Глава 14

Мы с Ромом попятились к ближайшему дому, припадая к земле как можно ниже, практически на четвереньках, и лишь скрывшись за кирпичной стеной, выпрямились во весь рост. И следующие минут пятнадцать молча топали по улицам, прячась за случайными укрытиями всякий раз, когда кто-либо выходил из дома или когда мимо нас проезжала машина. Наконец мы добрались до Шерридан, которая как раз сдавала на нашей «хонде» назад, пытаясь выехать из гаража, куда я припарковала машину, а владелец упомянутого гаража стоял рядом и подбадривал ее ором и красноречивыми жестами.

- Что… - начала было я, но лишь для того, чтобы меня сразу же заткнули.

- Залезай, - приказал Ром.

Он открыл одну дверцу, я - другую. И под истошный визг Шерридан мы запрыгнули в машину. Я - на заднее сиденье, Ром – на переднее, а точнее - на место водителя, отпихнув Шерридан на пассажирское кресло.

- Ну вы даете! Я чуть штаны не обмочила от страха, - призналась Шерридан, дрожащей рукой держась за сердце. – Что, черт возьми, происходит? Я слышала выстрелы.

Ром меж тем, вдавив педаль газа в пол, уже выруливал с подъездной дорожки на проезжую часть.

- Пригнитесь и не высовывайтесь, дамы.

Мы с Шерридан послушно нырнули вниз.

- Стекла приборов запотели, - озадаченно заметил через некоторое время Ром.

- Это они оттаивают. Я случайно... э-э... заморозила их. - К счастью, даже мысли об М-в-квадрате не помешали мне взять свои эмоции, а следовательно, и способности, под контроль.

Мнемомэн... Он был там, на месте перестрелки, присматривал за мной. Защищал. И что самое лучшее - я подспудно знала, что снова с ним увижусь. Было очевидно, что общение со мной доставляло ему удовольствие. К тому же он решительно настроен доказать мне, как хорошо было бы нам вместе.

И возможно — я надеялась, что возможно, — мне удастся, в конце концов, убедить Мнемомэна вернуть Рому то, что его по праву. Поскольку - и я уверена, М-в-квадрате это поймет - только моему Кэтмэну под силу сделать меня по-настоящему счастливой.

А тем временем "мой Кэтмэн", достав сотовый, нажал кнопку вызова и через секунду уже говорил с… Джоном?

- Нам нужны уборщики на Пайн-стрит. – Он помолчал. – Двое убитых, один сбежал и повсюду гражданские. – Снова молчание. – Да, с нами все в порядке. Сейчас направляемся к аэродрому. Пусть кто-нибудь подвезет мне туда одежду и снаряжение.

И выключил телефон.

Черт. Ром на такой ужасающей скорости проходил повороты, что меня то и дело швыряло из стороны в сторону. Тем более, что сидела я, сжав себя в крепких объятиях, так как поток воздуха из кондиционера был чересчур холодным для меня, мокрой с головы до пят, поскольку лед, покрывавший ранее мое тело, растаял, не оставив на мне ни единой сухой нитки.

- Белл, ты хорошо рассмотрела нападавших? – меж тем спросил Ром.

- Нет. А ты?

- Не совсем. Выйдя из машины, они нацепили маски. Так где ты научилась так стрелять и куда потом засунула пушку? Ты ведь не бросила ее там? Но, насколько я знаю, и при тебе ее нет.

- Я уже говорила тебе, что у меня и не было пушки. Ну, при себе.

Он метнул на меня странный взгляд.

- Нет, ты сказала, что у тебя нет пушки. Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что у тебя ее «и не было»? Ты же стреляла в этих ублюдков.

- Это не я стреляла в тех парней. Там был кое-кто еще, он и стре...

Машина дернулась и завизжала - кажется, Ром непроизвольно ударил по тормозам.

И, развернувшись, резанул меня еще одним взглядом, на этот раз - прищуренным. Не желая выдавать пока что остальное, я перевела глаза на Шерридан, которая, скрючившись на полу и уткнувшись грудью в переднее пассажирское кресло, смотрела на меня через щель между сиденьями.

- Ты в порядке? - произнесла она одними губами.

Я кивнула и так же беззвучно спросила в ответ:

- А ты?

- Пока что, да.

И мы одновременно протянули друг другу руки и сплели наши пальцы.

- Черт. Они уже начали перекрывать дороги, - пробормотал Ром. И, сбросив скорость, заехал на первую попавшуюся подъездную дорожку, чтобы, выехав оттуда задним ходом, развернуться и направиться в противоположную сторону. – Нам придется мужественно пережить допрос. Белл, поменяйся местами с Шерридан.

Поменяться…

- Что? Зачем?

- Давай, сейчас же. – Он не собирался ничего объяснять.

Мы с Шерридан перекинулись изумленными, озадаченными взглядами, и протиснувшись мимо друг друга, поменялись местами. И меня тут же ослепило яркое, словно прожектор, солнце.

- Хорошо. Теперь выпрямись и пристегнись.

Кажется, мое сердце задалось целью перегнать нашу машину. И, судя по всему, победа осталась за ним.

- Я думала, нам надо спрятаться.

- Сомневаюсь, что плохие парни попытаются что-то сделать при таком столпотворении полицейских.

Пожалуй, что нет. Дрожащей рукой я пристегнула ремень безопасности. Кровь застыла в моих жилах, а испарина на стеклах приборов снова превратилась в лед. Я хотела протянуть руку, чтобы коснуться Рома и набраться от него сил и тепла, но не стала поддаваться этому порыву.

- Что ты скажешь полицейским?

- Об этом потом. Сначала ты расскажи мне о пушке, которой у тебя нет.

Он пытался отвлечь меня? В общем, это сработало. Но все одно: у меня не было особых причин открываться ему до конца. Я сглотнула, пытаясь найти наименее разоблачительный ответ.

- Ангел-хранитель? – прошептала я. К сожалению, это прозвучало как вопрос, а не утверждение. Сколько раз я наступала на эти же самые грабли в последнее время? Мне надо лучше следить за своими интонациями.

Уголок рта Рома чуть заметно подергивался.

- Еще одна попытка.

Ну, нет. С какой бы интонацией я не произнесла: "Мнемомэн", Ром однозначно взбеленится - накричит на меня и, скорее всего, прочитает нотацию.

- Кто-то другой был там, верно? – Я бросала слова, словно кинжалы. – Кто-то помог мне и стрелял в тех ублюдков, чтобы защитить меня.

- Этот «кто-то» - мужчина?

- Да.

- Он симпатичный? – подала голос Шерридан.

- Да, но не смей встречаться с ним. – А про себя я добавила: «Ты к нему и близко не подойдешь».

Я понятия не имела, что буду делать, если Мнемомэн решит присвоить себе еще и воспоминания Шерридан обо мне.

- И ты не посчитала нужным сообщить мне, что этот «кто-то» был там? – холодно спросил Ром. – Я мог бы поговорить с ним, узнать о его намерениях.

- Он уже исчез, когда ты подошел. – По крайней мере, мне так показалось. Надо отдать ему должное, Мнемомэн очень хитер.

- Или тебе так показалось, - резко ответил Ром, словно читая мои мысли.

- Ром, какого черта ты злишься? - встряла Шерридан. - Этот парень спас ее. Тебе бы следовало поцеловать его задницу в знак благодарности, а не орать на Белл только потому, что ты ее подвел.

Я уже говорила, что обожаю свою подругу?

Ром провел языком по зубам.

- Знаешь, я могу тебя высадить прямо здесь.

- Ладно, детишки, - вмешалась я, хлопнув в ладоши, чтобы привлечь их внимание. - Довольно. Ром меня не подводил, а Шерридан останется там, где сидит.

Кто бы мог подумать, что я буду играть роль гасителя конфликта? Обычно именно меня следовало "погасить".

- И что тебе сказал тот парень? - требовательно спросил Ром, не позволяя мне сменить тему.

- Ничего особенного. - Я подкатала края своих джинсов, сняла ботинки и стянула носки. Они слишком промокли, впитав большую часть воды, стекавшей с меня. - В общем, он мне сказал, чтобы я его не боялась, и что он мне поможет.

- Это уже что-то. Но кто он... Он… О, черт, нет. – Ром с силой сжал руль, и тот жалобно заскрипел. – Белл, скажи мне, что это был не Мнемомэн.

Иногда чертовски неудобно любить мужчину, который способен мгновенно решать головоломки.

- Так ты хочешь, чтобы я солгала?

Треск. Верхняя часть руля отделилась от нижней.

- Он мне еще и звонил, - добавила я. Теперь можно было рассказать всю правду, раз уж он сам вычислил основное.

Словно ребенок, которому запретили играть с любимой игрушкой, Ром в ярости бросил сломанную половинку руля на пол.

- Ревнуешь? - с надеждой спросила я.

- Едва ли.

Мне показалось, что он с трудом сдерживает ухмылку. И так оно и было. Но в то же время он тяжело дышал и скрежетал зубами. Да, Ром чувствовал не только гнев, и меня это несказанно обрадовало! Именно этого Кэтмэна я знала и любила. Мужчину, который не хотел меня ни с кем делить, который не терпел, чтобы другие мужчины даже смотрели в мою сторону. У Рома были повадки пещерного человека, но мне это так нравилось.

Моим бывшим парням было наплевать, кто на меня смотрел и что я делала с человеком, который на меня пялился. Для них я была запасным вариантом, от которого они без зазрения совести избавлялись, как только попадался кто-то получше. А для Рома я всегда была лучшей из лучших. И именно меня он хотел холить и лелеять.

- Нам сделали знак остановиться, дамы, - внезапно огорошил нас Ром. - Не вмешивайтесь. Говорить буду я.

- Что! - закричала Шерридан. - Почему? Мы не превышали скорость. Во всяком случае, намного.

Я провела рукой по груди - мое сердце снова сорвалось в бешеный галоп.

- Думаешь, они знают...

Ром покачал головой.

- Если бы они нас в чем-то подозревали, то уже направили бы на нас пушки. Они просто записывают имена, узнают, может, кто-то был поблизости от места перестрелки. - Он сбросил скорость, а затем и вовсе остановил машину у обочины перед большим двухэтажным домом.

Я посмотрела в зеркало заднего обзора. Черно-белая дверца машины распахнулась, и коротенькие ножки опустились на дорогу, а потом из машины вышел невысокий, коренастый мужчина и выпрямился во весь рост.

И я застонала, едва увидев его грубое обветренное лицо.

- Что? - в унисон спросили Шерридан и Ром.

- Я его знаю. – Вид этого копа не сулил ничего хорошего. - Могу поспорить, что он попытается задержать нас за нарушение правил дорожного движения.

- Подожди. Ты знаешь этого полицейского? - нахмурившись, спросил Ром.

- Да. Девушка никогда не забудет свой первый арест.

Шерридан щелкнула пальцами; в ее голубых глазах плескался гнев.

- Так мы сейчас познакомимся с К. Партоном?

- Ты его тоже знаешь? - уточнил Ром.

- В общем, Белл была за рулем моей машины, и мне пришлось вносить за нее залог. Приготовься к встрече с дьяволом, друг мой. Этот парень обожает обращаться с невинными женщинами, как с закоренелыми преступницами.

- Тебя арестовывали? - Ром повернул зеркало, чтобы лучше рассмотреть приближающегося мужчину. - За что?

Когда-то Кэтмэн располагал всеми сведениями обо мне, так что этой информацией он уже обладал. Рассказывать по-новой мне совсем не улыбалось.

- Мои права были просрочены. Сущий пустяк.

Теперь уже Ром ошарашенно моргнул.

- Ты шутишь. Город кишмя кишит подонками, а он арестовал тебя за просроченные водительские права?

- Ага. Я как раз ехала на собеседование по поводу работы. Разумеется, я так туда и не попала. Хотя я уверена на все сто, что прошла бы это собеседование с блеском. У меня же просто талант проходить собеседования.

А как же иначе, ведь я была на тысяче подобных встреч.

- Убей его, - приказала Шерридан Рому.

Офицер Ублюдок, то есть Партон, шел к нашей машине уверенно и решительно. Кто бы знал, что я столкнусь с этим исчадием ада дважды в своей жизни?

Хотя кто знает? Может быть, он изменился. Возможно, он...

Полицейский остановился перед окошком со стороны Рома, и мне хорошо было видно "офицера Партона". О, нет. Маленький Парти Прыщ по-прежнему был влюблен в себя до беспамятства. Это было видно по тому, как гордо он задрал подбородок и каким превосходством блеснули его глаза, когда он снял солнцезащитные очки. Он явно все еще считал себя Богом в темно-синей униформе.

Как ни странно, он напомнил мне Лексис.

Не поймите меня неправильно, я ничего не имею против полицейских вообще. Мы занимались чем-то аналогичным, поэтому, разумеется, я с уважением относилась к их профессии. Но люди, обожавшие пользоваться своей властью, доводили меня до бешенства.

Я могла своей силой уничтожить целые семьи, армии и... И уж точно способна поджарить этого карлика огненным шаром. Он бы долго кричал и умер в муках. Но хотя эта мысль и доставляла мне некое мрачное удовольствие, я бы не стала этого делать, поскольку не считала себя лучше офицера Партона, - ладно, лучше других, - просто из-за того, что у меня есть способности.

Вот в чем разница между нами.

Ром открыл окно со стороны водителя и уперся локтем о краешек рамы.

- В чем проблема офицер? Я превысил скорость?

Партон постучал ручкой по блокноту.

- Ваши документы.

Он перевел взгляд на меня, но явно не узнал. По крайней мере, на этот раз Парти Бородавка не скривил губы от отвращения.

Если так пойдет и дальше, я заработаю комплекс неполноценности. Неужели меня так легко забыть?

Потом он немного полюбовался на Шерридан и... заметил сломанный руль. К моему удивлению, Партон ничего не сказал, но мысленную галочку о несоответствии базовой комплектации, наверняка, там где надо поставил.

Ром, нервозно посмеиваясь, отдал офицеру то, что он просил. Я знала, что Кэтмэн притворялся. Ничто не могло заставить Рома нервничать. Посмотрите только, как он справился с теми, кто стрелял в нас. Без всяких колебаний.

- Вы живете в этом районе, - произнес офицер Партон, глядя на Рома. - Куда вы направляетесь?

- А почему вы спрашиваете? - невольно вырвалось у меня.

Ром ущипнул себя за переносицу.

- Дорогая, - процедил он сквозь стиснутые зубы, - только потому, что у тебя болит голова, не стоит вымещать свое плохое настроение на всех остальных. Позволь этому человеку сделать свою работу.

Я видела, что Партон едва сдержался, чтобы не хлопнуть Рома по плечу, ведь тот оказался таким же я-умею-ставить-женщину-на-место парнем.

- Лучше послушайтесь мужа, мэм.

- Он мне не муж, - проворчала я.

Ром напрягся.

Партон склонил голову на бок и внимательно посмотрел на меня во второй раз.

- Мы знакомы?

Я беззастенчиво солгала:

- Нет. - Если бы только Ром с такой же скоростью и легкостью восстановил свою память, как этот болван. - Я уверена, что запомнила бы...

- Мы вообще-то спешим, - вклинился Ром, не дав мне закончить фразу словами "такого честного офицера, как вы". Я и вправду хотела так сказать.

- Мы едем к доктору. По поводу ее головной боли. Поэтому, если вы с нами закончили...

Партон опять надел очки и скептически приподнял бровь. Я ощущала на себе его взгляд, пока он, пропустив слова Рома мимо ушей, пытался понять, откуда он может меня знать. Я почувствовала тошнотворный холодок, пробравший меня до глубины души.

Я посмотрела на себя: мои футболка и джинсы совсем промокли, соски затвердели и выпирали из-под лифчика. Я была похожа на возбужденную бродяжку. Ром выглядел не лучше (к сожалению, он не был возбужден). На его лице было несколько ссадин, а на руках уже появились синяки. Все это, конечно, залечится к концу дня, но сейчас синяки было невозможно не заметить. В довершение всего его одежду покрывали пятна от травы и сажи.

- Офицер? - спросил Ром.

Партон перевел взгляд на водителя. Вот черт! Он, в самом деле, рассматривал меня. Может быть, даже получал извращенное удовольствие. Мне придется засунуть в горло шланг, чтобы вымыть всю рвоту.

Тем временем коротышка снова стал постукивать ручкой по блокноту.

- Ребята, вы случайно не видели и не слышали чего-нибудь необычного с тех пор, как выехали из дома?

- А что случилось? - спросил Ром, действуя, как обычный любопытный человек. – И что необычного, например?

Партон пожал плечами.

- Может, вы слышали выстрелы? Крики? Видели столкнувшиеся автомобили?

- Неужто была перестрелка? В этом районе? О, черт. Куда катится этот мир? В общем, теперь мы уже нигде не в безопасности. Хотел бы я вам помочь, детектив, но я ничего не видел.

- Я офицер.

Ром посмотрел на меня:

- А ты, милая, видела хоть что-нибудь?

- Не-а.

- И я тоже ничегошеньки не знаю, - заявила Шерридан, ерзая на заднем сиденье.

Партон, хмурясь, оглядел нашу машину.

- Почему ваш автомобиль покорежен сзади... и разбито лобовое стекло? И почему отсутствует половина руля?

- Мы попали в ДТП, - ответил Ром, раздраженно поглядывая на наручные часы. Я не могла точно сказать, притворяется ли он или же случайно не сдержал свой гнев. - В нас сзади врезалась другая машина, и в результате столкновения образовались все эти повреждения. Теперь автомобили не такие надежные, как раньше.

- Вы знаете номер дела? - небрежно спросил офицер, начиная что-то писать в блокноте. Записывает наши имена? Мы теперь подозреваемые? Если так, что он может скоро вызвать подкрепление по радио.

- Я забыл.

- Все в порядке. Назовите ваше имя, а я уж найду тот отчет.

Я едва не застонала. Может, стоит его заморозить? Скорее всего, он потом оттает и, к сожалению, проживет еще очень долго. Много ли внимания я привлеку к нам, превратив этого полицейского в ледяную скульптуру? Что, если за нами наблюдают жители окрестных домов?

В любом случае, я не могла позволить ему задерживать нас. Так мы можем опоздать на самолет. Нужно спасти... агента. С Коди никогда не знаешь, чего ждать.

- Вы были за рулем? - продолжил Партон. - Или ваша девушка? Я припоминаю, как заковал ее в наручники и арестовал за нарушение правил дорожного движения. Как же вас зовут... Мы называли вас Джеймс Язык-как-помело.

- Хватит об этом. - Я успела заметить лишь размытую тень, когда Ром схватил офицера за шею и зажал его сонную артерию. Сначала Партон побагровел, потом посинел, а затем его колени подогнулись, и он рухнул как подкошенный. Даже не попытавшись защититься.

- Вот вам, девочки, урок: заблокируйте доступ крови к мозгам вашего противника, а не его дыхательные пути. Так он скорее потеряет сознание и не окажет сопротивления. - Ром позволил полицейскому упасть на землю, даже не подумав поймать его, и вышел из машины.

- Оставайтесь здесь, - приказал он. И подняв Партона, поволок его к полицейскому автомобилю.

Я расстегнула ремень безопасности и, прислонившись к окну, смотрела, как Ром укладывает ублюдка на заднее сиденье служебной машины. Через несколько мгновений Ром кое-как пристроил полицейского, но возвращаться не торопился. Что он там делает?

Наконец, Кэтмэн подошел к нашей машине, сел и завел двигатель, бросив на пол записи Партона.

- Что ты с ним сделал? - спросила я.

- Его приятели найдут Партона голым. Можешь не благодарить. Я также сообщил по радио, что один из людей, участвовавших в перестрелке, замечен в миле отсюда. Надеюсь, что все полицейские направятся в ту сторону, позволив нам спокойно сбежать. Теперь пора убираться отсюда к чертям.

Его план сработал. Мы покинули этот район без происшествий. И так же беспрепятственно добрались до частного аэродрома.

Ром припарковался, выключил мотор, и мы все с облегчением вздохнули.

- Спасибо, - поблагодарила я его. - За все.

Шерридан вышла из машины, чтобы достать сумки из багажника, и я попыталась последовать ее примеру. Но Ром схватил меня за руку и остановил. Смотрел он при этом совершенно бесстрастно.

- Я думал, что потерял тебя там, - сказал он совершенно без эмоций.

Я машинально подумала, как бы на него подействовала моя смерть.

- Но все обошлось.

- И я этому рад. - Он отпустил мою руку и погладил по щеке. - И прости за это.

Я сглотнула, чувствуя покалывание и жар.

- За что? - спросила я, задыхаясь от переполнявших меня чувств.

- Я не могу позволить тебе лететь. Ты чуть не заморозила машину, прежде чем я успел тебя найти, а затем едва не повторила это, когда я уже был за рулем. Если подобное случится в самолете...

Мое желание переросло в гнев.

- Я не боюсь летать, поэтому не заморожу самолет.

- А как же турбулентность? А если один из моторов откажет?

- А если у меня вырастут заячьи уши и хвост?

Глаза Рома превратились в две узкие щели.

- Ты не полетишь, и это обсуждению не подлежит.

О, неужели?

- Ты не можешь заставить меня остаться. Здесь я главная. - По крайней мере, на бумаге было именно так. - Независимо от того, нравится это тебе или нет, я займусь этим — своим! - делом.

- Нет, я имел в виду, что не могу позволить тебе лететь в сознании. Твои чувства слишком нестабильны, и это отражается на твоих способностях. Поэтому я еще раз повторю: мне очень жаль.

Через секунду что-то острое вонзилось в мое плечо. Ром отвлек меня, а свободной рукой вколол какую-то дрянь. Полагаю, это был его способ сказать мне "спокойной ночи". Именно поэтому он хотел, чтобы я поменялась местам с Шерридан, чертов ублюдок. Он планировал это с самого начала.

- Сладких снов, Белл.

- Я не могу... поверить... – Сонливость накатила на меня, охватывая все тело и затопляя его. Глаза закрыла темная пелена; веки отяжелели, словно на них опустили булыжники.

- Ты мне ответишь за это, - прошептала я прежде, чем погрузиться в небытие.

Загрузка...