Я не могу признать его. Если вы продолжите настаивать, то этот вопрос можно вынести на суд
магистров, привести все доказательства и разобраться более основательно.
— Но неужели вам мало того, что жена сама выбрала себе мужа?! — воскликнула я. — Мы
пригласили вас, чтобы вы подтвердили наше право. Я не буду с Пашей, даже если вы признаете
его филькины документы действительными. Ни за что не заставите!
— Мнение женщины в Мирии не имеет значения, леди Валерия. Может вы и не будете, но ваш
титул будет с вашим мужем. Это тоже стоит принимать во внимание.
Паша зловеще заулыбался, сложив руки на груди.
Глава 22
Роберт поглядел на Гилмора, как на врага. Взгляд дракона забушевал тьмой с новой силой. То, что
произошло, было самым настоящим предательством. Маги держатся магов. Гилмору невыгоден
Роберт на троне и поддержать Пашу — разве можно упустить такой шанс свергнуть с престола
драконов?
Я страшно занервничала, цепляясь пальцами за фрак Роберта.
— Совет магов древних родов, — медленно чеканя слова, сказал дракон, — сегодня же будет
отлучён от власти в Мирии.
Подготовь приказ, Дольф, — Роберт поглядел на своего помощника, и Дольф кивнул. — Право
выносить судебные решения передаётся совету драконьих лордов. Вы свободны, ваше
святейшество. Насовсем свободны, покиньте Мирию, пока я не арестовал ваше имущество.
— Вы совершаете ошибку, Ваше Величество! — воскликнул архимагистр. — Если вы отправитесь в
постель с леди Валерией без одобрения вашего брака судом, это будет считаться изменой! Народ
поднимет мятеж против такого короля, как вы!
— Разговор окончен. — Роберт встал и подал мне руку. — Мы отправляемся домой, Лера. Дольф, помоги лорду Гилмору вернуться.
— Если моя жена отправляется в Мирию, то я имею право следовать за ней! — вскочил с дивана
Паша.
— Таков закон, — кивнул Гилмор, с опаской поглядев на короля.
Роберт стиснул челюсти и чуть заметно кивнул помощнику. Я поняла, что закон — это кабала для
дракона, а король-дракон просто не имеет права не подчиниться.
Это что же, у нас не будет брачной ночи?!
Мы переместились с Робертом в его особняк. Вернее, наш, ведь я его жена. Жена же?
Оказавшись посреди моей неосвещённой спальни, я разожгла магией лампы.
— Что будет дальше, Роберт? — проговорила я, закусив губу. — Как нам быть?
— Маги предали меня, — хрипло ответил он. — Судебный совет Мирии примет решение по
поводу нашего брака. И ты, и я знаем, что он основан на взаимном согласии, любви и истинности.
Для меня он единственный настоящий. Формальности я улажу.
Роберт притянул меня к себе и обнял.
— Нас ждали во дворце, Вивиан устроила пир, мы должны появиться и дать какие-то
объявления...
Я ещё не привыкла чувствовать себя женой короля и наследницей древнего рода, но умом
понимала, что на нас большая ответственность. Мы должны показаться людям и показать всем, что королевством правит разумный король. Это было необходимо для репутации Роберта да и
моей.
— Да, Лера. Потому мы здесь. Пойди освежись, — Роберт указал на ванную, — приведи себя в
порядок, и мы отправимся праздновать нашу свадьбу. Нас уже ждут. А чем дольше ждут, тем
больше рождается слухов.
— Поняла, бегу!
Через пару минут я вышла к Роберту красивая, свежая и улыбающаяся. Дракон надел свою корону
и надел мне мою, и мы перенеслись в шумный зал королевского дворца.
Я была удивлена увидеть преимущественно военных в белых парадных кителях с эполетами. Они
изучали меня самыми строгими взглядами и с большим уважением посматривали на Роберта. Как
я поняла, эти люди были его опорой долгие годы службы. Они хорошо знали своего генерала, знали на что он способен, и поддерживали его.
Крепко держа меня за руку, Роберт провёл меня по залу и представил гостям. Я была объявлена
женой короля, наследницей рода Романус. Я очень волновалась, но старалась быть приветливой и
улыбаться. Увидев сияющих улыбкой Маргари и Камиллу в компании леди Вивиан, я потянула
Роберта к ним, но прямо посреди зала его задержал один из генералов с седыми коротко
стриженными волосами и аккуратной бородкой.
— Ваше Величество, у дворца собралась молодежь, адепты академии, — проговорил он. —
Выражают недовольства вашему восхождению на престол.
— Только этим недовольны? — нахмурился Роберт.
— Ещё тем, что вы запрятали первую жену в темницу, женились на новой, — генерал приблизился
к уху короля и прошептал: —на чужой жене, — выпрямился и продолжил прежним командным
голосом, — распустили совет магов древних родов. Знайте, я всегда вас поддерживал и
поддерживаю, Мой Лорд. Давно пора было убрать магов!
— Объявите собравшимся у дворца, что завтра в полдень я сделаю обращение, мы предстанем с
супругой — наследницей рода Романус. Утром соберёмся на совет, я раздам поручения. Леди
Валерия будет присутствовать, поучится, — Роберт обвёл меня взглядом.
— Есть, Мой Лорд. Ещё раз поздравляю со свадьбой. И вас, леди Валерия, — генерал отдал честь, низко поклонился мне и удалился выполнять приказ.
— Чему я должна поучиться, Роберт?
— Править, душа моя, — хрипло отозвался дракон, подводя меня к столу с пирожными, у которого
крутились наши девочки.
— Какая ты красивая! — воскликнула Маргари, восторженно рассматривая моё платье.
— Это леди Вивиан и её модистка постарались. Спасибо, — скромно улыбнулась я.
— Вы совсем не едите и не пьёте! — возмутилась Вивиан. — Свадьба же, Роберт! А невеста очень
худая. Давайте же. Вино самое лучшее с прибрежных склонов южных провинций, м-м-м! —
чмокнула она, пригубив бокал.
Мой супруг посадил меня за стол рядом с Камиллой, положил нам в тарелки гору еды и налил в
бокалы... воды. В ответ на мой озадаченный взгляд Роберт склонился ко мне и прошептал:
— На ближайшие девять месяцев, душа моя, твой лимит — ноль бокалов.
Глава 23
Время пробило уже за полночь, когда мы удалились с торжества в особняк, захватив с собой
девочек. Маргари ушла спать с огромной улыбкой на лице, поцеловав на прощание и старшего
брата, и меня, и Камиллу. Роберт отнёс нашу малышку в спальню на руках, я переодела девочку и
укрыла тёплым одеялом.
— Я так люблю вас, мамочка и папочка, — пролепетала она, потянув к нам ручки.
— И мы тебя любим, крошка, — пророкотал Роберт, садясь на постель.
Мы обнялись все втроём. Так непривычно было слышать слово “мама”, на душе сделалось
невозможно тепло, накатила волна счастья. Я ведь всегда-всегда мечтала о ребёнке.
Камилла прикрыла глазки и тут же уснула детским беззаботным сном.
— Как мне её жаль, — проговорила я, когда мы с Робертом вошли в его спальню. — Как хочется, чтобы нашлись родители, чтобы отец провёл ритуал и нашей девочке ничто не угрожало...
— Я нашёл его... — проговорил дракон, устало подойдя к окну, распахнул шторы и посмотрел на
бескрайнюю ночь.
Особняк стоял на самой окраине столицы, в окружении обширного старого парка, простирающегося до самого горизонта.
Звёзд на небе не было в эту ночь, стояла густая беспросветная тьма. И лишь мягкий свет ламп, которые я разожгла на тумбах по краям широкой кровати, приносил свет и уют в нашу спальню.
Сегодня и впредь только нашу — это знание было очень непривычно и в то же время так просто, как будто было всегда.
— Нашёл? Кто же отец? Он согласится на ритуал? — Я приблизилась к Роберту, желая обнять со
спины, но он повернулся и взял меня за плечи.
— Я ещё не говорил ему, Лера. — В глазах дракона блеснули блики огня. — Камилла дочь
Констанс. А отец — Патрик.
Слова Роберта прошибли меня словно копьём. В груди костром разгорелся страх, что девочку у
нас отберут. Назло отберут, Патрик очень злопамятный, а Констанс всегда будет видеть во мне
соперницу и никогда не пожелает счастья.
Роберт ощутил, что я задрожала, и привлёк к себе, обнял.
— Я придумаю, как нам оставить Камиллу себе по закону, не переживай, — дракон коснулся
лицом моего лица и прошептал возле уха: — Наконец мы одни.
— И наконец можем подтвердить брак... — прошептала я, проведя по плечам Роберта и обняв его
за шею.
Жаркие ладони Роберта легли на мою тоненькую талию и притянули к себе, плотно прижав к
сильному телу. Я сразу ощутила желание супруга под плотной тканью костюма — и, судя по
напряжению, он давно ждал этой минуты. Как ещё не порвал на мне платье?
Взгляд Роберта в один миг потемнел, налился густой тьмой. Он коснулся моих губ. Сперва
осторожно, будто спрашивая разрешения, затем смял жадно, врываясь глубоко и заставляя меня
трепетать в предвкушении неминуемой супружеской близости.
Мы станем настоящими мужем и женой сегодня. Сейчас.
Платье всё-таки затрещало, разрываемое на две части сильными мужскими руками. Я осталась
стоять перед Робертом лишь в чулках и кружевном полупрозрачном белье, через которое
просвечивало всё, совершенно всё: торчащие горошины сосков и розовые ареолы, выразительно
очерченные рёбра, впалый живот и всё, что ниже... раскрытое, тёплое... ждущее его.
— Сними бельё... — хрипло проговорил дракон, отойдя на шаг, восхищённо глядя на меня в
мягком свете ламп.
Он скинул фрак, и его мышцы туго натянули ткань рубашки. Широкая грудь вздымалась от
разгорячённого дыхания.
Ни на мгновение Роберт не сводил с меня глубокого жаждущего взгляда. Мне нравилось, как он
глядит: наслаждается тем, что я принадлежу ему, что я в его власти, отныне и навсегда. Взгляд
голодный, беспросветно тёмный. Между нами два шага, и мы совсем не касаемся друг друга.
Возможно, Роберт хочет немного успокоиться, чтобы вместе с платьем не разорвать меня всю. Но
чем дольше он глядит на меня ТАК, тем сильнее меня охватывает дрожь, дыхание срывается, пальцы, взявшиеся за лиф, не слушаются...
В комнате было прохладно, и без объятия Роберта я задрожала. По коже пронеслись мурашки. Я
осторожно спустила лямки с плеч, затем потянула вниз, высвобождая грудь.
Медленно расстёгивая свою рубашку, Роберт издал нетерпеливый рык, когда увидел меня
обнажённой.
— Чулки я сам сниму, — проговорил он, расправившись со своими манжетами и скинув сорочку.
Решительно приблизился, впечатывая меня, тонкую и хрупкую, в своё обжигающее, горячее, сильное тело.
Моя обнаженная грудь коснулась его груди, и по телу прошёлся сладкий электрический разряд, кожа раскрасилась переливом магических узоров.
Роберт поднял меня и перенёс на кровать. Навис надо мной и потянулся к застёжке брюк, но я
коснулась его сильной руки своими тоненькими белыми пальцами.
— Позволь, я помогу тебе раздеться, Роберт.
Супруг остановился, убрал руку и накрыл ладонью мою грудь, проводя по соску большим
пальцем. От чувственной ласки в животе запорхали бабочки, сладостно заныли вены во всём теле, и пальцы задрожали, с трудом справляясь с последней пуговицей на мужских брюках.
Роберт был большим. Таким большим, твёрдым и горячим, что я хмелела от одного его вида. И
мне делалось очень страшно, когда я представляла его движения во мне.
Я наклонилась и поцеловала его. Я хотела его всего, везде... Плотно сжала губы, лаская языком.
Бесстыдно.
— Лерочка... — проговорил сквозь зубы Роберт.
Дыхание его сделалось судорожным от моей ласки.
— Иди ко мне, любимая, — прошептал дракон нетерпеливо.
Рвано вздохнув, он положил меня на спину и накрыл сверху напряжённым телом. Близость кожи к
коже — я словно очутилась в объятии тёплого бархата. Про чулки Роберт совсем забыл — я
обхватила его бёдра коленями, ощущая жар тела любимого через тонкую прохладную ткань, которой были обтянуты мои ноги.
— Лерочка, не представляешь, как я тебя люблю. — Посмотрев мне в глаза, Роберт двинулся
вперёд, туго заполняя меня всю.
До конца. До обжигающей сладкой боли. Словно у меня никогда раньше не было мужчины.
— Как хочу... — прорычал он глухо, вторгаясь глубже. — Еле сдерживаюсь...
Толкнулся резко, до самого конца. Я впилась ногтями в его плечи.
Я бы вскрикнула, но дыхание резко перехватило. Закусив губы, я жалобно застонала, ощущая жар, пламя, льющееся по венам. В глазах сделалось влажно от жгучей боли проникновения. Боль
сплелась со страстным, неутолимым желанием отдаться ритму первобытного танца, который так
настойчиво гудит в крови.
Роберт не двигался, давая мне привыкнуть. Привстав, ласково гладил мои колени, затем
поочерёдно стянул нежную ткань с каждой ножки, чтобы я лучше чувствовала его всей своей
кожей.
Меня всё ещё жгло изнутри. Должно быть магия тьмы излечила не только мои болезни и затянула
раны, но и сделала меня цельной. Для него, для моего дракона.
Роберт, кажется, это понял и сладко и тепло улыбнулся, вновь опустившись на меня приятной
тяжестью, нежно поцеловал губы, влажные ресницы, лаская по щеке кончиками пальцев.
— Душа моя, — прошептал он сокровенно, и его глаза тоже сделались влажными. — Я тебя долго
ждал.
— Любимый, единственны — Я провела по его рельефной спине, обняла крепко-крепко, преисполняясь глубокой нежностью, и двинулась первой под ним.
Роберт ответил осторожно, бережно. Наш ритм походил на танец, медленно ускорялся, становился настойчивее и решительнее. И скоро дракон врывался в меня жадно, неистово, заполняя меня всю и целуя беспрестанно везде, где мог дотянуться. Мы сгорали в страсти, и мне
было сладко до дрожи, до мучительного напряжения вен и желания достичь высоты в руках
любимого мужчины. Я целовала его, извивалась под ним, стараясь стать ещё ближе, чем была.
Жаждала ощущать его глубже и сильнее, хотя он и так был абсолютно везде. Весь мой. А я — его.
Наша магия сплелась, воссоединилась и оглушительным триумфом накрыла нас обоих в один миг.
Я ощущала горячую пульсацию Роберта во мне и его последние рваные толчки. Во мне словно
взрывались фейерверки: сладкого удовольствия, долгожданного, безграничного. Я ощущала себя
парящей в ночном небе рядом с моим мужем. Я снова плакала, но уже от чистого счастья. Перед
глазами засверкали звёзды над склоном верескового холма, сладко-терпкий аромат окутал меня с
головой, и я утонула в неге драконовых объятий.
Мы уснули вместе, сплетя разгорячённые тела, сердца, души.
Глава 24
Я открыла глаза, отрываясь от блаженной неги. Роберт лежал рядом, оперев голову на локоть и с
восхищением рассматривал меня. Трогал волосы, раскиданные на подушке и золотившиеся в
утренних лучах, гладил по плечу. Моя кожа переливалась магическими узорами от
прикосновений. Это необычайно яркое мерцание и пробудило меня.
— Роберт... — улыбнулась я, радостная встрече.
Как же я его люблю!
В памяти сразу вспыхнули картины прошлой ночи. Голые тела в танцующем пламени ламп, рваные толчки, страсть, пожар во всём теле.
Стало чуточку стыдно за свои крики и стоны, бесстыдно разрывающие тишину.
Потому что сейчас всё было иначе: светло, уютно и очень ласково.
Облитый утренним светом дракон казался сотканным из золота. Его серые спокойные глаза
глядели на меня с безграничной нежностью.
— Лерочка, любимая, — прошептал Роберт, поднеся к губам мою кисть и бережно поцеловал, будто я хрустальная вазочка.
Его взгляд скользнул по запястью, и брови нахмурились, серые радужки помрачнели.
— Что такое, Роберт?
Я тоже поглядела на запястья: на своё и его. И тут поняла, что брачных меток нет, хотя мы
подтвердили брак. Да ещё ого-го как подтвердили!
— Странно... — хмыкнула я. — Мы плохо постарались?
— Не думаю, — задумчиво проговорил дракон, поглаживая мою кисть.
— Может, не у всех так бывает? Магия штука сложная...
— Сложная, — согласился Роберт. — Но у драконов с жёнами, принявшими родовую силу, — у
всех появляются метки. Это знак принадлежности, знак рода.
— Я выросла в другом мире, может из-за этого... Может, просто нарисуем и не будем
волноваться? — я попыталась пошутить, чтобы развеселить мрачного, как туча дракона.
— Больше никакой лжи, — строго ответил Роберт.
Лицо его сделалось ещё более задумчиво, брови продолжали хмуриться.
Я подползла к нему, целуя в губы. Хотела его развеселить.
— Может попробуем ещё разок? — ласково улыбнулась, вплетая пальцы в его тугие тёмные
локоны и лаская его плечи.
Роберт ответил на поцелуй и, подминая меня под себя, прижал к постели. Я ощутила, что дракон
не против попробовать ещё раз. Ещё не один раз.
За дверью донеслись голоса, детский визг и смех. А ещё топот, как будто лошадь проскакала.
— Мама, папа! — залепетала Камилла, — Анхор утащил мою туфельку!
— Леди Камилла, завтрак остывает, — проговорил Сэм, чеканя шаги по паркету следом за
девочкой.
— Но я не могу без туфельки-и-и!
— Мда, нужно постелить ковровую дорожку и сделать звукоизоляцию спальни, — мурлыкнула я, утыкаясь носом в грудь Роберту.
Мы продолжили целоваться, Роберт разместился у меня меж бёдер, но шум не стихал. За дверью
все бегали, топали, голосили.
— Ну, вы идёте? — добавился голос Маргари. — Светлячок уже съел сыр с твоих бутербродов, Камилла!
Роберт мучительно вздохнул и прекратил меня целовать.
— Какой-то бардак дома без присмотра, — пророкотал дракон. — Нужно пойти всех построить.
Как на счёт завтрака, леди Адальхарт?
— С удовольствием, Мой Лорд, — крепко обняла супруга. — Ой, Роберт, я совсем забыла в
суматохе. Я леди Адальхарт, но как раз то, что я хотела тебе сказать. Я обещала своему отцу, что
мои дети будут носить мою девичью фамилию.
— Нет-нет, Лерочка, и ты, и дети будут Адальхарт, — муж вжал меня в постель.
— Нет-нет, Роберт, ты сказал, что на всё согласен! Дети будут Романус! Нужно было прописать это
в брачном договоре! —закрутила головой я, извернулась и оказалась сидящей сверху на Роберте, обсыпав его плечи золотистыми волосами.
Я задорно смеялась, счастливая от объятий, ласк и воспоминаний о ночи.
Дракон обвёл восхищённым взглядом мою вздымающуюся грудь, обвил руками талию, приподнялся и снова уложил под себя.
— У нас нет договора, Лера, — Роберт поцеловал мою шею и ушко, прикусил чувствительную
мочку, и волнующие мурашки пронеслись по телу.
— Ещё не поздно составить, — мурлыкнула я, покоряясь ласкам.
— Нет. Больше никаких договоров. Ты должна меня слушаться.
— Властный дракон!
— Очень. — Роберт резко вошёл в меня и принялся уговаривать. Раунд проигран, но впереди
много попыток, и, думаю, я его уговорю.
Мы пропустили завтрак, но королю никак нельзя было пропускать совещание во дворце, я тоже
должна была там присутствовать. Потому, как бы не хотелось остаться в постели, мы быстро
сходили в душ и спешно принялись одеваться. Надо сказать, что всё моё тело ломило сладостной
болью после брачной ночи с драконом, и я двигалась героически превозмогая и хромая.
К своему удивлению, обнаружила что шкаф в моей спальне опустел, и в нём висело лишь пара
платья, которых я прежде не видела.
— Я велел Сэму избавиться от всех вещей Валери, — сказал Роберт, подойдя. — И попросил
королевскую модистку подобрать тебе что-то на первое время из готового. Ты можешь в любой
момент обратиться к ней, и она сошьёт тебе лучшие наряды. После совещания ещё сходим в
сокровищницу, и ты выберешь всё, что захочешь. Я обещал тебе лучшие украшения.
— Роберт, спасибо, я тронута. — Поцеловав мужа, я принялась надевать платье цвета чайной
розы.
Дракон стоял в дверях моей спальни, застёгивая манжеты белой рубашки, и наблюдал. Я бросала
на него взгляды в отражении зеркала, перед которым укладывала волосы, и видела его мрачно-задумчивое лицо. Он словно тщательно изучал меня.
— Роберт, со мной что-то не так?
— Кое-что не так, — проговорил он глухо. — Ты не беременна.
Глава 25
— Ну, Роберт, — ласково улыбнулась я. — Мы провели вместе лишь одну ночь — нельзя так
быстро судить. Об этом может стать известно через две-три недели.
— Драконы чувствуют свою пару и ребёнка, — помотал головой Роберт. — Ты не беременна.
— Я слышу укор в твоих словах. — Я развернулась от зеркала и поглядела на Роберта прямо. — Ты
рассчитывал, что я забеременею в первую ночь? Но это было бы удивительно! Я всё-таки на
девяносто девять десятых человек, а не драконица.
— Для истинной пары дракона, кем бы она не была зачать ребёнка в первую ночь — правило.
— Значит, мы будем исключением!
Я гордо приподняла подбородок, поправила волосы и взгляд зацепился за оголённые запястья, лишённые брачного узора.
Сердце защемило. Я сейчас пыталась лгать сама себе, что всё в порядке, но всё явно шло не так. Я
резко почувствовала свою вину за прошлую болезнь. Может, я вовсе никогда не смогу стать
матерью? Как же страшно, что всё рассыпется до того, как я успею вкусить долгожданное счастье
замужества.
— Может, нужно было положить под подушку мою семейную реликвию?
— Нет, — помотал головой Роберт. — Он хранит часть силы твоего императорского предка и
помог бы зачать от человека. Тут дело скорее во мне... — дракон гибко оттолкнулся от стены и
приблизился. — Зайдём к мэтру Леонарду, а то весь день об этом буду думать.
Роберт потянул меня за руку в коридор, не дав ни возразить, ни согласиться. На пути мы встретили
Анхора и Светлячка. Пёс завилял хвостом при виде меня и ткнулся мокрым носом в ладонь, а
котик лёг на пол с грустной мордашкой. Мне почудилось, что он похудел.
Хотела погладить котика, но Роберт очень спешил и не дал мне остановиться. Через минуту мы
оказались в комнатке старого мэтра. Он сидел у окна за книгой в привычной тёмной рясе, но, увидев нас, поспешил подняться.
— Чем могу быть полезен, мой лорд? — поклонился он, придерживаясь за краешек стола.
— Лера, садись. — Роберт усадил меня на низкий диванчик и повернулся к мэтру с тревогой во
взгляде, только открыл рот, но Леонард его опередил.
— 0-0-о, — протянул мэтр, уставившись широкими глазами на мои запястья, которые я пыталась
прикрыть рукавами платья.
— Мы подтвердили брак, но... — заговорил Роберт. — Подтвердили совершенно точно. Почему
же нет меток?!
— То, что вы подтвердили брак, мой лорд, все обитатели дома, включая меня с моим плохим
слухом, прекрасно слышали, можете не сомневаться.
Я ощутила, как моё лицо густо наливается краской, и опустила глаза.
— Звукоизоляция, Роберт, — шикнула я сквозь зубы.
— Если брачные метки не появились, то, очевидно, что родовая магия, находящаяся у вашей
супруги, не ответила. Позвольте, я осмотрю вас, леди Адальхарт, — мэтр повёл седыми бровями, прошаркал к диванчику и присел рядом на край.
— Конечно, осмотрите. Нужно разобраться, ведь родовая магия Роберта при мне, почему молчит!
Роберт отошёл в противоположный конец комнаты, чтобы его аура не мешала Леонарду
выяснить, что со мной не так.
Мэтр вытянул надо мной ладони и напряжённо сжал губы. Лицо его хмурилось, и глаза
сосредоточенно всматривались вглубь меня.
Я ощущала чужой поток магии, изучающий моё тело подобно рукам врача.
— Когда я осматривал вас в прошлый раз, тьма вела себя по-другому... — заговорил Леонард.
Но я тут же прервала его:
— “В прошлый раз"? Вы тоже в курсе?! Роберт, ты всем рассказал?
— Лорд ничего не рассказывал мне, леди Валерия, — помотал головой мэтр, и дракон пожал
плечами. — Я только сейчас понял, что вы были в теле Валери, — продолжал Леонард. —
Магическая аура у каждого уникальна, как лицо, и привязана к душе.
Вашу я хорошо тогда запомнил: две силы, огонь и тьма. И не важно, какое у вас тело.
— Огонь? Он целиком мой?
— Целиком ваш — родовая сила императорского рода.
— А что же... что с моей тьмой?! — сглотнула я судорожно.
— А вот тьма не полна, — констатировал мэтр. — В вас только часть прежней силы тьмы. Родовой
силы дракона слишком мало, чтобы подтвердился брак... чтобы вы смогли зачать.
— Значит, Валери не врала?! — я распахнула ресницы и перевела взволнованный взгляд на
Роберта.
Дракон помрачнел от новостей, сунул руки в карманы и с силой сжал челюсти.
— Я понял, спасибо, Леонард. Разберёмся позже, Лера. Сейчас пора спешить на совещание, —
Роберт протянул руку, помогая мне подняться с диванчика, приобнял за талию и достал
портальный артефакт.
Хмурый, злой. Так и хотелось укусить его, чтобы посмотрел на меня и утешил! Если я не смогу
родить ему ребёнка, чувствую, моя жизнь будет кончена. Я уже губу раскатала на счастливое
будущее...
— Лорд, леди, — в комнату заглянул Сэм с побелевшим лицо и ошалевшим взглядом. Волосы его
буквально топорщились дыбом. — Там... там...
— Что такое? — прорычал раздражённо Роберт, стискивая в пальцах артефакт. — Говори скорее, Сэм!
— Там граф Соррен у ворот... с гвардейцами магического совета... Требует вернуть ему дочь!
Глава 26
Роберт низко зарычал и решительным шагом двинулся к лестнице. Я пошла за ним.
— Лера, возьми Камиллу и останьтесь в доме! — приказал муж.
Камилла подбежала ко мне, взволнованно обняла за талию, как-будто что-то почувствовала. В
холле появилась Маргари, вышли слуги с встревоженными лицами. Все заволновались.
Роберт долго говорил на улице и не возвращался. Время текло неумолимо медленно, я искусала
все губы. В холле сгустилось напряжённое молчание, и даже Анхор со Светлячком не шкодили, а
сидели печально у двери.
Я зло стискивала зубы. Патрик только что вернулся домой и сразу же начал строить козни?
Наверняка не обошлось без заговора магов. И Гилмор, и Констанс тут повязаны, всё подстроили, чтобы внести раскол в нашу семью. Всем нужен трон, все хотят власти, а страдать из-за этого будет
моя маленькая девочка? Ну нет, не отдам Камиллу!
Вскоре Роберт вернулся в дом с престарелым господином в чёрном мундире.
— Это королевский судья лорд Мардок, Лера, — хрипло проговорил муж.
— Добрый день, леди Адальхарт, — поклонился судья и протянул мне два документа.
На первом, белом гербовом листе, значилось, что Констанс мать Камиллы, а Патрик отец. Это
было подобие местного свидетельства о рождении. Второй документ оказался судебным
решением и гласил, что воспитанница лорда Адальхарта должна вернуться к законному отцу
лорду Соррену. А дальше следовали пояснения, что отец был в ссылке и не мог признать дочь
раньше.
Я подняла на Роберта глаза, полные слёз.
— Мы же не можем отдать Камиллу!
— Мы должны отдать по закону, — глухо отозвался Роберт, скрипя зубами.
— Нет! Я не позволю! — воскликнула я.
Передав Камиллу в руки Маргари, я прошла мимо мужа и судьи и направилась стремительным
шагом по дорожке к воротам.
Буду ругаться!
Патрик стоял у своего экипажа в окружении “красных мундиров”, нервно приглаживая
растрепавшиеся волосы. При виде меня, мужчина выпрямился и сверкнул светло-голубым
взглядом.
— Здравствуй, Лера. Как тебе живётся с чужим мужчиной, когда твой законный муж один
страдает? — нахально усмехнулся он.
— Ты уб..к!
Я бросилась на Пашу с кулаками, но его охрана тут же вышла вперёд, ограждая своего лорда.
Тогда я решила применить магию, я обязана защитить дочь и защитить себя. Я подняла руки, призывая силу. Сейчас растворю на атомы нарядный камзол этого засранца и подпалю гладко-уложенные волосы!
— Мы вынуждены будем применить ответную атаку, леди! — предупредили меня охранники.
Меня невозможно было остановить, я разожгла на ладони огненный шар и зарядила над головой
Паши, чтобы напугать его.
Но шар врезался в невидимый защитный купол и растёкся по его поверхности.
— Я предупреждал, леди, — проговорил один из “красных мундиров” и поднял руку.
— Нет! — зарычал сзади родной голос моего дракона.
В меня полетели ледяные стрелы. Щит ставить я не умела, и лишь прикрылась рукой. Как же это
глупо: защищаться от магической атаки рукой! — подумала я в миг, казавшийся последним. Но
стрелы врезались в невидимый купол, которым я внезапно оказалась защищена.
— Лера, что ты делаешь?! — в гневе прорычал Роберт.
Дракон возник рядом, его сильные руки оттолкнули меня назад.
Круговыми движениями, он усилил защитный купол над нами.
— Успокойся... — глухо сказал он. — Нельзя использовать магию против людей, какими бы они не
были гадами!
— Да-а, магические атаки — серьёзное преступление, — прищурился Патрик. — Я подам на тебя в
суд за нападение, Лерочка.
Ты попадёшь к дознавателям, а дочь я всё равно заберу. Но я готов забыть об этом инциденте, если ты приведёшь мне девочку.
Я буду очень даже не против, если ты поедешь с нами.
Патрик мило улыбнулся, как когда-то давно, когда был для меня простым симпатичным парнем. Я
полюбила его тогда за эту улыбку, а теперь я эту улыбку возненавидела!
— Лера, ты же понимаешь, что он этого и добивается, чтобы ты с ним поехала? — прорычал
Роберт, поглядев на меня.
Глава 27
— Не отдадите ребёнка, я устрою величайший скандал, Роберт! — прорычал Патрик. Его руки
сжались в кулаки и затряслись от злости. — Лера пойдёт под суд, вчерашние волнения адептов
перерастут в мятежи и восстания по всей стране! Я докажу, что ты забрал чужую жену — прямо
сейчас готовится к обнародованию петиция! Твои преданные генералы перестанут тебя
поддерживать, Роберт!
— Тебе это с рук не сойдет, знай, Патрик. Ссылкой теперь тебе не отделаться, — ровным голосом
произнёс Роберт.
Дракон стоял, словно скала, и я лишь слышала его сдавленное тяжёлое дыхание, похожее на
хищный рык.
Я не выдержала волнения. Столько всего случилось за прошедшие дни: воскрешение, интриги, моя принадлежность к правящей династии, свадьба и появление Патрика, который желал забрать
дочку. Перед глазами потемнело, я упала в обморок.
'Очнулась, прижатая к груди Роберта. Мы сидели на земле, и он держал меня на руках. Рядом
стоял мэтр Леонард с пузырьками зелий и две служанки с растерянными лицами.
— Не шевелись, Лерочка, — пророкотал дракон хрипло. — Ты снова отдала физические силы
вместе с магическими. Ты очень слаба.
Роберт бережно гладил меня по волосам и трепетно прижимал к себе, пока я старалась
справиться с головокружением. В голове гудели тревожные мысли, как нам справиться со всеми
напастями? Как уберечь Камиллу и избежать для меня тюрьмы, которой грозил Патрик. Зря я
вспылила и применила магию, о чём я думала?
Казалось, чем сильнее сопротивляемся, тем туже стискивает горло аркан. Нас поставили в
безвыходное положение. Я пыталась противостоять, Патрик надавил на то, что я сделать просто
не могла — отдать ребёнка!
— Мамочка-а-а... — залепетал детский голос, вырывая меня из мыслей.
Я повернула голову и увидела, как Патрик сажал в экипаж мою Камиллу, одетую в кремовое
пальтишко. В руке маг держал детский чемоданчик, который мы покупали с Робертом.
— Ты отдаёшь её?! — прошипела я, поглядев в лицо дракону.
— Сейчас я обязан её отдать. Но лишь на два дня, Лера. Дай мне два дня, и я верну её, — Роберт
прижал меня к себе сильнее, а я пыталась от него отстраниться. Я злилась на него!
— Отпусти меня! — прохрипела я, поднимаясь с земли.
Ноги не слушались, словно ватные. К подолу прицепились листья, и Роберт отряхнул меня.
— Лера, — хрипло проговорил он, склонившись к моему уху. — После совета королей, который
вот-вот состоится, я стану императором, изменю законы, прогоню магов, уничтожу Патрика, я
верну нам нашу девочку, и мы будем счастливы. Не делай сейчас глупостей! В доме Сорренов ей
не навредят, леди Соррен давно мечтает о внуках. И сестры Патрика вполне милые. Я отправлю
своих людей к ним в дом, и они проследят.
Роберт не выпускал мою руку, только крепче сжимал. Его магия тьмы оплела меня, как свою
собственность, и я совсем не могла пошевелиться.
Я поняла, что пора прекратить сопротивляться, чтобы вражеская хватка ослабла. Пора играть по
правилам этого мира и этих сильных людей, чтобы выиграть.
— На совете королей, Роберт, тебе будет непросто стать императором. Против тебя ополчились
все маги континента, —проговорила я. — Они припомнят и то, что Валери упёк в камеру, и что наш
брак незаконный... И то, что я магию применяю против магов — это точно тебе припомнят, если я
останусь.
— Мамочка! — закричала Камилла в окошко закрывшейся двери кареты.
Патрик повернулся и многозначительно посмотрел на меня.
Я забрала руку у Роберта.
— Я поеду с дочкой.
— Лера, нет! — дракон не выдержал, сцапал меня за талию. — Ты не можешь уйти! Ты моя жена!
Я тебя не отпущу, чего бы мне это не стоило. Короны, жизни — всё отдам. Останься.
Он не отпустит, точно не отпустит - я его слабое место, и маги знают, на что давить. Попросят его
сложить титул ради меня —ион отдаст. А ведь лучшего короля для этого мира просто не
существует.
Я хотела сделать этот шаг, потому что знала, что оказавшись в тылу врага, смогу нам помочь стать
счастливыми.
—Роберт, отпусти, — прошептала я.
Голос дрогнул, я готова была заплакать, но сдержалась.
— Поеду. Отпусти, Роберт, — я прижалась всем телом к каменной груди дракона, впитывая на
прощание родной запах вересковых холмов, и прошептала ему на ухо. — Я буду твоими глазами и
ушами во вражеском стане, любовь моя. Ты постараешься на совете королей, а я постараюсь, чтобы враги потеряли бдительность. Верь мне, Роберт. Я люблю тебя.
— И я люблю тебя.
В чёрном разгневанном взгляде дракона выступила влага, он выпустил мою руку, но магией всё
ещё крепко держал, и я не могла пошевелиться.
Дёрнулась телом.
— Пусти.
Сковывающий меня магический кокон медленно ослабел и освободил меня.
— Я приду к вам вечером, — проговорил он, отпуская. — Накажу любого, кто тронет вас хоть
пальцем.
На негнущихся ногах я побрела к экипажу. В глазах темнело при каждом шаге, сердце гулко
билось, обливаясь горячей кровью.
Только не оборачиваться, не глядеть на Роберта, — твердила я себе.
Патрик победно засверкал улыбкой, открывая для меня дверцу кареты:
— С возвращением, дорогая жена!
Глава 28
Роберт Адальхарт, король Мирии
Роберту было плохо. Он выкурил две подряд толстых драконьих сигары перед тем, как войти в зал
совета. Чувствительность притупилась, но был и побочный эффект — грудь стискивало тисками, пульс замедлился до предела, перед глазами блуждала темнота.
Совет поредел. Не было ни одного мага, которых он вчера изгнал из правления, остались только
драконы и чистокровные люди.
Роберт вымуштровал советника по безопасности первым, затем всех остальных и назначил
недостающих людей на освободившиеся посты. Спросил по докладам всех сполна, выдал новые
поручения и пообещал, что все теперь займутся работой по-настоящему. Лучшие будут назначены
в новый совет Империи, в которую скоро объединятся королевства континента.
После совещания Роберт надел парадный генеральский мундир и выступил перед подданными, собравшимися на дворцовой площади, преимущественно молодёжью. Пожилые хорошо знали
его, и у них не было причин для волнения, они его любили.
Народ принял выход короля шумно и долго не мог успокоиться. Объявление об отставке старого
короля и роспуске совета магов древних родов усилило возмущённый ропот в толпе. Но
объявление, что на грядущем совете королей будет рассмотрен вопрос объединения королевств в
единую Империю, смягчил людей. Этого события ждали и не могли дождаться многие поколения, а молодежь тешилась обещанием новых возможностей и равных прав для всех: драконов, магов, простых людей.
— Но кто будет императором? — кричали из толпы.
— Совет королей решит, — отвечал Роберт.
Дальше последовали разные вопросы по доступному образованию и медицине, по вопросам
земледелия и цен, на что у Роберта давно были заготовлены ответы. Он давно сложил в голове
образ идеального устройства государства, для этого ему нужны были развязанные руки и
претворение в жизнь новых законов. Люди остались довольны его четкими смелыми ответами.
Но не обошлось и без личных вопросов. Спрашивали про леди Валери, правда ли то, что король
развёлся и посадил принцессу под замок.
— К леди Валери есть вопросы, касаемые безопасности и нарушения законодательства. Мы
разбираемся, — проговорил Роберт. — Да, мы развелись с леди Валери. Королевы в данный
момент в Мирии нет. Что ещё вы хотите знать?
— Правда ли, что нашлась наследница рода Романус и вы оспорили брак вашего кузена с ней? Вы
провели с ней ночь? Вы нарушили закон?
— Наследница рода Романус вернулась в Мирию. На этом закончим собрание, — произнёс Роберт
и ушёл внутрь дворца.
В тёмном коридоре ему стало нехорошо. Перед глазами предстала Лера. Его женщина, которую
он с нежностью любил и с которой провёл лучшую в жизни ночь. Сердце сжалось от тоски.
Вечером он будет с ней, и ничто не помешает.
К нему подошёл Дольф, они прошли в кабинет, Роберт расстегнул давящий мундир и опустился в
кресло.
В кабинете на диванчике, держа перед собой трость, сидел Эмеральд.
— Я слышал твою речь, Роберт! — проговорил он. — Несмотря на обстоятельства, на всё то, что
творится у тебя внутри, ты смотрелся блестяще! Люди любят тебя — в этом нет сомнений! Надо
было сказать им, что ты влюблённый король, который борется за свою любовь, они бы за тебя
начали болеть.
— Я прикончу Соррена. Еле сдержался при ребёнке, — прорычал Роберт.
— Тебе нужно опровергнуть его притязания на брак, — вздохнул Эмеральд.
— Закон не на моей стороне, — Роберт вытянул руки и сжал кулаки, показывая чистые запястья. —
Магия отказалась нас связать, хотя я пытался сделать всё, чтобы Лера была моей и только моей.
Мы не смогли подтвердить брак по-драконьи! Для магов и людей метки не нужны, а для
драконов — необходимы — это неправильно, — прорычал дракон, запустив пальцы в волосы. — Я
вызову кузена на дуэль и отберу жену по праву сильнейшего.
— Дуэль вам запретят по показаниям здоровья Соррена, — мерным ропотом проговорил
Эмеральд. — После стольких лет ссылки в немагическом мире его магический резерв истощён.
Придётся ждать значительное время, иначе ты нарушишь закон.
— Я не хочу ждать! — прошипел Роберт.
— Роберт, не сделай глупостей, за что тебя сочтут безумцем. Мы накануне большого дня. Во
дворец Переговоров съедутся все короли континента. Наступит самый важный момент в твоей и
моей жизни. Ты давно к этому шёл, становился сильнейшим, я передал тебе трон, потому что ты
сильнее и умнее меня. Ты мне как сын, Роберт, которому я хочу передать наследие, даже
несмотря на то, что ты отказался от моей дочери.
— Эмеральд, я не желал Валери зла, я поклялся тебе, что с её головы не упадёт ни один волосок.
Но пока она взаперти — так нужно.
— Нужно, знаю, — согласился бывший король. — Я должен был сделать это ещё раньше, когда
она начала водиться с Эскортом, но всё боялся, что обо мне скажут люди. Боялся, что отвернётся
дочь. Теперь мы пожинаем последствия. Но она моя единственная дочь, Роберт. И я очень
переживаю, она так больна. Бледна. Исхудала. Я думаю, она раскаивается. Ни с кем не желает
говорить, даже с мамой. Я знаю, ты хочешь забрать у неё свою родовую силу. Прошу тебя, не
делать этого без её согласия. Потеря силы сейчас может её убить.
Роберт стиснул зубы и кивнул.
Забрать силу у Валери можно было запрещённым ритуалом, которым пользовались маги в
древние времена. Этот ритуал полностью опустошал человека, мог даже убить. Легче
переносился, если человек сам согласен отдать магию. И Эмеральд понял, что Роберт готов
сделать это, несмотря ни на что.
Глава 29
Всю дорогу, пока мы ехали в особняк Сорренов, домой к Паше, я старалась держаться сильной и
смелой, хотя сердце дрожало. Я обнимала Камиллу. Я нужна девочке, не могу её бросить, ведь
она зовёт меня мамой.
Паша сидел напротив и щурился, разглядывая меня.
— Ты так похорошела, Лера, — хмыкнул он. — Раньше ты выглядела похуже.
— Последние три года я болела, а теперь поправилась! И это не твоя заслуга, как ты понимаешь.
— Да, наверное, когда ты заболела, тогда я и охладел... Ну, что поделать! Когда мы встретились, помню, ты была красива.
Лера, ну почему ты не сказала мне, КАКАЯ у тебя кровь?! — хлопнул себя по коленям Паша. —
Если бы показала корону, которую хранила в шкафу с бельём, всё было бы иначе!
— Иначе — это как? — прошипела я. — Женился бы на мне из-за короны?
— Ну, не злись, я же не мог жениться на обычной землянке, я ведь был на Земле временно, в
ссылке, понимаешь?
— Знаешь, жену ведь можно было забрать с собой — по закону Мирии! Роберт вот сразу замуж
позвал, ещё не зная про то, какая у меня кровь! И забрал меня.
Паша вскинул руку, видимо, хотел ударить меня. Но передумал.
— Не говори ничего о нём, Лера! — прорычал Паша. — Он сломал мне жизнь! Я отомщу ему.
Заберу у него всё, что он любит! А за то, что ты вчера ушла с ним, а не со мной — я потребую тебя
сегодня! Будь готова!
— Ты не коснёшься меня и пальцем, — я подняла руку, поиграв огнём на ладони. — Я не
беспомощна!
Мой бывший прижался к спинке сиденья, испугавшись. Я дождалась, когда он смирно положит
руки на колени, и лишь тогда убрала пламя. Я чувствовала, как каждое использование магической
силы высасывает меня. Только подкопила сил и снова всё потратила. Голова закружилась ещё
сильнее, я боялась потерять сознание на виду у бывшего. Если он увидит, что меня так легко
одолеть, то непременно воспользуется. Я сжала зубы, отвернулась к окну и старалась держаться
до приезда.
До конца пути мы не разговаривали, и Паша вёл себя смирно. В особняке Сорренов нас встретила
радостная толпа девиц в нарядных платьях и множество слуг. Графиня Соррен бросилась
обнимать и целовать сына, а потом повернулась ко мне, обвела оценивающим взглядом. Я уже
думала, всё, жить мне с мегерой. Но женщина улыбнулась доброй улыбкой и поглядела на сына:
— Это та самая любовь всей твоей жизни сынок? Красивая!
Графиня снова поцеловала сыночка в обе щеки и запричитала:
— Ну же, помоги супруге выбраться из кареты и представь нас.
— Я тут не одна, вы же в курсе, правда? — проговорила я.
Я отвергла руку Паши, спустилась сама и помогла выбралась Камилле. Малышка взяла меня за
руку и спряталась за мою спину.
— Лера, я сам объявлю матери, — прошипел Паша. — Познакомьтесь. Это моя мать графиня
Катрин Соррен, а это, мам, моя жена Валерия, временно Адальхарт по документам, он, как ты
знаешь, незаконно женился на ней. Но скоро всё опровергнут, ведь наш брак был заключён
раньше. Мы с Лерой очень любим друг друга! И ещё такое чудесное совпадение, представляешь, Валерия оказалась последней из рода Романус. Скоро я получу титул императора, поздравь меня, мамуль!
Глава 30
— Я слышала про то, что Лерочка из рода Романус... — проговорила графиня. — Вся столица на
ушах! Ты обретёшь титул выше, чем у Адальхарта — вот это победа, сынок! Ты обязан обойти
Роберта!
— Я сделаю это, вот увидишь. Он поплатится за годы, которые я провёл в ссылке. Я там так
страдал, мамочка! Я полностью иссушил магию. Мне теперь долго придётся лечиться и
восстанавливаться. Будь проклят Адальхарт!
— Ну, Паша, ты и артист! — выпалила я. — Вообще-то ты всё подстроил!
— Помолчи, жена! — Паша повернулся ко мне сжав зубы и состроив ужасное лицо. Наклонившись
к моему уху, он прошептал:
— Делай всё, как я скажу, строй любящую жену или не видать тебе девочку!
Я закусила язык и от негодования ощутила, как разрастается в животе яростный клубок.
— А что же девочка, кто это? — начала расспрашивать графиня.
Паша признался матери, что Камилла его внебрачная дочь от королевы Констанс. Как и говорил
Роберт, женщина приняла Камиллу с благоволением и протянула ей руку.
— Привет, милая, я твоя бабушка. У меня на кухне есть пирог, хочешь? — проговорила графиня. —
Шоколадный.
Камилла пряталась за подолом моего платья, но, услышав про пирог, осторожно выглянула и
поглядела на меня, словно спрашивая разрешения.
Ну, не навредит же бабушка родной внучке?
Я кивнула, разрешая Камилле пойти с графиней. Они двинулись по дорожке к дому. Малышка
несла зайчика, крепко прижимая к груди. Две девушки лет восемнадцати-девятнадцати в пышных
платьях поздоровались со мной и с Пашей и ‘расцеловали его со словами: “Дорогой братик
вернулся! А Камилла правда твоя дочка?! Такая хорошенькая! Можно нам ей тут всё показать?”
Изумлённые, они поторопились вслед за графиней и новообретённой племянницей. Толпа слуг
тоже горячо поприветствовала Пашу и меня. К себе я ощутила тёплое и уважительное отношение.
Я наследница императорского рода, и все готовы кланяться мне до земли — очень непривычно.
Паша протянул мне руку, строя из-себя заботливого мужа.
— Ну, пошли, Лера, покажу, как я жил. А то ты всегда спрашивала меня о прошлом. Я молчал, и ты
думала, что я политический преступник, а-ха-ха!
Я промолчала на его слова, но приняла руку, потому что без неё попросту бы упала от магического
опустошения. Мы двинулись по дорожке к большому каменному особняку.
— Я терплю всё это лишь потому, — проворчала я тихо, — что ты сделаешь Камилле привязку к
родовой силе, и её будущему ничто не будет угрожать.
Паша выразительно посмотрел на меня:
— Знаешь, Лера, я сделаю привязку только, если ты будешь мне примерной женой, будешь
говорить всем, как сильно меня любишь и будешь нежна в постели, как раньше. Ты стала большой
красавицей, и я соскучился!
— Ни за что! — прошипела я, пытаясь забрать руку, но Паша не выпустил меня.
— На балу в честь открытия совета королей, — добавил он наклонившись к моему уху, — я хочу, чтобы ты танцевала со мной со счастливым лицом, дорогая. Я хочу, чтобы Роберт почувствовал
поражение, сорвался и проиграл. Ты поцелуешь меня при нём!
— Сам себя целуй! — я всё-таки вырвала руку.
— Иначе Камилла не получит от меня никакой привязки!
— Мы заставим тебя это сделать! Тебе лучше не злить Роберта, а то сошлёт тебя куда-нибудь в ад!
— Я подписал документ об отцовстве, который принесли мне Констанс и лорд Эскорт (кстати, они
встречали меня по возвращению в Мирию, а ты нет), не из-за отцовской любви, а чтобы сделать
больно Роберту, чтобы отнять у него тебя. Лишить его положения и чести. Это моя единственная
цель!
— Какой же ты му..к, Паша! — выпалила я.
Я развернулась и пошла вперёд. Злость даже придала мне сил!
Глава 31
Меня окружили слуги и проводили в покои, тёмные, с каменными полами, совершенно чужие. Но, как и в доме Роберта, покои имели две спальни.
‘Отлично. Как раз подойдёт мне и Камилле.
Я велела принести вещи Камиллы, и после того, как разобрала их, спустилась за малышкой, которая сидела в кухне, скромно попивая чай из цветной чашки. Рядом сидели сёстры Паши и
угощали её пирогом и печеньем.
Камилле, вроде как, даже нравилось, она вежливо кивала и улыбалась, правда, как-то натянуто.
Увидев меня, девочка сорвалась со стульчика, бросилась ко мне и крепко обняла.
— Я уже думала, ты меня оставила, — пролепетала она.
— Я тебя не оставлю, детка.
Мы отправились с Камиллой в наши покои, нашу золотую клетку на ближайшие дни. Малышка всё
спрашивала, почему папа Роберт отдал её.
— Роберт не хотел отдавать, но твой настоящий отец — Патрик Соррен, малышка. Он отнял тебя, но Роберт обязательно найдёт способ вернуть, — тяжело вздохнула я. — А ещё у тебя есть
настоящая мама...
Мой голос задрожал, сложно говорить ребёнку, которого любишь, как родного, что он не твой.
— Мне всё равно. Мои родители — это вы с лордом Адальхартом, — прижалась крепче Камилла.
— Вы забрали меня с улицы, а лорд Соррен и леди Констанс бросили меня.
— Камилла, ты так хорошо стала разговаривать, ты повзрослела за эти дни, я очень горжусь тобой!
— произнесла я.
Вскоре нас позвали на обед, но я велела принести еду нам в спальню. Буду избегать всякого
неприятного общения.
После обеда мы с Камиллой гуляли в саду, и из кустов неожиданно вышел Светлячок. Котик
сделался худым, болезненный на вид, местами у него торчала клоками шерсть.
Увидев меня, он рысцой подбежал ко мне и принялся ластиться о ноги, всем видом давая понять, что безумно скучал. С появлением Светлячка, меня отпустила слабость. Я ощутила прилив сил и
обрела уверенность, что смогу противостоять любым угрозам.
Я не хотела строить из себя любящую жену на людях, как того требовал Патрик, и поэтому, сославшись на плохое самочувствие, снова ужинала у себя вместе с Камиллой. Мы играли со
Светлячком, скучали по Роберту и болтали о мелочах.
Вскоре Камилла уснула. И к ночи в покои явился Паша, по-хозяйски дёрнул ручку двери, но та
оказалась заперта. Я предусмотрительно уговорила остатки магии тьмы усилить замки.
— Лера, открой, пора отдать долг, я твой муж!
— Можешь спать под дверью. Я тебя не пущу.
— Скоро мой магический резерв восстановится, и я тебе такое устрою, сломаю твою защиту!
— Если не перестанешь угрожать, я заберу ребёнка и сбегу куда подальше, имя сменю. Никогда
не найдёшь!
— Тебя никто нигде не будет укрывать, ты слишком многим нужна! Скажи спасибо, что я первый
тебя себе забрал. Ведь и Эскорт тоже хотел! Я защитил, не дал!
Тоже мне защитничек.
Внутри всё похолодело. Хорошо, что я заперла магией не только двери, но и окна.
Скоро Паша ушёл. Всё стихло. Я проверила Камиллу и, поправляя ей одеялко, ощутила, как воздух
в комнате заполнился сладко-горьким ароматом вереска. Вспыхнуло осознание, что мой
любимый дракон здесь, рядом, и на душе стало тепло.
Я перешла из спальни Камиллы в свою и увидела Роберта, стоявшего посреди комнаты. Он гладил
кота, и Светлячок довольно выгибал спинку, сидя на подлокотнике кресла.
— Привет! — воскликнула я, бросившись к мужу.
Дракон повернулся, он был бледным и уставшим, а глаза полнились тьмой, как бездонные омуты.
Обняла его крепко-крепко за шею.
— Ты пришёл порталом?
— Да, — прохрипел Роберт, привлекая меня за талию сильными руками и оплетая магией по
всему телу. — Я думал, Светлячок сбежал, Сэм сказал, что он пропал. Но я вижу, он пришёл к тебе
— вы нужны друг другу, его состояние отражает твою магию.
— Или магию Валери... — вздохнула я.
Роберт строго поглядел на меня:
— Он пришёл к тебе, значит связана с ним ты. Тебе стало плохо, когда ты растратила магию, и ему
тоже стало плохо. Я вижу, ты заперла дверь магией тьмы — умница. Но я хочу научить тебя
некоторым нюансам, чтобы пользоваться магией и не тратить физических сил. Но чуть позже. Я
сейчас хочу насмотреться. Я тосковал по тебе.
Роберт заключил моё лицо в объятие и поглядел на меня бездонной тьмой.
Мы принялись целоваться, и сами не заметили, как зашуршала и стала падать на пол одежда: сперва его ремень с мундира, сам мундир, рубашка, потом моё платье...
Бешеные поцелуи осыпали моё тело.
— Я хочу кричать, но боюсь разбудить ребёнка, — промурлыкала я, когда его губы коснулись моих
обнажённых грудей.
— Кричи. Я поставил над нами полог тишины.
Роберт потянул меня к кровати, но я вывернулась и заставила его сесть, а сама опустилась ему на
бёдра, берясь за застёжку брюк.
Глава 32
Горячие ладони проскользили по моей обнажённой спине и легли на бёдра, прижимая меня
сильнее. Я хотела сегодня сама дарить ему удовольствие, но Роберт перехватил инициативу и
перевернул меня. Движения его были сильные, быстрые, основательные. И по коже от каждого
толчка проносились мурашки. Сладкая дрожь накапливалась в животе от глубоких страстных
поцелуев и разливалась мучительно-сладкими спазмами по всему телу.
Я стонала, обнимая его плечи. Сжимала его коленями. Кусала его и целовала, выгибая спину от
любовного исступления.
Я ощущала в себе своего мужчину горячо и до боли твёрдо, становилась вся его, подчиняясь и
отдаваясь ему. Наша магия сплеталась и озаряла кожу сиянием. Мы быстро достигли пика
наслаждения, и Роберт опустился рядом, положив меня на свою влажную грудь, вздымающуюся
от разгорячённого дыхания.
— Я тоже тосковала по тебе. Весь день. Все дни. Всю жизнь, — прошептала я и коснулась губами
его жаркой кожи.
Мышцы Роберта зашевелились, он убрал мои разбросанные волосы с плеч и принялся гладить по
спине, по голове, целуя в макушку.
Незаметно я уснула в объятиях любимого. И мне, наконец-то повезло проснуться на заре раньше
него.
Спящий Роберт — эту картинку я никогда уже не забуду. Мы лежали у изголовья кровати, под
одеялом — должно быть, он переложил меня. Как же глубоко я спала. Призрачная
предрассветная мгла рассеивала тьму. Лицо Роберта казалось спокойным, как утренний свет, как
тишина вокруг. Правильные, строгие черты делали его невозможно красивым мужчиной, словно
выточенным из камня, и я не могла налюбоваться. Ресницы слегка вздрагивали от беспокойного
сна, а руки тянулись ко мне, обнимая за талию.
Я сделала глубокий вдох, чтобы почувствовать любимый аромат и тяжесть любимых объятий, но
от моего незначительного шевеления дракон проснулся и сообразил, что я давно разглядываю
его.
— С добрым утром, — улыбнулась я.
— Лерочка, — пророкотал Роберт, убирая бережным движением прядь волос от моего лица. — Не
расспросил тебя вчера, как вы тут, вас не обижали?
— Немножко, — поцеловала его ладонь, гладившую мою щёку. — Но я даю отпор. Я очень рада, что ты пришёл, Роберт. Я очень ждала.
Дракон сел, поднял с пола свой мундир и достал артефакт перемещения, протянув его мне.
— В любой момент можешь вернуться, если почувствуешь опасность или просто захочешь.
Голос дракона понизился, я ощутила в нём много тоски и прильнула к нему всем телом, забралась
на ручки.
— Ну, ты же понимаешь, милый, — глухо произнесла я, — я не могу оставить Камиллу, я нужна ей.
— Понимаю, Лера, — Роберт поцеловал меня в висок и крепко обнял.
До самого рассвета дракон увлечённо рассказывал мне, как пользоваться портальной магией, а
потом учил закрывать каналы физических сил, когда я обращаюсь к магии. Это было непросто, я и
очень злилась от требовательности дракона, ‘учитель он очень дотошный. Но вскоре кое-что стало
получаться, и Роберт облегчённо вздохнул, что я небезнадёжна.
Уговорила его сделать перерыв и сбегать в душ. Пока я была в душе, дракон уже оделся в свежую
сорочку — видимо, “сбегал” домой. И ещё меня ждал сюрприз. Роберт держал в руках вешалку с
платьем.
— Я приказал модистке леди Вивиан сшить для тебя гардероб, праздничный наряд уже готов —
вот, — дракон повесил на бортик ширмы вешалку с шикарным платьем молочного цвета, сверкающее бриллиантами и золотой вышивкой. — Завтра бал в честь открытия совета королей.
Глава 33
— И ещё вот возьми, — Роберт протянул мне мою корону.
Я поправила пояс шёлкового халата, в котором вышла из ванной, и взяла свою семейную
реликвию.
— Я иду на бал? Как твоя жена или жена Патрика? Может, я дома посижу и не буду будоражить
общественность?
Я скривила брови, мне правда не хотелось никуда идти, чтобы не нарываться на скандалы.
— Ты идёшь на бал, Лера, как наследница императорского рода. Ты одна из главных персон, все
хотят тебя увидеть. Пусть поглядят, но только краем глаза, потому что ты моя! Я приставлю к тебе
свою охрану, проклятые маги тоже будут на совете.
— Ты же изгнал их из правления?
— Из правления Мирии да. И, на удивление, народ воспринял это почти безболезненно, когда я
назначил на освободившиеся посты молодых перспективных выпускников академии, как
драконов, так и простых людей. Даже взял одного мага, но он клятвенно заверил, что
поддерживает королевские интересы и прошёл все проверки. Также я сделал лорда Хаммера
ответственным за искусство. Надеюсь, ты рада. Я старался не быть жёстким, прислушиваться к
молодёжи, как ты советовала.
Я поцеловала Роберта, но он почему-то не стал от этого счастливее, и я вопросительно вскинула
бровь.
— Совет магов древних родов имеет вес в других королевствах, — проговорил дракон. — Потому
один из них будет допущен на совет королей, как равный драконам. Таков древний закон, на
котором основан мир между драконами и людьми. И я слышал, что Гилмор ушёл с поста главного
в совете, значит...
Роберт шумно вздохнул, и я поняла, что мы оба думаем об одном и том же маге. Эскорт. Неужели
мне придётся снова встретиться с ним лицом к лицу?
— Я буду защищать тебя от него и ото всех. Короли захотят к тебе присмотреться, будь осторожна
в разговорах. Лучше совсем не разговаривай, я буду говорить за нас обоих.
— Скажи, Роберт, это потому, что на мою персону будут усиленно глазеть, ты приказал сшить мне
совершенно закрытое платье по самый подбородок? — я присмотрелась к наряду, который
принёс дракон. — Я же видела, какие декольте носят даже пожилые леди! Я буду странно
смотреться!
Роберт прищурился и хмыкнул.
— Мало ли, кто что носит. Ты пойдёшь в этом. И ещё хотел сказать тебе кое-что, Лера... — хрипло
проговорил Роберт.
Дракон принял совершенно строгий вид, что спорить по поводу платья мне сразу расхотелось.
— Что случилось, дорогой?
— Я говорил со своими судебными советниками, они не могут найти законный способ оспорить
право Патрика, документы на брак подписаны твоей рукой, а открывать правду про обмен телами, сама знаешь, невозможно. Нужно, чтобы у нас появились брачные метки и ты забеременела, тогда наш брак будет признан. Т-с-с, — дракон положил мне палец на губы, когда я возмущённо
открыла рот. — У меня есть надежда на совет королей — он в праве решать сложные судебные
споры. Нам не откажут, ведь мы истинная пара. А если и откажут, я воспользуюсь грубым, но
действенным способом — вызову Патрика на дуэль и заберу тебя по праву сильнейшего. Я хочу, чтобы ты знала, что я всё сделаю, чтобы мы были вместе, Лера. И накажу всех, кто нам мешает.
Дракон заключил меня в объятия, но я упёрлась ладонями ему в грудь и посмотрела строго:
— Роберт, только пожалуйста, без дуэлей! Я же стану седая от волнения. Зачем тебе седая жена?
Дракон усмехнулся и покачал головой.
— Это крайний случай, не волнуйся, Лера. Дуэль нам разрешат только, когда Патрик восстановит
магию. После ссылки в не магический мир ему может потребоваться месяц или даже год.
— Успокоил, но самую чуточку, — пробурчала я и тяжело вздохнула: — Я тоже должна сказать
тебе кое-что, Роберт. Патрик отказывается дать Камилле привязку к родовой силе, играет с этим и
пытается шантажировать. Я хочу поговорить с Констанс, мы можем как-то встретиться? Почему
она так поступила с дочкой? Пусть она надавит на Патрика! Неужели ей всё равно, что будет с
ребёнком?! — мой голос сорвался, в горле вырос ком и глаза защипало.
— Она хочет свою цену, — хрипло ответил дракон, притянул ближе и поглядел в глаза строго-престрого.
— Какую? Что она хочет от тебя, Роберт?
Глава 34
— Я попросил Констанс назвать меня отцом и подписать документы, — хрипло проговорил
дракон. — Я ведь дядя Камиллы и мог бы сделать привязку к своему роду. Но она заартачилась, требует невыполнимого.
— Что требует?
— Постель.
Дракон сжал зубы, и мгновение мы внимательно глядели друг на друга.
Потом я крепко прижала Роберта к себе, обхватив руками за шею.
— Я тебя никому не отдам! — прошептала я рядом с его ухом и сжала ещё крепче, выпустив
магию, как делал дракон, и обвила его тело магическими объятиями. — Пусть она засунет свои
хотелки куда подальше!
— Я так и сказал, что это невыполнимое условие. У меня есть только одна желанная женщина, моя истинная, моя жена, —Роберт поглядел мне в глаза густой тьмой, раздвинул полы моего
халата, обхватил за обнажённую талию и перенёс на кровать.
— Я не знаю, как ты держался целый месяц, ты такой горячий, — прошептала я, раскинувшись на
смятой простыне после умопомрачительного секса.
— Мечтами о тебе. — Роберт стоял возле кровати и заправлял сорочку в брюки. — Мне уже пора
идти, сегодня много подготовки к совету королей.
Роберт вздохнул, явно не желая никуда уходить.
— Иди, конечно... — я вздохнула в ответ, повернувшись на бок и подоткнув под себя одеяло.
После пяти... шести... или семи раз? Я на самом деле сбилась со счёта, сколько раз мы любили
друг друга за это утро, я чувствовала себя бесконечно довольной и счастливой. Любовно глядела
на дракона, пока он одевался. Роберт поглядывал на меня. Тоже очень довольный.
— Поспи ещё, я тебя совсем замучил. До вечера, душа моя, — Роберт наклонился и поцеловал
меня в лоб, но я протянула к нему руки, обняла его за плечи и поцеловала крепко в губы.
— До вечера, любимый, — мурлыкнула я.
Перед уходом Роберт отправился поцеловать Камиллу на прощание, и я услышала, что малышка
проснулась. До меня донёсся тихий ропот их голосов.
— Ты не сон, папочка? — прошептала Камилла.
— Нет, я настоящий и пришёл к тебе.
— Я тебя так люблю и скучаю, папа!
— Я тоже тебя люблю и скучаю. До встречи, моя девочка, скоро мы будем все вместе, я обещаю
тебе. А теперь поспи ещё немного, мамочка ещё дремлет.
— Хорошо, я посплю.
Я действительно задремала и, наверное, проспала бы весь день. Но в дверь настойчиво и, вероятно, уже долго стучали.
— Леди Валерия, завтрак готов! — Это оказалась служанка.
Мы с Камиллой и Светлячком спустились в столовую, и я попросила сменить постельное бельё на
моей кровати.
Графиня и её дочки уже позавтракали, и мы с Камиллой сидели одни в просторном зале, отчего, собственно, я совсем не расстроилась. То ли завтрак был такой вкусный, то ли я сильно
проголодалась после активной ночи, но уплетала за обе щеки, подкладывала Камилле сырники,
которые мне особенно пришлись по вкусу, и кормила Светлячка сметаной — он восседал с нами
на стуле, и за ночь так похорошел (наверное, потому что похорошело мне, особенно после
Роберта), что чёрная шёрстка лоснилась, усы гордо торчали и снова появились толстые бока.
Но скоро пришёл Паша и всё испортил. Совершенно не обращая внимания на Камиллу, он злой, резкой походкой обошёл стол, остановился около меня и наклонился прямо к уху:
— Служанка сказала, что твои простыни пропитаны... мужчиной. Роберт приходил?! Как ты
смеешь изменять мне под крышей моего дома?
Паша шипел, как кобра, но старался говорить тихо, поскольку рядом сидел ребёнок.
— Извини, но хочу напомнить, что под крышей моего дома ты ждал какую-то Таню. Разве нет? —
прищурилась я.
Паша зло фыркнул, выпрямился и двинулся прочь из столовой. Остановился у порога и обернулся:
— На бал королей ты идёшь со мной и должна будешь вести себя там, как примерная жена, иначе
ты знаешь, что будет! —прорычал он и ушёл, не дожидаясь моего ответа.
Я промолчала, невозмутимо накалывая на вилку кусочек сырника.
— Что будет, мама? — прошептала Камилла, подняв на меня тревожный взгляд.
— Ничего. В твоём свидетельстве о рождении явно что-то напутали. Лорд Соррен не может быть
твоим отцом, твой папа Роберт скоро со всем разберется, и мы уедем домой. Очень скоро, малышка.
Глава 35
Вечером мы с Камиллой гуляли по саду, и нас нагнала графиня Соррен с дочерьми. Девочки
вместе с Камиллой пошли смотреть павлинов, которые содержались у Сорренов в вольере в
качестве домашних зверушек. Они раскрывали шикарные хвосты и важно ходили по лужайке за
оградой. Сёстры Соррен болтали с Камиллой о жизни птиц, а графиня примкнула мне под бок с
какой-то слишком довольной улыбкой.
— Служанки сказали... — тихо проговорила графиня, наклоняясь ко мне. — Что после прошлой
ночи, бельё сильно пострадало.
Я рада, что вы с Патриком помирились. Видела вчера, какие вы напряжённые приехали, но не
стала приставать. Хочу, чтобы ты знала, Валерия, Патрику нужен законный сын. Нашему роду
нужен наследник. Я буду рада, если ты родишь его поскорее.
Я скромно опустила глаза. Очень хотелось перестать дурить голову женщине, но ведь если я
открою правду, что я тут только ради Камиллы, что на самом деле люблю Роберта и именно с ним
я провела ночь, то графиня, скорее всего, выгонит меня из особняка, и Камиллу я больше не
увижу.
За ужином к нам присоединился Патрик, придя почти под конец. На бывшем был серый камзол
нараспашку, и рубашка была небрежно расстёгнута до середины груди. На шее красовались следы
поцелуев, а взгляд блестел сытой хищностью. Служанка, которая подавала блюда, подолгу
кружила вокруг Патрика, подливая ему вино и виляя задом перед его физиономией.
Когда она подошла ко мне, налить вина, я закрыла бокал рукой.
— Может быть, после прошлой ночи я забеременела, не буду, спасибо, — натянула на лицо
улыбку, поглядев в глаза Паше.
Не могла поверить, что когда-то этот человек был мне не безразличен. Ему было нужно моё
жильё и деньги, ведь по сути содержала нас я. Я же нуждалась в надёжном плече, и он прекрасно
играл. Да, играл до момента, пока я не заболела. Тогда я узнала истинную сущность Паши-Патрика. Роберт же, зная, что у меня почти нет шансов остаться в живых, сделал всё для меня.
Сердце сжалось в предвкушении встречи с любимым. Я наполнилась уверенностью, что ночь
снова проведу в его объятиях.
Улыбнулась сама себе, и поймала млеющий взгляд графини. Она, наверное, уже имена для
наследника выбирала.
После ужина Камилла с сёстрами Соррен и графиней остались играть в настольную игру. А я
решила принять ванну перед встречей с Робертом.
Но, когда вернулась в спальню, то обнаружила, что дверь отсутствует. Следом явился Патрик, он
как будто специально шёл за мной, чтобы увидеть моё изумление.
— Где дверь?
— Я приказал убрать! Хочешь изменять мне, делай это на виду у всех! — Патрик навис надо мной
с угрожающим видом, я не выдержала и зарядила ему пощёчину.
Прозвучал звонкий шлепок, я зажмурилась — не привыкла бить людей.
— Как ты смеешь?! — прорычал Паша в гневе и схватил меня за запястье.
Я уже приготовилась пустить в ход огненный шар, но за спиной раздались стремительные шаги.
Неведомая сила подхватила меня и отодвинула в глубину комнаты.
— А ну отпусти мою жену! — прорычал Роберт.
Дракон появился из портала как раз вовремя, или, наоборот, не вовремя.
Мужчины столкнулись лицом к лицу, и я поняла, что разборки не избежать.
— Это мой дом, как ты смеешь приходить сюда?! — прошипел Паша.
— А это моя жена! Пока она здесь, я буду приходить. Отдашь Камиллу — мы уйдём.
— Я не отдам тебе ни жену, ни ребёнка! — выкрикнул Паша и сжал кулаки. — Лера моя!
На шум и крики сбежалась прислуга. На лестнице появилась графиня и, увидев Роберта, вмиг
сменила благодушное выражение на молнии в глазах. Она раскрыла рот, чтобы брызгать ядом, на
Роберта. Я помню, как она его ненавидела ещё по той встрече на выставке, когда дракон спас
меня из лап Эскорта. Наверное, даже то, что Роберт носил теперь титул короля её не остановит. Но
дракон не дал графине сказать ни слова.
— Ну, всё, мне это надоело! — прорычал Роберт, расстегнув верхнюю пуговицу мундира. — Я
вызываю тебя на дуэль, Патрик!
Глава 36
— Ты посягнул на мою честь и оскорбил мою жену! — громогласно объявил Роберт, расстёгивая
следующую пуговицу. Глаза его наполнились тьмой, лицо сделалось хищным, и брови угрожающе
сошлись над переносицей.
— Ты не имеешь права меня вызывать! Я ещё не восстановил магический резерв! — пискнул
Патрик, но Роберт не слушал его, продолжая медленно снимать мундир.
— Ты не принимаешь меня, как своего Лорда и короля, кузен. Когда ты залез в постель Констанс, глупец, я не стал вызывать тебя на поединок, потому что не хотел убивать. Я отправил тебя в
другой мир, чтобы защитить тебя, дурака, от меня самого! Ведь я бы тебя порвал на куски. Но ты
ничего не понял. По древнему закону, я обязан объяснить тебе, как старший младшему. Как
король своему подданному. Ты встанешь на колени и примешь меня, как короля, или лишишься
жизни! Я всё это терпел только в память о том, что моя мать и твой отец были родными братом и
сестрой, но с меня довольно — страдает моя честь.
Патрик побледнел и осунулся, видать понял, что всё серьёзно.
— Ты просто мстишь моему сыну за то, что женщины выбирают его, а не тебя! Валерия любит
моего сына! — встряла графиня, защищая Патрика.
Роберт повернулся к ней с демоническим выражением лица, женщина замолкла и побелела. Я бы
тоже побелела. Никогда таким страшным мужа не видела. Нужно было как-то спасать ситуацию.
Пора признаваться.
— Я люблю Роберта и считаю его мужем, — проговорила я, поглядев на графиню. — Патрик
удерживает меня насильно, потому что забрал ребёнка, которого я люблю всем сердцем.
К слову, хорошо, что ребёнок не видит эту сцену. Наверное, с дочками графини играет. Бедная
Камилла, у неё и так сплошной стресс.
— Патрик, это правда? — проговорила графиня.
— Правда, — фыркнул бывший.
Роберт скинул мундир и напряг мускулы так, что ткань рубашки захрустела.
— Пора решить наш спор, — прохрипел дракон. — Сейчас же!
— Мой магический резерв опустошён! — попятился Паша. — Вызывать меня на дуэль незаконно!
— Мы будем драться без магии. На кулаках, — сказал Роберт, закатывая рукава.
— Н-нет! — рявкнул Паша.
— Нет! — выкрикнула я.
У Роберта же старая рана на сердце, один неловкий удар — и смерть — сам мне говорил! Я не
могла допустить столкновения и выбежала вперёд, вставая между мужчинами и отгораживая их
непроницаемой стеной из магии тьмы.
— Дуэли не будет! — заявила я.
Роберт недоумевающе поглядел на меня. Чувствовала, что он задаст мне хорошую взбучку за
самовольство. Но я прочитала в глазах графини благодарность и поняла, что поступаю правильно.
Женщины не выносят драк.
— Паша, я надеюсь, теперь ты дашь мне развод? — повернулась к бывшему. — Иначе я не удержу
Роберта.
— Ладно, я дам тебе развод, Лера! Но на своих условиях, — прорычал он. — На совете королей я
буду представлен высшему свету, хочу получить место в правлении и титул не меньше герцога!
Это не много!
— И не надейся, Патрик! Таким, как ты, не место в правлении! — прорычал Роберт. — Совет
королей и без того признает твои притязания на наследницу императорского рода незаконными!
— Ещё поглядим! — Патрик бросил последнюю фразу и умчался вниз по лестнице, только пятки
сверкали.
Роберт хотел броситься за ним, но его остановила моя невидимая стена.
— Лер-ра! — прорычал он.
— Не место драки в доме! Ты король, должен быть более сдержан! — хмыкнула графиня и ушла
вслед за сыном.
— Почините дверь! — приказала я, развернувшись к прислуге, которая всё ещё толпилась в
коридоре с открытыми ртами.
Следующие минут двадцать дверь в спальню возвращали обратно на петли, а мы с Робертом
скандалили.
— Лера, зачем ты вмешалась? Я решил бы все споры сегодня же, он бы всё подписал!
— Вы бы поубивали друг друга! Я не хочу овдоветь!
— Мы бы дрались до первой крови, я бы пересчитал Патрику зубы и только, чтобы он наконец
унялся!
— Я не могла допустить, чтобы ты дрался, у тебя кое-какая проблема, ты сам знаешь!
— Я сильный воин, я король, Лера!
— А я наследница императорского трона и не хочу видеть драку! Тем более ты сказал, что совет
королей признает мой брак с Патриком недействительным, а он уже завтра!
В дверь постучали, я и не заметила, что её уже вернули на место.
— Кто там?! — выпалил Роберт.
В комнату вошла графиня Соррен с подносом, на котором стояли тарелки с исходившим от них
горячим паром.
— Уверена, ты ещё не ужинал, Роберт, — проговорила она.
— Хм, это, должно быть, отравлено? — хмыкнул дракон.
Глава 37
— Разве я похожа на самоубийцу? Ещё не так глупа, чтобы покушаться на короля. — Графиня
поставила поднос на стол и развернулась к Роберту. — Я думала, что ты намеренно отбираешь у
моего сына жену, но это оказалось не так. Я поговорила с сыном, он признался, что делает всё
тебе назло. Он закрылся сейчас в комнате с защитными артефактами. Ты его напугал.
— Вы впервые за эти годы говорите со мной и не орёте, я удивлён.
Роберт приблизился к подносу и подхватил бутерброд.
— Я думала, ты до сих пор не можешь простить Патрику то, что он отбил у тебя Констанс, и мстишь
ему. Но, оказалось, наоборот, мой сын мстит тебе за годы в ссылке. Почему ты так жестоко
поступил с ним тогда, ведь он твой брат? Не поступи ты так, не было было этого конфликта!
— Леди Соррен, — Роберт прожевал бутерброд и поглядел на графиню, — Патрик был одним из
ближайших в моём круге, моим личным адъютантом. Он был моим другом, моим братом, я
доверял ему больше всех, и он предал меня. Это не соперничество мужчин за свободную
женщину. Будь Констанс тогда свободной, я бы и слова не сказал, но она была моей.
Дракон так горячо говорил о Констанс, что моё сердце закровоточило от ревности. Он говорил о
ней так, будто она до сих пор была его. И ведь, если бы Роберт не был драконом с особой
физиологией, с передачей магической силы для зачатия, то Камилла вполне могла бы быть его
дочкой.
Дракон взял вилку и наколол кусок мяса с тарелки.
— Роберт, я не хочу, чтобы ты однажды послал убийц устранить моего сына, как неугодного
короне, — произнесла графиня. —Не хочу, чтобы он до конца дней сидел в комнате с защитными
артефактами. Отстань от него.
— За кого вы меня держите? — Роберт бросил вилку на поднос. — Я предпочитаю честный бой, не
собираюсь ни убивать его, ни запугивать. Может, немного покалечить. Я пытался сейчас прямо
прояснить всё между нами раз и навсегда, но кое-кто помешал... — дракон покосился на меня.
Я шумно вздохнула и закатила глаза. Нет, всё же физически выяснить отношения я ему не
позволю, слишком он мне дорог.
В комнату вошла Камилла и забралась ко мне на ручки.
— Мы наигрались в игру, — радостно заявила она. — Расскажешь мне сказку на ночь, мамочка?
— Обязательно расскажу!
Леди Соррен смерила всех нас долгим взглядом: Роберта, жующего ужин стоя у стола, меня с
Камиллой, которая улыбалась и прижималась ко мне всем тельцем.
— Девочка очень привязана к вам, Валерия.
— Как и я к ней, — кивнула я.
— Я бы предпочла, чтобы вы двое убрались из моего дома, не пугали моего сына и не портили
больше постельное бельё, но не готова видеть слёзы этой крошки. Патрик сделает для неё
привязку к родовой силе, когда восполнит магический резерв, — это я обещаю. Спокойной ночи.
Кстати, мы завтракаем в восемь. Если не хотите пропустить горячее, приходите, Ваше Величество.
— Очень признателен за предупреждение,
Графиня захлопнула дверь и удалилась.
Мы с Робертом легально остались в доме Сорренов.
Сказку я рассказывала сразу двоим. В детской спальне приглушённо светили лампы. Роберт
устроился на кровати, Камилла опустила пушистую головку ему на грудь. Дракон глядел на меня
тёмным взором, поглаживая дочурку по спине. Вскоре Камилла заснула, и я поправила её одеяло.
— Из тебя вышла замечательная мама, — сказал Роберт, не сводя с меня взгляда.
К горлу подступил ком, я сглотнула.
— Да. Скажи, Роберт, неужели нам никогда не видеть своих собственных детей?
Дракон промолчал, взяв меня за руку.
— Мы можем попросить Валери отдать силу? — проговорила я. — Ты можешь забрать у неё силу, ты же король?
— Я обещал Эмеральду не трогать Валери. Но я поставлю её в такие условия, что она отдаст сама.
Скоро. Иди ко мне.
Роберт поднял меня на руки, перенёс в смежную комнату и опустил на постель.
Сегодня наша любовь была тёплой, утешающей, долгой и очень нежной. Любовное томление
растекалась по венам, страсть заставляла дрожать все мышцы и пронзала тело острыми
вспышками наслаждения. Всю ночь. Мы снова измяли все простыни и заснули лишь под утро, счастливые и приятно опустошённые.
Глава 38
Я проснулась, когда в спальню уже заглянуло солнце. Роберта рядом не было.
— Мама, ты проснулась? — улыбнулась Камилла, забравшись на постель. — Папа уже ушёл на
службу.
— Ты виделась с ним утром?
— Да, мы уже позавтракали вместе с бабушкой и со Светлячком.
Котик запрыгнул на постель, прошагал тяжёлыми лапами по одеялу и ткнулся мне в ладонь. Я
счастливо заулыбалась.
После ванны и завтрака я принялась наряжаться на бал.
Роберт несказанно порадовал, впрочем, как всегда. Я подошла к вешалке с бальным платьем и
обнаружила мешочек с туфлями, подходящими к наряду, и мешочек с... кхм... чулками и
кружевным белоснежным бельём. Ох, Роберт, как всегда предусмотрителен во всём! А ещё я
нашла тяжёлый мешочек с украшениями.
Высыпала на стол дорогие серьги и колье, несколько разных наборов, и чуть не ослепла от их
блеска.
— Вот это красота! — Камилла принялась перебирать украшения и изумляться.
Светлячок запрыгнул понюхать драгоценные камни и потрогал лапкой — котику понравилось, как
блестят.
Я взяла сложенную квадратиком записку, лежавшую среди камней, и принялась читать:
“Дорогая Лерочка, ты спала, и я не хотел тебя будить, потому сам отобрал для тебя украшения из
сокровищницы. Выбери, что, лучше подойдёт к платью. Люблю. Твой Роберт”.
Я поцеловала записку, прижала к груди, ликуя от счастья. Люблю своего дракона.
Надела платье и подошла к зеркалу. Мой внешний облик, казалось, хорошел с каждым часом.
Кожа сияла, словно перламутр, волосы сделались более густыми и шелковистыми, я с
удовольствием рассыпала тяжёлую копну по плечам.
Надела колье с красивым плетением из золота с переливающимися сотнями граней
бриллиантами. Молочный цвет платья с золотой вышивкой подчёркивал аристократическую
белизну моей кожи, я себя совершенно не узнавала. Вот что делает любовь и магия!
Камилла подняла большой палец и показала “класс”, как я учила её в дни, когда мы жили в
особняке Роберта. Было радостно оттого, что малышка запомнила.
Сегодня мне предстоит непростой вечер. На балу будет Констанс, от ревности я сгорала, как
хворост. Я должна поговорить с ней и убедить переписать документы о рождении Камиллы на
Роберта, чтобы никто никогда не посмел отобрать малышку.
Чтобы не зависеть от Патрика. Ещё сердце терзалось волнением от того, что я увижу
могущественных королей, и все они будут рассматривать меня, как кусок сочного мяса, ведь я
наследница. Также будет очень нелегко держать себя в руках вблизи Роберта, когда моё сердце
рвётся к нему, но по закону мы не супруги, и не можем ни держаться за руки, ни танцевать вместе
все танцы подряд, и тем более обнимать и целовать друг друга. Вот как не умереть от ревности, если он поведёт в танце какую-нибудь Констанс?
Нарядившись к балу, я повела Камиллу в холл, чтобы поручить бабушке присмотреть за
малышкой.
Графиня поглядела на меня очень довольно.
— Ты выглядишь, как королева, дорогая Валерия.
— Благодарю, рада, что вам по душе мой наряд.
Мы обменялись любезностями, и в этот момент в холле появился Паша в чёрном фраке с хитрой
улыбочкой на лице.
— Куда-то собрался? — я приподняла бровь.
— Мама, оставьте нас с Валерией, пожалуйста, — холодно сказал он, приближаясь ко мне, как
коршун. Глаза его искрили.
Графиня ушла на кухню с Камиллой, и Паша прорычал:
— Я иду с тобой! Представишь меня королям, выбьешь мне место в будущем совете империи, сделаешь меня из графа хотя бы герцогом, тогда отстану от тебя. Если не сделаешь, что я прошу, никакой привязке Камилле не видать, что бы не говорила моя мать!
Паша подошёл вплотную и прижался грудью к моей груди.
— Размечтался! — я гордо вскинула голову и поглядела на него с вызовом.
Потом достала портальный артефакт и активировала его, как учил Роберт, перенесясь во дворец.
Именно там должен был проходить открывающий бал совета королей.
Паша в последний миг вцепился в меня железной хваткой, и мы перенеслись вместе.
Глава 39
Когда развеялась красная дымка, сперва я различила яркие торжественные люстры, затем из
марева выплыли высокие мужские фигуры в чёрных фраках, стоящие вокруг стола. Их было
пятеро, все очень серьёзные и строгие. Один из них отделился и двинулся ко мне, сверкая опасно
потемневшим взглядом.
Роберт! А вокруг него короли и у них, похоже, какое-то совещание! Вот я попала! Ну, Роберт сам
учил: “Лера, подумай о том, к кому ты хочешь переместиться” — и вот, пожалуйста, перенеслась
прямо к мужу в момент какого-то важного разговора!
— Паша, да отпусти меня, наконец! — выпалила я, пытаясь отбиться от объятий бывшего.
Он, похоже, сразу понял, куда попал и вцепился в меня, как краб клешнями.
— Лера, что ты тут делаешь?! — прошипел Роберт.
При приближении дракона с перекошенным от ярости лицом, Паша перестал меня лапать и
выпрямился, только оставил руку на талии.
Роберт опасно расширил ноздри, направив взгляд полный тьмы на кузена, и Паша-таки отвёл
руку, но в отместку нахально выглянул за плечо дракону и приветливо улыбнулся королям.
— 0, это и есть леди Валерия Романус, Роберт? — сказал басовитым голосом один из мужчин.
— Да, это леди Валерия, наследница рода Романус, — кивнул Роберт. — Познакомься, Лера, это
король Лиринии — Леонгард, —муж представил мне высокого мужчину лет сорока, с грудью, что
называется, колесом, на голову выше Роберта. Его лицо было скошено глубоким рубленым
шармом, нос явно когда-то был сломан, а взгляд свирепо горел. Выглядел мужчина, как монстр-великан, и меня передёрнуло от неприятных ощущений.
— Очень приятно, леди Романус, — проговорил король Леонгард звучным, как тромбон, голосом
и хищно оглядел меня, словно добычу, которую раздумывает ловить или отпустить.
Я поспешила отвести взгляд.
— Это король Реймар, правитель Нидланда, Валерия, — Роберт указал на другого мужчину лет
восьмидесяти. Голова его была полностью лысая, глаза тусклые неопределённого цвета, узкие
плечи. Он выглядел немногим живее Эмеральда.
Реймар коротко поклонился мне, не выдав ни единой эмоции.
— Правящего наместника Вейланда, герцога Освальда, ты знаешь, — указал Роберт на третьего
мужчину.
Да, с ним мы виделись на нашей свадебной церемонии. Весьма симпатичный молодой мужчина
(но не симпатичнее моего Роберта) с добрым взглядом и такой же темноволосый, как мой муж.
— Очень приятно, — проговорила я, скромно улыбнувшись правителям.
— Остальных ты так же знаешь, — Роберт скользнул взглядом по дальней стороне кабинета.
Мой взгляд не сразу выцепил среди разодетых во фраки мужчин, леди Констанс, сидевшую за
большим столом. Ах да, она же королева и участвует в королевских встречах. Рядом с ней стоял
ещё один мужчина в белом фраке и хищными глазами. Я сразу его узнала.
Тот, кого я больше всего на свете не хотела видеть, всё-таки оказался членом совета королей.
Лорд Эскорт.
— А я супруг леди Валерии, — проговорил Патрик, протягивая руку королю Леонгарду. — Лорд-магистр Патрик Соррен. Очень приятно!
— Супруг? — хмыкнул великан Леонгард, хитро сверкнув зелёными глазами. Только сейчас
заметила, что они у него светятся!
— Именно, Ваше Величество. Законный супруг леди Валерии!
— Хм-м-м, — король переглянулся с Робертом, — мы в курсе спора насчёт замужества леди
Валерии и как раз обсуждали этот вопрос.
— Вот как? Обсуждали без меня? — вклинилась я в разговор и бросила колючий взгляд на
Роберта, который своей широкой фигурой как будто пытался спрятать меня от взглядов королей.
— Да, леди Валерия, совет королей является наивысшей ступенью в решении тяжёлых судебных
споров, — прогремел басом Леонгард. — И вот, мы как раз обсуждали обоих ваших супругов.
— Вам не кажется, что я тоже должна входить в совет и участвовать в разрешении вопроса? —
хмыкнула я.
— Вы женщина, женщины не участвуют в ходе суда, у них нет голоса. К тому же вы
заинтересованная сторона. Но поприсутствовать, конечно, можете, — терпеливо пояснил король.
— Роберт тоже заинтересованная сторона! — выпалил Паша.
— Король Роберт не участвует в принятии решения. Совет избрал верховным судьёй меня. И вот, что я решил... – медленно протянул Леонгард.
Я затаила дыхание.
— Брак с лордом Сорреном признать недействительным, поскольку вы не знали о своём
происхождении, а если бы знали, то никогда бы за него не вышли — вашем супругом должен быть
более могущественный лорд. Кто-нибудь из королей или высших магов.
Паша побелел от злости, резко развернулся и вылетел в двери, как обиженный ребёнок, которому
отказались купить игрушку.
Только бы Камилле из вредности не навредил...
Роберт с силой стиснул желваки и помрачнел, словно ожидая услышать неприятный приговор. У
него на висках что-то заблестело, я пригляделась и поняла, что это чешуя.
Леонгард сверкнул зеленью глаз и продолжил:
— Но, поскольку вы — весьма одарённый маг и наследница императорского рода, то можете
стать исключительно супругой императора. Ваше дитя всегда будет помехой правящей династии.
Поэтому вы сами должны в эту династию войти. Так как у вас нет брачных меток и вы не
беременны, значит, способны принять родовую силу другого дракона и родить наследника. Я
предлагаю освободить вас от брачных уз и сделать невестой того, кого мы изберём нашим
императором.
Глава 40
— Я жена Роберта! — выпалила я.
— Покажите брачные метки, — ответил Леонгард. — Нет?! По-драконьим законам пока нет
брачных меток, вы свободная женщина, леди Валерия.
— Леонгард! — прогремел Роберт, шумно вбирая воздух. Плечи его распрямились, фигура стала
мощнее и опаснее. — Валерия моя!
— Покажите метки, Роберт? — повторил Леонгард. — Я буду справедливым судьёй. Дадим срок
до завтрашнего заседания совета королей. Если у вас будут брачные метки драконов, ваш брак
будет непоколебим. Ну а объединение в Империю, возможно, придётся отложить, если не всех
устроит император Роберт. Голосуем, лорды?
— Что ж, решение разумное, я поддерживаю, — кивнул король Реймар.
— Я совершенно согласен! — раздался голос мага из конца зала. — Такая сильная магиня должна
принадлежать только тому, кто может сделать её своей! Если король Роберт не может, что ж, пусть уступит другому.
Эскорт радостно улыбался, глядя на меня.
Роберт расширил ноздри и зарычал, готовый ринуться в атаку. Но я схватила его за руку.
— Он специально выводит тебя из себя, — прошептала тихо дракону. — Плюнь на него, я твоя.
Я прильнула к Роберту, и дракон обвил меня руками.
— Я был на свадебной церемонии короля Роберта и леди Валерии, — проговорил наместник-герцог Освальд. — Я считаю их брак законным, я против провозглашения леди Валерии
свободной от брачных уз.
— Ваше мнение в меньшинстве, господин наместник, — проскрежетала Констанс, состроив такое
выражение, будто проглотила целый лимон.
— А Ваше мнение, вообще не учитывается! — Освальд резко повернулся к женщине, дёрнул
верхней губой и оскалился. Затем медленно провёл ладонью вокруг собственного рта и о чём-то
глубоко задумался. Взгляд его при этом игриво заблестел. Готова поспорить, он представил себе
какое-нибудь непотребство, например, перевернуть Констанс и отхлестать по заду.
Королева погрозила ему пальцем, мол никогда не притронешься.
— Значит, большинством голосов, судебное решение принято! — Провозгласил Леонгард. — Если
до завтрашнего заседания совета королей у леди Валерии Романус и лорда Роберта Адальхарта
не появится брачных меток, брак будет признан недействительным, леди будет объявлена
невестой будущего императора. Если метки будут предъявлены, будем голосовать согласны ли
мы, чтобы императором был Роберт. Суд окончен, пора отпраздновать нашу встречу, господа.
Приглашай на торжество, Роберт, я заждался вкусного ужина и танцев!
Леонгард взмахнул массивными руками и растянул в улыбке губы. Шрам, пересекающий лицо
побледнел и стал чуточку менее ужасным.
— Прошу, — Роберт кивнул на двери.
Вдоль прохода ровными рядами выстроились королевские воины, с почестями провожая
королей.
— Лорд Роберт, подождите минуту, — остановился король Реймар, — это правда, что леди Валери
Нордар в темнице? Она будет на балу? Я хотел бы её увидеть.
— Леди Валери в заточении по подозрению в государственной измене, её не будет, лорд Реймар,
— отчеканил Роберт.
— Кхм, дело в том, лорд Роберт, — протянул Реймар, — вы ведь знаете, что каждый дракон
мечтает обрести пару, а дракониц рождается очень мало. Мне восемьдесят лет, и я так и не нашёл
свою пару. Когда я был на вашей свадьбе и проходил обряд проверки на истинность с принцессой
Валери, то ритуал ничего не показал, но моя драконья ипостась шептала, что не против
попробовать заключить с ней брак. Я бы хотел присмотреться к леди ещё раз. Покажите мне её, будьте добры.
Леонгард скептически повёл бровью и похлопал по плечу Реймара:
— Зачем тебе эта... кхм... о её склочном характере трубят на всём континенте. Или ты хочешь
встретить старость нескучно?
— Моя вторая ипостась лет тридцать после гибели первой жены ни на кого не откликалась. Лорд
Роберт, не лишайте меня возможного счастья, — проговорил Реймар.
Роберт нахмурился и кивнул:
— Хорошо, я прикажу леди Валери Нордар явиться на бал.
Короли двинулись из зала, последним выходил Эскорт со своими гвардейцами, и проходя мимо
нас с Робертом, он вызывающе улыбнулся мне.
Роберт резко колыхнулся в сторону мага, и тот испуганно подпрыгнул, споткнулся и упал бы, если
бы его не придержали гвардейцы.
— Это хамство, Ваше Величество, бросаться на людей! — прошипел маг.
— Я не оставлю безнаказанным ничего из того, что ты сделал, — прошипел Роберт, наклонившись
к Эскорту. — Я уничтожу тебя, жди.
Маг бросился к выходу и застучал каблуками по коридору. Мы остались с Робертом одни, не
считая двух шеренг солдат у дверей.
— Оставьте нас! — приказал дракон.
Когда солдаты вышли и двери закрылись, Роберт решительно повернул меня к себе спиной, откинул вперёд мои волосы и принялся развязывать мой корсаж.
Глава 41
— Роберт, что ты делаешь? — я попыталась повернуться, но дракон обхватил меня, положил
горячие ладони на обнажившуюся грудь и прижал к себе очень крепко.
Судорожно выдохнул мне в шею:
— Лер-р-ра... Я чуть сума не сошёл, когда увидел, что тебя держат чужие руки.
Роберт коснулся губами чувствительной кожи на моём обнажённом плече, и по моему телу
прошла огненная волна. Дыхание сбилось. Сильные руки жадно гладили меня и сжимали.
— Я почти сошёл с ума, когда все смотрели на тебя, как на их возможную невесту, — хрипло
проговорил дракон, расправляясь с моим подолом. — Но ты моя, Лерочка...
Роберт развернул меня к себе, обхватил за бёдра и приподнял. Он вошёл в меня, заполнил всем
собою, и я вскрикнула от неожиданности.
— Роберт... — прошептала я, обнимая дракона за плечи, туго обтянутые фраком, — во мне твоя
сила, меня никто не отберёт у тебя!
Я крепко обвила его ногами.
— Этого мало, — прорычал Роберт, обжигая страстными поцелуями мои губы. — Я хочу, чтобы в
тебе была моя плоть, был я.
Чтобы от тебя исходил только мой запах! Чтобы этим вечером ты пахла мной. Всегда пахла мной.
И я хочу, чтобы ты носила моего ребёнка!
Роберт держал меня сильными руками и двигался совершенно неистово, будто голодал долгое
время. Будто не было прошлой ночи, и брачной ночи тоже. Его зрачки вытянулись, и на меня
полным страсти взглядом смотрел дракон. Он безотрывно целовал меня, его руки, язык, горячая
твёрдая плоть, скользившая во мне, — он был всюду, и тела наши светились вязью истинной пары.
Мы сделались напряжены до предела, мы сгорали в пламени, отдаваясь безумному ритму, пока
не стали пеплом, не обратились ветром над вересковыми полями, и нам не стало легко и
свободно.
Я повисла на плечах Роберта, всхлипнула даже разок. От счастья, конечно. Мои ноги опустились
на пол, но они меня совершенно не держали. Дракон обнял меня очень крепко и покачал, целуя
благодарно и нежно в макушку.
— Прости, любимая, за несдержанность и грубый порыв, — хрипло проговорил он. — Возможно, я
немного приревновал.
— Роберт, совершенно не за что извиняться, — улыбнулась я.
Переводя дыхание, дракон сел в кресло и увлёк меня на колени.
— Как будем выкручиваться с брачными метками? — проговорила я, прижимаясь лбом к его
влажному лбу. — Ты прикажешь забрать силу у Валери?
Роберт погладил меня по волосам, поглядел мне в глаза бездонной тьмой и шумно вздохнул.
— Не переживай, Лерочка, с этим не переживай. Пока дышу, я тебя никому не отдам. Всем
докажу, что ты моя. Сейчас меня больше волнует другое. Патрик в гневе, и может не пустить нас к
Камилле. Я должен сегодня же решить вопрос с Констанс.
Поговорю с ней. Я устал играть по-правилам.
— Я тоже хочу поговорить с Констанс! УХ, я ей задам! — не зря моё сердце так волновалось за
Камиллу, вот и Роберт подтвердил, что не стоит медлить. — Поговорим с ней вместе?
— Нет, Лера. Я сам.
— Ваше Величество! — В дверь постучал Дольф, и Роберт вскинул голову. — Вас все ожидают в
зале, Ваше Величество.
— Сейчас идём!
Роберт стал мрачным, и я потеряла надежду его убедить. Мы быстро привели себя в порядок и
спустились в торжественный зал. Мой дракон сиял в чёрном фраке и белоснежной сорочке, ведя
меня под руку. Мы выглядели красивой гармоничной парой, и я видела, какими восторженными
взглядами нас встречают гости.
На диванчике в зале сидел Эмеральд, оперев руки на трость.
— Ваше Величество, добрый день, — Роберт низко поклонился Эмеральду.
— И вам с леди Валерией добрый день, — кивнул дракон, устало переведя взгляд на двери, словно ожидал ещё кого-то.
Мы продвигались к середине зала, где в окружении гостей нас встречали короли.
— Роберт, — прошептала я на ухо дракону, — почему Эмеральд всё ещё “Величество”, если
больше не король?
— Он король в отставке. Как я генерал в отставке — не командую армией. Он король, но не правит
королевством и не принимает решения. Формально, я принял его наследие, титул и земли, как
родной сын, которого у него не было.
— Он очень доверяет тебе, — кивнула я.
— Да, поэтому я не могу насильно забрать у Валери силу, Лера. Я поклялся Эмеральду защищать
её, как родную сестру, —хрипло проговорил Роберт, склонившись к моему уху. — Но позже она
согласится её отдать, если не хочет замуж за какого-нибудь старика. А я её выдам, пусть не
сомневается.
Мы остановились рядом с королями, и в этот момент в дверях зала появилась она... Валери в
сопровождении своей матери и королевских солдат.
Глава 42
Девушка выглядела бледной и исхудалой. Слёз на щеках не было, но покрасневшие глаза
выдавали, что она плакала несколько дней напролёт. Лицо совершенно безучастное, и фигура
поникшая, со скромно опущенной головой. Неожиданный вид прежней наглой дерзкой
принцессы заставил меня оторопеть.
Несмотря на мрачность лица, платье Валери было нарядным, светло-розовым, как лепестки
нежных роз. Леди Вивиан придерживала дочь за плечи, и видна была её забота во всём внешнем
виде девушки.
Заиграла мелодичная музыка.
Король Реймар, сверкая лысой макушкой, двинулся навстречу к принцессе, протягивая ей
сморщенную руку.
— Леди Валери, могу я пригласить вас на танец?
— Зачем ты разрешил привести её в таком виде? — прошептала я на ухо Роберту. — Жалко её...
Что с ней случилось?
— Я хочу подобрать ей мужа, — проговорил Роберт, беря бокалы с подноса проходившего мимо
официанта.
Дракон протянул мне вино, и меня укололи болезненные мысли. Он ведь больше не надеется, что
я стану мамой. Но я надежды не теряла и отвернулась от бокала, отчего Роберт озадачился.
Король Леонгард, стоявший справа от нас, неожиданно издал гулкое рычание, поперхнулся вином
и, со звоном отставляя бокал на поднос, решительно двинулся к Реймару и Валери, буквально
вклиниваясь между ними.
— Вы должны танцевать со мной, леди! — пробасил он.
— Я первый пригласил леди и первый буду танцевать, лорд Леонгард, — Реймар задрал голову.
Леонгард был выше его на полторы головы и шире вдвое.
— У меня есть веская причина лишить вас этого права, лорд Реймар. Позвольте вашу руку, леди
Валери! — громыхнул Леонгард.
Принцесса, стоявшая до этого момента безучастная, словно мраморная статуя, вдруг ожила, поглядела на короля-великана и протянула ему свою ладонь.
Взгляд Леонгарда засветился зеленью столь ярко, как огни светофора, когда он взял Валери за
руку. Их ладони объяла искрящаяся вязь. На лице принцессы пронёсся целый спектр эмоций: удивление, волнение, радость.
— Какой ужас! Ты та, кого я терпеть не мог! Моя истинная! — заскулил Леонгард, ведя принцессу
в танце.
— Почему вы не пришли раньше, лорд Леонгард?! На проверку истинных пар, когда я выходила
замуж за нелюбимого?! —воскликнула Валери, сердито хлопнув короля по широченной груди, отчего он громко засмеялся.
Они кружились в танце и переругивались, а их соприкасающиеся ладони сверкали вязью истинной
связи, как и наши с Робертом.
— Что же, кажется, минус один кандидат на мою руку и трон, — вздохнула я облегчённо, повернувшись к Роберту.
— Леонгард не так прост, он плохо относится к Валери, его никогда не устраивала её репутация, он не искал с ней встреч, —хмыкнул Роберт. — Не факт, что истинная связь остановит его на пути к
трону императора. Возможно, он сделает Валери наложницей.
— Он разве не готов теперь ей всё простить, она же его истинная! — стрельнула я взглядом в
Роберта.
— Всё зависит от людей, не всегда можно простить, — дракон пожал плечами, отставляя бокал. —
Позволь пригласить тебя на танец, моя леди?
— Позволяю, мой лорд.
Роберт повел меня в танце. Наши переплетённые пальцы сияли магической вязью истинной пары.
Музыка зазвучала живее и громче. Перед глазами закружили яркие лампы, цветные платья и
чёрные уголки мужских фраков. Я вдыхала любимый запах вересковых холмов и не сводила
взгляда со строгих черт любимого дракона. Он глядел на меня любовно и нежно, крепко держа за
талию, и я чувствовала себя самой счастливой женщиной.
Мы протанцевали подряд несколько танцев. И когда очередная композиция стихла, решили
отдохнуть у столов. Мимо нас деловой походкой проплыла Констанс. Роберт сжал челюсти и
пророкотал:
— Прости. Оставлю тебя ненадолго, Лерочка.
Роберт решительным шагом двинулся за Констанс, не дожидаясь моего ответа. У меня сжалось
сердце от ревности, когда они остановились друг против друга, меря друг друга яростными
взглядами.
— Я готов дать тебе то, что ты хочешь, — донеслись до меня слова Роберта.
Он указал Констанс на дверь, и сердце моё рухнуло вниз.
— Смотрю, ваш кавалер оставил вас, хм. Позвольте пригласить вас на танец, леди Валерия? —
проговорил подплывший ко мне лорд Эскорт.
Глава 43
Я обернулась. Маг в щегольском белом фраке стоял передо мной с нахальной улыбкой.
— Мне не о чем с вами говорить! — Я развернулась уйти.
— Простите, лорд Эскорт, — Дольф мгновенно среагировал и вклинился между мной и магом, отгораживая меня. — Идёмте, леди Валерия.
— Всего один танец, леди Валерия! В обмен на важную для вас тайну, вы ведь хотите стать
мамой?
Слова Эскорта укололи в самое сердце. Я остановилась и обернулась.
— Леди Валерия, не надо с ним говорить! — утробно прорычал Дольф, воинственно
нахохлившись.
— Это всего лишь танец, — Эскорт невинно развёл руками.
Я глядела в глаза мага, прекрасно понимая, что меня приглашают ввязаться в какую-то авантюру, но одна лишь фраза “стать мамой”, совсем одурманила мне голову. Родить Роберту ребёнка —
моя мечта. Самая большая мечта на свете — сделать его счастливым. Интересно, какую цену хочет
Эскорт? Может, она не так высока?
— Я потанцую с вами. Один танец. — Я шагнула навстречу магу.
Дольф вынуждено освободил мне дорогу.
Заиграла бойкая мелодия, и мы с Эскортом закружились по залу.
— Сделайте так, чтобы Адальхарт проспал завтрашний совет, — прошептал Эскорт, склонившись к
моему уху. — Я дам вам сонное зелье, способное усыпить дракона.
— Да как вы смеете?! — возмутилась я.
— Тише, если нас услышат, вам же хуже! — шикнул Эскорт, премило улыбнувшись. — Напишите
от его имени отказ от участия в совете и от намерения стать императором, приложив его личную
печать. Императором должен быть я!
— Невозможно!
— Сила Валери у меня в сосуде, — маг указал на цепочку на шее, потянул за неё показав мне
горлышко тёмного флакончика, спрятанного под жилетом. — Я отдам вам её, после того, как
выберут императором меня.
— Вы забрали её силу и поэтому она такая... опустошённая?!
— Забрал. Успел до того, как Адальхарт посадил бедняжку в камеру. Мне помогли верные люди.
Она боится признаться, что полностью опустошена, ведь засвидетельствованных доказательств, что у Валери была сила Адальхарта, нет и любые обвинения снова высветят принцессу в
невыгодном свете. Ну что, я могу рассчитывать на вас, леди Валерия?
Я пристально поглядела на Эскорта, желая плюнуть ему в лицо. Магу не составило труда считать
мои мысли.
— Если раскроете тайну, я изопью эту силу сам и лишу вас вашего единственного шанса, —
прошипел маг. — Если сговоритесь с Робертом и устроите мне засаду, я мгновенно уничтожу
сосуд магией. Заключённая в нём сила — ваш единственный шанс стать полноценной женой
своему горячо любимому мужу. Вы оба отречётесь от всех прав на трон империи, я выделю вам
маленький кусочек земли, где вы будете хоть королями, хоть себе императорами, но подальше
отсюда. Остальной континент будет подчинён мне. Ну, каков ваш ответ?
— Я вас услышала, лорд Эскорт! Я подумаю.
Я развернулась прямо посреди танца, но Эскорт удержал мою ладонь и незаметно вложил мне
крохотный флакончик.
— Три капли на бокал — достаточно, — прошептал он.
Я инстинктивно сжала флакончик, рванув прочь из зала, совершенно разоренная внутренне.
Дольф, стоявший неподалёку и внимательно следивший за нашим танцем, двинулся за мной.
— Леди Валерия?! О чём о с вами говорил? Всё в порядке? — кричал вслед инквизитор, стараясь
меня догнать.
Оказавшись посреди пустынной галереи я остановилась.
— Где Роберт? Отведите меня к нему! — потребовала я.
Дольф повёл меня в кабинет Его Величества.
Мои мысли хаотично метались в голове. Договор с Эскортом — это мой шанс стать матерью. Но
простит ли мне Роберт? Если я одна на свете смогу дать ему дитя, то обязан простить... Нет, это
очень сложный выбор. Быть императором — тоже его мечта, не меньшая, чем стать отцом. Может
быть, рассказать всё ему и пусть сам решит? Но если Эскорт что-то заподозрит, то никаких шансов
стать матерью, у меня не будет!
С этими тревожными мыслями я сунул флакончик в рукав, толкнула дверь королевского кабинета
и увидела там его и её...
Глава 44
Роберт Адальхарт, король Мирии
(Несколькими минутами ранее)
— Я готов дать тебе то, что ты хочешь. — Роберт взял Констанс за локоть и решительно вывел из
бального зала. — Идём в мой кабинет!
Королева не сопротивлялась, а, податливо пошла за ним, сверкая победной улыбкой.
Роберт посадил Констанс за стол и заметил, как она скривила лицо, расстроившись, что он не
посадил её себе на колени.
— Готов дать то, что я хочу, значит? — скептически приподняла красивые брови королева.
Роберт закурил драконью сигару, садясь в своё кресло на другой стороне стола.
— Я готов дать тебе больше, чем ты просишь, — сказал он после продолжительного молчания. —
Я готов дать тебе свою дружбу.
Разговор с Констанс был тяжёлым и долгим. Роберт выкурил несколько сигар.
Он признался в своих надеждах на неё когда-то. О том, как надеялся, что её желание не
расставаться с титулом королевы пройдёт, как шелуха, что она одумается и захочет стать женой и
матерью, как все благоразумные женщины. 0 том, что жалеет, как давил на неё, не прислушиваясь
к её желаниям быть независимой.
Он рассказал, что ценил её и что благодарен ей за дни, проведённые вместе.
Констанс заплакала от признания.
Роберт поднялся и подошёл к королеве. Сев рядом, взял её за руку.
— Я прошу тебя простить меня, Констанс.
— Ты? Вместо того, чтобы требовать прощения у меня за предательство, ты просишь простить
тебя?!
— Да, Констанс.
— Скажи, если бы я была носительницей твоей родовой силы, у нас был бы шанс быть вместе, Роберт? Я бы родила тебе хоть троих детей.
— Нет, — низко пророкотал дракон. — Даже если любая женщина на свете будет способна от
меня родить, я останусь с Валерией. Но у нас с тобой, Констанс, есть шанс остаться добрыми
друзьями.
Роберт протянул королеве новое свидетельство о рождении Камиллы, в которое были вписаны
родителями Лера и он, Роберт, и договор об отказе от материнских прав.
— Ты так сильно любишь её? — вскинула хищный взгляд Констанс.
— Леру да. Она покорила меня безоговорочно.
— Но чем? Тем, что она твоя истинная пара? Несколько жарких ночей, и ты покорён?
Роберт глубоко вздохнул.
— Она приняла чужого ребёнка, как своего. Подружилась с моей сестрой, наполнила мой дом
светом, а моё сердце —надеждами, — голос дракона осёкся при мыслях о детях, которых он
хотел, но не мог иметь. — Для меня Лера совершенно святая женщина, я не предам её никогда. А
она никогда не предаст меня.
— Все предают, Роберт! Вопрос, какую цену предложить! — цокнула королева.
В груди Роберта на миг колыхнулась тревога, сердце заныло, но на смену сомнению мгновенно
пришло твёрдое знание. Он пронзил Констанс уверенным взглядом:
— Валерия никогда не предаст меня.
Королева откинулась на спинку стула, и блеск в её глазах угас вместе с надеждой.
— Яне буду с тобой, Констанс, — сказал Роберт. — Я простил тебя, но не буду с тобой. Хочешь, я
подарю тебе земли, где ты будешь королевой и Освальд не будет покушаться на твою
независимость? Ты останешься королевой в подчинении Империи.
Свободной, как всегда хотела.
— И мне не нужно будет искать ничьего покровительства и защиты?
— Я буду твоим покровителем, твоим императором.
— Я очень хочу этого, Роберт...
— Я подарю тебе земли у моря, Констанс. Подпиши здесь.
Констанс подписала все документы, и Роберт взял её дружественно за руку. Вытер со щеки
сбежавшую слезу.
— Всё, не плачь. Я позабочусь о твоей дочери, а ты позаботься о себе, поезжай в свои земли и
будь счастлива.
Они поглядели друг на друга, Роберт продолжал сжимать Констанс за руку, и в этот миг в кабинет
вошла Лера.
Глава 45
Я вошла в кабинет Роберта и увидела, как они с Констанс сидели друг напротив друга и любовно и
тепло глядели друг другу в глаза. Они тотчас встрепенулись, и он перестал держать её за руку, но
от женских глаз не утаить чувств. Я видела, что между этими двоими что-то произошло, что-то
важное. Они обрели близость.