Действующие лица

Адам Бирч. Мальчик, разобранный на части, выстроенный из слов и заключенный в волшебную книгу. Его создатель, Господин Мордью, хотел, чтобы мальчик стал частью его военной истории, но Натан Тривз взял эту книгу с полки и вернул ее брату Адама, Беллоузу. Кто теперь скажет, какие истории предпочитает рассказывать Адам, свободный в этом мире?

Анаксимандр. Один из немногих говорящих собак, всю свою жизнь проведший в пределах Мордью. Теперь он бродит по свету следом за Клариссой Делакруа, своей новой хозяйкой, которой он поклялся служить верой и правдой. Хотя он и очень преданный пес, его внимание нередко привлекает что-нибудь новенькое и интересное, когда попадается ему на глаза. Он применяет к находке свою логику, пытаясь понять мир таким, какой он есть, хотя, возможно, такой подход не позволяет ему увидеть вещи у него под носом.

Анатоль. Если человек хорошо одевается и держит себя в форме, это еще не значит, что он заслуживает уважения. Точно так же люди с хорошими голосами не обязательно имеют сочувственные сердца. Иногда человек портит свою внешность дурными деяниями, и другие, зная о его дурной репутации, страшатся услышать его голос. Анатоль, один из ассасинов мистера Пэджа, носит хорошо пошитую одежду, плотно на нем сидящую, и поет мелодичным вибрато, но, если вы еще не устали от жизни, то, увидев его или услышав его голос, вам следует бежать прочь сломя голову. Он считает, что в настоящее время занимается наказанием убийц его прежнего нанимателя, однако, как только он перебьет их всех, то руки у него будут развязаны снова убивать кого угодно, даже тех, кто просто не так на него посмотрит.

Беллоуз. Мальчики нередко превращаются в мужчин, ход времени обычно ведет их в этом направлении, но Беллоуз – явление необычное. Изготовленный в чанах Господина, он волшебным образом был доставлен в свои зрелые годы, с помощью того же волшебства возвращен назад и заново воссоздан из метаморфизованной бабочки в ее предыдущую гусеницу. Какое воздействие это производит на характер и настроение любого человека, попробуйте представить сами, но интуиция подсказывает, что вряд ли это воздействие кто-то сочтет позитивным.

Большая Белая Сука. Не все знают, что такое аватара, а это одно из проявлений бога, которое существует и как его часть, и независимо от него. Если один бог может быть отцом, сыном и святым духом, то может ли другой быть матерью, Госпожой и сукой? Ответ на это следующий: да, может. Большая Белая Сука – это бог в виде собаки. К концу этой книги она родит детей от Собакобога Сириуса.

Глухой Сэм. Те, кто на своем жизненном пути страдает физическими недостатками, могут обрести глубокое понимание человеческих страданий. Это может вызвать у них сочувственное отношение к другим, эмпатию, которая направляет действия людей в процессе жизни и делает их добрыми и внимательными. Но с Глухим Сэмом, одним из ассасинов мистера Пэджа, нанятого для наказания убийц этого человека, дела обстоят иначе. Если у него и есть эмпатия, то он крайне редко проявляет ее во время работы. Получив оплату, он без единого слова удушит младенца в колыбели. Его глухота приглушает крики ребенка, а испуганное выражение, широко раскрытый рот, красное лицо и в конце медленное угасание света жизни в глазах всё равно оказывают на Глухого Сэма очень маленькое воздействие.

Любовница этого ассасина – Шарли.

Грек Мик. О Греке Мике ничего не известно, кроме того, что он – один из ассасинов мистера Пэджа, нанятый заранее, чтобы отправить на тот свет убийц этого человека. Им, как и всеми нами, от рождения до смерти манипулируют высшие силы. Вы, возможно, думаете, что для вас эта формула недействительна, но это ошибочное мнение. В один прекрасный день вы, может быть, поймете свою ошибку, если проживете достаточно долго для того, чтобы помудреть. Грек Мик не доживет – он просто появится там, где хочет видеть его богиня, и исполнит ту роль, которую она ему назначит. Он растратит Искру своей жизни ради цели, которую никогда не узнает, которая не принесет ему никакой пользы. Если вы полагаете, что это необычно, то вы наивны.

Гэм Хэллидей. Его глаз был выколот мистером Пэджем, а его зубы удалены палтусами, но эти потери были устранены Натаном Тривзом, когда он наполнил Гэма Искрой. Гэм вернулся к своей материальной форме – к той, которую запланировал для него Бог: глаза и зубы на своих местах. Затем, поскольку действия Натана склонны к избыточности, эти части Гэма эволюционировали до ангельского уровня. Теперь один его глаз видит мир с необычной ясностью, а его зубы могут перемалывать камни, если возникает такая нужда.

Если бы только Натан наполнил сознание Гэма Искрой… Гэма мучает чувство вины за те жуткие поступки, что он совершил, и он не получает никакой радости от улучшенных и возвращенных ему органов.

Дашини. Дочь Госпожи Маларкои и предполагаемая наследница города, принадлежащего ее матери. Освободившись, наконец, из изолятора Господина, она чувствует удовлетворение, но любой, кто много лет находился в заключении, знает, какие шрамы оно оставляет: недоверие к миру, непреходящую тоску и трудности в общении с другими людьми. И всё же неизменным остается волшебство и вероятность того, что грядущие события возместят прошлые горести. Не так ли?

Два Джо. Убитые в материальном мире Два Джо владели волшебством в достаточной мере, чтобы недолго существовать в виде призраков, обитающих между материальным и нематериальным мирами в холст-несовместимом городе Мордью. Они выставили свою смерть как услугу прежней Госпоже Маларкои. Поскольку подданные Госпожи имеют ра́и небесные, созданные для них, она создает рай небесный для Двух Джо, хотя никогда их не видела. А потому у нее уходит некоторое время на то, чтобы сделать всё правильно.

Джайлс. Знатный владелец судна, на котором Натан и его компания покинули Мордью. Его вместе с женой Иолантой (упомянутой ниже) вынудили взять с собой на борт их драгоценного судна жутких оборванцев, собак и грязных изменников. Заставил их сделать это тот самый человек с родимым пятном желтовато-коричневого цвета, но где он теперь?

Иоланта. «Здесь его нет» – таков ответ на вопрос (см. выше), и Иоланта, которая сама кого угодно может вынудить на что угодно, вряд ли оставит Джайлса в покое. «Сделай так, чтобы я больше не видела этих жутких типов», – вот что на уме у Иоланты, и она готовится выразить эту мысль вербально в тот самый момент, когда начинается настоящая история, хотя нас не будет рядом, чтобы услышать ее.

Друз. Бесполый ассасин. Описывать подобных людей на нашем языке затруднительно, поскольку этот язык склонен использовать бесполые местоимения для неживых предметов, но озабочены ли они этим? Ничуть: они имеют право требовать обращения к ним таким образом, который привычен им, и если нам затруднительно писать о них или читать о них, то это наша проблема, а не их. Никогда не ссылайтесь на Друза так, как его самого не устраивает – он мастер убийств, и если услышит ваше непотребство, то вы окажетесь пронзенным ножом, размельченным на составные части, задушенным или каким-либо иным образом лишенным жизни, прежде чем сможете повторить свою ошибку.

Капитан Пенфенни. Когда Пенфенни увела свой корабль от Натана, хотя перед этим оказала ему услугу и пересекла вместе с ним море, у нее не было намерения возвращаться в воды близ Мордью. Однако у ее рыбы на сей счет имелись другие соображения, к тому же эта рыба была своевольна и сильна, так что отказать ей было невозможно. Таким образом, капитан Пенфенни возвращается в место, от которого отреклась прежде, бормочет что-то себе под нос и делает всё бо́льшие глотки́ из всех удобно расположенных у нее под рукой бутылок с алкоголем.

Кларисса Делакруа. Несправедливо обойденная по большей части вниманием в сюжете предыдущего тома Кларисса Делакруа, мать Натана Тривза, в этой книге будет играть более важную роль, хотя, возможно, и не менее загадочную. Dramatis personae[1] Мордью описывали ее, как нечто, изготовленное из лоскутов материи, вызванных к жизни Живой Грязью. Поскольку этот пассаж был написан с точки зрения двух рассказчиков – Двух Джо, то его достоверность следует считать относительной. На самом деле Кларисса является мощным манипулятором холста, она выжила в тонтине холстовика, к тому же она была в трущобах, собирала Искролинии, которые позволят ей обрести необходимую способность творить волшебство и таким образом воплотить в жизнь все ее желания. Если вам требуются пояснения, то в конце этого тома приводятся отрывки из ее дневников.

Мать Мордью. Воплощение того или иного места и аватара бога – не одно и то же, но Мать Мордью являет собой и то и другое. Начальственное божество ассасинов, она не только действует в их интересах, но и владеет их жизнями в фундаментальном смысле. То, что делает богиня со своими приспешниками – ее личное дело. Если она оставляет их здесь, где ей хочется, или там, где их могут принести в жертву, то это исключительно ее прерогатива. Никто не имеет права оспаривать ее действия: ни они, ни вы. Боги будут богами, гласит пословица, а другая пословица говорит, что боги, творя свои чудеса, действуют загадочными способами. Мать Мордью доказывает, что оба эти изречения верны.

Натан Тривз. Он мертв, находится в необычном состоянии для людей, если можно их так назвать, в котором они не могут больше ставить на уши мир, разве что в качестве призрака или в воспоминании. Но Натан, наследник воли холстовика, привязан к материальному миру тем, что его останки находятся в оружии Господина, называемом Огниво, что сделало его пешкой волшебников оккультного тонтина, и потому он не может рассчитывать на вечный покой. Он мучительно существует в нематериальном царстве, где не должен находиться, но вызволить его оттуда вполне возможно. При надлежащем количестве Искры он даже сможет вернуться в материальный мир. У него там есть дом – в Черноводье, в этом Городе Смерти, который будто наречен надлежащим образом, чтобы принять его. Чем он там будет заниматься? К чьей выгоде? С какими целями? Эта книга не отвечает на данные вопросы, но следующая, возможно, сможет.

Нив. Говорят, что чувство единения душ прекрасно, и даже те, кто раздражителен по своей натуре, как женщина-моряк вроде Нив, может насладиться этим чувством, если найдет кого-то, с кем можно это разделить. Она – первый помощник капитана Пенфенни на «Муйрху», и, если они обе выживут, то, возможно, поймут, что не так отвратительны друг другу, как казалось.

Порция Холл. Имя, полученное прежней Госпожой Маларкои при рождении. Ее аватара мертва в этом мире, но это не должно беспокоить богиню. Ее первичная итерация защищена внутри гнездовых промежуточных миров, центром которых является Золотая Пирамида Маларкои, в настоящее время недоступная для тех, кто не знает, как в нее войти.

Присси. Ветры судьбы швыряли Присси туда-сюда, и в конечном счете она устанет от всего этого. Но разве так уж редки случаи, когда люди, чувствующие что-либо подобное, подвергаются еще большим испытаниям? Выходя за рамки своих способностей, они становятся более стойкими к ударам, которые наносит им жизнь, что только закаляет их и делает прочнее. В конечном счете они перестают чувствовать боль, и в это время они идеально пригодны для выполнения своей роли в истории. Нравится им это или нет, но теперь они имеют уникальную квалификацию делать то, от чего другие люди поспешат отвернуться, будут не в состоянии вынести.

Саймон. Ассасин, который счел себя настолько прекрасным, что приобрел внешность крысы.

Себастьян Коуп. Настоящее имя Господина Мордью. Он не заслуживает сочувствия – за ним числится множество преступлений, – но это не дает оснований говорить о том, что он не похож на других людей. Он, как и все, одержим причудами своего племени, чувством незащищенности и слабостям. Обычно отрицательных персонажей истории принято изображать одноразмерными монстрами, но у Себастьяна много граней его чудовищности, так что будет справедливо упомянуть о них здесь.

Сириус. Тот, кто потребляет плоть холстовика, приобретает для себя божественность, хотя, если ему случится выблевать свою еду, то божественность теряется. Этот урок в ходе поиска своего служебного долга усваивает Сириус, сотоварищ Анаксимандра и любимое животное Натана Тривза.

Останки Натана, не должны забывать мы, находятся в медальоне, который превратился в волшебный артефакт – Огниво. Поскольку владеет Огнивом Господин, между ними двумя возникает конфликт, приближающийся к цели, к которой и стремится Госпожа Маларкои.

Фалес. Фалес древней истории был философом, предшественником другого философа, Анаксимандра, в числе многих других. Рассказать, кем является Фалес в этой книге, которая еще и не начиналась, испортит его появление в повествовании, но объявленный выше факт позволит любому любопытному сделать свой просвещенный вывод относительно того, кем или чем он может быть.

Шарли. Кого мы имеем в виду под этим именем? Ту Шарли, которую нанял мистер Пэдж в качестве ассасина? Агента Женского Авангарда Восьмого Атеистического Крестового Похода, которая заняла это место, чтобы шпионить в Мордью? Бывший ассасин, снова принятый в Ассамблею для просвещения ее общества? Воссозданная заново Мать Мордью, по ошибке высланная на Остров белых холмов, даже не знавшая о том, что ей нашли замену, которой она впоследствии поручила убить Беллоуза и Клариссу Делакруа? Они все одно и то же лицо в зависимости от того, во что вы верите, или же они совершенно разные.

Все они в некотором роде влюблены в ассасина Глухое Ухо. Некоторые из них переживут события этой книги, некоторые – нет. Вам решать, кто будет жить, а кто умрет.


НА СТРАНИЦАХ ЭТОЙ книги в дополнение к тем, что представлены в первом томе, вы найдете много необычных вещей, включая следующие (но не ограничиваясь ими):


аватары спрятанного бога

ассасин, который заявляет о себе в песне

ассасины, которым платят, чтобы отомстили за убитого человека

бессчетные промежуточные царства

бриг

василиск о восьми ногах, используемый как транспорт

волшебная карта

волшебная книга, ошибочно поставленная не на ту полку

волшебные списки

время, идущее в разных направлениях

вывернутая наружу черная пирамида

высокая стена вереска

город в руинах

город, волшебным образом дотянувшийся до небес

гражданская война между змеями с человеческими головами

громадный изолятор, который может вместить пирамиду

двери, которые требуют принесения кровавой жертвы, чтобы открыться

двигающиеся мостовые вместо дорог

двигающиеся органы вне тела

двойник Господина

девочка, удушенная насмерть

депрессивный мальчик

дыра в морском дне

женщина, стоящая в огне

заклинания с именами

заклятия, которые действуют не так, как планировалось

замерзшее тело брата мальчика, стоящее на столе

заметки для книги о пирокластических призраках

заминированный человек во взрывающемся пиджаке

замороженный труп, расколотый на части

запах сандалового дерева

избыток людей с коровьими головами

интервенции в состояние холста

истории, рассказываемые о Бессердечном Гарольде Смайке

история о ребенке, используемого для войны между соперничающими племенами фей

каменный дуб

кандидат на замену человека, чей наниматель ошибочно считает его мертвым

копии чанов

лицо Бога, которое носит мертвый мальчик

лицо, прячущееся в засаде под ковром дерна

люди, дышащие под водой с помощью волшебства

мертвая девочка, живая по неизвестно какой причине

мистическое место встречи, где могут общаться волшебные существа

мятежная мышь, намеренная мстить

надпись на латыни, не подающаяся прочтению

скрежет напильника или, возможно, рашпиля

неестественно быстро рождающиеся щенки

новая Стеклянная Дорога

ногтоеда незачищенная

обезглавливания

обрушивающаяся стена

оккультные знаки, отлитые в меди

остроконечные жалящие монстры

очень много младенцев

очень много пирамид

переполнение чувств

плащ-реликвия святого Зосимы-отшельника

подводная пещера

полый холм

поля умирающих драконов

последний феникс, посланный против Мордью

почти бесконечное повторение одного и того же дня

призрак, стоящий под углом в сорок пять градусов

разговор на тему «что есть огонь?»

различные зловещие сияния

рыба, искалеченная близостью божьего трупа

самотающий припой

свидетельства о мыслях волшебной, но немой собаки

собака, гребущая в лодке

собака, которая поедает лицо Бога

собака, которая прокапывается через стену

собака, которая составляет список дел, надеясь не забыть их выполнить

собака, плачущая слезами печали

собаки, которые дерутся до смерти

сотрясение трансляции

сращение устрицы, осьминога и пальца

точные копии людей, которые бросили друг другу вызов на право существовать

тошнотворная геометрия и архитектурные извращения

тревога, которая сообщает человеку, что он переборщил с лекарствами

туннели, по которым можно добраться до любого места в мире

фениксы в гораздо лучшем состоянии, чем принято считать

физическое воздействие через границы отдельных миров

Целительное Средство

чаны для уничтожения

часы, которые показывают время не только в их царстве, но еще и в других

человек, обращенный в камень

человек, прячущийся в засаде под крышкой

Загрузка...