парня в лицо.

— Ыыыы — вскрикнул он. Кровь из носа заливала его.

Я рванула наручники и обнаружила, что соединявшая их цепочка достаточно длинна. По очереди подтянув колени к груди, я просунула их в кольцо рук, теперь, когда кулаки оказались спереди, я повернулась ко второму охраннику. Тот стоял с открытым ртом и держал руку на кобуре.

— Ах ты, маленькая… — Он поднял пистолет и всё у меня внутри оборвалось.

— Хватит! Всем стоять, — прогремел с крыльца низкий голос. Я обернулась, чтобы оценить следующего противника. Увидев его лицо, я застыла.

Мужчина пронесся по крыльцу, ступенькам и пыльной почве, и схватил меня за предплечье.

— Что ты творишь?! — его голос звучал тихо и очень зло.

— Тир? — охнула я.

Его глаза горели, вторая рука сжалась в кулак. Все мышцы напряглись, он определенно излучал ярость. — Что ты здесь делаешь?!

— Я… я гуляла и услышала… ну, там был олень и… ой! — Я вырвала руку из его хватки и уставилась на свой бицепс. — Больно же!

— Ты должна уйти. Немедленно. — Он потащил меня в сторону Хаммера.

— Нет, — я уперлась ногами в землю. — Нет, пока ты не объяснишь мне, что тут происходит. Кто эта девушка? Ты же не удерживаешь ее насильно? Потому что если так, я пойду в полицию и… перестань тянуть меня! Я туда не сяду! Чья это вообще машина?

— Еще какие-нибудь вопросы?

Тир смотрел на меня, все еще удерживая за руку.

— Ты причиняешь ей вред? — я освободилась от его хватки.

— Нет.

Тир так сильно сжал кулаки, что вены на предплечьях вздулись.

— Тогда что она здесь делает? — Я хотела упереть руки в боки, но наручники очень мешали. — И ради всего святого, сними с меня это!

Тир порылся в карманах, извлек оттуда ключи и отомкнул наручники. Я стала растирать запястья.

— Тебе нужно уйти, на случай, если он вернется. — Тир придвинулся ко мне, но я отступила так, чтоб он не дотянулся.

— На случай, если кто вернется? Что происходит в том доме? Почему тот охранник наставил на меня пистолет? — Мой голос повышался с каждым вопросом. — Он наставил на меня пистолет! Я заслуживаю ответов.

— Миа, — взмолился он, — я хочу, чтобы ты исчезла с этой опушки. Прямо сейчас.

Мы уставились друг на друга в молчаливой борьбе. Тир был так зол, что аж трясся. Я сжала челюсти, не отводя взгляда от темных как ночь глаз, из которых разве что стрелы не летели. Вообще мне стоило бежать отсюда без оглядки, Тира я едва знала, вокруг происходило что-то похожее на военную операцию, а внутри дома под вооруженной охраной насильно удерживали подростка в бессознательном состоянии. Но я не сдавалась. Если уж меня чему-то и научили, так это помогать слабым. И если девушке в доме была нужна помощь, я должна была найти способ выручить ее.

— Я не отступлю, — заметила я.

— Очевидно, — пробормотал Тир.

Мы простояли друг напротив друга еще секунд десять, и, наконец, плечи Тира опустились.


— Почему ты такая упрямая? Мы можем поговорить, но ты должна сесть в машину. Я не хочу, чтобы ты оставалась на виду.

— Это твоя машина? А что случилось с мотоциклом?

— Залезай, Миа, — упрашивал он.

— Хорошо. — Я подошла к Хаммеру, и подождала, пока Тир отопрет дверь. Прежде чем я успела коснуться ручки, он просунул руку и открыл мне дверцу.

— Залезай, — повторил он. Сажая меня в машину, он крутил головой направо и налево. Кого он высматривает?

— Да сажусь я. — заныла я. Дверь за мной захлопнулась, и прежде чем я успела повернуться, Тир уже сидел на водительском сиденье. Я выглянула в окно, через тонированное стекло лес казался темнее. Зачем ему вообще нужна тонировка? — Расскажи мне про девушку.

Тир уронил голову на руль.

— Твоя жизнь будет куда проще, если ты позволишь отвезти тебя домой.

— Её удерживают против воли? Потому что я должна предупредить тебя, что в таком случае, не уйду без нее.

Я скрестила руки.

Тир слегка приподнял голову. Тень улыбки играла в уголках его губ.

— Это я вижу.

— Итак, что ты с ней делаешь? — Настаивала я.

— Пытаюсь сохранить ей жизнь.

Что ж, это объясняло женщин в белых халатах — должно быть, это были медсестры.

— Если это правда, тогда почему она не в больнице? Она выглядит больной. Ей следует находиться в палате интенсивной терапии.

— Это и есть палата интенсивной терапии. По крайней мере, наша версия. Западная медицина ей не поможет.

Тир не открывал глаз.

— Почему нет? — Спросила я.

— Потому, что она не такая, как ты. Она… особенная.

— Я проигнорирую твою насмешку, Тир, но девушка выглядит очень больной. Твоя интенсивная терапия не помогает, ей нужна настоящая больница. Я звоню в 911. — Я успела вытащить телефон до того, как сообразила, что здесь нет сети. Меня охватило раздражение.

Тир выдернул телефон у меня из рук и бросил на заднее сидение.

— Говорю тебе. Они. Не могут. Ей. Помочь.

— О, а ты можешь? — Я потянулась за телефоном, но Тир схватил меня за руки. И крепко держал.

— Я не уверен. Но лучшие целители всех миров пытаются помочь ей, а охрана не подпускает никого близко. Ну, никого, кроме одной назойливой студентки.

— Зачем тебе это делать? Кто она? — Я попыталась высвободить руки, но Тир держал их крепко. — О, Боже, она — твоя подружка? Твоя подружка умирает, а ты приглашаешь меня на свидание? Это так… так… банально.

— Банально? Это самое гадкое слово, которое ты смогла придумать?

— Это самое гадкое слово, которое я готова произнести вслух. Мысленно я награждаю тебя эпитетами куда хуже.

— Что ж, тебе не следует этого делать. Та девушка в доме не моя подружка.

— Тогда кто она?

Тир ловит мой взгляд.

— Она моя сестра.


ГЛАВА

10

— Ну, скажи что-нибудь, — проворчал Тир.

— У тебя есть сестра? — Слова вырвались сами. — И она находится в коме, в тайном домике в лесу позади твоего дома? В окружении вооруженных охранников?

— Вроде того.

— А ваши родители знают, где она? — спросила я.

— Наши родители умерли.

— Я… мне так жаль. — Подавленность окутывает меня, словно мокрая вата. — Я понятия не имела.

Тир приподнял плечо, словно отгораживаясь от моего сочувствия.

Мой мир перевернулся с ног на голову. Подобное не должно происходить на самом деле. И уж, конечно, не случалось ни с кем из моих знакомых. В тот момент все, что, как я думала, было мне известно о Тире, исчезло в небытие.

— Что с ними случилось? — мягко спросила я.

— Я был маленьким, когда их убили. Я не погряз в жалости к себе.

Тир вцепился в рулевое колесо.

— Мне… мне жаль.

Я потянулась, чтобы коснуться его руки.

— Тот же монстр пытался убить мою младшую сестру Эльзу несколько недель назад.

Костяшки Тира побелели.

— Зачем ему преследовать твою сестру?

— Это сложно объяснить. — Тир вытер ладони о джинсы. — Послушай, Миа, если ты решишь войти в мою жизнь, тебе придется действовать вслепую в некоторых областях. Ты сможешь с этим справиться?

— Наверно, нет, но это спорный вопрос. Ты вообще хочешь, чтобы я была в твоей жизни?

С момента нашей встречи он вел себя так непоследовательно, что я на самом деле не знала ответ.

Уголок губ Тира изогнулся в фирменной полуулыбке.

— Да.

— О.

О!

— Но впустить тебя в мою жизнь означает поместить тебя в оживший ночной кошмар. И я имею в виду именно это, говоря о вещах, которые я не смогу объяснить.

— Прошлой ночью ты сказал, что хочешь, чтобы я тебе доверяла, — напомнила я. — А доверие основывается на честности. Как ты хочешь, чтобы я доверяла тебе, когда сам не собираешься говорить правду?

— Я всегда буду говорить тебе правду, — исправился Тир. — Я просто не смогу рассказать тебе всё, что ты захочешь узнать. Это звучит справедливо?

— Справедливо — да. Выполнимо для меня? Не слишком.

Тир хмыкнул.

— Хенрик говорил, что у тебя тот самый склад ума.

— Прости? — В моем голосе звенело возмущение.

— Любознательный. Ты же именно поэтому выбрала инженерию, ja? Чтобы иметь возможность организовать хаотичный мир?

Я крутила бабушкино кольцо.

— Довольно проницательно, на самом деле. Я никогда не задумывалась над этим с такой стороны, но да. Это имеет смысл.

— Что ж, принцесса, в моей жизни нет никакого порядка.

— Кроме как в твоих кухонных шкафчиках.

— Верно. — Тир вздохнул. — Миа, ты должна понять. Я просыпаюсь каждое утро, и думаю, какое еще дерьмо мне предстоит разгребать в течение дня. Я не жалуюсь; я сам подписался на такую жизнь. Но я не уверен, что тебе это понравится.

— Как ты хочешь, чтобы я дала информированное согласие, если ты не собираешься отвечать на мои вопросы?

Тир закрыл глаза.

— Как на счет компромисса? Можешь задать один вопрос сейчас, а остальные оставить на вечер. Я отвечу, насколько смогу, но ты должна принять, что есть такие вещи касательно меня, которые ты можешь никогда не понять.

Мысли кружились, пытаясь ограничить список того, что я хотела узнать о Тире: кем он был, как он справился с потерей родителей в таком юном возрасте, как ему удавалось не сойти с ума от беспокойства за сестру, как к этому всему относились Хенрик и Бринн? Как я относилась к этому всему…

— С Эльзой всё будет в порядке?

Я сжала пальцы на коленях.

Тир опустил глаза.

— Надеюсь, что так. Я собрал лучшую медицинскую команду во вселенной, и они работают круглосуточно. Когда я ее нашел, он оставил ее умирать — покалеченную, на волосок от смерти, и едва дышащую.

В желудке поднялась волна желчи, пока разум пытался избавиться от этого образа.

— Ты вызвал полицию? У них есть какие-нибудь зацепки?

— Все не так просто. Там, откуда я родом, так не делается.

— В Швеции полиция не преследует убийц?

Ни единого шанса, что это правда.

— Ты уже задала один вопрос, — заметил Тир.

— Но это же относящиеся к делу дополнения. И, более того, совершенно логичная реакция на твое заявление.

— Чем меньше ты обо всем этом знаешь, тем лучше. Если убийца подумает, что ты как-то с этим связана, он и на тебя тоже будет охотиться.

— Почему?

Ледяные мурашки пробежали по позвоночнику.

— Он убирает людей, которые важны для меня. Мои родители и сестра не были его единственными жертвами, хотя Эльза — первая жертва, которую он оставил в живых.

Я так сильно стиснула пальцы, что костяшки хрустнули.

— Зачем ему это делать?

— Потому что это его натура. Я думал, что смогу изменить его: если покажу ему, что есть другой путь, он изберет его. Но мне следовало знать, что это не в моей власти. И теперь он стал именно тем, кем ему было суждено стать по рождению.

— Ты его знаешь? — мягко спросила я.

— Он был практически членом семьи.

— Ох, Тир.

В этот раз я взяла его за руку. Он пережил такой ужас, который я даже не могла представить.

— Мне так жаль.

— Я не могу изменить того, что он сделал. Но я могу защитить тех, кто мне дорог, двигаясь дальше. — Тир поднял бровь. — Поэтому тебе нужно держаться подальше от всего этого, прежде чем он придет за тобой. Не уверен, что смогу пережить, если еще и ты пострадаешь, вдобавок ко всему остальному.

Ледяные мурашки разбежались, распространяя холод по спине, и заставив меня дрожать. Что произойдет, если убийца меня выследит? Неужели я закончу, как сестра Тира… или хуже?

— Говорил же, что это довольно запутанное дерьмо. — Тир сжал мои руки. — Ты в порядке?

— Ни в малейшей степени, — честно ответила я. — Но я здесь. Мне жаль, что тебе пришлось через все это пройти.

Загрузка...