— Только после вашего рассказа, — я выдавила широкую и абсолютно неискреннюю улыбку. Нахал, стопроцентный нахал. — Хотя мне очень интересно, почему вы решили, что я нездешняя.
Хэй усмехнулся, но ответил:
— Внешность, акцент, а также ваше весьма интересное заявление.
— И какое же заявление? — хмыкнула я. Что он скажет? У меня были колоссальные знания об этом мире, я попросту не могла себя ничем выдать. — Моя внешность вполне обычная, акцент остался еще с детства.
— Не скажите, госпожа Лиссандра, — сказал Хэй, устраивая подбородок на сложенных ладонях. — Я никогда не встречал на этом континенте людей с таким оттенком волос. Может показаться, что они каштановые, как и у многих женщин, но я отлично вижу серо-коричневый цвет, словно припыленный. А еще глаза. Никогда раньше не встречал людей с такими светло-зелеными глазами, словно вы и не человек. К тому же, ни одна женщина в двадцать семь не скажет, что она уже не юна.
Я не сдержала тяжелого вздоха, глядя на Хэя.
— Я ведь прав.
— Господин Хэй. Вы уж меня извините за прямоту, но догадки от человека, который даже не знает, сколько стоит хлеб, даже самому легковерному человеку покажутся неубедительными, — я сделала печально-сочувственное выражение лица. — Но если вам станет легче, я не с этого континента, а здесь нахожусь всего год.
Целый год в этом странном новом мире! Адаптировалась я к нему быстро, не зря готовилась к перемещению заранее, вот только Хэй почти попал в точку. Что ж, будем надеяться, что он единственный в своем роде такой… внимательный.
— Как по мне, вы и Элис тоже весьма занятные господа, — отметила я, выжидающе уставившись на мужчину.
— Просто я тоже не с это континента, — развел руками мужчина. — А Элис всю жизнь воспитывалась в закрытом заведении. И, кстати, она в наемницы подалась не по призванию, а потому что сбежала от жениха.
— Я смотрю, вы неплохо успели поболтать. Что, три года назад сбежала? — удивилась я, а потом со вздохом добавила: — Она выглядит такой послушной и милой, каким же ужасным должен быть ее жених…
— Даже представить не могу, — развел руками Хэй. — Мне было неудобно спрашивать о таком. Кстати, ничего, что они там с дракончиком одни?
— Я поставила сигнальный амулет на дверь, если кто-то попробует войти, то я узнаю. Но вы правы, господин Хэй,
Когда я вернулась в свою комнату, мне показалось, что все спали. Но стоило мне присесть на кровать, как из-под одеяла высунулась голова дракончик, который очень заразительно зевнул. И чего не спит? Не может заснуть, потому что расстроился?
— Мой человек, — начал было этот ребенок, но я приложила палец к губам и сказала шепотом:
— Элис уже спит, не стоит ее будить, говори тихонько. А сам почему не спишь?
— Хорошо, мой человек, — тут же зашептал дракончик. — Я проснулся и очень-очень много думал о твоих словах. Я не хочу быть невежливым и говорить ругательные слова. Но мне очень нравится слово «мудак», я очень хочу называть плохих и лгущих мне людей этим словом! Как мне это сделать, мой человек, чтобы не доставлять никому проблем? Неужели совсем-совсем нельзя?
Сложный вопрос, это был самый сложный вопрос за все время. Я вздохнула. Вроде бы и нельзя, но я сама вполне могла так ругнуться, а запретить дитю в такой ситуации довольно… лицемерно.
— Можешь называть всех лжецов этим словом, когда тебя никто не слышит, кроме меня, Хэя, Элис и этих самых плохих людей, хорошо?
— Хорошо, мой человек! — радостно воскликнул дракончик, а потом вспомнил, что я просила говорить тихо, и скопировал мой жест. Только я ко рту прислоняла указательный палец, а дракончик — хвост.
— А теперь, если у тебя больше нет вопросов, давай спать.
— Есть один. Мой человек, а мы можем заключить с тобой еще одну сделку?
— Какую сделку? — спросила я, быстро сбрасывая с себя верхнюю одежду, обувь и заползая под одеяло. Дракончик мигом подвинулся в бок.
— Мой человек, ты сама разрешила мне использовать это нехорошее слово. И я буду его использовать всегда, когда смогу! Но я не хочу называть тебя этим словом. Поэтому…
— Поэтому? — Я положила руку на голову вдруг застеснявшегося дракончика.
— Не ври мне. Я не хочу, чтобы у меня была хоть какая-то причина называть тебя нехорошими словами, потому что ты, мой человек, очень хорошая. Пожалуйста, давай ты не будешь мне врать?
— Я не буду тебе врать, — я ответила без колебаний. — Обещаю. А теперь давай спать.
— Хорошо, — дракончик вздохнул, потоптался на месте, а потом, юркнул ко мне под одеяло под бок.
***
Мы успели присоединиться к графу Гормену благодаря чуду. Это самое чудо с утра пораньше решило выполнить нашу сделку и сделать мой камзол красным. А заодно и всю комнату, в которой мы находились, в том числе и снаружи. Поэтому проспать нам не дали: стук шокированного хозяина, чья гостиница вдруг стала становиться красной, разбудил вернее любых будильников.
Без завтрака, схватив свои пожитки, мы с Элис и дракончиком убегали через окно. Разумеется, я оставила некоторую сумму на столике для покрытия расходов, но объясняться с хозяином не было никакого желания. К тому же, солнце было достаточно высоко, чтобы понимать — мы можем не успеть присоединиться к экипажу, потому что те отъезжали по полудню. Я про себя ругалась, Элис молчала, а у одного ребенка горели глаза и не закрывался рот. Он кружил и засыпал меня вопросами:
— А почему мы убегаем? Мы скромные, поэтому убегаем, да?
— При чем тут скромность? — не сдержалась я. — И откуда ты это взял.
— Я вчера внимательно слушал разговоры людей! И все понял! Бывают скромные люди, которые делают хорошие вещи, но стесняются принять благодарность, поэтому избегают ее, — важно ответил дракончик, делая кульбит в воздухе. — Я очень хороший дракончик, я покрасил эту несимпатичную гостиницу в красный, а хозяин пришел в такой восторг, что решил выразить немедленную благодарность! Но мы такие скромные, что от этой самой благодарности убегаем!
— О боже! — не сдержалась я. И теперь даже не выругаться!
— Мой человек, я хочу тебе сказать!
— Что?
— Быть скромным очень весело!
Кажется, мне придется провести еще одну длительную профилактическую беседу! И только когда мы отошли от гостиницы на приличное расстояние, я поняла, что мы что-то забыли. И поняла что, только когда Элис робко спросила:
— А разве господин Хэй не идет с нами? Госпожа Лиссандра, мы же про него… не забыли?
Упс, кажется, про Хэя мы и впрямь забыли. Хотя куда больше меня волновало, что я не успела накормить ребенка завтраком, а дорога предстоит дальняя. А Хэй, пусть и чудаковат, но вполне взрослый и уж точно не глупый, так что как-нибудь выберется. Там, где ему не хватит знаний, разберется с помощью меча.
— Никого мы не забыли! — возмутился дракончик, не испытывая ни малейших проблем в связи с отсутствием завтрака. — Он во-о-он там бежит.
Хэй нас действительно догнал, причем даже не запыхался. Бросил в мою сторону преувеличенно укоризненный взгляд. Я фальшиво улыбнулась, ласково сказав:
— Доброе утро, господин Хэй. Как спалось? Как пробуждение?
— О, просто чудесно! Всегда мечтал просыпаться в абсолютно красной комнате под крики управляющего, который грозится разобрать меня на части, потому что мои спутники проявили поразительные художественные способности, — ответил Хэй, глядя на меня еще более укоризненно.
— Мой человек, у меня поразительные художественные способности, да? Это хорошо, да? — Дракончик без всякого стеснения приземлился на голову Хэя. — Чужой человек, я рад, что исполнил твою мечту! Надеюсь, тебе понравилась вся та благодарность, от которой убежали мы?
— Могу сказать, что никогда еще не ощущал на себе благодарность такого рода, — со смешком ответил Хэй.
— Поторопимся. Если не успеем присоединиться к экипажу графа, то возникнут большие проблемы, — сказала я.
— Проблемы? Это какие? — поинтересовался Хэй, а дракончик, который все так же сидел у него на голове, вторил ему:
— Какие проблемы, мой человек?
Пришлось объяснять. В этом мире самым безопасным местом являлся город. Стражники, охранники, охотники, маги и прочие сильные люди собиралась в городах, потому ни одна группа бандитов не додумалась бы напасть на город. Даже побуянить полноценно было трудно — мигом сбегалась стража (как в случае с напавшими на нас людьми). Зато на дорогах между городами бандитов было полно: они легко грабили небольшие группы и одиноких путников. Поэтому люди объединялись, чтобы путешествовать между городами. Чаще всего с аристократами, у которых был костяк охраны. А аристократы не отказывали людям: лишний человек, выступающий на твоей стороне, всегда к месту.
К экипажу графа мы успели. Я даже смогла выкупить нам пару сидячих мест в относительно приличной телеге. Ревот довольно далеко, привалы не планируются, а шагать все время по пыльной дороге рядом с повозками и глотать пыль мне точно не нравилось. Если что, дракончика можно взять на руки, а отдыхать мы с Хэем и Элис будем по очереди.
На мое предложение расположиться в повозке Хэй хмыкнул и сказал, что еще не превратился в того мужчину, который заставит женщину стоять, когда сам он сидит. Я пожала плечами — другого ответа я не ждала, но ради приличия надо было спросить. В конце концов, мы чуть его не забыли в гостинице, неловко вышло. Поэтому в повозку мы залезли вместе с Элис, а Хэй отправился поговорить с нашим извозчиком. Я планировала немного подремать, но заметила, что девушка явно хочет что-то сказать.
— Элис, у тебя ко мне какие-то вопросы?
— Ох, нет! — девушка замахала руками. — Я очень рада, что наняли меня именно вы. Понимаете, большинство нанимателей обычно мужчины, а они…
О, я понимала. Элис была красива, к тому же, ее форма, состоящая из облегающих штанов и не менее облегающей кофты, наводила на лишние мысли даже самых приличных мужчин. Я-то понимала, что она так одевалась не потому, что хотела кого-то соблазнить, а из-за того, что эта форма сделана из специальной ткани, защищающей от магии, да и вообще очень удобна. Но мужчины…
— Элис, ты уж прости, что задаю такие вопросы, но я узнала, что ты сбежала от жениха, да? — неожиданно для самой себе спросила я. — Он был так плох?
Бросить жениха считалось позором, не каждая на такое решилась бы, а уж податься в наемницы, обладая такой внешностью… Мне было искренне ее жаль.
— Да, госпожа Лиссандра. Он был ужасен! — эмоционально воскликнула девушка, а ее плечи стали подозрительно дрожать.
Я про себя чуть не ругнулась — ну надо же было затронуть такую тему! А если она расплачется, то что мне делать?! А девушка и впрямь выглядела так, что готова была заплакать.
— Ничего, ты еще встретишь хорошего человека, — неловко сказала я.
— Думаете? — неожиданно сказала Элис. — Я не так наивна. Сколько уже работаю, но все мужчины… буквально все… Я ведь хотела работать на постоянной основе, но, увы, почти все работодатели были не менее ужасны.
— Человек Элис! Это хорошо, что твой жених был ужасен! — заявил бесцеремонный ребенок, который до этого подозрительно молчал. — Если бы он был хорош, то ты осталась бы с ним и никогда не угостила меня леденцами. Это была бы величайшая грусть в твоей жизни!
Вот же самоуверенный… драконище! От его наглости я даже не нашлась, что сказать, но Элис рядом весело рассмеялась:
— Абсолютно верно!
— Вот, мой человек, я оказался прав. Я умный?
— Ты умный, — со вздохом ответила я, а дракончик неожиданно зевнул.
— Только я спать хочу! Я посплю, — сказал дракончик, взбираясь на мои колени и пытаясь удобнее примоститься.
Мы с Элис переглянулись и тихонько прыснули. Кажется, что хоть с телохранительницей мне повезло: в высшей степени разумная и адекватная девушка, прямо удивительно. И даже некоторая излишняя эмоциональность ее не портила.
Телега мерно катилась, а у меня вскоре появилось какое-то дурное предчувствие. Слишком уж гладко все проходило: никаких конфликтов, все четко и слаженно, даже граф оказался нормальным мужчиной: не бузил, не капризничал и ни к кому не приставал, что среди аристократов редкость. Дракончик дремал у меня на коленях, не засыпая тонной вопросов. Все было слишком хорошо. Подозрительно хорошо примерно четверть дня.
А потом в лошадь ехавших спереди всадников попала стрела. Я резко выпрыгнула из повозки, держа дракончика на руках. Лучше знать обстановку, чем погибнуть внутри повозки из-за того, что вовремя не сориентировался.
— Нападение! На нас напали!
И тут же там закипела схватка. Охранникам, стоявшим в авангарде, приходилось нелегко. Я не уверена, что они справились бы. Если их перебьют… то придется сильно напрячься. Хэй выхватил меч первым. Дракончик мигом проснулся, но явно не мог сообразить спросонья, что происходит.
— Не вздумай двигаться или плеваться, хорошо? — добившись от ребенка кивка, я продолжила: — Элис, справишься с нашей защитой?
— Конечно! — тут же ответила девушка, становясь в стойку и вытаскивая оба своих меча.
— Тогда, господин Хэй, ничего, если я попрошу вас помочь людям впереди? Не думаю, что твоя защита сейчас понадобится.
— Разумеется, я так и планировал, — ответил Хэй, а потом добавил: — Я не уверен, что госпоже Лиссандре вообще понадобится чья-то защита.
И что он этим хотел сказать? Я ведь знала, что скрывала свою силу идеально! Или он рассчитывал на мою телохранительницу?
Кстати, до нашей части тоже добрались бандиты.
— Элис, твоя самая главная задача — защищать нас, в остальном нет необходимости, — сказала я, рассчитывая, что моя телохранительница встанет перед нами и будет планомерно отбивать атаки бандитов.
— Конечно! — громко воскликнула Элис и бросила прямиком на группу из четырех человек.
Какого черта?! Я же не просила участвовать в схватке! Более того, разобравшись с ними, она бросилась в сторону опешившего бандита.
— Элис, ты же говорила, что ты лучшая в защите! Какого черта ты на них нападаешь, а не защищаешь? — крикнула я, с удивлением отмечая, как ловко девушка орудует двумя мечами: быстро, профессионально и без малейших колебаний. Это было… здорово! Но она должна была нас охранять, а не гоняться за бандитами!
— Конечно, — ответила Элис, ранив очередного нападающего, а потом развернулась ко мне — юная, гибкая, сильная и с горящими глазами. — Госпожа Лисса, разве не знаете, что лучшая защита — это нападение? Если я перебью их всех, то никакой опасности для вас не будет! Абсолютная защита!