Во избежание расспросов я в спешке уезжала из супружеского дома, словно за мной гнались дикие собаки. Дело в том, что чем дольше мы с Дениэлем общались, обсуждали договор, тем чаще я ловила на себе его заинтересованный взгляд. Часто обсуждение договора перерастало в обычную беседу. Мы делились мнениями по каким-то интересующим нас вопросам, и бывало, что мужчина признавал и мою правоту. Это было приятно, черт возьми. Но эти беседы приводили к тому, что мне хотелось как можно больше времени проводить с мужем. Я банально привязывалась к нему, и не исключено, что если бы наше общение продолжилось бы в таком же ключе, то я просто влюбилась бы в своего собственного мужа.
Договор мы обсуждали во всех тонкостях и нюансах в течение недели. Составили договор, заверили его у нотариуса. Муж переоформил на меня этот дом, и мы оговорили, где и у кого я буду получать содержание. В общем, все тонкости обсуждены, а Дениэль все не отпускал меня.
Удивительно, но на выручку ко мне пришла Анабель. Я тогда разозлилась, так как мне передали через Матильду, что муж снова перенес дату нашего отъезда. Злая как сто чертей я рванула на его поиски. В доме не нашла и выскочила в сад. Обежала сад и собиралась уже в дом, когда услышала голоса. Там были искусственный прудик, альпийская горка и скамья. Там-то наша парочка и беседовала.
– Уж не влюбился ли ты в собственную жену, братик? – в голосе Анабель было столько насмешки и снисхождения, словно любовь – это что-то унизительно постыдное.
– А тебя так сильно интересует этот вопрос? – слышу явные признаки недовольства в голосе мужа. За время, что мы тесно и ежедневно общались, у меня возникли сомнения в том, что они любовники. Или, может быть, когда-то их что-то связывало. Но сейчас уже нет. Что Анабель всеми силами пытается избавиться от меня, я уже понимала и была практически на сто процентов уверена, что все те случаи, когда Софи попадала в передряги, это было дело рук именно этой дамочки.
– Вот будет сенсация в свете! – смеется Анабель. – Неприступный ледяной дракон Дениэль влюбился в свою недотепу-жену. Это станет первой новостью всех салонов и будуаров.
– А источником информации, я так понимаю, будешь ты? – мужчина зол, и это можно понять даже по голосу. Или у Анабель нет инстинкта самосохранения, или она целенаправленно выводит его из себя.
– Конечно же я! – девушка звонко рассмеялась. – Ты же понимаешь, что после того скандала сплетни не с моим участием будут мне как бальзам на душу.
– В той ситуации виновата только ты и никто иной, – отвечает муж, а я начинаю рыться в памяти Софи, чтобы выудить хоть что-то про скандал. Но ничего не могу вспомнить. Видимо, хозяйка тела действительно была немного не от мира сего и ни сплетнями, ни светскими развлечениями не интересовалась.
– Ну что еще может сказать мужчина? – парирует Анабель, и я слышу злость в ее голосе. Интересно, что ж такого у нее случилось, что она зла на весь белый свет? А может, Софи и не выпускают из дома в одиночестве, чтобы она чего лишнего не узнала или не услышала. – Мы отклонились от темы, – спустя минуту решает вернуть разговор в прежнее русло девушка, и я с ней целиком и полностью согласна.
– От какой? – Дениэль прикидывается, что не понимает, о чем речь. Он, видимо, взял себя в руки и успокоился, поэтому сейчас изображает полное непонимание.
– По какой причине ты не хочешь отпускать Софи в дом у моря? – Анабель задал вопрос, который интересовал и меня. – Она не справится, я уверена. И ты сможешь наконец-то развестись, – обрисовывает перспективы девушка. – Разве не этого ты хотел с момента, как вступил в брак?
– Этого, – соглашается муж, а мне очень больно слышать это. Оказывается, я все же привязалась к нему за это время, а зря. Он такой же козел, как и мой бывший муж. Может, только воспитан получше, а так те же яйца, только в профиль. – Я боюсь за нее. Все же она моя жена.
– Ой, не смеши меня! – Анабель, видимо, на что-то намекала. На то, что понятно только им двоим.
– Я отпущу ее. Завтра же скажу ей об этом, – сдается мужчина, и я облегченно выдохнула. Хоть какая-то польза от этой девахи. Но чем больше я подслушивала разговор, тем больше у меня было вопросов. Что за клятва держит Дениэля от развода? Что за скандал был с участием Анабель? И что вообще связывает этих двоих?
– О чем задумалась? – Кати с тревогой заглянула мне в глаза. Она выдернула меня из воспоминаний, и я улыбнулась ребенку. – Не жалеешь, что уехала?
– Нет, малышка, ни капельки, – я прижала ребенка к себе и чмокнула в волосы.
– Я уже не малышка, – надувает губки девчушка. – Я все понимаю.
– И что же ты понимаешь? – мне очень интересно болтать с девочкой. Я словно смотрю на мир ее глазами.
– Что господин Дениэль тебя не любит, а любит леди Анабель, – говорит Кати, и я уважительно хмыкаю. Даже ребенок заметил, что между этими двумя что-то да есть.
– Юная леди, что за темы вы обсуждаете? – делает замечание Матильда. – Это неприлично. Что вы в своем юном возрасте можете смыслить в любви?
– Но мы же не в обществе, – оправдывается ребенок. – Я же говорю с Софи.
– Не имеет значения, – не унимается гувернантка. – Нужно всегда и везде соблюдать правила приличия.
– Матильда, не ругай ее, – я заступаюсь за племянницу. – Мне она может говорить всегда все, что думает.
Дорога была изматывающей. Это вам не автомобили из моего мира, где мягко, удобно и кондиционер. Это карета, в которой надо было трястись до ближайшего портала. Да-да. Здесь были магические порталы. Что в принципе тоже удобно, но они довольно далеко от города. И пока до них доберешься, все попу отсидишь или отобьешь. Это уж как с погодой и дорогой повезет. Кстати, кроме драконов в это мире обитали и другие магические существа. Вот так вот. Транспорт паршивый, впрочем, как и дороги, зато есть порталы и магия. Я из последних сил старалась не смотреть разинув рот, но порой выдавала себя ну просто с головой.
– Ты так смотришь, словно никогда не видела, – ребенок делает мне замечание, а я беру себя в руки.
– Да когда это было, да и не до порталов было тогда, когда она ими путешествовала, – за меня заступилась Матильда.
– Это когда это? – девочку заинтересовало, что же такого со мной было, что я не запомнила такое диво дивное. Я порылась в воспоминаниях и поняла, что имела в виду Матильда. Я первый и последний раз ими путешествовала, когда меня выдавали замуж за совершенно незнакомого мне мужчину, которого я видела лишь пару раз. Первый раз – когда он был приглашен в наш дом на осенний бал. А второй раз – когда он пришел просить моей руки. Я до сих пор не понимаю, почему любящие родители, которыми были родители Софи, выдали ее за совершенно незнакомого дракона. Софи просила передумать родителей, но отец был непреклонен. Говорил, что это ее убережет, правда, не пояснил от чего. А еще добавлял, что это для ее же блага. А мы помним, куда стелется дорога этими самыми благими намерениями. Софи в нем и оказалась, только поселилась в доме Дениэля. Птичка в золотой клетке.
– Про замужество думала, а не о ерунде всякой, – отмахнулась от вопросов девочки Матильда. Видимо, она заметила, что я изменилась в лице. – Да что ж очередь-то такая? Куда все собрались?
– Я пока пройдусь, – я решила размять ноги, пока наша карета встала в очередь на проход порталами. Оказывается, порталы открывались при помощи артефактов, и перед каждой отправкой артефакты настраивали. Потому и возникла заминка.
Я шла вдоль карет, повозок, экипажей и слышала разговоры путешествующих. Меня привлекла компания женщины с великовозрастной дочерью. Они, видимо, как и я, устали от сидения в карете и вышли прогуляться. Я все никак не могла их обойти, а потому просто пристроилась позади них. Девушка то и дела промакивала глаза платочком, а мать укоризненно посматривала на дочь.
– Матушка, что же нам делать? – почти рыдала девушка.
– Ничего, – ее мама сердито смотрит вдаль. – Плюнь и разотри.
– Но я больше такого не встречу! – рыдает девица. – Так и останусь старой девой, – я посмотрела на девушку. Симпатичная, молодая. И что она наговаривает на себя?
– Таких охотников за приданым пруд пруди, стоит только свистнуть, – успокаивает матушка девушку, но та не хотела никак успокоиться.
– Он не такой, – рыдает брошенная невеста.
– Ага, потому и женился на той страшилище. Только потому, что у нее приданого больше дают, – усмехается мать. – Скажи спасибо, что боги отвели от такого муженька. А то промотал бы деньги твои и пустил бы по миру, – если честно, я согласна с этой женщиной.
– И что мне теперь делать? – голосит девица.
– Батюшка отправил нас на моря, осталось только выбрать куда, – отвечает матушка, и я уже с большим любопытством посмотрела на парочку.
– Мы даже не знаем, куда ехать, – продолжает нудеть девушка. – Нас после такого позора ни в одном приличном доме не примут. Сколько отказов уже пришло?
– Вы меня извините, – я поравнялась с матушкой и привлекла ее внимание.
– Да. Слушаю вас, – женщина нацепила на лицо маску холодности.
– Вы меня простите, пожалуйста. Я краем уха услышала последнюю вашу фразу. В общем, если вы не знаете, куда поехать отдыхать, то могу предложить свой дом, – я одарила всех самой своей доброжелательной улыбкой и увидела промелькнувший в глазах дамы интерес, а еще вопрос. – Простите, я не представилась. Леди Олдрич, – после того как представилась, дама посмотрела на меня с уважением, а не как на городскую сумасшедшую, которая подслушивает чужие разговоры.
– Леди Кристина Амброуз, – представилась дама. – А это моя дочь Мэри. Так что там вы говорите про дом?
– Я говорю, что еду в свой дом у моря, – я вижу, что наш разговор заинтересовал зареванную девушку. – Планирую переоборудовать его для приема гостей.
– Для приема гостей? – леди Амброуз с непониманием посмотрела на меня.
– Да, – кивнула. – Хочу переоборудовать его под гостиницу. И приглашаю вас как почетных первых гостей.
– Интересно, интересно, – дама задумчиво посмотрела на меня. – Что думаешь, Мэри?
– Думаю, что других достойных предложений после этого позора нам не поступит, – ворчит девушка.
– Тогда мы с радостью примем ваше предложение, леди Олдрич, – кивает дама. – Ой, там наша очередь подошла, – леди Амброуз радостно вскочила. – Мэри, поторопись. Когда мы можем к вам приехать? Скажем так, через три дня, – леди Амброуз скорее ставила в известность, чем спрашивала.
– Будем рады вас принять, – я натянуто улыбнулась. А я не поторопилась? Я ведь еще даже дом не видела, а уже гостей зову. Надеюсь, что дом надо всего лишь переоборудовать, а не капитально ремонтировать.
Вернулась я в карету задумчивой. Уже жалела, что позвала эту парочку, поторопилась.
– А кто это был? – Кати с любопытством провожала взглядом въехавшую в портал карету.
– Наши первые гости, – качаю головой.
– Матушка, вы что ж, еще дома не видали, а уже гостей позвали? – заохала и запричитала Матильда. Она была как никогда права.
– Не называй меня матушкой, – это обращение резало слух мне с самого попаданства. Я бы поняла, если бы я действительно была матерью, но так я, как и в своем мире, бездетная. Это обращение каждый раз напоминало мне об этом. Я долго и упорно ковыряла память настоящей Софи, но насколько могла вспомнить, то после свадьбы брачной ночи у нее с мужем так и не было. Зачем он ее, в смысле меня, брал замуж, я так и не поняла. Сперва я подозревала, что из-за денег. Стандартный меркантильный интерес: взять неказистую невесту в жены и хорошо, если она еще будет с прибабахом, и самому распоряжаться ее деньгами. Идеально. Но пока мы обсуждали с Дениэлем гостиницу и мое содержание, я поняла, что у него все с финансами в порядке. И не благодаря моему приданому, а благодаря его деловой хватке. Да и неказистой меня не назовешь. Приятная внешность, хорошая фигура. Платья, правда, приобретенные с легкой руки Анабель, мне, мягко говоря, не подходили. Но бывшая Софи была тихой и спокойной, которая восхищалась Анабель и принимала ее советы за чистую монету. Я же уверена, что сводная сестра Дениэля намеренно портила Софи безвкусными нарядами, уродскими прическами, только чтобы мой муж, ее брат, не обратил на меня внимания и не увидел в своей жене привлекательную девушку.
– Простите, Леди Софи, такого больше не повторится, – Матильда поджала губы, и стало ясно, что она обиделась. Видимо, мои слова прозвучали резче, чем я того хотела.
– Софи, Матильда права, – девочка вступилась за свою гувернантку.
– Я понимаю, что поторопилась, но такой случай был удобный, – я извиняюще посмотрела на женщину. Вдруг память подкинула мне картинку. Маленькая Софи, то есть я, играет в игрушки, а рядом в кресле сидит Матильда. Далее я уже целенаправленно искала Матильду в воспоминаниях, и она там все время была. Всегда в одном и том же возрасте, словно время над ней не властно. Словно она не старела. Замуж я вышла, и служанкой ко мне приставили Матильду. А когда Кати стала сиротой, то ее назначили ее гувернанткой. Но она по-прежнему все время была со мной, словно присматривала. – Извини меня, я не хотела тебя обидеть, – я сверлила взглядом женщину, но она лишь улыбнулась мне, вроде как принимая мои извинения. Если бы с нами не было Кати, я бы вызвала женщину на откровенный разговор, но почему-то присутствие ребенка меня останавливает. Отчего-то у меня возникает ощущение, что если бы не Матильда, та Софи, в тело которой я попала, давно бы отдала Богу душу. И у меня даже закралось подозрение, что я оказалась в этом теле не без ее помощи.
Решила, что обдумаю это все позже, так как подошла наша очередь отправляться порталом.
Проход через портал я пережила нормально. Ощущения не самые приятные, но поездки через всю страну на карете моя пятая точка просто не выдержала бы. А здесь небольшое головокружение. Содержимое желудка на мгновение подкатило к горлу, и я еле сдержала рвотный позыв. Вдруг резкий подъем, словно я в лифте быстро поднимаюсь на самый высокий этаж. И в одно мгновение все схлопнулось.
Нас встретил морской соленый воздух. Около моря воздух совсем другой. Здесь, облизнув губы, можно было ощутить соль на вкус. Я вдохнула полной грудью, и вся дурнота прошла в один миг. Разъехавшись с другими каретами, мы поехали вдоль берега по довольно ухабистой дороге. Я сразу же отметила, что если бизнес пойдет, то надобно отремонтировать дорогу до усадьбы, чтобы у гостей было благоприятное впечатление уже на подъезде к дому отдыха. Я все думала, как назову гостиницу, но ничего на ум не шло. Решила, что буду называть ее семейной гостиницей, чтобы сразу дать понять, что здесь спокойный, размеренный отдых, а не что-то легкомысленное.
– Как вам название “Семейная гостиница леди Софи”, – я смотрела на Матильду, и та одобрительно закивала.
– А я? – Кати обиженно надула губы. – Почему обо мне ни слова?
– А как бы ты хотела назвать? – я улыбнулась ребенку. Она была такая непосредственная, что это очень подкупало. Сразу поднималось настроение, и все плохое уходило на второй план.
– “Семейная гостиница леди Софи и леди Кати”, – предложил ребенок.
– Мне кажется, нужно еще подумать, – Матильда улыбнулась девочке, чтобы сгладить свое замечание.
– А что вы думаете по поводу такого названия: “Семейная гостиница для леди”? – я решила убрать свое имя из названия, раз ребенку обидно, что ее имени там нет.
– “Гостиница для семейных леди”, – предложила Кати. – Но получается, мы рады только леди и только тем, кто замужем, – растерянно проворчала девчушка.
– А зачем же нам в гостинице джентльмены? – приподняла удивленно брови Матильда.
– Ну, без джентльменов и леди заскучают, – улыбнулась Кати.
Как раз в этот момент мы подъехали, и карета остановилась. Я распахнула дверцу и тут же выскочила на улицу. Мне не терпелось посмотреть на дом и понять, во что же я так опрометчиво ввязалась.
Нам навстречу вышла женщина, которая вместе с мужем присматривала за имением. Если сказать двумя словами, то я ожидала худшего. Я так сильно накрутила себя, что думала о разрушенных стенах и руинах. А здесь всего лишь кое-где облупилась краска и осыпались ступени, что вели к дому. Что было внутри, я не знаю, но внешние данные дома были удовлетворительные. На твердую троечку. Я бы даже сказала, с плюсом.