АЛБ – ассоциативно-логический блок.
ВАЦ – виртуально-анимационный центр «Облик». Используется для создания обстановки.
Алькират – тюремный комплекс на Ньюпорте, недалеко от города Валаш.
СОАС – система оповещения аварийных служб.
КСА – контроль состава атмосферы.
АКП – акустический контроль помещения.
Эйшер – тюрьма в северном полушарии Ньюпорта.
Преступление в какой-то степени виртуальное, однако термин используется традиционный.
Ниппон – планетная система, целиком уничтоженная Циклопами.
Вайттаун – город на Лагосе, уничтоженный Циклопами.
Кандзи – иероглиф.
АВС – аудиовизуальная система.
В настоящее время Волков уже полковник. Только в КПС об этом не знают.
«WWW» – «Who? Where? When?»
Мал’ери – самоназвание Гномов.
Бот – в данном случае автоматические камеры, обычно используемые репортерами.
Gosu – геймер-профессионал, антоним слова «нуб».
Манчкин – игрок, проводящий в игре все свободное время.
Нуб – новичок.
БГ – баттлграунд, или поле боя.
Сейв – сохранение, позволяющее возродиться после смерти.
Респавн – возрождение.
Чит – сторонние программки, позволяющие получать игровое преимущество. То есть жульничать.
Аимбот – читерская программа, дающая возможность автонаведения. (Скажем, стрелять в голову.)
Вайп – гибель всего рейда.
Пермадес – окончательная смерть.
Фраг – труп противника, а также очко, начисляемое за его смерть.
Клиент – игра.
Скилл – тут последовательность использования боевых умений.
ДД – дамаг диалер. Тот, кто наносит урон.
Хил – врач.
Законник – жаргонное название сотрудников Министерства Юстиции КПС.
Охота на ведьм – т. е. война на уничтожение.
Аши’ре – название языка Гномов.
СДО – система дальнего обнаружения.
Квадрат двести шесть – стоянка кораблей подразделения «Демон».
Искорка – первая планета системы Лагос.
ГПИ – генератор полей интерференции.
Саб – сабвуфер.
Заовним – от слова «own» – одержим верх, победим.
Бот – персонаж, управляемый компьютером в соответствии с запрограммированным алгоритмом действий. В переносном смысле – игрок с низким уровнем опыта.
Пвешник – человек, играющий не против другого человека, а против компьютерных персонажей.
Отцами – т. е. суперкрутыми игроками.
ЭТУ – Эдинверский технологический университет.
ТЗ – техническое задание.
Составляющая, направленная параллельно поверхности эпителия.
Отолиты и купулы – известковые образования во внутреннем ухе.
Внутреннее ухо – часть вестибулярного аппарата.
Удар милосердия – добивающий удар мизерикордией в щель забрала рыцарского шлема.
НГП – напряженность гравитационного поля.
Рениит – ReS2. Сырье для получения рения. Стоимость на нашем рынке колеблется от тысячи до десяти тысяч долларов США за килограмм.
Сравнительно небольшой астероид 354-Амон, имеющий в диаметре порядка 2000 м, содержит в себе никеля, железа, платины, кобальта и т. д. больше, чем человечество добыло на протяжении всей своей истории из Земли.
Город на Лагосе.
ПГМС – портативный генератор межсистемной связи «Шило». Младший брат «Иглы».
ДСП – для служебного пользования.
Четвертая книга.
С.Ф. Хотовицкий.
ДСП – для служебного пользования.
ПЗС – программа защиты свидетелей.
Политики такого ранга не могут позволить себе быть забывчивыми. Поэтому проходят процедуру улучшения памяти.
Дейр’Лос’Эри – система в секторе императорского клана Дийн’Нар.
Вел’Арры – самоназвание Циклопов.
Мэй’Ур’Син – великий воин.
Онг’Ло – командир эскадры.
Курок – курсант (жарг.)
AFK – away from keyboard, дословно «Не у клавиатуры», т. е. «отошел на минутку».
Слакать – т. е. бездельничать.
Тюремный комплекс в южном полушарии Ньюпорта.
АЛБ – ассоциативно-логический блок.
Психокоррекция третьей степени – то, к чему приговорили Демонов в КПС.
Законник – жаргонное прозвище сотрудников Министерства Юстиции КПС.
«Мозголомка» – жаргонное название гипномодулятора.
ДШГ – диверсионно-штурмовая группа.
«Проект-С» – он же «Разведчик». Описан в 4-й книге.
ОСО – отдел специальных операций.
«Четверка» – контрразведка.