— В каком смысле поддельные? — кажется, шеф не слишком-то поверил Аксенушкину. Так я решила по его интонации.
— В самом прямом смысле! — воскликнул тот. — Я лично доставлял рубиновый гарнитур сегодня по адресу, и все с ним было в порядке, отдал его лично в руки… ну как в руки… отдал его под присмотром господина Маккормана! А сейчас гляжу — камни не те! — бедняга чуть не плакал.
— Вы не могли ошибиться? — если бы Мурчалов был человеком, он сейчас нахмурился бы.
— Да какое там ошибиться! Оттенок у камней был — ни с чем не перепутать! Они ведь самая дорогая часть гарнитура, мы месяц только подбирали, чтобы камушек к камушку… А тут, пожалуйста, и цвет другой, и блестят по-другому! Это ведь и не рубин вовсе, это в лучшем случае турмалин, а то и просто цветное стекло!
«Ничего себе! — подумала я. — Мне ведь тоже показалось, что оттенок другой… Да нет, ерунда, какой бы этот Аксенушкин ни был непревзойденный специалист, он не мог отличить рубин от стекла на расстоянии, не разглядывая его через лупу! И кроме того…»
— Но ведь по форме это те же самые драгоценности! — выпалила я первую пришедшую мне на ум мысль. — Я ведь их так тщательно разглядывала, в руках держала! Мыла…
— Мыли? — удивленно захлопал на меня глазами Аксенушкин. — Позвольте узнать, зачем?
Я что-то пробормотала насчет того, что драгоценности испачкались, не желая признаваться, что заподозрила почтенное кумпанство — или заказчика ожерелья — в желании отравить Марину.
— Испачкались! — воскликнул Аксенушкин. — А как вы их помыли⁈ — у него даже глаза вылезли из орбит.
— Обыкновенно, горячей водой с мылом… — я уже подозревала, что говорю что-то не то.
Ювелир аж схватился за сердце и упал на оттоманку рядом с шефом, едва не сев на его хвост. Точнее, он бы и сел, но шеф вовремя успел отдернуть эту важную часть своего организма.
— Горячей водой! Рубины! Господи, до чего я дожил… — он вытащил из кармана платок и начал обтирать лысину. — Впрочем, если драгоценности уже успели подменить к тому времени… — парадоксально, но на этих словах он слегка повеселел, словно то, что настоящий гарнитур не подвергался мытью, слегка примирило его с его бесследным исчезновением.
— Нет, то, что я мыла, было совсем другого цвета, — сказала я. — Я тоже заметила, что оттенок другой, но подумала, что это из-за освещения.
— Все пропало! — ювелир схватился за голову.
— Постойте, это по-прежнему чересчур, — недовольно заявил Мурчалов. — Вам что-то показалось издалека… может быть, Анна права, и свет в самом деле падал по-другому, ничуть не удивлюсь! А вы из-за этого хотите перебаламутить всю свадьбу, можно сказать, превратить в скандал главное событие светского сезона!
— Я тоже думаю, что драгоценности подделка, — вдруг сказал Волков, о котором я успела позабыть. — Как раз хотел сказать об этом Ане… Анне Владимировне.
— Ты успел стать специалистом по драгоценностям? — изумилась я.
Конечно, у нас в Высшей инженерной школе есть и горный факультет, но я была уверена, что Эльдар учится совсем на другом отделении!
— Нет, — он мотнул головой. — Просто… Аня, Василий Васильевич, вы ведь помните, что я до последнего времени работал лаборантом в команде Сергея Игнатьевича?
Сергей Игнатьевич Копылов — криминалистический эксперт ЦГУП, я с ним сталкивалась пару раз во время разных дел. Шеф, само собой, сталкивался чаще. Он как-то рассказал мне, что Копылов, фактически, создал отдел криминалистической экспертизы в ЦГУП с нуля — до него в Необходимске никто этим не занимался. А может быть, он и во всем мире был пионером: в Галлии пробовали создать нечто подобное, но там упор делали на тщательные замеры места преступления, а не на анализ. Давние традиции криминальной экспертизы существовали и в Каганатах — я читала об этом в каком-то журнале, — но там для этого не гнушались привлекать медиумов и эзотериков.
А у нас Копылов поставил все на строгую научную основу, собрав под крыло представителей разных профессий. Волков трудился у него стажером, потому что Копылов ценил его умение разбираться в механизмах, но по молодости лет и общей неопытности был больше на подхвате.
— Допустим, помню, — неохотно проговорил Мурчалов.
— Я пытался подойти к невесте, чтобы поздравить ее, еще до церемонии. И в какой-то момент оказался довольно близко. Поздравить не сумел, но заметил, что мочки ушей у нее раздражены. Это аллергия.
Сказав это, он замолчал и уставился на шефа.
— Допустим, на золото, и что? — раздраженно проговорил Мурчалов. — Аллергия на золото ничего не доказывает! Зато она хорошо объяснила бы, почему Марина Бикташевна не носит драгоценности!
— Со всем уважением, хозяин, это объяснило бы, почему она не носила драгоценности до сего дня, — неожиданно вступил Прохор. — Молодой человек прав, это улика.
— Ну-ка, объясните, — настроение шефа явно падало с каждой секундой. Кажется, на сей раз его больше задевало, что он не знает какой-то факт, известный всем остальным.
Я этого факта не знала тоже, но меня такая ситуация не расстраивала, поскольку я к такому привыкла.
— От чистого золота ни у кого не бывает ни высыпаний, ни раздражений, — сообщил Прохор уважительным тоном. — Это вам любой профессионал скажет. А вот золото низкой пробы, по существу, сплав, куда подмешивают всяческие добавки, и в самом деле может беспокоить уши и шеи нежных дам!
— Аллергия на никель, — кивнул Волков. — Случается. Не только у дам, кстати, и нежность кожи тут ни при чем, мне Иванова рассказывала. У нас было такое дело… — он поморщился, как будто вспомнил о чем-то неприятном.
Светланой Ивановой звали еще одного члена команды Копылова. Отчества ее я так и не узнала: девушка была противницей условностей, совсем как Адель.
— М-да, — пробормотал Мурчалов. Теперь, когда до него донесли новые сведения, он немедленно построил логическую цепочку. — Вы правы, Ореховы не стали бы заказывать что-то из дешевого сплава. А если у нее началась аллергическая реакция, да еще так быстро, это и впрямь означает, что сплав оставляет желать много лучшего.
— И особенно не стала бы этого делать Татьяна Афанасьевна! — подхватила я. — А ведь украшения пришли от нее!
— Этот гарнитур заказывала вовсе не Татьяна Афанасьевна, — возразил Аксенушкин, который совсем пал духом и скукожился на оттоманке, засунув сложенные ладони между коленей. — Его заказали от имени Марины Бикташевны. И вы правы, никеля в нем не было — семьсот пятидесятая проба с добавлением серебра и платины для прочности!
— Получается, даже дороже, чем чистое золото? — дотошно спросил шеф.
Аксенушкин уныло кивнул.
Мы переглянулись.
— Так, — произнес шеф. — Похоже, Аня, на этой свадьбе вам все же повеселиться не удастся. Видят все, у меня были самые благие намерения! Но мне понадобится ваша помощь уже в самое ближайшее время.
Если план свадьбы расписан по минутам, не так-то просто подобраться к жениху и невесте! Пока мы с шефом пытались пробиться к Орехову через поток гостей, нас попытались задержать и Адель, и Юлия Макаровна, и даже строгая Ореховская дворецкая — импозантная дама лет сорока, чьего имени я так и не узнала. Просто не было необходимости: она как-то сама всегда появлялась в нужный момент и спрашивала, чем мне помочь.
Теперь, однако, это ее качество играло против нас.
Затесаться в поток поздравляющих нам не удалось, однако в какой-то момент настала очередь шефа. Он подарил Орехову набор старинных морских инструментов и, улучив момент, сказал жениху что-то на ухо. Тот воспринял сведения совершенно спокойно, однако после этого процесс поздравлений снова потек как положено. Мурчалов, сердито распушив хвост, вернулся к нам — устав от бесплодных попыток, я, Прохор, Волков и Аксенушкин стояли, сбившись в кучку, у той самой оттоманки.
— Ну как? — спросила я.
— Он сказал, что отдаст распоряжение дворецкой задерживать гостей, которые пожелают уйти, под каким-то благовидным предлогом, но сейчас отлучиться не может. Позже, когда начнется выступление Сильвестра Сильвера — тогда…
Ох уж этот Сильвестр Сильвер! Между прочим, сын преступников Златовских, за которыми мы больше года охотились. Сам он вроде бы ни в чем не замешан, да к тому же был приятелем Орехова, но тем не менее остался у меня от него неприятный осадок. Да и как актер разговорного жанра он мне не нравился…
— Это когда еще будет! — воскликнула я. — Преступник сто раз успел скрыться с подмененными драгоценностями!
— Преступник, я думаю, действительно уже успел скрыться, а драгоценности спрятать, — вздохнул шеф. — Может быть, даже в доме. Но скорее всего, он преспокойно их вынес. Либо сбежал с ними сам, либо у него был сообщник. Причем подмена произошла задолго до церемонии, у него было время на это все…
Ах ну да, сообразила я, подмена случилась после того, как я помыла драгоценности, но до того, как Марина их надела. Это промежуток в несколько часов. При желании и если умеючи, можно уже добраться до порта и сесть на корабль. Или на поезд, и тогда этот поезд как раз подбирается к границе окружающего Необходимск региона! А там, в Сарелии или Долии, ищи-свищи и вора, и настоящий рубиновый гарнитур…
— То есть все эти меры бесполезны? — спросила я с упавшим сердцем.
Так не хотелось, чтобы свадьба Марины оказалась омрачена таким происшествием! Тем более, раз Аксенушкин настаивал, что заказ пришел от ее имени…
— Нет, отчего же, — возразил шеф. — Задерживать гостей и в самом деле бесполезно, однако попытаться по горячим следам понять, кто именно мошенник, а следовательно, где искать драгоценности, разумеется, можно. Орехов дал мне на это карт-бланш и пообещал, что… а, вот и она!
Рядом с нами словно по волшебству выросла дворецкая — я не видела и не слышала, как она проталкивалась через густую толпу гостей.
— Добрый день, господа и дамы, — она поклонилась. — Хозяин просил отвести вас в его кабинет и передать, что вы можете располагать мною как вам угодно. Он сам с невестой обещал присоединиться как можно скорее.
— Отлично! — проговорил шеф. — Хотя, конечно, банкет мы пропустим, это жаль…
— Я распоряжусь принести вам первую перемену, — тут же сказала дворецкая.
— Главное — рыбу и колбасные нарезки! — повелительно кивнул шеф. — И — список всех слуг, которые должны были сегодня работать, но по какой-то причине отсутствуют. Действительно всех, вплоть до мальчика-истопника или трубочиста!
— Будет исполнено, — дворецкая снова слегка склонила голову. — Антон вас проводит и позаботится обо всем, что вам может понадобиться сверх этого. Если возникнут какие-либо вопросы, он немедленно вызовет меня.
Только тут я заметила, что рядом с дворецкой вырос еще один слуга с непроницаемым выражением лица — на сей раз молодой и даже симпатичный. Он и в самом деле в два счета вывел нас из толпы гостей и проводил в кабинет Орехова. Просто чудеса, как перед ним все расступались — или не расступались, но он как-то находил маршрут с наименьшим сопротивлением толпы?
В домашнем кабинете Орехова мне бывать не доводилось, хотя его кабинет в основной конторе я видела. Тот, помню, был очень светлым, с огромными окнами, весь пронизанный солнцем. Этот нельзя было назвать темным — большое окно тут тоже имелось, и вместо тяжелых портьер его прикрывали только новомодные заслонки-жалюзи, сейчас поднятые. Но тяжелая мебель из темного дерева, монументальный стол и кресло с высокой спинкой, явно изготовленные по давней моде, создавали впечатление тяжеловесности. Я решила, что этот кабинет достался Орехову от отца или, может быть, даже деда.
Или и от того, и от другого.
Впрочем, фотографии дирижаблей и аэромобилей в простенках между шкафами, светлые обои и старинный компас на стене — все это, без сомнения, был Орехов. Равно как и чернильный прибор в виде изящной девушки с крыльями, держащей на вытянутых вверх руках земной шар. Этот прибор я подарила Орехову на его последний день рождения — точнее, это был наш совместный подарок с шефом: Мурчалов выделил деньги на покупку, а я выбрала.
Кроме монументального стола с креслами было в этом огромном кабинете еще одно нововведение: круглый стол со стоящими вокруг более легкими стульями. Именно его шеф немедленно захватил для собственных нужд. В буквальном смысле захватил, выпрыгнув прямо на середину. После чего обратился к ювелиру:
— Ну что же, господин Аксенушкин… как вас по имени-отчеству? Петр Гаврилович? Рассказывайте! Кто именно заказал у вас гарнитур, при каких обстоятельствах, как был оформлен заказ?
Невзрачный человек полез в карман своего старомодного сюртука, достал оттуда большой чистый платок, высморкался в угол — я заметила, что глаза у него покраснели, — затем сунул его обратно, достал из другого кармана маленькую записную книжку и произнес:
— Заказ поступил второго августа, от имени Марины Бикташевны Алеевой, с оплатой через кредитный счет Никифора Терентьевича Орехова в нашем заведении…
— Постойте, — перебил его шеф. — Ведь не сама Марина Бикташевна приезжала размещать заказ? Кто сделал это за нее? И что, у Никифора Терентьевича открыт в вашем кумпанстве кредитный счет?
— Что-то вроде того. Он несколько раз заказывал у нас памятные булавки и броши для лучших сотрудников. Серебро, золото и платина, в зависимости от выслуги лет. Я работал на последнем заказе около года назад, — кивнул Аксенушкин. — Оплата неизменно производилась в срок, без всяких недоразумений. Поэтому мы начали работать немедленно…
Так же медленно, обстоятельно, то и дело прибегая к носовому платку, чтобы промакнуть либо лысину, либо нос, ювелир продолжил свой рассказ.
По его словам, он не знал, кто именно обратился в кумпанство от имени Марины Бикташевны — знал только, что это был ее личный секретарь, но сам никогда этого секретаря не видел, не знал даже, мужчина это или женщина. Его делом было исключительно изготовление гарнитура.
— А внешний вид украшения вы с заказчиком не обсуждали? — уточнил Мурчалов.
— Не обсуждал. Нам были предоставлены размеры и пожелания заказчика с точки зрения драгоценных металлов и камней, все остальное было оставлено на наш суд. Я попросил свою помощницу, Нефедову, подготовить несколько эскизов. Они были переданы клиенту через нашего приказчика, после чего один из них нам одобрили, и мы приступили к работе. Это было восьмого августа.
— Восьмого августа, — пробормотал шеф. — Больше месяца назад. Целый месяц работы — нормально ли для изготовления украшения такого рода?
— Это феноменально быстро! — воскликнул Аксенушкин. — При таких материалах, при таком качестве камней можно и полгода затратить! Но мы дорожили честью кумпанства, и ради такого заказчика, как Ореховы, не желали ударить в грязь лицом! Кроме того, повезло, что у нас на руках были как раз подходящие рубины…
— Понятно, — кивнул шеф. — Продолжайте.
Но продолжать дальше было нечего. Работы завершились точно в срок, и вчера вечером Аксенушкин лично отвез украшение в особняк в сопровождении охранника, предоставленного кумпанством, где сдал украшения на руки охране особняка, в чем была получена расписка. Правда, произошла небольшая накладка: охрана никаких драгоценностей не ждала. Пришлось вызвать секретаря Маккормана, который разобрался в ситуации, велел отправить украшения во флигель, а перед Аксенушкиным извинился за причиненное беспокойство и вручил ему приглашение на свадьбу.
— Это стало полнейшей неожиданностью! — воскликнул тот. — У меня даже не было приличного наряда… Супруга весь вечер освежала… — он запнулся, сконфузился. — Но ведь от приглашения на такое мероприятие не отказываются, сами понимаете.
— И в самом деле, — пробормотал Мурчалов. — Можно поглядеть на вашу расписку?
Расписка была предъявлена и не содержала в себе ничего необычного. По крайней мере, на мой взгляд. Кажется, на Мурчаловский тоже.
— Ну что ж, — начал шеф, — теперь нам необходимо отправить гонца в ваше кумпанство и попросить прибыть сюда того приказчика, который имел дело непосредственно с лицом, разместившим заказ. Кроме того…
— Прошу прощения, Василий Васильевич, — это перебил Эльдар, и перебил он таким тоном, что сразу стало ясно: никакого прощения оборотень не просит.
Шеф недовольно обернулся на него: до сих пор Волков сидел за столом, не подавая ни звука. Немудрено было забыть о его присутствии. Я почему-то не забыла, но шеф ведь не я…
— Да? — Мурчалов смерил перебившего недовольным взглядом.
— А вы не хотите осмотреть остальные драгоценности? — спросил Эльдар.
Сначала я удивилась: зачем их осматривать, украли-то только рубиновый комплект! Ну, может быть, стоит проверить кулон из него, который Марина не надела…
А потом до меня дошло. Все три набора украшений появились вместе, все три были заказаны непонятно кем. Тут про один комплект, похищенный, выясняется, что заказ даже еще не был оплачен. Логично предположить, что с остальными двумя комплектами тоже может быть что-то нечисто…
Странно, что ни шеф, ни я об этом не подумали!
А может, и не странно: шеф сразу сфокусировался на том, как бы поскорее найти похитителя или хотя бы взять его след. Желательно, пока свадьба еще не закончилась.
— Старею… — пробормотал Мурчалов. — Да, разумеется, вы правы. Аня! Скажите этому… как его… Антону, чтобы распорядился принести сюда остальные два футляра! Петр Гаврилович, полагаю, вы сможете определить, поддельные драгоценности или нет? — это шеф уточнил у Аксенушкина.
Не слушая ответа — да что слушать, уж наверняка старший ювелир известного кумпанства справится! — я послушно выглянула за дверь, где скучал на стуле приставленный к нам слуга, и передала ему просьбу шефа, добавив от себя, что футляр с ожерельем от рубинового комплекта нам тоже нужен. Тот ответил: «Будет сделано» — и уже через несколько минут все три футляра, поблескивая своим великолепным содержимым, лежали на круглом столе в ореховском кабинете.
— Знаете, я как-то не ожидал, что от меня потребуют профессиональной оценки вот так, на празднике! — пожаловался Аксенушкин. — У меня даже лупы с собой нет!
— Мы в вас верим, — поощрительно сказал ему шеф.
Аксенушкин и в самом деле оказался на высоте. Он вытаскивал драгоценности из футляров, смотрел их на свет, крутил и так и эдак… Впрочем, я и без него могла сказать, что украшения совсем не те, что я мыла! На ожерелье из изумрудного гарнитура тогда имелась асимметрия: с одной стороны на один листочек больше (может быть, ювелир налепил лишний, чтобы скрыть какой-то дефект, может быть, специально так сделал). А что касается сапфирового, то у меня складывалось отчетливое ощущение, что камни прежде слегка отливали зеленью, и что были в них некие неравномерности цвета — а теперь они как будто ровнее окрашены…
— Так, — Аксенушкин поджал губы и отложил футляры. — Я думал, что не смогу ничего сказать без лупы, но дело настолько ясное, что рискну высказаться: это не только подделка, но вдобавок этих украшений никогда не касались руки ювелиров — ни наших, ни из «Сиранских алмазов», ни из мастерской Степашенко! Они наши конкуренты, но хорошие, уважаемые компании. Это же… — он поморщился.
— Что? — спросил у него Мурчалов, хвост которого так и хлестал по бокам.
— Очень грубо сделано. Крепления, фурнитура — все тяп-ляп! Кроме того, вот здесь, — он указал на голубой комплект, — не сапфиры, а обычная шпинель. А материал не белое золото, хоть клеймо и стоит, а серебро, еще и невысокой пробы! Что касается зеленого комплекта, то тут интереснее: синтетические изумруды, а металл, похоже, позолоченный… но я не уверен.
— Синтетические изумруды? — я не смогла сдержать удивления. — А такие бывают?
Аксенушкин посмотрел на меня почти снисходительно.
— Технология известна уже более десяти лет, их теперь много где выпускают, и цена на них упала — а сначала держалась почти вровень с настоящими… Кстати, на настоящие они очень похожи, но отличаются беспорядочной структурой и чистотой, отсутствием примесей.
— То есть они менее красивые? — допытывалась я.
— Странный вопрос! — Аксенушкин пожал плечами. — Неспециалисту отличить их сложно, но тут я почти уверен — даже и без лупы. К счастью, сегодня солнечно, а камни крупные, на просвет структуру и цвет видно хорошо.
М-да, никогда не пойму тех, кто покупает драгоценные камни. Если есть искусственные изумруды, которые сложно отличить от настоящих, но они значительно дешевле, то зачем тратить деньги на те, что добывают из-под земли?
— А что колье из рубинового? — спросил Волков. — Чем подделали его?
Чувствовалось, что ему по-настоящему интересно: оборотень всегда был охоч до знаний, которые хоть каким-то боком относились к технике или технологии.
Аксенушкин поморщился.
— Насколько я могу судить, турмалины и опять же позолота. Может быть, тоже шпинель, но для нее оттенок слишком теплый.
— Итак, — произнес Мурчалов, — значит, подменили все три комплекта… Видимо, в одно и то же время?
— Скорее всего, потому что эти немного отличаются от тех, которые я мыла, — я объяснила свои резоны.
— У вас хороший глаз, — с одобрением кивнул Аксенушкин. — Если решите пойти в подмастерья к ювелиру, могу замолвить за вас словечко.
— Так, и вы туда же! — Мурчалов раздраженно зашипел. — Кончайте сманивать мою помощницу!
Еще недавно я бы почувствовала тепло от слов шефа. Может быть, даже отшутилась в духе «тогда платите мне зарплату побольше!». А сейчас мне вдруг отчего-то стало грустно — прямо посреди завязывающегося дела. Вдруг показалось, что все эти камни, украшения и явное мошенничество не имеют ко мне никакого отношения.
Чепуха какая-то.
Тем временем шеф, убедившись, что никто меня не волочет к другому работодателю, продолжил распоряжаться.
— Ладно, все же теперь нам необходимо отправить кого-то к вашему начальству, — он кивнул Аксенушкину, — да и к вашим конкурентам тоже. И, главное, надо переговорить с Ореховым…
Словно по команде двери кабинета отворились, и вошли Никифор с Мариной — вроде бы все еще счастливые, но уже успевшие нахмуриться, озаботиться новой, неизвестно откуда вылезшей проблемой.
И что хуже всего, за ними черной тенью вышагивала Татьяна Афанасьевна.
— Что тут происходит? — властно спросила она.