Вынашивает наследника…
Значит, у герцога уже есть и наследник, и кандидатка в жёны…
А это значит, что его предложение больше не действительно и мне… нужно уходить.
Но куда? У меня ни копейки нет. Ничего нет.
Я только что готова была послать светлость с его «щедрым» предложением, а сейчас… Сейчас мне стало ужасно страшно. Надвигается ночь, дождь, и я… на улице буду. Без денег на съём самой захудалой комнатки и еды. И сомневаюсь, что герцог смилостивится и согласится мне занять. Он ведь сам говорил, что я работу не найду и никому не нужна в этом безжалостном мире.
Что мне делать?
И он тоже хорош! У него, оказывается, есть женщина, что беременна от него, а он делает предложение малознакомой попаданке?
Что за бред?
– Колия, – светлость процедил имя вздрогнувшей девушки так, что зубы скрипнули. – Какой ребёнок? Ты в своём уме? И как ты пробралась в мой сад?
– Твой ребёнок, Рикон! Я беременна. И ты сделаешь меня своей женой, или я…
– Или ты что? – Боже, да он сейчас страшнее любой нечисти. Настолько он был зол. И веяло от него холодом, что пробирал до костей.
Жуть просто.
– Или я расскажу всем, что герцог Рикон де Вирто отказывается от своего ребёнка, от наследника земель де Вирто и собирается жениться на… – она бросила на меня презрительный взгляд и добавила, – на разлучнице, что его околдовала и водит за нос. Великий Дракон, что посмел отказаться от своего дитя, и герцог, что бросил наследника наших земель… Это будет такой скандал, какого ещё не было!
Я сделала шаг назад, желая покинуть сад и оказаться от этого всего как можно дальше. Не хочу ничего слышать, не хочу стать участницей этого скандала. Мне и так несладко, ещё и становиться свидетельницей…
– Колия, – обманчиво спокойно начал герцог, и вновь по позвоночнику пробежались жалящие мурашки. Да что же он такой страшный-то? – Ты пробралась в мой сад, утверждаешь, что носишь моего ребёнка и угрожаешь мне скандалом? Ты точно хорошо обдумала последствия своих поступков? Угрожаешь и обманываешь герцога?
Леди побледнела.
– Я тебе дам один единственный шанс избежать всех последствий. Ты сейчас разворачиваешься и уходишь.
Девушка помедлила несколько секунд, но вновь задрала подбородок и твёрдо заявила:
– Это твой ребёнок, Рикон, и я никуда не уйду!
– Что же… У тебя был шанс, – зло выдохнул герцог и достал амулет из-под рубашки. Каплевидный, красный, внутри которого воронкой крутился красно-чёрный дым. – Лукирс, бери охрану и приходите в сад. У нас здесь нарушительница.
– Да, Ваша светлость. Сейчас будем, – ответили ему из амулета, и у меня удивлённо округлились глаза.
Это у них такой способ связи. Магический. Невероятно…
– Что ты хочешь сделать? – растеряв свою уверенность, спросила забеспокоившаяся девушка.
Герцог бросил тяжёлый взгляд на леди и повернулся ко мне. От его настолько грозного вида я вздрогнула, но больше никак не показала своего истинного состояния.
А внутри у меня бушевал водоворот из злости, отчаяния и страха, что затягивал меня в пучину паники. Я не знала, как мне себя сейчас вести, как реагировать на всё это и что меня ждёт дальше.
– Леди Рина, я прошу вас остаться, чтобы вы стали свидетелем разоблачения, – на удивление очень спокойно, даже нейтрально попросил герцог. Его тон и злость в глазах никак не вязались друг с другом.
– Не будет никакого разоблачения, Ваша светлость, – процедила сквозь зубы леди. – Это ваш ребёнок, и вы должны жениться на мне!
– Мы сейчас узнаем, чей это ребёнок, леди Колия, и последствия не заставят себя ждать, – ответил герцог, даже не повернувшись к девушке.
Та раскраснелась от злости и сжала кулаки, но больше ничего сказать не успела. К нам вышли стражники в серебристых доспехах и Лукирс, с которым я успела познакомиться, когда меня в последний раз осматривал лекарь. Пухленький мужчина уважаемого возраста осуждающе смотрел на потрёпанную леди в рваном платье и стёр белоснежным платком пот со лба.
– Ваша светлость, леди использовала сильные артефакты, чтобы скрыться от стражи, они её всё это время искали по территории замка. А проникнуть леди смогла, поскольку у неё до сих пор ваше магическое разрешение, – отчитался запыхавшийся управляющий.
– Я сегодня аннулирую разрешения для многих… гостей, – зло сверкнул глазами герцог и обратился к стражникам. – Сопроводите леди Колию к моему лекарю. Пусть осмотрит её на наличие беременности и установление отцовства.
– Это унизительно и неприемлемо для леди! Как вы смеете? – заверещала девушка, когда к ней подошли стражники и, взяв под руки, проконвоировали на выход. – Не трогайте меня! Не смейте прикасаться ко мне. Да я… я…
– Лукирс, отправляйся с ними и скажи господину Дуласу проверить все возможные варианты подмены. Леди Колия не дура и понимает, что ребёнок Дракона даже на малом сроке уже одарён магией.
Ребёнок Дракона… Дракона? Это получается, что…
– А есть ли вероятность, что… – управляющий споткнулся на слове, разнервничался и побелел лицом.
– Нет. Я уверен, что это не мой ребёнок, – твёрдо заявил светлость, и управляющий, заверив, что всё выполнит, быстро ретировался, оставив нас наедине с… Драконом.
Боже, это просто не укладывалось в голове. Герцог и есть тот Дракон, что спас меня. Дракон! Такой же, каких я видела на балконе. Значит, и они обращаются в людей…
Можно было бы и догадаться, но… Как такое принять, как это предположить? Буквально вчера для меня это всё было сказками, а сейчас… Я в мире, где это всё существует.
Резко закружилась голова, и я пошатнулась. Герцог моментально оказался рядом и придержал меня, не дав упасть.
– Ты Дракон… – выдохнула я, то ли вопросительно, то ли утвердительно. Сама не поняла.
Светлость удивлённо вскинул бровь.
– Да, я Дракон, и именно я тебя спас на озере от нечисти, – подведя меня к ближайшей скамейке, ответил герцог.
Я присела и помассировала пульсирующие виски. Когда боль немного стихла, посмотрела на внимательно наблюдающего за мной светлость.
– Понимаю, что тебе, Рина, тяжело это принять, ведь ваш мир лишён магии и никого кроме обычных людей не существует, но ты теперь в нашем мире, и чем быстрее ты адаптируешься, тем лучше для тебя, – мы как-то незаметно перешли на «ты», и это почему-то казалось более правильным. – Ведь обратно пути нет, и тебе теперь придётся жить здесь.
– Я понимаю, хоть и… не желаю этого принимать. Просто тяжело вот так… – тяжело вздохнула и совсем тихо добавила. – Моя жизнь там… дома. Там есть люди, к которым я очень хочу вернуться.
– Мне жаль, но это невозможно, – мне показалось или в голосе герцога проскользнула сочувствие?
На его груди запульсировал алым амулет связи, нарушая этот момент.
– Ваша светлость, – раздался из артефакта взволнованный голос. – Я проверил леди. Она действительно беременна, и…
– Что? – холодно спросил Дракон.
– Это ваш ребёнок, Ваша светлость.
Герцог замер, и всё вокруг изменилось. Словно стало темнее, холоднее. По моей коже побежали мурашки, и я обхватила плечи руками. Подул холодный ветер, и позади послышался шум приближающегося дождя. На меня упало несколько капель с затянутого графитовыми тучами неба, а следом на нас обрушился ливень. В мгновение вся одежда стала мокрой, но я продолжала сидеть на скамейке и смотреть на замершего герцога.
– Этого не может быть, – прошептал светлость, сжав амулет связи в кулаке. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки и решить, что он будет делать дальше. – Не выпускай её из лекарской. Я скоро буду.
С этими словами он убрал амулет обратно под рубашку и посмотрел на сжавшуюся меня.
– Я так понимаю, что предложение для меня больше не действительно, – безэмоционально сказала я, поднимаясь со скамейки. Горько усмехнулась, посмотрев на почти чёрное небо, с которого ещё сильнее начал лить дождь. Значит, сегодня я окажусь на улице. В ночь и под ливнем. – Поздравляю вас, Ваша светлость, с наследником и скорой свадьбой. Думаю, мне пора.
Герцог сделал резкий шаг ко мне, и мы оказались настолько близко, что наши тела почти соприкасались. Я даже чувствовала тепло его тела сквозь мокрую от холодного дождя одежду. И это… как-то странно на меня подействовало. Такая близость, его тепло, его горящий взгляд, и вокруг нас бушует природа. Контраст холода и хаоса вокруг с его пламенем в небесно-синих глазах заставил моё сердце лихорадочно биться в груди.
Я не понимала, что происходит между нами, но чувствовала некую силу, словно связывающую нас, и это… сводило с ума и пугало одновременно.
Дыхание сбилось, сердце едва не выпрыгивало из груди, и я хотела сбросить это наваждение и уйти, но… не могла. Ноги словно вросли в землю, а взгляд… Невозможно было оторвать взгляд от его пылающих синим пламенем глаз, завораживающих, околдовывающих…
– Нет, – выдохнул герцог. – Ты никуда не уйдёшь.
– Что?
– Моё предложение в силе.
– Но… как же? – прошептала я, вглядываясь в морскую синеву его глаз. – А ребёнок? Это же твой наследник, и ты должен жениться на… ней.
– Это не мой ребёнок, – со сталью в голосе ответил герцог.
– Но лекарь же подтвердил… – совсем растерялась я.
– Она как-то обманула его. Это не может быть мой ребёнок!
Вспышка молнии осветила всё вокруг и отразилась в бушующем море глаз Дракона, а следом прогрохотали грозно небеса.
Герцог отмер и, бросив взгляд на тяжёлые тучи, схватил меня на руку и потащил за собой.
– У нас мало времени. Нужно найти Францию!
– Францию? – едва поспевая за светлостью, удивлённо переспросила я.
– Да. Только она сможет раскрыть обман. Старая ведьма многое знает и умеет.
В замок мы практически вбежали, напугав проходящую мимо молодую девушку в форме слуги. Девица тихонечко вскрикнула и едва не выронила поднос с чайником и фарфоровыми чашечками на нём. Посуда жалобно звякнула, но устояла.
– Ваша светлость, – пискнула девушка, с удивлением рассматривая нас.
Было на что посмотреть. Вся одежда насквозь мокрая, прилипшая к телу. Волосы паклями свисали, и после каждого шага на мраморном полу оставались грязные лужицы. Ещё это платье. Мокрая ткань стала тяжёлой и путалась в ногах, из-за чего шла я с трудом.
– Переоденешься позже. Сейчас не до этого, – игнорируя служанку, сказал герцог, оценив мой вид, и потянул дальше по широкому коридору, увешанному живописными картинами в позолоченных рамах.
Через несколько минут мы вошли в огромный рабочий кабинет, уставленный стеллажами с книгами и бумагами. По середине у широкого окна стоял массивный деревянный стол, усыпанный стопками документов, за ним коричневое кресло, напротив два поменьше в том же стиле. На одно из них и усадил меня герцог, а сам бросился к столу и вытащил из ящика небольшой ларец, обитый тёмным бархатом. Приложил руку к крышке, и та, сверкнув нежно-синим светом, открылась.
Я встала из кресла и с интересом заглянула внутрь ларца. Любопытство заставило забыть о приличиях. Внутри лежали странные вещицы. Несколько амулетов разных цветов с клубящейся внутри магией, небольшой блокнотик из кожи с рунами на обложке, пучок сушёных трав, перевязанный алой верёвочкой, массивный серебряный перстень с Драконом, несколько неимоверно древних монет с непонятной гравировкой на них, три кривые веточки без листьев и пузырёк с жидкостью болотного цвета внутри.
– Что это за вещи? – шёпотом спросила я, продолжая рассматривать содержимое ларца.
– Подарок ведьмы, – вытащив один из амулетов, ответил герцог. – Очень редкие и сильные магические вещи.
Желание что-то взять в руки было велико, но после слов о том, что в них заключена сильная магия, я поостереглась и просто продолжила завороженно их рассматривать.
– Давай же, – процедил светлость, сжимая амулет в руке, и как только тот ярко вспыхнул алым, облегчённо улыбнулся. – Франция, здравствуй. Мне нужна твоя помощь.
– Герцог, – раздался скрипучий старческий голос из амулета. – Ну, здравствуй, мой мальчик. Что у тебя случилось?
– Проблема. Одна леди утверждает, что носит моего ребёнка, и это подтвердил лекарь.
Капли стекали с тёмных волос герцога и падали на деревянный стол, но он этого не замечал, бросая на меня задумчиво-обеспокоенные взгляды.
– И ты уверен, что это не твой наследник? – фыркнула ведьма и рассмеялась.
– Уверен. Леди действительно беременна, но каким-то образом смогла наложить магию на ребёнка, и проверка показывает, что он мой.
– Интересно… – задумчиво ответила старушка. – Только зачем? Если и во время беременности обман будет держаться, то когда родится дитя, то сразу станет ясно.
– Думаю, она рассчитывает избавится от ребёнка, после того как я женюсь на ней. Подстроит выкидыш.
– Хм… Всё равно не понимаю… – ведьма, немного помедлив, добавила. – Такая магия требует огромных сил, и подпитывать столь мощную иллюзию долго не получится. За это время можно…
– Мне пришёл приказ Императора – найти жену за сутки и в течение недели жениться. На это и расчёт леди. Что времени на выяснения не останется, я не захочу скандала, да и жена нужна срочно, а потом, когда она станет герцогиней, уже легко провернёт выкидыш, и я даже раскрыть обман не успею. А скорее всего она думала, что после первой проверки я поверю сразу.
– Вот это дела-а-а-а, – протянула ведьма. – Ладно, разберёмся. Жди меня, мой мальчик. Я скоро буду.
– Спасибо, Франция, – выдохнул герцог и, вернув амулет в ларец, рухнул в кресло. – Ждём ведьму, Рина.