- С Робертом проблема была решена, но - вот беда - ты успел узнать о проекте. Согласись, полиции показалась бы странным череда убийств соседей. Если бы под Джека начали копать, все рухнуло бы. И тогда я подсказал ему идею. Пригласить тебя в Плутоний. Так ты стал участником эксперимента. Это если кратко, без некоторых подробностей.

- Каких подробностей? - вздрогнул Фрэнк. Видя, как Рудольф мажет ножом масло, он пятился к двери кухни.

- Которые ты не должен пока знать. Да и... не созрел еще.

- Как всегда, - усмехнулся Фрэнк. - Что же вы еще от меня скрыли?

- Ты не обижайся. Эй, ты чего? - Рудольф вскочил с ножом в руках, как только Фрэнк выбежал из кухни. Рудольф настиг его у входной двери, надевающего ботинки.

- Не приближайся! - вскричал Фрэнк, вытягивая руки вперед и невольно указывая на нож.

- Господи!... Ты что, боялся, что я..., - поразился Рудольф и медленно положил нож на стол. - У меня даже и в мыслях не было причинять тебе вреда, Фрэнки.

Тот понемногу начинал приходить в себя. Оба остыли.

- На меня... слишком много всего навалилось в последние дни. Прости, Руди, мне надо идти. Расстанемся... просто знакомыми, ладно? Роберта все равно не вернуть. Но... по крайней мере, я знаю правду,... но не знаю, что с ней делать. Что ж, прощай. Ты только не говори никому, что я был здесь.

- Подожди. Стой здесь, никуда не уходи... , - тот сходил на кухню и вернулся через несколько секунд с бумажным свертком.

- На, здесь парочка бутербродов. У меня появилась одна мысль... где тебе можно укрыться.

- И где же? - Фрэнк на всякий случай проверил содержимое пакета.

- Канализация.

- Что? - возмущенно воскликнул Фрэнк. - Ты совсем издеваешься? Какая канализация?

Рудольф приложил палец к губам и шикнул. Фрэнк недоуменно взглянул на него.

- У Города есть второе дно. Канализация. Надо же было куда-то девать все ваши личные вещи. Мы сбросили все в канализацию. Там грязно, и мусор, и помои. Зато очевидный плюс.

- Интересно узнать, по какой причине я должен там поселиться?

- Там тебя не найдут. Никто и никогда. Только там ты будешь в полной безопасности.

- Почему я должен верить? Откуда ты знаешь, что Джек не найдет меня?

- Система слежения Города не проникнет в канализацию. У неё нет такой команды.

- Может быть, скажешь тогда, что это за система?

Рудольф отрицательно покачал головой и, взглянув на старые настенные часы, указал Фрэнку на дверь.

- Пора. Жена обычно приходит в это время.

Фрэнк недовольно посмотрел на него и, забыв поблагодарить, вышел на улицу. Хлопнул дверью напоследок. Он был раздражен, утомлен. Но все-таки, побродив по темным улицам Города, решил воспользоваться советом то ли друга, то ли врага...

Так он оказался на дне Города. На спасительном дне. В канализации было все необходимое. Она стала ему не только убежищем, но и домом на несколько дней.

Фрэнк долго не мог понять, почему управленцы Плутония все личные вещи подопытных людей сгрузили именно в канализацию. Да, он нашел здесь множество рюкзаков, сумок, багажей, ящиков. Весь механизм работы Города был продуман почти идеально. Городская канализация стала мусорным баком для всех тех вещей, которые люди взяли с собой на палаточный сбор. Остроумно Джек придумал. Куда было девать вещественные улики, указывавшие на пропажу такого числа людей? Закопать? Сжечь? Но зачем уничтожать? Гораздо лучше отправить их вместе с законными владельцами - в Плутоний. Спрятать их туда, куда никто никогда не сунет и носа. Действительно, кто бы из жителей Города вздумал спуститься в канализацию? Гениальный расчет.

Фрэнк дремал. Ему некуда было спешить - до восьми часов. В восемь тридцать он уже должен быть ТАМ. На седьмой улице.

Фрэнк проснулся от шуршанья. Мыши, наверное. Везде живут - даже в идеальном городе. Фрэнк потряс фонарик и сумел выдавить из него хоть чуточку света. Еще раз прочитал заветный листочек бумаги. Посмотрел, сколько времени. До выхода оставалось двадцать минут. Он боялся снова заснуть, и потому еще раз прокрутил в голове свое поведение при встрече с ним.

Фрэнк встал, погасил фонарь и направился в одному ему только известном направлении. Он успел выучить путь наизусть.

Теплая струя воды успокаивала нервы, нежила тело и просто приятно щекотала. Все вокруг блестело - и скользкая плитка, и светящиеся лампочки, и каждая капля воды отражала в себе жутковато-радостные оттенки. И глаза решившейся женщины приобрели безумно-загадочный блеск. Лиз была не в себе последние часы. Из рук падали предметы, голова гудела от навалившихся разом жутких мыслей. Патрик попался ей под горячую руку, она отругала его почем зря. Но все это было в прошлом - теперь ее ласкали капли воды, а мысли вдруг наполнились ясностью. Сначала, прежде чем приступать к активной фазе плана, нужно узнать, кто эта Николь. Где живет, кто ее муж, чем занимается, где работает. Хорошо бы улучить момент и поставить Фрэнка перед выбором. Окончательным выбором - или она, Лиз, или эта ненавистная Николь.

Душ оказывал на нее приятное воздействие. Она закончила эту терапию, подправила загар в специальной солнечной камере, высушила и расчесала волосы. Ее размышления прервал звонок в дверь. Лиз накинула халат и открыла дверь.

Это оказался полицейский. Как они ей надоели! Была мысль тут же захлопнуть дверь, прямо перед носом у этого чванливого существа.

- Добрый день, надеюсь, не помешал?

- Войдите, - отнюдь не благожелательным тоном ответила Лиз. Тот вошел и, оценивающе осматривая обстановку, расположился на диване. Лиз осталась стоять.

- Меня зовут Джордж Доэрти, я уже допрашивал Вас.

- И что же Вам нужно теперь?

- Задать еще несколько вопросов. Я думаю, можно приступать.

С этими словами он достал блокнотик, ручку и принялся фиксировать услышанное.

- Ваш муж, Фрэнк Миллер, не появлялся за это время?

- Нет.

- И не сообщал ничего? Не звонил?

- Нет.

- У Вас нет предположений, куда он мог направиться ночью? То есть, днем, во время неполадки?

- Послушайте, Вы все это уже спрашивали. Зачем же задавать одни и те же вопросы по второму разу? Я не понимаю.

- Вы и не должны понимать. Так надо, - сухо отрезал Джордж. - Теперь... он знал погибших людей лично?

- Насколько я знаю - нет.

- Вы в прошлый раз сказали, что последние дни он вел себя странно. Не знаете, почему? Какова могла быть причина его постоянных задержек на работе и отлучек?

- Знаете, мистер...

- Доэрти.

- Мистер Доэрти, все, что я знала, я Вам рассказала. Мне больше нечего...

Тут его мобильный зазвенел, он извинился и ответил на звонок.

Ему сообщали о пропаже его жены.

- Как? - чуть ли не взвыл Джордж, так, что Лиз напугалась. - Николь пропала? Когда? Какое чучело? Дом взят под охрану? Надо же, неужели он и мою жену похитил... будь проклят этот убийца... Ее точно нигде нет? И трупа нигде нет? Значит, она еще может быть жива...

Джордж сильно разнервничался, постоянно чертыхался и тяжело дышал. Но Лиз сумела различить в его репликах заветное имя соперницы. Николь... может быть, эта та самая Николь?

- Я сейчас буду, - тон Джорджа приобретал командные оттенки. - Ничего там без меня не делайте. Ждите следующих указаний.

Лиз думала, что это отличный шанс рискнуть.

- У Вас несчастье? Пропала жена?

Джордж лишь сокрушенно качнул головой.

- Скажите, где Вы живете? - спросила она.

- 34-я улица, дом два, - последовал ответ.

- Отвезете меня в город? Мы быстро соберемся, не заставим долго ждать. Я уже давно хочу уехать из этого курорта. Правда, путевки пропадут, но это ничего, - Лиз уже прикинула план действий и собиралась во чтобы то ни стало неотступно следовать ему. Похоже, все складывалось в ее пользу, так как начальник полиции после недолгих раздумий согласился.

- Но Вам же далеко оттуда будет добираться! - заметил он, уже когда Лиз позвала из окна Патрика и стала лихорадочно распределять свои вещи по сумкам.

- Ничего, иной раз лучше даже пройтись.

Через полтора часа Лиз наконец-таки достигла своей цели. Машина Джорджа подкатила к толпе, образовавшейся на дороге возле его дома. С этого момента он даже забыл о существовании Лиз и Патрика на заднем сидении его машины. Рывком распахнул дверцу и пулей вылетел из авто. По пути к оградительной ленте растолкал нескольких человек, отдал несколько команд патрульным, которые сводились к разгону зевак. Джордж напоминал быка на корриде. Раздутые ноздри, суровый, чуть ли не бешеный взгляд, жесткая походка и сжатые кулаки.

- Вам нужно видеть... Там... чучело... все очень странно..., - отчитался полицейский, стоявший у входа. - Соседу показалось странным, что уже второй день никто не заходит в дом, и не выходит оттуда. Он позвонил в приемную мэра.

- А что Лео? - глухо спросил Джордж.

- Сказал, что занят, а потому его не ждать.

Джордж с тяжелым сердцем вошел внутрь. Действительно, как он мог совсем забыть про свою семью. Все из-за этой новой работы. Зачем ему столько рвения и энергии, когда дома его никто никогда не будет больше ждать?..

Лиз и Патрик вышли из машины и медленно побрели домой. Лиз то и дело оглядывалась, чтобы еще разок взглянуть на этот дом. Нутром она чувствовала, что эта Николь и есть ее соперница. Жаль, жаль, убийца оказался тут первым. Но Лиз втайне наделась, что ей удастся взглянуть этой обманщице в глаза, и вынести приговор, достойный такой стервы. А потом, потом она собственноручно приведет его в исполнение. Эта мысль питала все ее сознание, постепенно проникала в подсознание, и больше ни о чем другом думать она уже не могла.

Темнело. Фрэнк беспокойно посматривал на часы. Не мог же преступник так над ним пошутить - вызвать на свидание и не придти. Ожидание Фрэнку надоедало. Почему, почему люди такие непунктуальные?

Все это время он успокаивал себя тем, что скоро увидит Николь, сможет ее обнять, приободрить, поддержать. Возможно, убийце нужен он, а Николь служит только приманкой. Фрэнк убеждал себя в этом, так как не хотел видеть в своей любимой обыкновенную жертву.

Из-за угла появился человек, ничем внешне не примечательный. Только он старательно закрывал свое лицо при помощи черного шарфа. Фрэнк вздохнул полной грудью и приготовился говорить.

- Я Фрэнк Миллер, я пришел. Она жива? Что мне надо сделать, чтобы ты отпустил ее? - залпом выпалил он.

Того такая прыть, похоже, позабавила. Он довольно громко рассмеялся и дружелюбным голосом сказал:

- Жива, жива. Молодец, что пришел.

Фрэнк опасливо посматривал на этого субъекта и пытался понять ход мыслей убийцы, его планы, дабы не попасть впросак и не испортить все дело.

- Пока ты хорошо справляешься. Ну, может, все-таки поздороваешься?

Только сейчас Фрэнк заметил чуть приподнятую руку незнакомца. На минуту ему показалось, что все происходящее - глупый розыгрыш. И этот мужчина, не желающий открывать своего лица, на самом деле какой-нибудь добропорядочный семьянин из родного Мемфиса, один из клиентов его фирмы.

Фрэнк пожал руку. Именно это стало его главной ошибкой.

В левой руке незнакомец держал маленький шприц. Притянув к себе Фрэнка за руку, он с размаху ударил его кулаком по голове, так что тот покачнулся и упал на колени. Мужчина ловко и быстро вонзил шприц в шею. Обескураженный Фрэнк попытался подняться на ноги и нанести ответный удар, но почувствовал, что тело уже не принадлежит своему хозяину. В глазах потемнело, пульс участился, и сознание резким скачком прыгнуло в бездну.

Фрэнк попробовал пошевелить руками, но тщетно. Ноги тоже не двигаются. Видимо, он привязан к стулу. Точно Фрэнк не мог сказать, что с ним сделали, да и где он находится вообще. Глаза были завязаны, причем через темную ткань совсем ничего не было видно. Оставалось довольствоваться предположениями.

Прошло немного времени, прежде чем он услышал шаги. Человек стоял метрах в двух-трех от него. Нервы Фрэнка не выдержали, и он заговорил первым:

- Я... я в плену, да? Что тебе нужно?

Теперь голос убийцы показался ему совсем не дружелюбным.

- А ты не хочешь убедиться, жива ли твоя подружка? А?

- Да... хочу...

Человек подошел ближе и развязал ноги. Провел его в какое-то помещение, видимо, в другую комнату. Николь встретила Фрэнка радостным вздохом. Он приник к ней и положил голову ей на плечо. Больше всего Фрэнк опасался подмены. Боялся, что вместо Николь ему покажут кого-то другого, но нет, это была она. Фрэнк сразу почувствовал, как только прикоснулся своей щекой к ее губам.

- Ты в порядке? Он с тобой ничего не сделал?

- Все нормально. Тебя тоже схватили, да? - спросила она.

- Не имеет значения, - он не хотел рассказывать о правилах игры. - Шэннон тоже здесь?

- Да, мне разрешают с ней видеться. Сейчас она в другой комнате.

- Разрешают? Их что, несколько? - поразился Фрэнк.

- Да.

- Сколько?

- Кажется... не знаю, я видела только троих...

Их короткому разговору пришел конец. Убийца схватил Фрэнка за плечи и, несмотря на возмущения и упирательства, приволок его в предыдущую комнату и усадил на стул.

- Только не делайте с ней ничего! - кричал Фрэнк. - Отпустите ее. Отпустите, я сделаю что угодно...

- Заткнись! - рыкнул человек и недовольно хлопнул кулаком по чему-то. Наверное, здесь есть стол. Фрэнк сразу же замолк.

- Ты будешь отвечать на мои вопросы. Давать конкретные ответы. Как на экзамене. Не удивляйся, если я начну тебя валить. Понял?

- Всего лишь... только на вопросы? - беспокойно спросил Фрэнк и тут же быстро согласился.

- Вопрос первый. Как ты оказался в Плутонии?

Дело принимало весьма странный оборот. Непростой будет экзамен. Фрэнк медлил с ответом, не зная, как лучше выразиться.

- Ммм... случайно. Меня втянул Рудольф Вайсс. Вообще-то я из Мемфиса.

Этого оказалось достаточно. Видимо, личная жизнь Фрэнка маньяку была не интересна.

- Вопрос второй. Ты знаешь точные координаты нашего местонахождения?

- Кажется, в двадцати милях к северу от Доусона.

- Вопрос третий. Почему ты помнишь прошлое?

- Собственно... не знаю. Правда не знаю. Так получилось.

Комната зависла в тишине. Фрэнку вдруг почудилось, будто он слышит чей-то шепот сзади от него. Но убийца точно стоял там, где-то у двери. Значит... они в комнате находятся не одни. Фрэнк инстинктивно повернул голову, но через черный покров ничего не было видно.

- Разговор окончен, Миллер, - прошипел убийца. - Пора убираться. Я отвезу тебя на прежнее место, вколю тебе одну гадость, и ты ничего не будешь помнить, после того, как проснешься. Твоя девчонка пока останется у меня.

- Эй!... Я же сказал правду! Так дело не пойдет! - вскричал Фрэнк и вскочил с табурета. От злости он пытался сорвать путы, но ничего не получалось. - Давай торговаться! Я сделаю все, все, чтобы она выжила!

Молчание. На несколько секунд маньяк умолк, но и этого Фрэнку хватило, чтобы понять происходящее. Перед ним хотели разыграть пьеску. В комнате точно был кто-то еще, но кто?!

- Нет! Не отнимайте у меня Николь! Прошу Вас! Кто бы Вы ни были, не убивайте её! Слышите? Аааа....

Крики, слезы, стоны - все в его сознании смешалось и перепуталось.

12.


Стук в дверь. Миранда выбежала из комнаты и поспешно открыла. На пороге стоял, увы, не ее муж. Это был Джек.

Он улыбнулся.

- Добрый день. Опять у вас звонок не работает.

- Опять, - вздохнула Миранда и предложила гостю войти.

- А... где же Ганс?

Ее лицо приняло тревожное выражение, а глаза вдруг забегали по сторонам, избегая встретиться с глазами Джека.

- Мне надо с ним поговорить, - мягко произнес тот, - извиниться за поступок Лео.

- Сейчас его нет дома. Но он... обещал скоро придти.

- Да? - удивленно вскинул брови Джек. - И где же он? Когда ушел?

- Вот, где-то полчаса назад. Не знаю, куда, но сказал, что скоро. Кажется, он что-то говорил про ратушу... - Миранда суетливо сбегала на кухню и налила чаю, пока Джек сидел на диване и обдумывал ситуацию.

- Странно, - произнес он, отхлебывая из чашки. - Я сам только что оттуда и его по пути не встречал. Говорите, полчаса назад?

- Примерно.

Джек заметил, как дрожит чашка в руках у жены Ганса. Она ему врала. Джек знал, когда человек врет, а когда говорит правду. Ему было обидно слушать вранье. Мешая ложечкой питье, он с досады стукал ею как можно громче. Куда же все-таки ходит Ганс? Ведь уже не в первый раз его жена врет.

- Жалко, нет времени его подождать. Что ж... загляну завтра, - вежливым тоном сообщил он и встал из-за стола.

- Завтра..., - испуганно произнесла Миранда.

- Да, завтра. Или его опять не будет? - усмехнулся Джек.

Так он от нее ничего и не добился.

Возможно, ему действительно что-то вкололи. Во всяком случае, Фрэнк довольно смутно представлял себе, что с ним произошло после допроса. Самое главное - они, эти таинственные люди, скрывающиеся под маской убийцы, знают правду о Плутонии. И знают, что он помнит все. Фрэнк еще не мог определиться, какие намерения у этих людей, но одно знал точно: пока Николь у них, он будет играть по чужим правилам.

Фрэнк бродил по ночному городу. Он не мог решить, что дальше следует предпринять. Решил переждать ночь в своем убежище, а утром пойти к Рудольфу. Надо попытаться установить, где держат Николь. Эх... Всего какие-то два часа назад он был в неизвестном месте в руках неизвестных людей. Зато там была Николь, и он из-за своей несдержанности провалил все дело. Зачем, зачем он так робко и глупо вел себя? Увидел девушку и потерял голову. Нужно было попробовать все им рассказать, абсолютно все. Возможно, они бы поверили.

С такими мыслями Фрэнк шел по канализации. Дошел до заветной кучи мусора, нашарил дыру в стене. Наспех, в кромешной темноте, соорудил постель из груды чужих одежек.

Его сон вдруг был нарушен ярчайшим столпом света, озарившим тоннель. В конце тоннеля появились фигурки двух человек. Доносились голоса. Вдруг свет показался Фрэнку не спасительным, а угрожающим. Ему стало страшно. Показалось, будто бы этот свет есть нечто предостерегающее. Фрэнк проснулся окончательно и... увидел луч света, прыгающий по стенам канализационного тоннеля. Он чуть-чуть приподнял голову и увидел метрах в десяти от него две человеческие фигурки.

Он ущипнул себя за руку. Все происходило наяву.

Что это за люди? И, самое главное - что они здесь делают? Может быть, ищут его?

Фрэнку стало очень страшно. Он как можно бесшумнее зарылся в кучу, которую вдруг очень сильно полюбил. Главное, чтобы они его не заметили. С этого момента он следил за происходившим одним глазом.

Проклятое эхо...

- Стой! - донесся до него, похоже, женский голос. Люди остановились в пяти метрах от него. Начали тщательнее осматривать предметы. Ну все, он пропал. Они непременно обнаружат.

- Ты что-то слышала?

Так и есть, одна из них - женщина.

- Да, кто-то есть в этой куче дряни. Я точно слышала.

- Ты уверена?

- Я всегда уверена.

Она принялась разгребать кучу, в которой залег Фрэнк, с противоположного конца. Фрэнку становилось не по себе - еще полминуты, и его засекут.

Мужчина державший фонарь, водил им по сторонам.

- Свети сюда, - попросила женщина.

Луч ударил Фрэнку в глаз, но, похоже, его еще не заметили. Женщина продолжала раскидывать предметы по сторонам, вот и вытянула пальто, служившее Фрэнку подушкой.

Скрываться уже нет смысла. Секундой раньше, секундой позже - не все ли равно.

Вдруг раздался пронзительный звук и шлепок о землю. Луч забегал по стене. Женщина резко обернулась и выхватила из-за пояса... пистолет. Вот это да! У нее был пистолет.

Мужчина виновато поднялся и нашарил под собой ведро.

- Споткнулся..., - виновато произнес он. - Черт, кажется, здорово ударился коленом.

- Кажется? Или правда болит?

- Болит. Чертово ведро...

Раздосадованный мужчина пнул ведро подальше.

- Ладно, пошли. Здесь никого нет, - решила женщина.

Фрэнк лежал, затаив дыхание, до тех пор, пока не перестал слышать гулкое эхо их шагов.

Кто же это мог быть? И откуда у них оружие? Фрэнк теперь уже не чувствовал себя вне опасности. Он подумал, что, раз эти люди его искали, значит, им кто-то рассказал о его местонахождении. Рудольф рассказал. Только он мог. Больше некому. Разозленный Фрэнк вскочил с места, яростно раскидал вещи и побежал к люку. Сейчас он ему покажет. Даст сдачи. Хватит подставляться под удар. Пора нанести ответный.

Сначала Фрэнку показалось странным, что дома его не было. Жена Руди сказала, что муж все еще в Ратуше. Недавно позвонил и сказал, чтобы она не волновалась. Что он задержится еще на полчасика. Но после недолгих размышлений Фрэнк сообразил, что Рудольф предвидел неудачу и поэтому находится в строго охраняемой мэрии.

- Ничего, ничего..., - произнес Фрэнк в ночную тишь. - Я сейчас все тебе выскажу.

В поздний час на главной площади было пустынно. В Ратуше на втором этаже свет горел только в одном кабинете. И Фрэнк направлялся именно туда - к мэру. Вахтеры пропустили его, даже не спросив ни имени, ни причины его визита. Фрэнк просто сказал, что он к мэру. Видимо, настолько трепетно к этому человеку относятся люди, что любая фраза, содержащее его имя, рождает боязнь.

В кабинете находились сам мэр и Рудольф.

- Миллер? - изумился Лео и привстал со стула, будто желая убедиться, что не ошибся. - Что ты здесь делаешь?

- Фрэнк, зачем ты пришел? - встревожился Рудольф.

- Надо же, какие любопытные! А сами-то вы что делаете здесь в столь поздний час?

Эту фразу Фрэнк придумал заранее, потому она прозвучала так эффектно.

- Не твоего ума дело, Миллер, - тут же огрызнулся мэр.

- А я, кажется, и так догадываюсь. Это ведь ты, Руди, посоветовал мне скрыться в канализации. Сейчас вы наверняка говорили обо мне. О моем убежище.

При слове "канализация" Лео изумился еще больше.

- Вовсе нет, Фрэнк. Думаешь, у нас нет других тем для разговоров? На самом деле Лео вызвал меня, чтобы поговорить о пропаже Ганса. Честно.

- Да? - удивился Фрэнк. Ему все произошедшее уже не казалось таким очевидным. - Тогда кто те люди, которые приходили за мной?

Настал черед удивляться Руди.

- Он что, правда сидел в канализации? - рассмеялся Лео. - Теперь я понял, почему от тебя так плохо пахнет, Миллер. Тебе вполне подойдет звание главного вонючки.

Мэр с довольным видом уселся на стул и закинул ногу на ногу.

- А еще ты мне надоел. Знаешь, я привык делать то, что хочу, и не скрываю этого. Так вот, я хочу, чтобы ты...

- Подожди, Лео! - оборвал его Рудольф. - Какие люди, Фрэнки? Что ты имел ввиду? Мы... мы никого не посылали.

Фрэнк в несколько шагов оказался рядом с Лео, и перехватил его взгляд, направленный на ящик стола.

- Хочешь поговорить? Так давай. Давай, поговорим по-мужски, - Фрэнк приготовил кулаки и принял боевую стойку. Рудольф беспокойно смотрел на них, ожидая развязки.

- Ой, мне так страшно..., - слабо улыбнулся Лео, пытаясь обратить все происходящее в шутку. - Ладно. Ты что, думаешь, я действительно боюсь тебя?

- А кого ты боишься, Лео?

Фрэнк открыл ящик стола и... увидел там пистолет. Он дотронулся до оружия.

- Не смей! - воскликнул Лео и подался вперед. Фрэнк ударил его по лицу. Попал в челюсть. Сраженный такой наглостью и таким ударом Лео покачнулся на стуле и рухнул на пол. Фрэнк взял пистолет. Лео вскочил со стула, но, увидев обращенное на себя дуло пистолета, вынужден был остудить пыл.

В ситуацию вмешался Рудольф.

- Стойте! Не надо доводить ситуацию до абсурда, - произнес он, правда, неуверенным голосом. - Ты же не собираешься кого-то убивать, Фрэнк. Оставим все как есть и просто по-дружески поговорим.

- Не будет больше дружеских разговоров, Руди. Все кончено, - мрачно произнес Фрэнк.

- Скажи ему, чтобы он опустил оружие, - запротестовал мэр.

- Да замолчите же вы все! - вскричал Фрэнк. - Пришел мой черед говорить. Я не хочу повышать на вас голос. Я просто хочу ответов на вопросы. Дайте мне их. И я уйду. Я не собираюсь никого убивать. Просто хочу узнать, как устроен этот мир.

- Ничего ты не получишь! - рявкнул Лео.

Фрэнк заметил, как он протянул руку под стол, и спустя секунду трижды протяжно пискнула сирена.

- Что ты сделал?

- Нужная кнопка всегда под рукой. Ты проиграл, Фрэнк, потому что ты не умеешь выигрывать, - радостно сообщил Лео. - Сейчас придут злые охранники с первого этажа и схватят тебя.

Фрэнк изумленно глядел то на опечаленного Рудольфа, то на скалящего зубы мэра. Не придумав, что можно предпринять в этой ситуации, он решил выйти из нее наиболее простым путем: убежать. Он опустил оружие и ринулся к двери. Побежал по лестнице наверх.

- Все равно они его догонят, - вынес свой вердикт Лео. - Остается только терпеливо подождать.

- Я за ним, - решил Рудольф и выбежал из кабинета. Лео пожал плечами и поудобнее устроился в кресле, ожидая прибытия подмоги.

Лестницы, лестницы. Ступеньки мелькали в глазах Фрэнка, двоились, троились, и ему казалось, что его муки бесконечны. Он бежал наверх, бежал и бежал. Снизу доносился сумасшедший топот, будто бы за ним гналось целое стадо лошадей... а может, это был его собственный топот, такой громкий.

Фрэнк задыхался и чувствовал, что вот-вот ему станет совсем плохо. Главное - добежать до крыши. А потом - будь что будет.

Ему послышались крики. Значит, его все еще пытаются догнать. Фрэнк ускорил шаг. Желая понять, далеко ли оторвался от преследователей, на ходу посмотрел вниз. Было темно, лишь кое-где на этажах слабо мерцали лампочки. Фрэнк напряг зрение и рассмотрел чью-то руку на перилах. Кажется, двумя или тремя этажами ниже.

Сбоку что-то промелькнуло. Фрэнк инстинктивно посмотрел в ту сторону и увидел свою тень. Зря он отвлекся.

Ошалелые ноги сбились с шагу и подвели его. Он споткнулся, рухнул на лестницу, посадил несколько синяков.

- Стой! - донеслось снизу.

Надо бежать. Осталось совсем чуть-чуть.

Вот и свежий воздух, и лунный свет, и яркий фонарь. Фрэнк на крыше. Устало прислонился к двери чердака, ему даже не пришло в голову захлопнуть ее. Глазами искал подходящее место, где можно спрятаться. Из четырех труб выбрал самую дальнюю и юркнул за нее, надеясь, что тень своими объятиями укроет его от чужих глаз. Лишь бы переждать...

На крышу вышел человек. Фрэнк с опаской наблюдал за ним, стараясь не выдать себя. Человек прошелся вдоль ограждений, перегнулся и посмотрел вниз. Затем человек позвал Фрэнка, произнес несколько слов. Фрэнк узнал его по голосу и, приободрившись, вышел из своего убежища.

- Руди... Зачем ты... бежал за мной? Ты ведь заодно... - пролепетал Фрэнк, из соображений безопасности поднимая пистолет и держа своего приятеля на мушке.

- Фрэнк, все совсем не так, как ты думаешь. Лео не в себе, он хочет открыть тюрьму и нас всех посадить, чтобы никто не мешал, не читал ему нотаций, понимаешь?

- Почему маньяк на свободе? Почему он не хочет посадить его? Почему вы все его терпите, а? - голос Фрэнка задрожал, и он готов был расплакаться. - Убийца взял Николь в заложники. Я был там. Мне кажется, их несколько.

- Что? Повтори еще раз.

- Я говорю, возможно, в Городе сразу несколько убийц. Мой разум отказывается понимать. Кажется, я сойду с ума в этом обществе. Все друг друга жрут и жрут, пока не подавятся... ненавижу Джорджа, Карла, да всех, всех! У меня накопилось много вопросов. Что за человек этот Джек?

- Фрэнки, опусти пистолет, тогда поговорим. Неприятно.

- Подожди. Сначала я выскажу все, - решительно сказал Фрэнк, и Рудольф отпрянул от него, подойдя к самому краю крыши. - Почему ты от меня все скрываешь? Что это за система наблюдения? Кто еще живет в канализации?

- С чего ты взял, что там есть кто-то кроме тебя? Никто не знает...

- Значит, знают. Почему не поймают убийцу? Куда пропал Ганс? Что задумал Лео? Как отсюда выбраться? Да что вообще происходит!? Что?!

Фрэнк выпустил пар и не мог больше произнести ни слова. Оба слишком устали, чтобы спорить как следует.

- А если не ответишь, я тебя... убью тебя, - сам не зная, зачем, произнес Фрэнк.

Рудольф стоял на краю пропасти.

Раздался режущий ухо звук. Гулкое эхо прокатилось под сводами Плутония. Рука Фрэнка вздрогнула от неожиданности. Он не верил, что может выстрелить. Убить, ранить человека по-настоящему... Ведь Руди когда-то был ему другом. Зачем, зачем его палец нажал на курок? Это ведь просто угроза, обычная, шутливая угроза. Фрэнк стоял как вкопанный, его руки тряслись. Пальцы разжались сами собой, и пистолет выпал.

Дальше всё происходившее заняло несколько секунд. Последних секунд ЕГО жизни.

Рудольф, силясь что-то сказать, изумленно взглянул на Фрэнка и приложил руку к груди. Они испачкались какой-то краской, и, когда он протянул их к нему, в свете фонаря стало видно, что этой краской была кровь.

Ещё фонарь выхватил безумное выражение его глаз.

Вдруг несчастный покачнулся. Потерял равновесие и накренился назад. Он судорожными движениями пытался ухватиться за воздух, но пустота, чудовищная пустота не помогла ему. И тело Рудольфа соскользнуло вниз.

Вот и всё.

Фрэнк поднёс к лицу дрожащие руки, пытался вытереть нахлынувшие слезы. Подкосились колени, он упал на бетон и так лежал, содрогаясь всем телом от всхлипываний, рыданий и истерики.

Только когда повернулся на спину, он понял, что произошло. Стрелял кто-то другой!

Из тени вышел человек. Человек с огнестрельным оружием. Нельзя было в такой темноте понять выражение его лица - спокойное или разгоряченное. Внутри у Фрэнка всё сжалось, наполнилось раскаянием и сожалением.

Человек пнул в сторону пистолет и присел на корточки. Фрэнк, прижимаясь щекой к пыльной поверхности, хотел провалиться сквозь землю - лишь бы выпутаться из этой ситуации.

- Кто ты? - срывающимся голосом спросил он и закрыл глаза.

Незнакомец усмехнулся и, почесав пистолетом за ухом, хриплым простуженным голосом произнёс:

- А ты готов узнать о Плутонии всю правду, какой бы страшной она не была?


Часть третья. Идеальный крах

13.


Муха. Опять эта назойливая муха. Сорвалась с потолка и подлетела к глазам. Противное жужжание. Так и норовит сесть на нос, залезть в рот, запутаться в волосах. Фрэнк попытался отмахнуться от нее, но руки, как и ноги, были крепко привязаны к кровати. Тогда он дунул, и мерзкое насекомое отступило. Вернулось на потолок.

- Ну что, Миллер, проснулся? - раздался ехидный голос сбоку. Фрэнк повернул голову. Оказалось, слева от него сидел тот самый тип, который встретил его на крыше Ратуши и здорово отделал, так, что Фрэнк отключился. Внушительной комплекции мужик со взглядом, колючим настолько же, насколько его средних размеров борода. Еще он громко сморкался и постоянно пил горячий напиток.

- Вы... вы кто? Я хочу знать, кто... - не без труда произнес Фрэнк, обнаружив, что за то время, что он провел в одиночестве, почти разучился громко и внятно говорить.

- Извини за мордобой на крыше, - бесцеремонно прервал его человек и, дожевав кусок хлеба, продолжил, - сейчас Кэт... тебя допросит. Советую отвечать только правду. Учти, что тебя выручать все равно никто не придет. А Кэт... да, она умеет допрашивать как следует.

Фрэнк даже не знал, что возразить. Этому парню, похоже, было абсолютно все равно, что будет дальше с пленником. Его интересовала только собственная персона, но, однако же, характер у него был гораздо жестче, чем у самовлюбленного Лео. Мэр и этот тип не были похожи, единственное, что их роднило - равнодушие.

- Как тебя зовут? - начал беседу Фрэнк, надеясь что-нибудь разузнать до допроса.

Тот прервал свое удовлетворенное чавканье и направил на пленника осторожный взгляд. Нет, все-таки этот неотесанный болван, коим может показаться сначала, гораздо умнее и изворотливее, ловчее и хитрее. И в его взгляде присутствует одержимость, упрямство. Эти детали отметил Фрэнк. Еще у него вдруг появилось странное чувство, будто они раньше где-то встречались.

- Герберт, - ответил мужчина. - Мое имя Герберт.

Фрэнку не было необходимости представляться, так как Герберт, по всей видимости, знал о нем все. Фрэнк продолжал наблюдать за тем, как он поглощает бутерброды один за другим, пока не опустошил тарелку. Затем он занялся долгим и скучным процессом вытирания стола, мытья посуды и насвистывания какой-то незнакомой Фрэнку мелодии.

Неожиданно в комнату вошел другой человек. Мужчина, на вид гораздо опрятнее Герберта, стройнее и как-то... интеллигентнее, что ли. Герберт недовольно кивнул в сторону пленника. Улыбнувшись Фрэнку, незнакомый мужчина достал из кармана пульт и нажал красную кнопку. Тут же с потолка слетела муха и, будто бы повинуясь командам, поступающим с пульта, начала носиться туда-сюда. Фрэнк не верил своим глазам. Герберту было все равно. Незнакомец предвидел такую реакцию и, проворно ухватив насекомое за крылышко, подвинул табурет и сел рядом с пленником.

- Как тебе фокус? - спросил он, поглаживая брюшко мухи. Та билась в его тонких и цепких пальцах, безуспешно пытаясь вырваться на волю.

- Невероятно, - прошептал Фрэнк. - Неужели она управляется с помощью... нужных кнопок? Как вы этого добились?

Незнакомец расхохотался и нечаянно выпустил муху на волю.

- Ну, Фрэнки... а я считал тебя умным парнем! Думаешь, я ее выдрессировал? Нет, конечно нет. Эта не муха, это - робот.

Фрэнк удивленно следил за хаотичным полетом мухи.

- Неужели ты ни разу не подумал, почему в Плутонии из всех насекомых, населяющих нашу планету, обитают только мухи? Не потому что они такие живучие, и постоянно садятся на... ну ты понял, куда.

- Дерьмо, - поправил товарища Герберт и улыбнулся.

- Это маленькие беспилотные летательные аппараты, которые снимают на видеокамеру все происходящее вокруг них. К каждому человеку приставлена определенная муха. Это - идеальная, продуманная до мелочей система слежения. Неужели же ты не догадался?

Все, что говорил этот человек, тщательно подбиравший каждое слово, казалось фантастикой. Фрэнк не мог никак поверить. Тогда человек нажал несколько кнопок на пульте, муха подлетела к нему. Изловчившись, он снова схватил ее, раздавил в кулаке и поднес к лицу Фрэнка.

- На, смотри. Видишь? Видишь?

Останки мухи представляли собой оборванные прозрачные крылышки и мертвое тельце, состоявшее из внешних покровов и еле видных невооруженным глазом микросхем.

Фрэнк пребывал в ступоре. Он вспомнил, что каждое его утро начиналось с противного жужжания. Что на работе его донимали мухи. Незаметные, глазастые создания кругом. Следят за людьми.

- А... конкретно эта муха? Она - тоже часть системы? - беспокойно спросил Фрэнк.

Герберт отрицательно покачал головой.

- Раньше была. Билл ее перепрограммировал. У нас ведь здесь есть своя аппаратура.

- Да. Меня, кстати, Билл зовут. А вот это - наша главная техника, - подтвердил незнакомец. Он показал на старенький персональный компьютер на кухонном столе по соседству с мойкой.

- И кто же вы? Где я вообще? - продолжал спрашивать Фрэнк.

- Ну мы... вроде как... революционеры, - улыбнулся Билл. - Мы против Ордена. Ты находишься в канализации. А вообще-то Кэт расскажет все, что тебе нужно знать.

Фрэнку нужно было больше информации, чтобы понять, можно ли им доверять. Пока что он решил перевести разговор на другую тему.

- Но... должен же быть какой-то центр. Мухи ведь получают команды, собирают информацию и передают ее в общую кучу. Правильно я говорю?

Герберт одобрительно посмотрел на Фрэнка, и тут же чихнул.

В комнату вошла женщина.

- Будь здоров, - по одной только её реплике Фрэнк понял, что это и есть та самая Кэт, которая чуть не нашла его в канализации, и которая является в этом маленьком подпольном обществе самой главной. Или одной из главных. Остается надеяться, что с ней можно договориться по-человечески.

- Ну как, вы с ним уже поболтали? - спросила Кэт, подсаживаясь к Фрэнку.

- Рассказал про систему слежения, - откликнулся Билл.

Кэт недовольно поморщилась. Ей шел пятидесятый год, хотя выглядела она лет на тридцать. Истинный возраст был сокрыт за слоями специальных косметических масок лица и шеи, его выдавали лишь морщины на руках и вокруг глаз. Действия и слова выдавали в ее натуре решительность и грубость.

- Мое имя Кэт, - сказала она после того, как изучающее оглядела Фрэнка с головы до ног. - Я думаю, ты догадываешься, куда попал и почему.

Видимо, эта реплика требовала ответа. Кэт строго посмотрела на Фрэнка, тот почувствовал себя неуютно и промямлил:

- Да, понимаю. Эээ..., - он подергал руками и ногами, давая понять, что надо бы его освободить. Кэт это заметила и, взяв кухонный нож со стола, перерезала веревки.

- Спасибо, - поблагодарил Фрэнк и, размяв затекшие суставы, принял сидячее положение. - Я, конечно, расскажу вам кое-что. Но... и вы мне должны раскрыть тайны Плутония. Деловое сотрудничество.

- Хорошо. Поиграем, - произнесла она в ответ. Герберт, с интересом следя за процедурой допроса, уселся в кресло рядом с выходом из комнаты.

Фрэнк пока что ничего не понял и принял выжидательную тактику.

- Правила игры. Нужно задавать друг другу вопросы на любую тему. Задаем и отвечаем по очереди. Я начинаю. Все ясно?

- Совсем любые? - уточнил Фрэнк. Кэт снова поморщилась. Наверное, не любила, когда переспрашивают.

- Начинаем. Как ты попал в Орден?

Нелегкий вопрос. С другой стороны, представился шанс рассказать правду от начала и до конца. Фрэнк глубоко вздохнул и решился:

- Я из Мемфиса. Моя семья оказалась впутана в странную историю. Рудольф Вайсс - тот, что... что упал с крыши Ратуши, заманил нас сюда. У меня было чувство, что жизнь вот-вот резко изменит русло, но на поездке настаивала Лиз, моя жена. Некоторое время я совсем не помню, что со мной происходило. Однако... в первый же день я вспомнил свою прошлую жизнь. Надеюсь, когда-нибудь к ней вернусь. Окружающие меня люди не понимали моих расспросов и намеков. Никто ничего не помнил, да и сейчас не помнит. Рудольф отчаянно врал мне, он... он умеет убеждать каким-то внутренним обаянием. Мне хотелось верить, что все будет хорошо, и он умело воспользовался моей мягкостью. А потом я случайно познакомился с составом Ордена. Орден - это Лео Бенэкер, мэр города, сам Рудольф, Ганс, занимает какой-то незначительный пост, а также Ян, бывший военный, и, конечно же, во главе системы стоит Джек Айдоу. Они приняли меня в свои ряды. Но... все равно продолжали скрывать от меня устройство системы, в частности, и секрет мух. Так вот все и произошло.

Нельзя было понять, узнала Кэт для себя что-то необычное, или нет. Она выглядела равнодушной, с лживо-приветливой улыбкой на лице, как доктор, выслушивавший жалобы больного. Фрэнк решил, что пришел его черед спрашивать.

- Вы держите Николь здесь?

- Да.

- Что Вы с ней сделали? Она в порядке? Она...

- Это уже следующий вопрос. Моя очередь, - перебила его Кэт и, не давая опомниться, продолжила:

- Вспомни свой первый день жизни в Плутонии. Почему ты помнишь свое прошлое?

Фрэнк неудовлетворенно заерзал на кровати. Он пытался воссоздать ключевые моменты.

- Дайте подумать... Вроде ничего особенного не было. Никаких неожиданностей. Просто у меня в голове что-то вдруг щелкнуло, и я сразу все вспомнил. Не могу объяснить.

В воздухе зависла тишина. Фрэнк думал так, что мозги трещали. Что же, что же все-таки произошло? Его этот вопрос интересовал не меньше Кэт. Может быть, что-то пошло не так еще перед погружением в Плутоний? Фрэнк вспоминал. Что было после лифта? Кажется, медобследование.

Тусклая лампочка, еле освещавшая небольшое помещение, на несколько секунд потухла. Когда свет воцарился вновь, Фрэнк уже знал ответ на так долго мучивший его вопрос.

Еще он вспомнил Герберта.

...Двери лифта открылись. Лиз, Патрик и Фрэнк вышли. В лифт пускали только семьями в порядке живой очереди. Они здорово утомились. Фрэнку даже на миг показалось, что вот-вот из ниоткуда возникнет клоун и скажет, что идет съемка скрытой камерой. Но ничего подобного не происходило. Лиз должна была идти направо, в женское отделение, Фрэнк - налево, в мужское, а Патрик - прямо, в детское отделение.

Фрэнк прошел по коридору налево. В его конце был всего-навсего два кабинета. Он постучался в одну из дверей. Ему сказали войти.

Помещение было просторным. Кажется, его поразил тогда запах больницы. Кругом все выкрашено в скучный белый цвет. В комнате находилась молодая женщина.

Его попросили раздеться и зайти в камеру осмотра. Кажется, в кабинете было много разной аппаратуры. Фрэнк повиновался. В капсуле был холодный пол, ему даже захотелось чихнуть.

В камере были электроочки. С их помощью каким-то образом машина проверяла работу мозга. Мутила что-то там с наносистемой. Фрэнк был не очень силен в этих технических делах. Так он стоял в камере, наверное, около пяти минут. Потом вышел, и его направили в соседний кабинет. Там была еще одна, точно такая же медсестра. Здесь ему хотели якобы поставить прививку от гриппа. И он, дурак, поверил. Какие в наши времена прививки? У медсестры в руке был особый шприц, напоминавший чем-то обыкновенный карандаш.

Тогда Фрэнк чудесным образом заметил дверь в стене. Дверь в другое помещение. Он затеял драку. Оттолкнул медсестру, заглянул в сокрытую комнату. Там были люди, кажется, человека два. Они укладывали в кресло предыдущего спустившегося сюда мужчину. Фрэнк забыл его имя. На него надевали то ли шлем, то ли какой-то другой головной убор. Там было много мужчин, которые находились, по-видимому, без сознания.

Потом медсестра напала на него сзади. Из помещения выбежали те люди. Одним из них был... Герберт. Тот самый Герберт, который с издевательской улыбкой слушал этот рассказ. Его удерживали, пока медсестра делала инъекцию. Фрэнк отчаянно упирался, и в итоге ногой снес женщине голову. Да, так и случилось. Похоже, она была обыкновенным роботом.

Фрэнк вытащил шприц. Двое мужчин поочередно держали его и одновременно пытались привинтить голову обратно. Кажется, Фрэнк хотел убежать. Но не смог. Он потерял сознание. Просто упал на пол. Дальше вспомнить что-либо уже невозможно. Цепочка событий обрывается...

- Я понял! - воскликнул Фрэнк. - Все дело в той прививке. Мне вкололи неполную дозу. Я... я обычно всегда уделяю внимание мелочам, и тогда заметил секретную дверь в стене. А теперь мой вопрос, - возбужденно заявил Фрэнк, указывая пальцем на Герберта. - Какого черта он там делал?

- Работал, - последовал исчерпывающий ответ. Герберт ухмылялся и мешал ложечкой кофе. Фрэнк возмущенно смотрел на Кэт, но той, похоже, было все равно.

- Где ты скрываешься от полиции?

- В канализации, - выпалил он. Ответ Кэт сильно удивил, так что она на некоторое время погрузилась в размышления.

Фрэнку надоела вся эта процедура. Он решил как следует надавить на захватчиков, чтобы выяснить все о Николь, а также о своем местонахождении.

- Да кто вы такие? - взорвался он, вскочив с кровати. - Кто же вы, черт возьми? Отвечайте! Что еще за революционеры? За кого вы - за Лео, или за Джека, или сами по себе? А? Что молчите? И еще. Я не буду выполнять никаких ваших приказов, пока не увижу Николь! Поняли? Я диктую условия! Вам ясно?

К концу речи голос Фрэнка стал звучать совсем неубедительно. Выпустив пар, он вдруг почувствовал тоскливое урчанье в желудке. Голова запуталась в тумане. Все тело разом заныло от побоев Герберта. Главное - самому не впасть в уныние и апатию.

Билл, словно предвидев, чем все кончится, вышел из комнаты.

- Игра окончена. Надо посовещаться, - подвела черту Кэт, встала с табурета и направилась к выходу. Она поманила взглядом Герберта, тот, прихватив чашку кофе, вышел за ней и, к глубокому неудовольствию Фрэнка, закрыл дверь на замок. Уже вдогонку им он кричал:

- Эй! Постойте! Кто у вас главный? Я хочу с ним говорить! Кэт! Кэт!

Он тарабанил по двери, стучал кулаками что есть мочи и, в конце концов, от бессилия рухнул на кровать. Сколько ему еще ждать? Что ему предстоит? Поверила ли ему эта женщина?

Однако Фрэнк решил не отчаиваться и не терять времени и, раз представился такой случай, узнать о своих врагах как можно больше. Он осмотрелся. Комната занимала приблизительно десять квадратных метров. Дверь находилась напротив кровати, занимавшей пространство вдоль стены. Справа от двери стоял столик с кучей всякого всячины. Почти пустая хлебница, две полукилограммовых пачки соли, несколько кружек, ворох различных бумажек. Фрэнк провел рукой по замасленной поверхности стола. На разделочной доске лежал недоеденный кусочек мяса в лужице жира. Однако попробовать это он не решился. На табурете под столом стоял небольшой аппарат, напоминавший старый, давно вышедший из моды ноутбук. Фрэнк попробовал включить его, но запрашиваемого пароля, естественно, не знал.

Но больше всего Фрэнка заинтересовал буфет. Вернее, то, что было на нижней полке буфета. Пузырек с таблетками для людей, страдающих психической неуравновешенностью. Фрэнк знал, что никакие психические отклонения не корректируются наносистемой человека. Видимо, кто-то из этих революционеров серьезно болен...

Не один Фрэнк томился в ожидании.

Джордж Доэрти боялся тишины. Она вступила в его дом после похищения жены и дочери. Джордж бросил работу. Он хотел совсем уйти, но Лео переубедил его и дал время, чтобы оправиться от горя.

Над безутешным Джорджем всей своей тяжестью нависало чувство вины. Тогда, еще до исчезновения, он все делал не так. Он совсем забыл о том, что у него есть жена и дочь. Как же Николь выдерживала всю его грубость и равнодушие? Он должен был думать об этом раньше, а не теперь, когда уже не найти самое ценное в его жизни. Что он будет делать дальше? Как жить без любимых? Он сам виноват. Не маньяк. Он сам. Возможно, кошмара удалось бы избежать, если бы он относился к семье лучше, если бы ставил личное выше общественного. Нужен ли ему Лео, нужна ли ему вся эта полицейская дребедень без самых главных в его жизни людей?

Только сейчас Джордж начинал ценить то, что потерял. Какая кривая ухмылка судьбы... По целым дням Джордж сидел дома, взаперти, не открывая дверей и окон. Он предавался воспоминаниям, связанным с Николь. Странно, он до такой степени вжился в образ сурового начальника, что ничего, ровным счетом ничего не помнил ни о том, как они встретились, ни о том, как стали мужем и женой. Он даже не помнит свои чувства при первой их встрече. Оказывается, это так важно и так нужно!

В ее гардеробе он нашел старую коробку. Там лежали фотографии, датированные две тысячи двадцать пятым годом. Джордж не узнал никого из людей на снимках. Но он догадался, что маленькая девочка десяти лет - это и есть его жена. Наверное, там была ее семья. Отец, мать, братья, сестры, тети, дяди, бабушки и дедушки. С нарастающим внутренним страхом Джордж лихорадочно вспоминал свое прошлое, но безрезультатно. Его ждало разочарование. Он не помнил ничего из своей жизни, что произошло три-четыре месяца назад и раньше.

Лишь одно Джордж помнил точно - он любил Николь, и воспринимал это как должное, как нечто будничное, само собой разумеющееся. Ошибался. До пропажи жены и дочери он носился по Городу, не забегал домой ни на минуту. А что испытывали в это время они? Страх? Джордж корил себя за то, что в минуту опасности не оказался рядом, не поддержал их, не признался в своей любви. Да, надо было это делать раньше.

Джордж перестал ухаживать за собой, осунулся, постоянно недосыпал и вздрагивал при каждом телефонном звонке. На него навалилась глубокая, доходящая до самых дальних душевных уголков тоска, беспросветная и удручающая. Неужели они, его любимые домочадцы, - убиты?

Втайне, в глубине души, он не терял надежды на то, что его жена и дочь вернутся. Он молил какую-то воображаемую, высшую силу о спасении близких. Джордж готов был принести любую жертву, лишь бы Николь и Шэннон остались в живых. И если бы Всевышний назначил цену он, не задумываясь, заплатил бы сразу же и сполна.

"Наконец-то!", - подумал Фрэнк, когда услышал голоса за дверью. Он привстал с кровати. Вошли четверо, троих он уже знал - это были Кэт, Билл и Герберт. Четвертый человек был худощав и носил темные очки.

- Люк, - представился последний и протянул руку. - Фамилию тебе знать необязательно.

- Фрэнк, - отозвался Миллер, но на приветствие не ответил. Того это взбесило.

- Я же говорил, надо дать ему испытательный срок! - Люк нервно дергался и ходил по комнате. А Фрэнку сначала показалось, что из всех подпольщиков он был самым сообразительным или, по крайней мере, вменяемым. Похоже, он ошибся. Однако Люк быстро успокоился.

- Люк, я уверена, он нас не подведет, - высказалась Кэт.

- И ты поверила ему? Как же мы не заметили его у себя под боком?

Фрэнк навострил уши. Те это поняли. Последовало несколько тревожных взглядов. Наконец Люк одобрительно качнул головой. Билл взял на себя инициативу и обратился к ожидавшему развязки Миллеру.

- Мы тебе не враги, Фрэнк. Мы... если хочешь, называй нас революционерами. Лео в разговорах упоминает нас как нестабильных элементов. Можешь и так называть. Но с недавнего времени ты, и все мы - в одной лодке. У нас...мм... одна миссия.

На миг Фрэнку показалось, что Билл немного тронут.

- Что за миссия? - спросил Фрэнк, не найдя ничего умнее в своей голове. От голода и боли он еле держался на ногах, и было тяжело воспринимать все на лету.

- Эта миссия - опрокинуть идеальное общество. Для этого есть все предпосылки. Посмотри вокруг - Город в страхе. Плутоний подобен... бомбе... накануне взрыва. Идеальное общество неизбежно настигнет идеальный крах. А кто свергает порядок? Идеальные подпольщики. Революционеры. Для этого существуем мы.

Он остановился, чтобы перевести дух. Этой секундной паузы Фрэнку хватило, чтобы задать новый вопрос.

- Ну и? Потом-то что будет?

- Когда? - опешил Билл.

- После краха.

- Ну... даже не знаю, - промямлил Билл. - А разве не...

- Существует масса вариантов, - оживился Люк. - Мы не собираемся прерывать эксперимент. То есть этот проект нужен Штатам. Просто идея оказалась в руках плохих людей - Джека Айдоу и компании.

- Он спер этот проект, - хмыкнул Герберт.

- Мы как бы... правительственные агенты. Мы тут специально, - ввязался Билл. - Мы следим за действиями Джека и пытаемся понять, к чему все это приведет.

Фрэнк жестом остановил его и устало опустился на кровать.

- Умные слова я не понимаю. Я могу быть уверенным только насчет одного. Я вам нужен больше, чем вы нужны мне. И вы пытаетесь меня сейчас вдохновить на то, чтобы стать... эээ... революционером. Но вы отказываетесь называть истинные причины вашего бунта. Так вот. Без меня вы не продвинетесь ни на шаг. Если я не захочу, вы не сможете что-то реализовать. Так что, повторяю, я диктую условия.

Люк раздраженно постукал ручкой о стол. Фрэнк ему явно не нравился, но что было делать? Первой прервала молчание Кэт.

- Хорошо. Ты нам полностью подходишь для задания. Каковы твои условия?

При этих словах Фрэнк напрягся. Ему показалось, что он готов пойти на все, чтобы увидеть и помочь любимым людям.

- Увидеть заложников. Николь и Шэннон. Прямо сейчас. И... вы должны отпустить их, - Фрэнк даже затаил дыхание в ожидании ответа. Он боялся услышать отказ. Нужно было воспользоваться этим внезапно вспыхнувшим лучом надежды.

Люк многозначительно кашлянул, но Кэт не пошла у него на поводу.

- Ладно, мы согласны. Но после встречи с ними ты примешь наши условия и сразу же приступишь к их выполнению. Время не ждет.

Кэт шла впереди. Коридор был тесным. Фрэнк остановился у одной из дверей. Оттуда доносились сдавленные стоны.

- Они там? - резко спросил он, схватившись за ручку.

- Нет! - поспешно сказала Кэт и тронула его за плечо. - Там другой человек. Следуй за мной.

Она взяла его за руку и повела дальше. Фрэнк с трудом ориентировался в темноте. Наконец, Кэт остановилась, достала ключи, и несколько секунд спустя блеснула тонкая полоска света.

- У вас ровно минута, - Кэт прикрыла дверь и посмотрела на часы.

Фрэнк долго ждал этого счастливого момента.

- Привет, Никки..., - обратился он к ней чуть не плача. Николь была привязана к стулу. Фрэнк снял с нее повязку и опустился перед ней на колени.

Она слабо улыбнулась.

- Привет.

- С тобой все хорошо? - спросил он, обнимая ее колени.

Николь смотрела на дальний угол комнаты.

Только сейчас Фрэнк заметил сидевшую там связанную маленькую девочку, и вздрогнул. Он освободил Шэннон и посадил ее на колени матери.

- Никки, прости меня, если сможешь. Это все... из-за меня, - говорил он, еле сдерживая слезы, обнимая их обоих. - Обещаю, тебя выпустят. Я заставлю их. Я...

Хрупкую идиллию прервал резкий голос снаружи:

- Время вышло.

Фрэнк встал и поцеловал Николь. Они попрощались. Кэт уже ждала его в темноте. Надеясь услышать положительный ответ, Фрэнк с замиранием сердца попросил:

- Пожалуйста, можно еще? Еще поговорить!

Она на него даже не взглянула. Бросила мимоходом:

- Нет. Пошли.

Фрэнк схватил Кэт за руку и с обидой в голосе произнес:

- Неужели ты ничего не чувствуешь? Пожалуйста. Ведь это жестоко! Ты же тоже женщина. Пойми меня, пойми Николь и Шэннон.

Она высвободила свою руку и, сверля его раздраженным взглядом, заявила:

- А почему женщина не должна быть жестокой?

Фрэнк не нашелся, что ответить. Похоже, спорить было бесполезно.

В комнате царила напряженность. Люк все же не доверял Фрэнку. Билл чувствовал себя не в своей тарелке, а Герберт с кривой ухмылкой на лице маленьким топориком рубил мясо на куски. Фрэнк встал в середину комнаты и заявил:

- Теперь осталось отпустить заложников, и я сделаю все, что скажете.

- Нет, так не пойдет! Это наш единственный козырь, - возмутился Люк. - Сначала ты поможешь нам, потом пленники будут освобождены.

- Ладно, - согласился Фрэнк. Скорей бы кончился этот кошмар, - Излагайте суть плана. У вас ведь, я так понимаю, есть какой-то план?

- Умный малый, - буркнул Герберт, теперь орудовавший кухонным ножом.

- Но для начала ты должен кое-что узнать, - предупредила Фрэнка Кэт. - Наши действия должны быть четкими и слаженными, как в пьесе. Роль маньяка выполняет Герберт.

- Что? - воскликнул Фрэнк. - Так это он? Он убил их всех? Но... но зачем? Они же ничего не сделали...

Становится ясно, кто из этой компании психически неустойчив - этот мясник.

- Без истерик, молодой человек, - вздохнул Люк. - Теперь суть дела. Наша цель - Джек.

- Вернее, центр управления слежением, - уточнил Билл. - Как мы поняли из того, что удалось добыть с помощью той мухи, доступ к этому центру имеет только Джек. Скорей всего, центр находится у него дома. Нам нужно обыскать его жилище и найти какие-нибудь зацепки. Отключить систему, если получится. И тогда Джек уже никак не сможет контролировать то, что происходит в Плутонии.

- Что ж, я рад, - покачал головой Фрэнк. - И зачем же я вам? Какова моя роль в этой пьесе?

Они переглянулись. Наконец Билл ответил:

- Мы хотим, чтобы ты... отвлек его.

Фрэнк вздохнул и опустился на кровать.

- Почему я? У вас это лучше получится. Особенно у мясника, который в состоянии сильного психического возбуждения завалит пару-тройку невинных...

- Откуда ты знаешь? - дернулся Люк.

- Эти таблетки, - Фрэнк выхватил пузырек из кармана, - очевидно, для него.

- Дай! - зарычал Герберт и кинулся с ножом на Фрэнка. Люк и Билл совместными усилиями задержали его. Фрэнк вернул лекарство Кэт.

- Я же говорил, я хорошо запоминаю детали, - заметил Фрэнк. Кэт направила на него взгляд, полный презрения.

- Так, все быстро успокоились! - рявкнул Люк. - Нам надо уничтожить этот центр. Отвлечь Джека.

- А мэр? - спросил Фрэнк.

- Лео - не проблема, - пояснила Кэт. - Джек умнее и опаснее остальных.

- Доверяй нам, Фрэнки, - произнес Билл. - Ты... ты ведь хочешь освободиться от всего этого. Помоги нам переделать Плутоний.

- Так объясните же мне наконец, что делать! - всплеснул руками Фрэнк.

- Пару часов назад Лео получил записку от маньяка, - начала Кэт. - Там сказано, что следующей жертвой будет Ганс. Лео соберет всех у дома чиновника. Там должен появиться Джек. Герберт устроит им хорошее представление со взрывом.

- Взрыв? - не понял Фрэнка. - Это как?

- Бум! - показал руками Билл. - Самодельная бомба. В горящем грузовике.

- В это время мы проникнем к Джеку в дом. - Продолжала Кэт. - На обыск уйдет прилично времени, так что ты непременно должен задержать его. Он тебя все же уважает. И частично доверяет. Любыми способами задержи его. В лучшем случае - до десяти вечера.

- Так, а сейчас сколько? А то я... потерял ориентацию во времени. Да и часы...

- Восемь вечера.

- ... их, похоже, кто-то украл, - Фрэнк уставился на левую руку Герберта. Там как раз были его наручные часы. - А ну верни!

- Не ори! - осадил Фрэнка Люк. - Ты должен сказать спасибо, что мы хотя бы общаемся с тобой и проливаем свет на правду.

- Правду? Да где здесь правда? Вы вообще кто такие? - воскликнул Фрэнк. - Психопат, ботаник, статуя и человек в темных очках?

- За статую заплатишь, - Кэт бросилась на Фрэнка и ударила его. Герберт удовлетворенно хмыкнул.

Кэт взяла себя в руки и отошла в сторону. Фрэнк поднялся с кровати и ощупал расквашенную губу.

- Не понимаю, чем тебе не понравились мои очки, - заметил Люк, предпочитая, однако, их не снимать и не показывать своего лица полностью. - Так ты что-то хотел сказать?

- Я... я хотел сказать, что вы ничем не отличаетесь от Ордена! Одно и то же! Полное равнодушие! Погоня за личной выгодой! Ну что это такое? Какое восстание? Какая революция? Ради чего? И какой ценой? Вы ничем не лучше Джека. И...

- Ты еще не знаешь, что сделал Джек, - прервал Фрэнка Люк.

- Почему среди вас, среди Ордена нет ни одного человека, который бы относился к другим хотя бы с элементарной вежливостью! Я не говорю уже о доброте и доверии - основополагающих...

- А изменять жене порядочно, да? - вставила Кэт.

- Достало слушать это нытье, - рявкнул Герберт. - Ты что, не понял? Джек - преступник, а мы - правительственные агенты, которым поручено исследовать проблему Плутония! И неважно, какой ценой мы должны вывести Джека на чистую воду! Какие тут правила приличия? Нельзя выходить на дело с таким настроением... Может быть, это тебя подзадорит.

Герберт достал из-под стола сумку.

- Это мы нашли у тебя, когда ты откликнулся на третью записку.

- Надо было проверить, вдруг ты на самом деле был членом Ордена еще до запуска проекта Плутоний, - вставила Кэт.

- Так вот... тут разные бумажки. Типа конспекты, - Герберт взял спичку и поджег их. Пламя быстро разгоралось. - И еще скучноватая книжка без картинок.

- Это... слишком, - неуверенно произнес Билл и, почувствовав на себе неодобрительный взгляд Кэт, промолчал.

- Замолчи! - рявкнул на товарища Герберт и достал книжку.

- Библию не трогай, - угрожающе сказал Фрэнк. Однако он понимал, что драться с ним сейчас - плохой вариант.

- Ты у нас, Миллер, персона впечатлительная, - издевательским тоном продолжал Герберт. - Может быть, если я сожгу Библию, тебя это подстегнет, а? Моральный стимул, так сказать.

Он поджег и Библию.

- И еще, Миллер, - говорил Герберт. - Если это тебя все-таки не вдохновит, я перейду на Николь и ее дочку... Шэннон, кажется, да? Может быть, мне их начать сжигать на медленном огне? Я ведь человек нервный, неуравновешенный, могу и вправду...

- Не смей! - прошипел Фрэнк и ненавидящим взглядом уставился на него.

- Вот видишь, как у тебя сразу глаза загорелись, - улыбнулся Герберт. - Вот теперь можно и на дело.

Фрэнк ненавидел их всех. Жуткая ирония. Те, кто стремятся свергнуть Орден, ничем не лучше. И ему предстоит работать на этих правительственных агентов... скорее, бунтовщиков. Очень удачно они выследили его связь с Николь. И воспользовались этим как надо. Выходит, вся эта идея с таинственными записками - чтобы поймать на крючок его, Фрэнка. И использовать для нейтрализации Джека. Как же все пошло и расчетливо! А он, дурак, еще ждал этой встречи...

Мир в глазах Фрэнка рухнул. Он понимал теперь, что надеяться, кроме как на себя, не на кого. Плутоний явился отражением реального людского общества. Во всем и до конца.

Фрэнк сам не знал, почему был атеистом. Возможно, потому что к середине двадцать первого века стало модно отрицание всего. И, в первую очередь, отрицание божественного начала в людской жизни. Проникновение в мир наночастиц, исследования в области генетики, квантовой физики, новейшие достижения в технике и планета - огромное сетевое общество как раз способствовали такому отрицанию. Фрэнк был захвачен атеистическими веяниями и беспрекословно принял новую веру техномира - веру в могущество разума.

Фрэнк злился на своих новых сообщников за то, что ему толком ничего так и не объяснили. За то, что он вынужден им помогать. И - за то, что они сожгли святую книгу. Он думал, раз он атеист, ему должно быть начхать на какую-то книжку. Но Фрэнку было не все равно.

Солнце закатилось. Плутоний окутало темнотой. Фрэнк еще раз прокрутил в голове план действий и, выкинув из головы все сомнения, смело перебежал дорогу навстречу дому Ганса.

Реакция была молниеносной. Двое патрульных тут же перехватили его у калитки, заломили руки за спину и повели к небольшой группе людей, где и находилось их командование. Там Фрэнк увидел множество знакомых лиц: мэра, Гари, Яна, Карла и как всегда бледного Сэма.

Пока что все шло по плану.

Лицо Яна вытянулось и покраснело от злости. Гари вначале не поверил своим глазам, но, тронув Фрэнка за плечо, победоносно улыбнулся.

- Босс! - окликнул он мэра. - Это Фрэнк Миллер!

Лео сразу же подбежал к пленнику и радостно заулыбался.

- Ну надо же! Какие люди к нам пришли! Мы тебя обыскались. В прошлый раз ты даже не сказал "до свидания" и ловко смылся... с места преступления. Откуда ты здесь?

- Шел мимо, решил заглянуть, проведать, - достойно ответил Фрэнк под хихиканье Гари. - А что тут за сборище?

- Наденьте на него, - Лео кинул одному из патрульных наручники. - Надо же, Миллер, какой сегодня чудесный вечер!

- Чудесный, - подтвердил Сэм дрожащим голосом. Фрэнк терпеливо сносил все ухмылки и ужимки компании мэра.

- Сразу двух убийц поймали. Неудачника, убившего Рудольфа Вайсса...

При этих словах Фрэнк нахмурился и сжал кулаки. Наручники крепко стискивали запястья.

-... и маньяка.

- Ну, еще не совсем поймали, - заметил Карл.

- Но ведь поймаем. Ты спрашивал, Фрэнки, что мы тут делаем? Преступник назначил нам свидание. Правда, сам появляться не спешит, но, я уверен, мы легко поймаем этого психопата и посадим в клетку. Верно?

Все кивали и поддакивали.

- Кстати, где Доэрти? Он что, не явился?

Определенного ответа на вопрос Лео не получил и разозлился.

- Если я ему разрешил отдохнуть пару дней, это не значит, что... впрочем, его проблемы. Пропустит мой триумф. Да, чуть не забыл. У меня к тебе особое дело, неудачник.

Фрэнк тут же получил отменный удар в лицо. Он с трудом удержался, чтобы не потерять равновесие и приложил к разбитой губе холодную сталь наручников. Все эти чиновники, полицейские, военные и просто люди, мнящие себя центром вселенной, казались Фрэнку шайкой комедиантов. В их словах не было здравого смысла, мысли были сумбурными, поступки - глупыми.

- К Джеку его, - властно произнес Лео и указал на фургон, стоявший в стороне от множества машин.

- Я и сам дойду, - огрызнулся Фрэнк и, оттолкнув плечом охранника, направился к фургону. Фрэнк нашарил носовой платок и вытирал им кровоточащую губу. Из распахнутой настежь двери фургона лился свет, на фоне желтоватых занавесок отчетливо выделялись две черные человеческие тени. Джек с кем-то совещался.

Фрэнк зашел, не постучавшись, и этим застал врасплох обоих. Джек понизил голос и многозначительно кивнул в сторону только что вошедшего. Незнакомец улыбнулся. Они обменялись взглядами.

Кем же был этот второй человек? Фрэнк напрягал память, но не мог вспомнить, видел ли его раньше. Казалось, они вообще не встречались. Незнакомец дружелюбно протянул Фрэнку руку и неожиданно произнес:

- Я спешу. Желаю приятно провести время с Джеком.

Фрэнк толком не успел собраться с мыслями. Присутствие странного мужчины напрягло его и оставило неприятный осадок. Возникла неловкая пауза. Наконец, незнакомец покинул фургон. Фрэнк, отогнув штору, наблюдал из окна, как мужчина направился к толпе и растворился в ней.

- Кто это? - быстро спросил он у Джека.

- Это? - тот пожал плечами. - Какая разница, Фрэнк? И вообще, мне кажется, это я должен задавать тебе вопросы. Ведь ты сейчас в роли подозреваемого.

Фрэнк продолжал вытирать кровь носовым платком. Это должно было вот-вот произойти. Нужно только выждать удобный момент.

- Где ты был все это время, Фрэнки? Где скрывался? А?

- Да отстаньте же вы все от меня! - возмутился Фрэнк. - Заладили: "Где ты был, где ты был"! А как же ваша гениальная система слежения? Неужели она дала сбой?

- Система - она на то и система, чтобы работать безупречно, - заметил Джек. - Рассказать, Фрэнки, что тебя ждет впереди? Лео планирует закрыть отели у озера и организовать там тюрьмы. Уверен, ты пойдешь туда под вторым номером, сразу после маньяка. Вскоре этот свихнувшийся руководитель затеет создать комплекс нормативно-правовых документов.

- Ты хочешь мне что-то предложить?

Джек засомневался.

- Например, сниму наручники. Обеспечу хоть какую-то защиту. В обмен на информацию.

- Нет, никакой твоей защиты мне не нужно, - рассмеялся Фрэнк. - Выдавать свои секреты? Ради чего? А в наручниках мне даже удобно. Мне ведь идет, верно?

Джек нахмурился.

Как гром среди ясного неба раздался хлопок с улицы. Откуда-то повалил дым и запахло горелым. Фрэнк выскочил из фургона. Все взоры были обращены к охваченной огнем машине. Авто неслось прямо на толпу. Люди ринулись кто куда, возникли давка и паника. Грузовик сбил нескольких человек и протаранил будто картонную стену дома.

Лео потерял нити управления ситуацией. Реальность погрузилась в хаос. Никто кроме Фрэнка не знал, что же все это значит. Воздух наполнился мольбами о помощи и криками об опасности. Фрэнк, справившись с оцепенением, бросился к дому. Его даже не пытались остановить. Миранда побежала вслед за ним, но какой-то вовремя опомнившийся патрульный задержал ее, несмотря на истошные крики женщины.

Фрэнк пролез через зияющую дыру в стене. Время шло на секунды. Он проследовал через разрушенную гостиную, преодолел груду разбросанной мебели, укрываясь курткой от языков пламени. Внутри дымящейся машины ничто не подавало признаков жизни.

Наконец, послышался сдавленный кашель. Фрэнк, насколько ему это позволяли наручники, оттолкнул от дверцы тумбу и помог Герберту выйти наружу.

- Чертов Билл, явно в бомбе намутил чего-то... кх-кх..., - Герберт прислонился к корпусу авто и пытался отдышаться.

- Уйти сможешь? - спросил Фрэнк, открывая заднюю дверцу.

- Смогу. На перекрестке есть люк. Ну, как я? Эффектно?

- Не то слово. Настоящий фурор, - язвительно с ноткой ненависти произнес Фрэнк.

- В фургоне есть кое-кто. Сюрприз для Миранды. Помоги, - Герберт не стал раздражаться.

Вдвоем они осилили дверцу и вытащили из горевшей машины связанного человека. То был еле живой Ганс.

- Господи! Это же... - проронил Фрэнк, осматривая ожоги на теле своего знакомого.

- Думаю надо его добить, - Герберт достал пистолет. - Он мог что-то видеть или слышать.

Ганс тихо застонал.

- Ты что? - возмутился Фрэнк. - Это не по плану. Я всего лишь подстраховал тебя и не позволю убивать!

- Ты еще спорить будешь? Тряпка! - повысил на него Герберт и тут же раскашлялся. - Ладно, черт с тобой. Наши сейчас у Джека. Помнишь? Задержи его. А я побежал. Не волнуйся, парень, все путем. Сработаемся, - быстро сменивший гнев на милость Герберт похлопал Фрэнка по плечу и скрылся. Фрэнк оттащил стонавшего Ганса подальше от машины. Огонь охватил пол, стены, потолок. Все горело.

Прошло еще несколько минут, прежде чем полицейская армия Лео, превратившись в спасателей, расхрабрилась и вошла в горящее строение. Они нашли кричавшего о помощи Фрэнка и помогли ему вынести Ганса из дома. Дома, которому оставались считанные секунды. Он обвалился и превратился в груду мусора на глазах у нескольких десятков напуганных жителей. Но Ганс был жив и приходил в себя на руках у Миранды.

- Охватить периметр! Начать поиск убийцы! Немедленно! - Лео бегал по окутанной дымом улице и командовал, но приказаний его, похоже, никто не слушал. Фрэнку было все равно - главное, что мэр совершенно забыл про него. Самое время, чтобы в общей суматохе незаметно улизнуть, но Фрэнк должен был довести до конца начатое. Он нашел Джека в толпе и всюду его сопровождал.

- А как же первая помощь? - возник Джек рядом с кричащим Лео. - Сейчас это гораздо актуальнее. В Ратуше есть медикаменты, собери людей...

Лео не слушал советов и продолжал, размахивая руками, вопить, что есть мочи.

- Шеф! - Ввязался Гари, потиравший глаза от дыма. - Мне нравится идея про первую помощь.

- Что? - возмутился Лео. - Да кто ты вообще такой? Заткнись!

Но после еще нескольких бесполезных выкриков и обреченных на неудачу попыток организовать погоню за поджигателем, Лео был вынужден согласиться.

- Отлично, собирай людей, а я поехал. - Поспешно заявил Джек и, ни с кем не прощаясь, направился к стоянке. Фрэнк неотступно следовал за ним. Джек будто нутром почуял преследование и резко обернулся.

- Фрэнк? А, точно, ты забыл, - отреагировал Джек и ввернул Фрэнку носовой платок. - Тебе надо бы к Лео, а то здоровенная царапина на всю щеку.

Фрэнк ощупал лицо и испытал неприятные ощущения. Когда он только успел пораниться?

- Джек, подожди... Понимаю, ты, возможно, спешишь. Тебе тоже хочется поскорей забыть этот кошмар, этот взрыв, посидеть дома, но... У меня к тебе будет просьба. Я хочу к жене. Только она мне сейчас поможет и... надеюсь, примет и поймет. Пешком идти мне очень долго. Пожалуйста, отвези меня домой.

Джек нервно посмотрел на часы, открыл дверцу и неохотно пригласил Фрэнка сесть.

- Улица..., - начал Фрэнк, удобно разместившись на переднем сидении.

- Не волнуйся, я помню адрес, - перебил его Джек.

- А наручники ты мне не снимешь? - на этот вопрос Фрэнка ответа не последовало.

Джек старался ехать как можно быстрее. Фрэнк вертел в руках платок и прокручивал события последних нескольких часов. Подумать только - он теперь подпольщик-революционер. Так уж вышло, что ему по пути с Люком и компанией. Фрэнк не доверял до конца словам человека в темных очках о том, что они - правительственные агенты. Как-то все получается слишком запутанно, слишком невероятно. И почему Герберт оказался в стане Ордена во время вакцинации? Может, он - перебежчик? Сначала был в числе создателей Плутония, но его переманили подпольщики? Или это - хитроумная проверка, устроенная Джеком? Может, на самом деле никакие они не революционеры, а просто проверяют его, Фрэнка? Нет, Джек, конечно, хитер, и без сомнения ведет свою тайную игру, но не настолько же изощряться! Фрэнк покосился на водителя, тот в который уже раз смотрел на часы. Проскользнула неприятная мысль, что Джек обо всем знает. Вдруг план не сработает?

Фрэнк вздохнул и вновь дотронулся до царапины. Жгло.

Кто же был этот таинственный человек в фургоне? Как он связан с Джеком? Вопросы, сплошные вопросы... Что ж, по крайней мере прояснилась ситуация с маньяком. Фрэнк решил, что как-нибудь навестит Ганса в больнице.

- Почти приехали, - проронил молчавший всю дорогу Джек.

- Который час? - Фрэнк очнулся от оцепенения и, сам не зная зачем, проверил бардачок.

- Половина десятого, - сухо ответил Джек и резко остановил машину.

- Я тут подумал, - мямлил Фрэнк, - что мне лучше ничего не говорить Лиз. Я смирился, Джек. Отвези меня в Ратушу. Пусть Лео арестует меня, плевать. Мне нужна квалифицированная медицинская помощь, в конце концов.

Джек резко затормозил и совершенно неожиданно вышел из себя.

- Ты издеваешься? Я не таксист какой-нибудь, между прочим! Хватит. Вылезай. Я не собираюсь возить тебя по всему городу до полночи. Я спешу вообще-то...

Он вдруг осекся и внимательно взглянул Фрэнку в глаза. Тут-то Фрэнк и понял, что хныкал неубедительно. Неудачная получилась импровизация. Джек улыбался и раздраженно постукивал пальцами по рулю.

- В жизни не видел более глупого способа задержать человека, - произнес наконец он. - Ты ведь это делаешь, да?

- Вовсе нет, - соврал Фрэнк и почувствовал, как покраснел. Хорошо, что в полутьме было незаметно.

- Ты не хочешь, чтобы я поскорее вернулся домой, - продолжал Джек, повышая голос. - Ты исчез на крыше Ратуши почти сутки назад и появился прямо перед терактом. Ты знал, что произойдет. Ты первым вбежал в горящий дом. Ты тянешь время сейчас. Я не дурак, Фрэнк, чтобы смотреть на происходящее и не видеть причинно-следственной связи.

- Нет же, все совсем не так..., - пытался поправить положение Фрэнк. Он был бы и рад выйти из машины, убежать, но Джек вовремя блокировал дверцу.

- Ты пытался обхитрить меня и проиграл, - заключил Джек и, выхватив из кармана темный предмет, ударил пассажира...

На мгновение Фрэнк потерял ориентацию в пространстве и оказался в плену тонкого писка в ушах и красных вспышек в глазах. Когда он очнулся, то в ярком электрическом свете увидел незнакомую комнату, обставленную шикарной мебелью, и Джека, собиравшего вещи в какую-то сумку.

- Ты ударил меня? Где я? - спросил Фрэнк и попытался подняться с пола, но получил пинок от Джека и снова принял горизонтальное положение.

- Ты у меня дома, Фрэнк. Возможно, у тебя кружится голова, но не волнуйся - всего лишь небольшой синяк на затылке.

Джек показал Фрэнку предмет, которым ударил его. Это был массивный черный портсигар.

- Твои сообщники перевернули здесь все вверх дном, даже забрали мой любимый плеер, но ничего не нашли. Так-то, Фрэнки. Непросто меня провести. Неужели ты думал, что я храню все свои секреты дома, под подушкой? Нет.

Фрэнк попытался встать и снова получил оплеуху от Джека.

- Что же мне надо сделать, чтобы ты успокоился наконец? - театрально вопрошал Джек, расхаживая по комнате. - Ты вечно совал нос в чужие дела, Фрэнк. Постоянно мешался. И сейчас избавиться от тебя было бы здорово, но мне все равно. И Лео тоже меня не волнует. Плевать я хотел на маньяков и бунтующих людей. А хочешь узнать, почему? Конечно хочешь, я по глазам вижу. Эх ты... хотел обхитрить меня. Кишка тонка. Я мог бросить тебя там, на дороге, но мне до смерти хочется разыграть эту партию до конца. А потом уйти, тихо и незаметно. Ну что же... противник имеет право знать, с чем столкнулся, не так ли?

Фрэнк не верил своим ушам. Он был так близок к разгадке - и сейчас он её получит. А то, что Фрэнк услышал дальше, повергло его в шок. Теперь ему предстояло с жадностью ловить каждое слово, каждый жест этого человека - любая мелочь могла спасти его.

Джек перевел дух и произнес:

- Хорошо, негодяй. Я расскажу тебе, потому что сегодня - мой последний день в этом чёртовом Плутонии.


14.


- Я не идеалист, Фрэнки. Мне Плутоний не по нраву. Мы в чем-то с тобой похожи - мы видим все изъяны этого якобы идеального общества. Но ведь, согласись, попытка была хороша. Попытка исполнить мечту всех дураков современности. Скажи мне, зачем мечтать о чем-то идеальном, недостижимом, если этого все равно не произойдет? Идеальное общество нельзя, невозможно построить. Потому что рано или поздно в этом обществе найдутся нестандартные люди, не вписывающиеся в рамки идеальности. Как мы с тобой. Дураки мечтают о справедливости - так кто же им мешает вершить правосудие самим? Правильно, деньги. Не мораль и не законы, а деньги. Мораль нужна мечтателям, а законы - таким, как Лео.

- Я что-то не очень понял тебя, - сказал Фрэнк и резво подался вперед, но Джек вовремя пресек попытки пленника подняться.

- Перейдем к частностям. Поговорим обо мне. Вот ты, наверное, думаешь, что я психически нездоров или что-то вроде того. Но у меня на самом деле приземленные мотивы. Я собираюсь подняться на поверхность. Покинуть эту чертову мышеловку.

- Построил идеальное общество, уничтожил идеолога Рудольфа, поделили с Лео власть, а теперь ты и вовсе покидаешь свое детище? - при этих словах Фрэнк демонстративно погремел наручниками. Джек улыбнулся и продолжил, будто не заметил колкости.

- Когда-то я был таким же, как и ты. Я верил в добро и прочие хорошие людские качества. Ходил в церковь по выходным, молился перед трапезой, делился с окружающими всем, что у меня есть. Как же глупо было верить в то, что нами управляет высшая, божественная сила! Глядя на то, как мучается мой самый любимый человек, как она страдает, я спрашивал - где же ты, Всевышний? В этом и заключается самое страшное. Бог жесток, Фрэнки - он наблюдает за нашими страданиями и не делает ничего, чтобы сделать наш мир справедливее. Более того, он даже не указывает нам путь к лучшей жизни. Я не мог сдержать слез. Это было моим самым главным разочарованием. Ты даже не представляешь, какого это - знать, что ничем не можешь помочь умирающему человеку. Удивлен? Что ты так смотришь? Считал меня бездушным, холодным и расчетливым? Нет, я так же сильно, как и ты, могу любить. И я любил. А потом моей жене поставили страшный диагноз: рассеянный склероз. Это хроническое заболевание центральной нервной системы с прогрессирующим течением. Поражается головной мозг, зрительные нервы и спинной мозг. Болезнь характеризуется образованием хаотически рассеянных очагов утраты миелина, вещества, которое покрывает нервные волокна. Моя жена, Наталья, почувствовала нарушения в координации десять лет назад. Это были первые симптомы. Сейчас она в инвалидном кресле, постепенно угасает и каждый новый день для нее - страшная мука. Представляешь, она просила меня об убийстве. Просила лишить её жизни.

- А как же лечение, операция или еще что? - ляпнул Фрэнк в той ситуации, когда лучше ему было промолчать. Джек с ненавистью прошептал:

- Это смертельная болезнь, Фрэнк. Одна из тех, против которой бессильна даже наносистема. Можно лишь продлить мучения больного. Существует масса терапий, тормозящих развитие болезни, но они стоят кучу денег. Наталья не хотела помощи. Ты понимаешь, что последние несколько лет ее мечтой было умереть? Скажи мне, ты бы смог убить Лиз, или Николь, Патрика или Шэннон? А? Вот и я не смог. Я даже думать об этом не хотел, я исключал такой вариант. Где достать около десятка миллионов долларов простому служащему Белого дома? Отвечай, Фрэнк! Что мне было делать? Молчишь? Я готов был заполучить деньги где угодно и как угодно. Я просил, умолял всех своих знакомых. Но что я слышал в ответ? "Прости, Джек, милый, мы не можем рисковать такой суммой, сейчас тяжелые времена для всех нас, мировой финансовый кризис, кругом кончается нефть, и ты еще со своей женой". Мои идеалистические мысли разбились о суровую реальность.

- Мне жаль, Джек, - виноватым голосом произнес Фрэнк. - Правда жаль, что так...

- Ты еще ничего не понял? - возмутился Джек. - Этот Плутоний строился ради денег. Я его создавал ради своей жены. Если уж быть до конца честным, у истоков Плутония стоял не я. Лет семь назад я познакомился с одним парнем. Его имя Люк. И у него была дурацкая привычка постоянно носить темные очки. Это он подарил мне этот портсигар, хоть я и не курю. Мы ведь когда-то даже были приятелями.

Фрэнк напрягся. Дело принимало неожиданный поворот.

- Так вот, Люк обожал манипулировать людьми, дергать их за веревочки, словно марионетки. Это было его любимым занятием - сталкивать лбами и извлекать выгоду, находясь при этом в тени. Он в сто раз хитрее меня. Изворотливый тип. И это он подкинул мне идею Плутония. Он смеялся надо мной, неудачливым чиновником, просящим милостыню. Он крутился в сфере оборонной промышленности, постоянно общался с работниками Пентагона и руководил одним интересным проектом. Не знаю, на кой черт военным нужен был подземный бункер для содержания людей под воздействием психотропных препаратов. Довольно быстро проект закрыли, работы по строительству бункера свернули. И Люк пошутил. Он сказал, что таким, как я, самое место в таком подземном обществе. Я всерьез задумался над этим. Я перехватил и переработал проект "Плутоний". В этом мне помогли мои друзья, которые искренне верили, что творят добрые дела. Они не знали истинных мотивов. Рудольф, Ганс, Лео и Ян считали меня рьяным идеалистом, но ошибались. У меня была цель - заработать на лечение жены. Я согласовал кое-что с нашей доблестной американской армией. А теперь постарайся понять, Фрэнки, насколько грандиозна эта афера.

- Афера? - переспросил тот, запрокидывая голову и вытирая сочившуюся из носа кровь.

- Афера, да с каким размахом! В Плутонии числится триста тысяч семей. Представь, что каждая семья продала свое имущество и свой бизнес государству, пожертвовав тем самым в фонд войны в среднем по сто тысяч долларов. Перемножаем - и получаем три умножить на десять в десятой степени. Минус затраты на строительство - остается около двадцати миллиардов. Проект становится очень даже прибыльным, не так ли? Двадцати миллиардов вполне достаточно, чтобы устроить маленькую победоносную войнушку. Хватит, чтобы поработить пару африканских стран. Знаешь, как говорит о тамошнем населении образованная Европа, переживающая агонию после климатической катастрофы тридцатых годов? "Стадо грубых обезьян, которым незаслуженно досталось слишком много ресурсов". Вот каков наш мир, Фрэнки. Человечество недалеко ушло от первобытных времен. Красивые камушки сменились газом и нефтью. Неприкрытый расизм эволюционировал в критику политики суверенного государства. Удивлен? Там, на поверхности, мир изменился. Идет война, Африканская война. Глобальный кризис и всеобщая подавленность сменились подъемом патриотизма и желанием бороться с доставшими всю планету нигерийскими террористами, которых в природе не существует! Мир просил хлеба и зрелищ; второе он получил - моими усилиями. А на мой счет поступили десять казенных миллионов. Гонорар за великолепно проделанную работу. Так что подумай, Фрэнк, стоит ли тебе покидать Плутоний. В новом мире тебе нет места. Там ты трагически погиб несколько месяцев назад, как и вся твоя семья. Тебя сочтут за сумасшедшего, никто не прислушается к одинокому воплю, тонущему в залпах победоносной войны и восторженных криках довольного общества.

Джек был необычайно красноречив в этот вечер. Фрэнк смотрел на него и поражался - раньше он совсем не знал этого таинственного человека. Да и сейчас толком не знает.

- А если я скажу, что не верю? - Фрэнк воспользовался паузой, пока Джек переводил дух.

- Зачем мне врать? - с удивлением ответил Джек. - Меня ждет заслуженная награда. Ты в любом случае не сможешь мне помешать. Что же... я почти собрался.

- И все-таки, каково это - строить общество на сломанных жизнях других людей?

Фрэнк приподнялся и попробовал схватить потерявшего на секунду бдительность Джека, но тот вовремя среагировал и вновь повалил соперника на пол.

- Тогда я тоже задам тебе вопрос, праведник наш. Что ты чувствовал, когда в детстве давил муравьев или отрывал бабочкам крылышки? А? Наверное, то же, что и я сейчас - ничего. Ты просто над этим не задумывался. Не тот масштаб. Здесь - аналогичная ситуация. Приходится мыслить не людьми, а государствами. Я рассказал тебе о своих мотивах и, думаю, заслуживаю понимания. Хотя повторяю, можешь считать меня простым мошенником - я не обижусь.

Фрэнк отдышался. Джек затих и продолжил собирать вещи. Он открыл стеклянную витрину, висевшую на стене, и вынул оттуда старый водолазный костюм.

- Зачем тебе этот агрегат? Собрался на хэллоуин? - спросил Фрэнк с долей усмешки в голосе.

- Не стоит упражняться в чувстве юмора. Оно тебе сейчас не поможет, - осадил его Джек и принялся старательно складывать водолазное снаряжение в сумку.

- И все-таки, ты обещал все мне рассказать. Но я пока не услышал о выходе из Плутония. Что это за место?

Джек рассмеялся.

- Извини, Фрэнк, это я оставлю при себе. Должен же я сохранить хоть что-то в тайне. Но...с превеликим удовольствием расскажу тебе о системе слежения. Ты ведь так рвался узнать о ней. Или я ошибаюсь?

Фрэнк поежился, чувствуя на себе внимательный взгляд противника.

- Детали, Фрэнк. Миром правят детали. Случайные мелочи. Я не стал напихивать камер и датчиков на каждый фонарный столб. К чему ненужное подозрение, зачем недоверие? Я запрятал их во вполне обыденное явление. Мухи. Чудесные существа, идеальная оболочка для беспилотных летательных аппаратов. К каждому человеку привязана своя муха. Происходит поломка - внедряется новая муха. Ошарашен, да? Или нет? Странно, Фрэнк, что ты так спокойно реагируешь на то, что каждый твой шаг фиксировался и записывался. Именно поэтому я знал о тебе все, Фрэнк. Почти все.

- И где же происходит сбор всех этих данных? Нужна ведь мощная аппаратура. Где она? - спрашивал Фрэнк без особого интереса. Про слежку он уже знал предостаточно.

- Этот центр - там, куда я собираюсь, - улыбнулся Джек. - Ладно, Фрэнки, время поджимает. Мне надо спешить.

Джек застегнул сумку, накинул куртку и, вынув из кармана ключи, подошел к полулежавшему на полу Фрэнку.

- Только давай без фокусов. Посидишь у батареи, погреешься.

У Фрэнка не было сил бороться, но ему и не пришлось - зазвонил телефон. Джек ответил. Пока он беседовал, Фрэнк осмотрел комнату еще раз. Столовая в классическом стиле. Дубовый стол, покрытые потускневшими коврами стены, мерно тикающие настенные часы, стеклянная витрина с наградами и медалями, элегантная хрустальная люстра. Пожалуй, для полного домашнего уюта не хватало камина. Фрэнк начинал сочувствовать человеку, еще недавно бывшему злейшим врагом в его глазах. Джек воссоздал домашнюю обстановку здесь, в Плутонии, чтобы окончательно не потерять голову и не сойти с ума. Он жил одной лишь целью, и цель эта - не поработить мир, не нажить богатства или устроить личный рай, а помочь близкому человеку.

Да, в который уже раз первое впечатление бывает обманчивым.

Джек закончил беседу и положил трубку.

- Это Лео. Вот и все, Фрэнки. Ты долго скрывался от нас, и тебе даже удавалось выживать, но минут через десять - пятнадцать наступит финиш.

- Что произошло? - Фрэнк беспокойно заерзал на полу. Он лихорадочно продумывал путь к бегству.

- Лео с охраной едет, чтобы забрать тебя. Ганс раскололся на допросе. И не надо изображать удивление. Он слышал ваш с Гербертом разговор в горящем доме.

Фрэнк находился в замешательстве. Неужели все действительно кончено? Джек щурился и хитро смотрел на него.

- Готов поспорить, Фрэнки, твои сообщники ничего толком не объяснили. Только лишь кинули косточку и ты, словно послушный пес, последовал за ней. Уж я-то знаю Герберта.

- Откуда? - изумился Фрэнк. Джек не стал отвечать сразу. Он устроился в кресле поудобнее и скрестил руки на груди.

- Те собрания, которые ты посещал - лишь часть Ордена. Настоящий Орден гораздо больше. У нас была продуманная иерархия. Во главе всего устройства стоял я, чуть ниже - Лео, Ганс, Рудольф и Ян. Впятером нам ни за что не удалось бы провернуть аферу. У каждого из моих помощников был, в свою очередь, свой помощник. У Лео это подхалим Гари. За Яном подчищает Карл. Рудольфу помогал Кристофер, его ты не знал до сегодняшнего дня.

Так вот кто был там, в фургоне!

Фрэнк решил так просто не даваться. Надо было узнать, где находится выход из Плутония. О чем совещались этот таинственный Крис и Джек, отходило на второй, вернее даже на третий план. Потому что второй задачей Фрэнка, необходимой для выполнения первой, было не попасться в руки разгоряченного Лео.

- Ну а помощником Ганса был Герберт. Я с самого начала был неуверен в нем. У него не все дома. Живет на таблетках. Пару дней назад Ганс неожиданно исчез. Я искал его повсюду, а потом пробовал связаться с Гербертом, но и того не нашел. Эти исчезновения были как-то связаны, и я подумал - а что, если... Дальше, Фрэнк, твой черед рассказывать. Ну же, давай. Поведай мне, как ты нашел Герберта. Что молчишь? Это ведь он - тот самый маньяк, издевающийся над мирными жителями? Однако, маньяк - сильно сказано, он просто псих. Уверен, он усердно обрабатывал Ганса и потом похитил его. Интересно, что же такого Герберт и его сообщники пообещали, раз ты пошел за ними?

Фрэнк молчал.

- А, ладно, можешь не рассказывать. Напоследок скажу: обидно за тебя, Фрэнки. Такой хороший, интеллигентный человек, как ты - и выбрал тупиковый путь. Поддался соблазну уничтожить Плутоний изнутри. И вправду, много ума не надо - бери оружие и выходи на улицы, круши, ломай, убивай! К чему долгие раздумья? Эх ты!

Джек приковал брыкающегося Фрэнка к батарее. Взял сумку.

- Прошу тебя, Джек! - умоляющим голосом воскликнул Фрэнк. - Не оставляй меня на растерзанье мэру. Возьми с собой на поверхность, я буду молчать! Я никому ничего не скажу!

Джек даже не обратил внимание. Он проследовал в прихожую и открыл дверь.

Удар, вскрик, падение. За стеной послышались быстрые шаги. Из тени вышел человек с осколками бутылки в руке. Это был Билл.

Фрэнк переваривал полученную за вечер информацию, сопоставлял факты в отрыве от реальности, на все расспросы Билла о самочувствии неопределенно хмыкал. Билл нашел ключ, освободил Фрэнка от наручников и приковал Джека к батарее.

- Мы обыскали весь дом, но ничего не нашли, Фрэнки, - с сожалением рассказывал Билл. - План провалился. Мы не сможем безнаказанно выйти из подполья. Ты вообще слушаешь меня? Когда вы с Джеком подъехали сюда, мы как раз выходили через заднюю дверь. Люк хотел бросить тебя, но я остался и дежурил у крыльца. Я кое-что слышал. После того, как Джек собрался выходить, я проник внутрь через окно, нашел у него на кухне бутылку с шампанским и...

Тут Билл замялся.

- ... И слегка ударил его.

- Шампанское, видимо, в честь отъезда.

Фрэнк усмехнулся. С минуты на минуту сюда должен подъехать Лео, оставаться было опасно. Куда же собрался Джек? Где же этот выход из Плутония? Фрэнк открыл сумку, которую Джек хотел взять с собой. Аптечка, пара вычищенных туфель, чистая рубашка, мобильный телефон, кредитные карточки, фонарь... и водолазный костюм.

Фрэнк и Билл переглянулись.

- У меня идея, - первым начал Фрэнк. - Раз у Джека был водолазный костюм, значит, ему рано или поздно потребовалось бы нырять. Озеро за городом - вот ключ ко всему.

Билл задумчиво потер подбородок. Недоверие сменилось радостным выражением, и он заключил:

- Хорошо соображаешь! Я, когда увидел эту древнюю штуковину за витриной, сначала подумал, что бутафория. Таким снаряжением уже лет двадцать никто не пользуется.

Снаружи послышался вой полицейских машин. Фрэнк поспешно запихал костюм обратно в сумку и вышел через задний ход. Билл проследовал за ним. Настал момент неловкого прощания. Они пожали друг другу руки.

- Спасибо за спасение. - Поблагодарил сообщника Фрэнк.

Билл кивнул. Наступило стеснительное молчание.

- И что же дальше, Фрэнки?

Фрэнк задумался. Он набросал на ходу примерный план действий, но до конца не был уверен в нем. Все ли он учёл? Все ли мелочи предусмотрел? Вдруг он ошибся насчет озера... А впрочем, не все ли равно? Главное, что Джек не сумеет выбраться. По крайней мере сегодня.

- Не советую идти за мной, Билл, - ответил Фрэнк. - Я поеду домой, попрощаюсь с женой, а затем - на озеро. Попробую найти выход и выбраться отсюда. В конце концов, это мой единственный шанс положить конец всей этой пьесе, не так ли?

Билл улыбнулся. Фрэнк перемахнул через забор и направился на другой конец улицы.

- Эй, чуть не забыл! - крикнул ему вслед Билл. - Кэт отпустила их! Николь и Шэннон на свободе! Слышишь? Она отпустила их сразу после того, как ты ушел на дело!

Фрэнка застыл на месте. У него перед глазами встало равнодушное лицо Кэт, он вспомнил ее слова о женщинах и жестокости. Но ведь она все-таки отпустила пленниц. Сама, не по приказу. Сама.

Фрэнк улыбнулся и пошел дальше.

Билл сказал правду. Кэт ослушалась Люка, который предложил обмануть Фрэнка и оставить женщину с дочкой в плену еще на какое-то время. Она разругалась с ним и демонстративно отмахнулась от его угроз.

Удивлению Николь не было предела. Ее с дочерью вытолкали из комнаты, надели мешок на голову, и буквально через несколько минут она, с Шэннон на руках, очутилась возле дома. Похитители будто сквозь землю провалились, предоставив ей полную свободу действий. Николь стояла у двери, не веря своему счастью, опасаясь, что вот-вот всё вокруг исчезнет вновь, но интуиция подсказывала, что не надо бояться. Закравшийся в сердце страх уступал место простому счастью обыденной жизни.

- Мам, неужели все это кончилось? - плакала Шэннон.

Николь набралась духу и нажала на кнопку. Последовал отрывистый звонок. Быстрые шаги, щелчок дверной ручки - и обезумевший от радости муж подхватил их обоих. Втроем они кружились в спонтанно возникшем танце, состоявшем из сердечных объятий, поцелуев и восклицаний. Николь боялась, что Джордж начнет исполнять свой гражданский долг, будет допрашивать и ругать, но ничего такого не происходило. Она не узнавала своего мужа - он был такой искренний, счастливый по-настоящему. Он смотрел на своих жену и дочь, и не мог насмотреться. Глаза Джорджа увлажнились. Николь впервые видела, как он плачет.

Прошло некоторое время, и стихийные приветствия уступили место расспросам. Джордж не интересовался личностями похитителей, не требовал всей истории здесь и сейчас, а постоянно просил прощения и спрашивал о чувствах жены, о настроении дочери, об их недолгой жизни в плену. Николь не решилась рассказывать о своей прошлой связи с Фрэнком, но она не смогла умолчать о его роли и неожиданно для себя выпалила:

- Это Фрэнк спас нас. Фрэнк Миллер. Он договорился с убийцей. Не знаю, как, но он сумел.

Джордж вздрогнул. Николь начала корить себя за неосторожную фразу, но ее муж быстро вернулся в состояние безмятежного счастья, даже не думая подозревать в чем-либо Фрэнка. Они вместе уложили девочку спать. Вместе - чего не случалось уже очень давно. Вместе сидели у камина, в приятной домашней тишине, и слушали, как шелестит огонь.

- Я никогда больше не потеряю тебя, Никки, - шептал ей на ухо Джордж. Ей хотелось верить, что так и будет дальше.

Идиллию нарушил трезвон полицейского передатчика. Джордж нехотя потянулся к нему.

- Внимание всем постам, направляйтесь на улицу двадцать три, дом пять - раздался возбужденный голос Лео. - Наша цель - Фрэнк Миллер. Найти его, живым или мертвым!

Мгла растаяла. Темно-серые пятна превратились в знакомое лицо. Джек сфокусировал взгляд и осмотрелся. Он был прикован наручниками к батарее. Рядом с ним бесновался Лео, в дверном проеме маячил растерянный Гари.

- Джек, ты слышишь меня? Повторяю, слышишь меня? - Лео принялся усердно трясти пришедшего в сознание.

- Не ори ты. - Огрызнулся Джек и приподнялся. - Где Фрэнк, черт возьми?

Лицо Лео вытянулось от негодования.

- То есть у тебя нет ни малейшего понятия о том, куда в очередной раз он улизнул? - раздраженно произнес он и принялся расхаживать по комнате. Гари, опасаясь попасть под горячую руку, вышел из дома. Джек посмотрел на часы.

Половина двенадцатого.

Сумки с водолазным снаряжением в комнате не было. Джек напрягся. Неужели Фрэнк догадался про озеро? Если так, то он уже направляется туда. Надо срочно действовать, предпринять контрудар. Джек пытался соорудить подобие плана, но думать совсем не хотелось. Наверное, он отхватил сотрясение мозга.

Лео выплеснул заряд эмоций и вновь оказался рядом с лежавшим на полу Джеком.

- И что, у тебя даже предположений нет, где он мог скрываться все это время? Где прячется банда мятежников? Ну же, Джек! У тебя ведь есть какие-то соображения, не так ли?

Джек отогнал напавшую апатию и ответил:

- Думаю, Фрэнк захочет покинуть Плутоний. Он знает, где выход, Лео. Он соберет людей и направится...

- Нет! - взвыл мэр и безумным взглядом как будто захотел уничтожить Джека. - Не смей! У Плутония нет выхода, ты это прекрасно знаешь!

Изумленный Джек приподнялся на локтях и внимательно посмотрел на взбешенного Лео. Действия и слова его недавнего союзника казались бессмысленными. Какие намерения у мэра? Какие мотивы? Или... или он и вправду внушил себе, что выхода из Города нет?

- Лео, - мягким голосом произнес Джек. - Если выхода нет, то как мы сюда вошли?

Лео подошел к двери.

- Принимаешь меня за сумасшедшего? Задумайся, Джек, о том, что тебя ждет. Я поймаю Фрэнка и посажу его. И с теми, кто заикнется о реальности, я церемониться не буду. Либо подтверждаете любое мое слово, либо я устрою в Городе сущий ад. А что касается выхода... если бы я узнал, где он, я бы тотчас уничтожил его. Это мой Плутоний, Джек. Моя личная Вселенная. И я не хочу этой Вселенной лишаться. Не хочу.

- Ладно, ладно. - Примирительно произнес Джек. - Освободи меня, и я помогу тебе найти Фрэнка. Уговорю его согласиться на любые твои условия. Как тебе такая сделка?

- Уговоришь? - усмехнулся Лео. - Мне не нужно никого уговаривать. И твоя мелкая помощь мне не нужна, Джек. Я всё сделаю сам.

Лео достал из кармана рацию и, щелкнув по кнопке вызова, произнес:

- Внимание всем постам, направляйтесь на улицу двадцать три, дом пять. Наша цель - Фрэнк Миллер. Найти его, живым или мертвым!

Лео ушел, хлопнув дверью напоследок. Джек остался один, с разбитыми надеждами и рухнувшими планами. Что ж, когда-нибудь это должно было случиться. Почему же сейчас, когда он был так близок к тому, чтобы покинуть свое детище? Оставалось утешиться тем, что на ход событий он сам повлиять уже не мог.

Джек вспомнил, что последний раз чувствовал себя ошеломленным и раздавленным, когда узнал о болезни милой Наташи.

Дежурный вопрос Патрика перед сном.

- Когда папа вернется?

Обычно Лиз терялась под требовательным взглядом сына и пускалась в пространные объяснения. Сейчас она ответила суровым и кратким "скоро".

Патрик уснул. Лиз погасила свет, зашла в спальню, оглянулась, нет ли кого, хоть и прекрасно знала, что кроме нее да сына в доме никого быть не может, и достала из-под кровати красную спортивную сумку. Проверила, все ли на месте. Прокрутила в голове план действий. Уже в пятый раз за день.

Половина двенадцатого. Пора выходить. Лиз глубоко вздохнула. Долой нерешимость. Надо бороться за мужа. Она его любит, и всегда любила, и никому не отдаст. А эта стерва не заслуживает Фрэнка. И Лиз хотелось верить, что, стоит внести ясность, пригрозить сопернице, и Фрэнк вернется к жене, и все будет по-старому.

От мыслей ее отвлек таинственный стук в окно. Напуганная Лиз открыла дверь и прислушалась. А вдруг она чем-то себя выдала? Вдруг ее вычислили? Вдруг это за ней пришли?

- Лиз, ты одна? Это я, Фрэнк! - донеслось из палисадника.

Лиз почувствовала, как блаженная нега растекается по телу, заживляя старые раны и заставляя сердце биться учащеннее.

- Фрэнк? - радостно переспросила она, пытаясь различить его в темноте.

Он вышел на участок лужайки, освещенный лунным светом. Он-то знал, что это всего лишь белый фонарь, но для Лиз Луна из символа тоски, коим она была в течение долгих одиноких ночей, превратилась в знак возвращения, воссоединения, чуда.

Лиз бросилась к Фрэнку и обняла его. Однако она не встретила взаимности - он мягко оттолкнул ее и с серьезным видом произнес:

- Меня ищут, Лиз. Сюда могут нагрянуть в любую минуту. Дай мне увидеть Патрика.

Лиз не слушала его. Восставший гнев затмевал ее разум.

- Он уже спит.

Возникла неловкая пауза. Фрэнк мрачно корил себя за содеянное, поражаясь, насколько быстро можно отдалиться от некогда самого близкого человека. Теперь ему даже поговорить с Лиз не о чем. Никаких мыслей.

- Скажи мне, любимый. - Дрожащим голосом начала Лиз и преградила путь пытавшемуся войти в дом Фрэнку. - Скажи, любишь ли ты меня. Скажи мне правду.

Фрэнк открыл рот, но не нашел нужных слов. Он с сожалением опустил голову и шагнул назад, в тень.

- Зачем же ты пришел, Фрэнки! - прокричала Лиз. - Зачем, если не любишь? Зачем ты мучаешь меня? Что во мне не так? Ты радуешься моим страданиям? Тебе приятно видеть мою боль, Фрэнки? А? Отвечай, зачем ты меня ненавидишь?

Фрэнк умолял Лиз замолчать, но та неистово рыдала, тревожа сон соседей. Наконец, Фрэнк стиснул ее в объятиях, подхватил на руки, а она все еще билась и плакала. И осознание того, что муж целует ее из жалости, бесило еще больше.

Вскоре воздух наполнился усиливающейся полицейской сиреной, возбужденными перекличками патрульных и громкими возгласами Лео, стращавшего население. Фрэнк любовался на спавшего, изредка тревожно сопевшего Патрика, когда услышал вой сирены. Не успел он попрощаться с женой, как возле дома остановилась колонна автомобилей, и прибывшие полицейские окружили участок.

- Скоро все закончится. О Плутонии все узнают правду. Я обязательно вернусь за вами. - Прощался Фрэнк с Лиз. Той, казалось, было все равно - она выглядела апатичной и равнодушной. Он взял ее за руку, потрепал по щеке, но ничто не растопило ее нарочитой холодности. Лиз просто не хотела понять, куда на сей раз собирался Фрэнк.

Сэм ворвался в дом первым. Он хотел угодить Лео, взять опасного преступника первым. Потеряв осторожность, он ринулся внутрь, обыскал коридор, комнаты и неожиданно для себя застал сцену прощания Фрэнка с женой.

Поступку Сэма предшествовали несколько секунд напряженного выбора. Глядя прямо в глаза подозреваемому в убийстве, обычно трусливый Сэм не испытал страха или паники, ненависти или желания унизить врага. Ведь предполагаемым преступником был тот самый Фрэнк, который и ввел его в круг подчиненных Лео. Сэм задрожал и вдруг произнес:

- Беги, Фрэнки!

Дважды повторять не пришлось. Фрэнк качнул головой в знак благодарности и ушел, захватив сумку с водолазным костюмом. Через специальную дверь он оказался в гараже, сел в автомобиль и, моля Бога о том, чтобы все получилось, выехал на улицу. Тут же со всех сторон послышались крики отряда Лео.

А сам мэр беспечно стоял у калитки, перешучиваясь с Гари. Каково же было его изумление, когда он заметил несущийся на него автомобиль.

Фрэнк не видел происходящего. В самый последний момент желтоватый свет фар выхватил Лео, машина протаранила забор и выскочила на дорогу. Лео, не имея возможности увернуться, толкнул вперед своего помощника. Ничего не успевший понять Гари зацепился за капот, разбил головой лобовое стекло и взмыл в воздух. Жесткое приземление на асфальт добило его. Шокированный собственным поступком Лео наблюдал, как Фрэнк сумел таки вырулить из кювета. Визг полицейских свистков и трение шин разбудили округу окончательно. Жители соседних домов вышли на улицу. Начались волнения.

- Преследовать Миллера! - проорал Лео в рацию. - Он на шоссе, едет в сторону курорта!

Фрэнк выжимал максимум возможного, хоть и чувствовал что за ним нет погони. Он даже не успел рассмотреть, кого нечаянно сбил. Неужели Лео? Фрэнк испытывал смешанные чувства. С одной стороны, избавился от заклятого врага, но с другой - убил человека, не притормозил даже! А может, мэр все-таки выжил? Перед избавлением от заточения в Плутонии не хотелось брать грех на душу.

Через полчаса Фрэнк добрался до озера. Оставил машину у воды.

Еле заметная рябь тревожила гладкую поверхность озера. Камешки мелодично побрякивали под ногами. Фрэнк осмотрелся - нигде ни намека на конспирацию. Дальний берег озера в лунном свете напоминал детально выстроенные декорации. А может, это и вправду была всего лишь умело намалеванная картина?

Фрэнк уже начал сомневаться в правильности своих предположений. Неподалеку он заметил лачугу и пошел на огонек.

- Есть кто? - громко произнес он и постучал. Внутри послышалось недовольное ворчание, кто-то торопливо убирался. Фрэнк с опаской приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

- Заходи, Джек. - Человек стоял к нему спиной и чем-то был занят.

Фрэнк ухмыльнулся и присел. Он на ходу придумал историю про то, как Джек не смог придти сам и послал вместо себя замену. Приготовился убедительно говорить. Неплохо было бы применить силу и вытряхнуть из этого человека все, что он знает о выходе из Плутония. Но возникала одна проблемка - еще не факт, что сам парень действительно знает что-нибудь. Хитрец Джек мог в очередной раз подстраховаться.

Но произошедшее далее оказалось неожиданным для Фрэнка, что очень странно, если учесть, сколько всего нового узнал он за последние несколько часов.

Человек резко повернулся и направил на Фрэнка дуло старенького охотничьего ружья. Оба пребывали в замешательстве. Незнакомец, в котором Фрэнк узнал того самого таинственного посетителя фургона, недоуменно смотрел на вошедшего. Очевидно, он ожидал увидеть кого-то другого.

- Черт возьми, ты не Джек! - рявкнул человек с ружьем. - А ну-ка руки вверх!

Фрэнк опешил. Он поставил сумку на пол и выполнил приказ.

- А в сумке, должно быть, водолазное снаряжение? - спросил человек с ружьем и, обыскав ее, удовлетворенно хмыкнул. - Ну что же, герой, как ты попал сюда?

Фрэнк не спешил отвечать. Он до сих пор не понимал, что происходит. Что же, лучшая защита - нападение. Даже если обстановка - дуло ружья, направленное тебе между глаз - не располагает к словесной перепалке.

- Ты что, местный сторож? Назови свое имя. - Произнес Фрэнк.

Человек рассмеялся. Похоже, насмешливый тон был его стилем общения.

- Кристофер. Мы с тобой заочно знакомы. Передай привет своей жене, Лиз. Она смерть как хороша в постели. Ха-ха.

Фрэнк понял, с кем имеет дело, и разом побледнел. Он сжал кулаки и бросился на потерявшего бдительность противника. Завязалась драка. Крис был ловчее и сильнее - он в два счета остудил пыл Фрэнка. И затеял игру.

- Что ж ты такой слабенький, Фрэнки? А как же месть? Неужто тебе не хочется отмстить за измену жены? Ставлю сто долларов, тебе хочется убить меня! А? Ну же, давай, врежь мне как следует! Мужик ты или не мужик?

Побитый, изнеможенный Фрэнк поднимался и атаковал вновь и вновь, и постоянно оказывался на полу, корчась от боли, моля о пощаде.

- Да что ж ты как баба, что ж ты по яйцам все время бьешь! - посмеивался Крис. Фрэнк понял, что не сможет одолеть противника. Все происходящее становилось бессмысленным. Он, шатаясь, вышел из лачуги и ползком побрел обратно к машине. Довольный собой Крис захватил ружье и теперь угрожал Фрэнку кастрацией.

- А ты прозорливый, Фрэнки, ох какой прозорливый! Как же Джек умудрился разболтать свои секреты? Ты ж его вокруг пальца обвел, так получается! Вот пройдоха!

Фрэнк перевел дыхание и рухнул на тонкую песчаную полоску у самого озера. Он зачерпнул воды, умылся и напился.

- Хватит, Крис. Ты победил. Дай мне уйти. - Умолял Фрэнк.

- Хо-хо! Нет, я убью тебя, милый мой! Знаешь почему? Большего, чем быть пристреленным, без вести и без суда, как бездомная псина, ты не заслужил! Ты ни на что так и не сгодился! Кому ты нужен в Плутонии? Да никому! А в реальной жизни - чего добился? Даже жену удовлетворить не сумел!

- Мразь! - выдохнул Фрэнк. - А кому ты нужен, Кристофер? Почему ты встречал меня с ружьем? Ты ведь думал, что Джек придет, верно? Его ты поджидал? И в фургоне вы договаривались о побеге, так? Правильно я говорю?

- Ну предположим. - Процедил Крис сквозь зубы.

- Тебя использовали, Крис! Ведь водолазный костюм только один, а Джек ни за что бы не уступил тебе право покинуть Плутоний. Ты хотел силой вынудить его. Но Джек сейчас в плену у повстанцев, которые будут здесь с минуты на минуту. Советую тебе опустить ружье и сдаться, пока не поздно.

- Брехня! - Крис, хоть на его лице и мелькнула тень сомнения, не верил Фрэнку. - Никаких повстанцев не существует, да и мне плевать на них, на Джека и на тебя тоже. Снаряжение у меня, я покину Плутоний, как и обещал Рудольф, и никто мне не помешает!

Подумать только - и Крис был заложником Ордена! И его кормили обещаниям все это время. Получается, Фрэнк спас Джека от верной смерти. Пришел бы Джек сюда и получил бы пулю. Крис бы смылся и концы - в воду. Что ж, самое главное сейчас - чтобы цена спасения не оказалась для Фрэнка слишком высокой.

Лицо Криса было перекошено от злобы. Казалось, он вот-вот выстрелит. Фрэнк зажмурился и выставил руки вперед.

Пффф!...

Ружье бесшумно выпало на песок. Фрэнк открыл глаза и увидел в стороне человека в полицейской форме с пистолетом в руках. Крис тронул правой рукой окровавленную грудь и медленно, тихо постанывая, опустился на песок.

А стрелял Джордж Доэрти.

Фрэнк приподнялся. Он не верил своим глазам. Вот уж поистине пути Господни неисповедимы.

- Миллер? - взволнованный Джордж задал вопрос первым. Дрожащей рукой он вложил пистолет в кобуру. - Что ты здесь делаешь? И в кого я попал?

Фрэнк решил уйти от вопроса и протянул руку своему недавнему неприятелю.

- Спасибо что спас, Джордж.

Джордж слегка покраснел и ответил на рукопожатие.

- Знаешь, Фрэнк, никогда не думал, что ради тебя я раню человека. Но он угрожал тебе. - Начал Джордж. - А ты спас мою жену и...

Джордж не был словоохотлив. Он с трудом подбирал слова. Фрэнк похлопал его по плечу и предложил дружбу.

- Что ж, вражда нам ни к чему. - Согласился Джордж. - Куда ты сейчас, Фрэнк?

Фрэнк посмотрел в сторону пирса.

- Я вернусь. Обязательно вернусь. Передавай привет Николь... Хотя нет, не стоит. Прости меня, Джордж, за все прости.

Тот растерялся.

- Брось, Фрэнк, за что?

Миллер слабо улыбнулся и направился к домику. Надел громоздкий водолазный костюм и тихим шагом направился к пирсу. Джордж удивленно следил за силуэтом этого странного, никем не понятого человека. Теперь Фрэнк казался ему взбалмошным романтиком, героем романов, ну да это не важно - если пытаться понять каждого таинственного человека на своем жизненном пути, есть риск забыть разобраться в себе. Джордж сел на гальку и терпеливо ждал прибытия полицейской бригады.

Загрузка...