Глава 14

Следующие несколько часов я с удовольствием купалась во всеобщем внимании. «Отец» ушел, но перед этим я выслушала его гневную тираду о моем ужасном поведении. И единственное, что мне стало понятно из его речей, это то, что я, оказывается, весьма избалована.

Просто потрясающе. Значит, мне можно делать все, что пожелает душа.

Правда, слова графа о том, что он намерен положить конец моим приключениям, мне совсем не понравились. Что он имел в виду, оставалось только догадываться.

Мимо меня то и дело бегали служанки, пока я сидела на постели и одно за другим уплетала различные блюда этого века. Звоночком, что пора заканчивать этот великолепный пир, стало ощущение того, что мой живот скоро лопнет.

Откинувшись на подушки, я наблюдала за тем, как служанки выливают теплую воду из ведер, наполняя небольшую железную ванну, которую принесли несколько минут назад и поставили недалеко от горящего камина.

Да уж… Адский труд. Интересно, сколько здесь принято платить слугам? Надо обязательно обо всем расспросить.

– Леди Элизабет, ваша ванна готова, – в комнате осталась лишь одна из служанок, пока остальные поторопились удалиться. Она смиренно опустила голову, словно ожидала ещё указаний. Я же с интересом изучала ее чепец и белый фартук, повязанный поверх платья из грубой ткани. Волосы девушки были спрятаны под головным убором, но оттуда выбивалась одна светлая прядь, подсказывая мне, что она блондинка. Немного крючковатый нос не портил привлекательные черты лица, а словно добавлял изюминку ее необычной внешности. На вид ей было не больше двадцати.

– Спасибо. А как твое имя?

Служанка подняла голову и посмотрела на меня с удивлением.

– Агнес, – между бровями девушки пролегла морщинка. – Я – ваша новая горничная.

– Новая? А была еще и старая?

– Его Сиятельство уволил Матильду после вашего побега. Он посчитал, что это она вам помогла.

Ага. Вот и ниточка, по которой я, возможно, смогу узнать, куда исчезла настоящая Элизабет Валингтон.

– Зря, – пожала плечами, нацепив на лицо маску высокомерия и безучастности, словно меня совсем не волновала чужая судьба. – Матильда ничего не знала о моем побеге. А ты случайно не знаешь, где она сейчас?

– Поговаривали, что она работает в доме виконтессы Миллтон в Лондоне. Несмотря на скандал, ваш отец сжалился над ней и все же дал ей рекомендации.

Значит, по поводу графа Д'Арье я оказалась права. Он очень добродушный пожилой мужчина.

– Замечательно, – протянула задумчиво, пока в моей голове созревал очередной план.

Агнес тут же отвернулась и с усердием начала подготавливать все к водным процедурам. Только сейчас до меня дошло, что служанка подумала, что я радуюсь тому, что Матильду выгнали. Да уж… Репутация у меня так себе…

Я слезла с широкой постели и стянула с головы ненавистную шапку, отбросив ее в сторону.

– Агнес, подскажи, у вас здесь есть шампунь или что-нибудь подобное? А то у меня беда…

Карие глаза служанки стали огромными и теперь напоминали два блюдца. Мне же оставалось лишь гадать, что именно вызвало такое удивление… То ли от того, что я спросила про шампунь, то ли от того, что она увидела, какой ужас царит на моей голове.

– О, леди Элизабет, ваши волосы!

– Я уже сомневаюсь, что они мои… – хохотнула, направляясь к ванне, над которой так соблазнительно поднимался пар. – И что это волосы, я тоже, к слову, сомневаюсь. Мне кажется, что у меня на голове гнездо.

Агнес тут же оживилась и отчитавшись, что она сейчас вернется, помчалась вниз.

Я же принялась снимать с себя мужскую одежду…

На мягкий ковер упало письмо. То самое, которое мне велели передать этому загадочному Капитану. Вот только где его искать?

Я подняла пожелтевшую бумагу с пола и, подбежав к постели, спрятала письмо под одну из подушек. Решив, что для начала приму ванну, а уже потом займусь делами. Тем более, мне совсем не хотелось, чтобы моя горничная знала о существовании этого послания.

Но я его обязательно должна прочесть. И сделаю это сегодня, когда останусь наедине с самой собой.

Наконец-то погрузившись в теплую воду, я не смогла сдержать стон наслаждения. Даже несмотря на то, что ванна была небольшая, и я не могла полностью вытянуть ноги, мне все равно показалось, что это маленький рай.

Наконец-то я помоюсь. По-настоящему. В горячей ванне и с мылом.

Если бы ещё несколько дней назад мне сказали, что я буду мечтать о куске мыла, я бы рассмеялась ему в лицо. Но теперь, когда я попала в другой мир, мои ценности кардинально поменялись. Мыло стало дорогим удовольствием. И всего за два дня…

Агнес вернулась через несколько минут, звеня многочисленными маленькими стеклянными баночками, которые едва умещались в ее руках.

– Сейчас, леди Элизабет… Все будет хорошо…– щебетала служанка, смешивая содержимое нескольких баночек.

Я следила за тем, как дрожат руки девушки, и хмурилась все сильнее…

Уж точно никто и никогда не переживал так за мои волосы. Даже я. В крайнем случае, всегда можно их остричь. Жалко, конечно, но они ведь все равно отрастут.

Но Агнес боялась. Это я ее так запугала, или репутация настоящей дочери графа настолько ужасна?

Вот и еще один вопрос, на который необходимо узнать ответ.

Я не стала отказываться от предложенной помощи от своей горничной, но только потому, что хотела разобраться во всех этих бутылочках и баночках, которые она то добавляла в ванну, то наносила на жёсткую тряпочку, судя по всему, заменяющую мочалку. Втирала в кожу, намыливала мои волосы…

В общем через сорок минут водных процедур я сидела в кресле благоухающая, как наложница султана, и смотрела на пылающий огонь в камине. Агнес расчесывала мои волосы гребнем, пытаясь распутать длинные, но уже чистые пряди, а я продумывала дальнейший план, если в этом злосчастном письме не будет наводящей информации, где искать этого проклятого Капитана.

Сперва, нужно проверить два порта. Капитаны обычно обитают именно там. И надо бы узнать это его должность или морское прозвище?

Вопросов в моей голове было много. Как добраться в этот порт, если ехать туда в качестве леди Элизабет Валингтон опасно? Во— первых, потому что я – девушка. А в этом веке, как я уже поняла, девиц не очень-то жалуют. А во-вторых, меня ищут два бандита. А возможно и не только они. И, в-третьих, надо сделать это так, чтобы моего отсутствия не заметил «отец», потому что лишаться крыши над головой мне совсем не хотелось.

Боковым зрением я взглянула на мужскую одежду, лежащую горкой посреди комнаты, и сощурилась.

Я проверю эти порты и найду этого неизвестного Капитана. Но сделаю это в облике Элиота. А поможет мне в моей авантюре мой рыжеволосый предатель. Потому, что видит Бог, если Дилан откажется, я за себя не ручаюсь. В конце концов, я сейчас избалованная дочь графа. Топну ножкой, и эта рыжая кудрявая шевелюра вылетит отсюда с треском.

Но для начала, я прочту это проклятое письмо…

Загрузка...