Примечания

1

АЛБ – ассоциативно-логический блок.

2

ВАЦ – виртуально-анимационный центр «Облик». Используется для создания обстановки.

3

Алькират – тюремный комплекс на Ньюпорте, недалеко от города Валаш.

4

СОАС – система оповещения аварийных служб.

5

КСА – контроль состава атмосферы.

6

АКП – акустический контроль помещения.

7

Эйшер – тюрьма в северном полушарии Ньюпорта.

8

Преступление в какой-то степени виртуальное, однако термин используется традиционный.

9

Ниппон – планетная система, целиком уничтоженная Циклопами.

10

Вайттаун – город на Лагосе, уничтоженный Циклопами.

11

Кандзи – иероглиф.

12

АВС – аудиовизуальная система.

13

В настоящее время Волков уже полковник. Только в КПС об этом не знают.

14

«WWW» – «Who? Where? When?»

15

Мал’ери – самоназвание Гномов.

16

Бот – в данном случае автоматические камеры, обычно используемые репортерами.

17

Gosu – геймер-профессионал, антоним слова «нуб».

18

Манчкин – игрок, проводящий в игре все свободное время.

19

Нуб – новичок.

20

БГ – баттлграунд, или поле боя.

21

Сейв – сохранение, позволяющее возродиться после смерти.

22

Респавн – возрождение.

23

Чит – сторонние программки, позволяющие получать игровое преимущество. То есть жульничать.

24

Аимбот – читерская программа, дающая возможность автонаведения. (Скажем, стрелять в голову.)

25

Вайп – гибель всего рейда.

26

Пермадес – окончательная смерть.

27

Фраг – труп противника, а также очко, начисляемое за его смерть.

28

Клиент – игра.

29

Скилл – тут последовательность использования боевых умений.

30

ДД – дамаг диалер. Тот, кто наносит урон.

31

Хил – врач.

32

Законник – жаргонное название сотрудников Министерства Юстиции КПС.

33

Охота на ведьм – т. е. война на уничтожение.

34

Аши’ре – название языка Гномов.

35

СДО – система дальнего обнаружения.

36

Квадрат двести шесть – стоянка кораблей подразделения «Демон».

37

Искорка – первая планета системы Лагос.

38

ГПИ – генератор полей интерференции.

39

Саб – сабвуфер.

40

Заовним – от слова «own» – одержим верх, победим.

41

Бот – персонаж, управляемый компьютером в соответствии с запрограммированным алгоритмом действий. В переносном смысле – игрок с низким уровнем опыта.

42

Пвешник – человек, играющий не против другого человека, а против компьютерных персонажей.

43

Отцами – т. е. суперкрутыми игроками.

44

ЭТУ – Эдинверский технологический университет.

45

ТЗ – техническое задание.

46

Составляющая, направленная параллельно поверхности эпителия.

47

Отолиты и купулы – известковые образования во внутреннем ухе.

48

Внутреннее ухо – часть вестибулярного аппарата.

49

Удар милосердия – добивающий удар мизерикордией в щель забрала рыцарского шлема.

50

НГП – напряженность гравитационного поля.

51

Рениит – ReS2. Сырье для получения рения. Стоимость на нашем рынке колеблется от тысячи до десяти тысяч долларов США за килограмм.

52

Сравнительно небольшой астероид 354-Амон, имеющий в диаметре порядка 2000 м, содержит в себе никеля, железа, платины, кобальта и т. д. больше, чем человечество добыло на протяжении всей своей истории из Земли.

53

Город на Лагосе.

54

ПГМС – портативный генератор межсистемной связи «Шило». Младший брат «Иглы».

55

ДСП – для служебного пользования.

56

Четвертая книга.

57

С.Ф. Хотовицкий.

58

ДСП – для служебного пользования.

59

ПЗС – программа защиты свидетелей.

60

Политики такого ранга не могут позволить себе быть забывчивыми. Поэтому проходят процедуру улучшения памяти.

61

Дейр’Лос’Эри – система в секторе императорского клана Дийн’Нар.

62

Вел’Арры – самоназвание Циклопов.

63

Мэй’Ур’Син – великий воин.

64

Онг’Ло – командир эскадры.

65

Курок – курсант (жарг.)

66

AFK – away from keyboard, дословно «Не у клавиатуры», т. е. «отошел на минутку».

67

Слакать – т. е. бездельничать.

68

Тюремный комплекс в южном полушарии Ньюпорта.

69

АЛБ – ассоциативно-логический блок.

70

Психокоррекция третьей степени – то, к чему приговорили Демонов в КПС.

71

Законник – жаргонное прозвище сотрудников Министерства Юстиции КПС.

72

«Мозголомка» – жаргонное название гипномодулятора.

73

ДШГ – диверсионно-штурмовая группа.

74

«Проект-С» – он же «Разведчик». Описан в 4-й книге.

75

ОСО – отдел специальных операций.

76

«Четверка» – контрразведка.

Загрузка...