Для входа в само здание приходится заставить его ещё раз просканировать сетчатку своего глаза и отпечаток пальцев. К счастью здесь отсутствуют камеры, так что обнаружить нас визуально, невозможно. На всякий случай японец уточняет этот момент, но француз подтверждает — системы видеонаблюдения нет. Это закрытый комплекс для частных медицинских исследователей, многие из которых не хотят лишний раз попадать в объективы камер, даже если они относятся к охранной системе. Любого охранника можно купить или запугать. Поэтому оказавшись на картинке, ты рискуешь при хорошем раскладе оказаться на первых полосах таблоидов, а при плохом — на дне океана. Поэтому защита здания ограничивается биометрическими замками и системой тревожного оповещения на случай вторжения.
Попав внутрь, проходим полсотни метров по широкому коридору и после очередной открытой двери, наконец попадаем в искомую лабораторию.
Здесь, привязываем Лео к одному из стульев, а сами приступаем к детальному обыску. В процессе слышу, как пищит телефон Кичиро. Тот бросает взгляд на аппарат и заявляет, что корейцы будут на месте уже через три часа. У нас как раз достаточно времени, чтобы полностью обыскать помещения и прибыть на место встречи с ними заранее.
Поиск облегчило бы участие Бернара, но сыворотка правды уже прекратила действовать и теперь тот выглядит, как завядший цветок, не отвечая на вопросы и уткнувшись бессмысленным взглядом в пол. После десятка попыток растормошить его, японец вкалывает ещё одну ампулу. Когда Аня уточняет, что это было — объясняет, что надёжного средства стирания памяти пока ещё не обнаружено, но комбинация веществ, которая сейчас отправились гулять по крови француза, должна максимально перемешать её, не дав ему сразу понять, что на самом деле происходило в этот вечер.
Чтобы разобраться, ему понадобится медикаментозная помощь и профильный специалист. Пока противник отыщет всё это — потеряет время. А мы, в свою очередь, получим фору. Хочу уточнить, чем этот вариант лучше пули в голову, но потом до меня и так доходит — если прикончить Бернара, то враг точно не будет расходовать на него ресурсы. К тому же мы и так засветились сразу в целом ряде мест, так что они и так будут уверены, что это мы выпотрошили врача, играющего сразу на три фронта. Но вот если после инъекции смеси японца, он начнёт нести какую-то околосицу, те будут вынуждены её проверить, потратив на это драгоценное время.
Нашу беседу прерывает крик Ани из соседней комнаты — девушка заявляет, что нашла документацию, честно упёртую французом.
Перемещаемся к ней, бегло осматривая бумаги. Масса текста на английском, графики, схемы, таблицы и расчёты. На полях — пометки на французском. Просмотрев первую папку, откладываю её в сторону и тянусь за второй, но тут слышится какой-то шум в коридоре. Переглянувшись, выдвигаемся в сторону двери, заняв позиции по сторонам от неё.
Изначально надеюсь, что это просто кто-из арендаторов, решивший посетить здание в ночи. Но когда в коридоре слышится топот десятка ботинков, становится понятно — это точно за нами. Вопрос только в том, кто именно.
Переглянувшись с Кичиро, ждём. В лабораторию ведёт мощная металлическая дверь, которую этим парням придётся взрывать или взламывать. Конечно, если среди них нет “металлиста” достаточной силы.
Секунд через десять, японец жестом руки показывает, что надо бы отступить. Шум за дверью затих — скорее всего сейчас противник монтирует взрывное устройство или отправил профильного спеца возиться в замке. В любом случае, не хотелось бы находиться рядом, когда они всё-таки ворвутся внутрь.
Начав отступать, слышим приглушённый дверью голос, доносящийся из коридора. Насколько я слышу — говорят на местном. И судя по застывшему лицу Кичиро он, в отличии от меня, понимает о чём идёт речь.
Сделав ещё несколько шагов, понимаю, что тот так и остановился напротив двери. Повернувшись, вопросительно смотрю и Накагава выдавливает из себя фразу.
— Там дедушка.
Теперь и я останавливаюсь на месте, недоумённо смотря на дверь. Тот самый Изао Накагава, о смерти которого было официально заявлено? Как это возможно?
Аня, занявшая позицию в двадцати метрах от входа, удивлённо наблюдает за нами с вопросительным выражением лица. Приблизившись, озвучиваю девушке новость. А когда поворачиваюсь, Кичиро уже открывает дверь.
Жду, что это окажется подвохом и в коридоре обнаружится противник, каким-то образом ввёдший нас в заблуждение. Но вместо этого, лицезрею там лицо Изао, который строго смотрит на внука. Обменявшись взглядами со Свортовой шагаем к ним. Глава клана Накагава уже начал что-то говорить с вопросительной интонацией. К моменту, когда мы оказываемся рядом, Кичиро приступает к ответу. Молча ждём чуть в стороне, пока они закончат диалог.
Через несколько минут оба азиата прекращают сыпать словами и внезапно обнимаются, после чего внук Изао поворачивается к нам.
— Дед инсценировал свою смерть, когда понял масштабы и размах операций противника. Всё это время он занимался мониторингом ситуации, устанавливая точный список “семей”, участвовавших в заговоре. А вчера вечером прибыл в Гонконг, где установил за нами наблюдение.
Звучит интересно, но есть один непонятный момент, который сразу же проясняю.
— Один вопрос — как он нас нашёл?
Кичиро чуть смущается.
— У меня есть встроенный чип, который можно отследить. Частота известна только деду. Такие у каждого из его доверенных лиц. Его дроны наблюдали за нами, начиная с момента, как мы покинули дом.
Перевожу взгляд на Изао, который спокойно наблюдает за нами и осмысливаю изменения в раскладе. Аня же задаёт вопрос.
— Что теперь? У нас есть документы и даже живой свидетель, который подтвердит, чем занимаются медицинские комплексы подконтрольные кланам. Опубликуем данные? Отправим всем правительствам планеты?
Японец едва заметно покачивает головой.
— Здесь не только дед. С ним первый секретарь “ядерщиков”, который тоже в курсе ситуации. Ещё семь кланов ждут сигнала к атаке. Все из числа крупнейших “семей” планеты, сейчас собравшие все силы в кулак. Плюс, отряды наёмников и агенты влияния по всему миру. Мы нанесём ответный удар этим утром, раздавив противника.
Кошусь в сторону Изао. Выходит, пока мы пытались выяснить ситуацию с медицинскими исследованиями, считая, что остались без поддержки извне, этот старый японец сколачивал коалицию, умудрившись вовлечь туда даже “ядерщиков”. В голове сразу же формируется ещё один вопрос.
— Но представитель “ядерщиков” был на той встрече в “Башне”. Они тоже могут быть участниками всего этого.
Кичиро поворачивает голову к деду, видимо собираясь занять вопрос, но в проёме показывается китаец, который окидывает нас взглядом, начиная говорить.
— Трое из нашей “семьи” были замешаны в этом заговоре. Слабейшие из всех и занимающиеся административными вопросами. Все они казнены. Наш клан полон решимости остановить заговорщиков. Сейчас же предлагаю покинуть это помещение. За зданием наблюдало сразу два человека и мы уничтожили обоих, выиграв время. Но как только их координаторы поймут, что наблюдатели пропали — вышлют сюда отряд для проверки ситуации. Не хотелось бы раскрывать себя раньше времени.
Спустя минуту уже шагаем наружу. Перед зданием обнаруживается два десятка автомобилей, позиции по периметру держат добрые пятьдесят бойцов. Нам выделяют один из бронированных внедорожников, куда мы и загружаемся.
Когда трогаемся с места, Аня снова задаёт вопрос.
— Куда мы сейчас? И какой план действий?
Японец, разместившийся впереди, чуть поворачивает голову в нашу сторону.
— В здание, которое они использовали в качестве местной опорной базы. Там разберёмся со всем остальным. Краткую версию плана я вам уже озвучил — ударить по заговорщиками, уничтожив их. Детали нам озвучат, когда прибудем на место.
Свортова откидывается на спинку сидения. Слышу, как девушка что-то шепчет. Сам же обдумываю решение Изао. По сути он задействовал нас в качестве отвлекающей группы, на которой и сосредоточились силы противника. Гоняясь за мелкой рыбёшкой, они совсем упустили из виду громадную акулу, что несётся теперь прямо на них.
Ощущения от осознания того, что тебя использовали — далеко не самые приятные. Утешает только тот факт, что вместе с нами, Изао подверг опасности и своего внука, который не раз мог погибнуть во время событий последних дней. А скорость с которой лидер “семьи” Накагава смог собрать группу готовых действовать кланов, восхищает. Хотя, он вполне мог убедить только “ядерщиков”, которые сделали всю последующую работу. Но всё равно, задачу Изао выполнил весьма ловко.
Единственное, что омрачает ситуацию — неверие в то, что среди кланов, поддерживающих сейчас операцию Накагава не найдётся людей, работающих на заговорщиков. Да, “ядерщиики” зачистили своих. Но это не значит, что все остальные “семьи” справились с этой задачей так же успешно.
Да и сам план не до конца понятен. Что они собираются сделать? Устроить массовое истребление всех “семей”, участвовавших в заговоре? Уничтожить их правящие верхушки?
Задумавшись об этом, ловлю себя на мысли — “ядерщики” вполне могут попробовать забрать все объекты под свой контроль. Со всеми имеющимися наработками, часть из которых уже у них в руках. Да и остальные кланы запросто соблазнятся такими возможностями. Тогда получится, что все наши действия не стоили выеденного яйца — просто результат отойдёт другому бенефициару.
Пытаюсь прикинуть, существует ли какой-то шанс остановить подобный сценарий развития событий, когда мы останавливаемся рядом с гостиничным комплексом, обнесённым высоким забором. Над ним щит, явно информирующий, что тут ведутся строительные работы. А на заднем фоне виднеются строительные леса. Спустя несколько мгновений, ворота открываются и колонна автомобилей заезжает внутрь.