1.06 Кража Века

В себя я пришёл только минут через десять. Поттеру и Мистеру Лапке было проще — они как лежали на постели, так и отрубились, не успев даже мяукнуть напоследок. Поднявшись на ноги, я подошёл к зеркалу и осмотрел себя. От уголков глаз по всему лицу проходили полосы от кровавых слёз. Волосы до сих пор стояли дыбом, потрескивая от статического электричества. Хорошо хоть не поседел и не облысел. Хотя с таким экстримом до этого недалеко уже. Нужно пойти умыться и заесть стресс. Чего-то меня уже не тянет заниматься магией и спасением Вселенной. Самому ноги не протянуть бы.

Через час мы втроём, то есть я, Гарри и кот, знакомились с моими родителями, которые нагрянули домой как раз в тот момент, когда мы уже заканчивали ужинать. Пришлось мне сочинять слезливую, но почти правдивую историю о том, что моего друга злобные Дурсли морят голодом, а его кота вообще на улицу выгнали. Предки повздыхали и распечатали стратегические запасы колбасы, дабы откормить двух задохликов. И если Поттер под это определение подходил полностью, то лоснящийся сытый кот едва ли. Что не помешало ему съесть больше колбасы, чем я и Поттер вместе взятые.

Под конец, я проводил Гарри и кота до окрестностей парка и вернулся домой. Из-за дневного сна режим у меня сбился, и мне пришлось до двух часов ночи читать книжки по рунической магии. Начал я с книжки для детей, и не успокоился, пока не прочитал её от корки до корки. Уж больно информация там была полезная и интересная.

А утром, которое наступило для меня около полудня, Гарри позвонил мне на домашний телефон и сообщил о том, что письмо у него, и он его даже прочитал. Забив стрелку в парке, я умылся, позавтракал и пошёл на встречу.

— Ну что, рассказывайте. — Обратился я к Поттеру и его коту, которого тот расчёсывал массажной щёткой. Кот балдел, и его хозяин балдел вместе с ним.

— В общем, я вчера выяснил, что могу видеть и слышать то, что видит Мистер Лапка. Я как раз спать лёг и подумал, что уж больно странный сон мне снится, что я стал котом и живу в доме у мисс Фигг. А потом туда пришёл этот… Дамблдор. — С этого момента рассказ меня заинтересовал. — Весь такой в халате с бородой. И давай расспрашивать мисс Фигг о том, как я живу. Посокрушался, что Дурслей посадили, но сказал, что свою задачу они всё равно выполнили. Так что завтра он пришлёт мне письмо, а Фигг должна проследить, как на него отреагирует Петунья.

На этом былинный сказитель Поттер прервался, вычёсывая кота и набивая себе цену. Но я не повёлся на этот развод и сделал вид, что мне вот ну ни капельки не интересно.

— После этого старик ушёл, а утром вместе с почтой подкинули письмо из школы. Но я его сразу под половик закинул, и тётя его не увидела. А через полчаса достал письмо и прочитал. Там этот Альбус-много-имён писал, что я типа зачислен в школу и всё такое. И в конце сказано, что они ждут мою сову. Что за сова, я так и не понял.

— Совы у волшебников почту носят. Ну, как почтовые голуби, но только совы.

— И где мне эту сову взять? Родить, что ли?

Кот посмотрел на возмущённого Поттера и хитро зевнул, всем своим видом показывая, насколько он умнее тупого хозяина.

— Так в том и суть. Они и не ждут, что ты сможешь отправить письмо с совой. А потом предъявят претензии, что как же так, молодой человек, вам же зелёным по грязно-жёлтому написали, что ждём сову. Я вот что думаю, Дамблдор так просто от тебя не отстанет. Ему же нужно, чтобы Петунья накричала на тебя и запретила заниматься магией. Так что завтра он наверняка пришлёт ещё письмо. Или даже парочку. Или вообще мешок. А мы сделаем ход конём.

— Чем? — Не понял моего афоризма Поттер. Ну да. Это же фраза из русской культуры.

— Лошадью.

— Какой лошадью? Волшебной? Её с письмом отправим?

Я представил себе эту картину и заржал как лошадь. Открывает Дамблдор утром окно, а в него залетает запущенный из катапульты конь с письмом в пасти. Вот это был бы номер.

— Эх ты, темнота. Сделаем неожиданный ход. Пойдём и сами купим тебе всё, что нужно для школы. А когда к тебе придёт представитель Хогвартса, ты скажешь, что, как чистокровный потомственный волшебник, уже давно сам всё купил.

— А деньги где взять? Там такой список. И котлы, и телескопы, и жаба.

— Жаба тебе не нужна, у тебя уже кот есть. — Отмахнулся я. — А деньги возьмём в банке. У тебя там должен быть открыт детский счёт, в котором как раз деньги на обучение лежат. Это такая традиция у чистокровных магов. Как только родился ребёнок, они сразу хлоп и деньги в банк кладут на детский счёт. Чтобы, значится, если все резко копыта отбросят, то ребёнок не остался без образования.

— Что за копыта?

— Ну от лошади которые.

— Чего?

Что-то у Поттера совсем всё сложно с чувством юмора. Ничего, будем дрессировать.

— Когда коровы или лошади собираются умирать, они предварительно отбрасывают копыта. После этого их уже можно не лечить. Поэтому и говорят про человека, что он отбросил копыта, то есть умер.

— А-а-а. Понятно.

— В общем, сейчас нужно будет собраться, и поедем в Косой Переулок. Только кота с собой не возьмём. У нас будет тайная операция, как у настоящих шпионов. А кот — это улика.

— Ну, ладно. — Протянул Гарри с сомнением.

Кот сердито махнул хвостом, но возмущаться не стал.

— И вот ещё что. Чтобы никто раньше времени не догадался, что ты Гарри Поттер, нужно будет замаскировать тебе шрам. И будем говорить всем, что ты мой троюродный племянник Коннор Маклауд. И очки тебе надо будет сменить. А то ты на всех плакатах в этих уродливых круглых очках.

— А в банке как?

— А в банке гоблины. Они не имеют привычки обсуждать дела клиентов со всеми подряд.

— Какие гоблины? — Вылупился на меня Поттер так, что это даже в очках было видно.

— Страшные, коварные и бешеные. Самое то для работников банка.

— Да ты издеваешься?

— Нет, конечно. Вот придём в банк и сам всё увидишь. Главное, улыбаться гоблинам пошире и делать вид, что ты весь такой крутой. И молчать. А я уже с ними договорюсь, чтобы они деньги тебе отдали. Ладно, чего лясы точить. Пошли уже. Время — деньги.

Я сгонял домой и взял сумку, в которую запихал два комплекта школьной одежды. Эти комплекты включали и прикольные шапочки, которые должны были скрывать шрам Гарри. Да и выглядели мы из-за одинаковой одежды более похожими, что должно было помочь моей легенде о непутёвом троюродном племяннике.

Переодевшись в парке, мы выбрались на дорогу, идущую мимо него в стороне от Литтл-Уингинга. Это было новое шоссе, проложенное буквально пару лет назад, чтобы разгрузить соседние магистрали. Я запомнил претензии кондуктора к качеству дороги, так что выбрал самую благоустроенную дорогу на шесть полос. А ещё, люди пока не привыкли этой дорогой пользоваться, и транспорта тут было немного.

Выбравшись на обочину, я достал свою волшебную палочку из остролиста и пера феникса и провёл ритуал вызова автобуса. Вот только тот так и не появился. Я взмахнул древесиной ещё раз с тем же результатом. После пяти неудачных попыток я раздражённо засопел.

— Что-то случилось? — Забеспокоился Поттер, наблюдая за моей реакцией.

— Скорее чего-то НЕ случилось. — Ответил я, начиная звереть. — Ну всё! Вы сами напросились.

Я сосредоточился, сконцентрировал внимание на Сахасрара-чакре, открыл канал связи с Системой и направил по нему поток магии, привлекая её внимание. После этого я утвердил в сознании понимание того, что стою на обочине дороги, возжелал призвать автобус Ночной Рыцарь и взмахнул палочкой, одновременно посылая «высшим силам» ментальный образ проведённого ритуала.

Раздался оглушительный удар грома и ослепляющая вспышка. Когда я проморгался, передо мной стоял нужный автобус. Вот только он был подпалён со всех сторон, колёса занимались огнём, и во все стороны валил чёрный дым.

— Кха-кха! Что это? Кха. Тьфу! — Пытался прийти в себя Поттер. Я глянул на него и обнаружил, что тот закопчён с ног до головы, и только очки оставили два светлых круга на лице, отразив удар стихии. — Хахахахаха! Ну ты и чёрт! Посмотри на себя! — Засмеялся Гарри, глянув мне в лицо.

— Ты сам такой же чумазый поросёнок. — Ответил я ему.

Тут дверь автобуса открылась, и оттуда вылез злой как сатана кондуктор.

— Маклауд!!! В какую ещё дыру ты решил призвать нас?

— Ты же сам сказал, что вам нужна хорошая дорога.

— Вот именно! Нужна дорога, а не… это! — Он с удивлением осмотрелся и обнаружил, что стоит на шестиполосном шоссе.

— То есть нужна дорога, а не дорога? — Наконец-то дошло до меня.

— Именно! Забирайтесь. Куда едем? — Спросил Стэнли, немного успокаиваясь.

— Вокзал Кинг-Кросс.

— Двадцать два галеона.

Я вздохнул и отсчитал нужную сумму.

— А чего он разозлился? — Спросил Гарри, когда мы тронулись с места. Ради разнообразия шофёр не стал сразу давить на газ, а принялся медленно разгоняться. Автобус ревел двигателем так, будто мы не по дороге ехали, а поднимались по отвесной скале.

— Понимаешь, это магический автобус. И он ездит по дорогам.

— Ну и?

— Ну вот! Двести лет назад был проведён ритуал создания этого чуда инженерно-волшебной мысли. И согласно этому ритуалу, автобус ездит только по дорогам. Но волшебники ведь думают не так, как маглы. Так что дорогой становится не любая колея в лесу, а те места, по которым люди ездят в течение долгого времени. И тогда дорога — она как бы становится волшебной. А это шоссе построили пару лет назад, и в нём магии полный ноль. Так что для волшебного автобуса это место не отличается от чистого поля. А я сразу об этом не догадался и применил силу. Ну и вот.

Тем временем мы доехали до поворота на какую-то лесную дорогу. Тут даже съезда нормального не было, но нашего водителя это не остановило. Он смело повернул руль, и мы полетели в овраг. Но на полпути что-то опять хлопнуло, ухнуло, и мы телепортировались на уже нормальную древнюю дорогу, по которой люди ездили уже больше пятисот лет.

— Ух ты! — Воскликнул Поттер.

А потом автобус рвануло вперёд, Поттера назад, и он улетел, оглашая салон паническими воплями. Правда, пробить заднее стекло ему не дали, потому что его летящее тело перехватила кровать. Пассажира тут же примотало простынёй, и тот сосредоточился на борьбе за свободу, а не на том, что творится за окном автобуса.

— Блин! У волшебников везде такое безумие творится? — Спросил Гарри, когда мы вышли из автобуса в пункте назначения.

— Сам этим вопросом задаюсь. — Честно ответил я.

За пару сиклей кондуктор очистил нас от грязи, так что теперь мы не напоминали двух чумазых поросят, а скорее косили под иностранцев или малолетних клоунов. Народ косился на наши мантии, но пальцем не тыкал.

Мы прошли по улице и наткнулись на магазин оптики. Там продавщица проверила у Гарри зрение и подобрала ему очки в стильной золочёной оправе.

— Вот, теперь ты на человека похож. — Оценил я результат. — И запомни, тебя зовут Коннор Маклауд. Ты мой троюродный племянник. Мы в этом году вместе поступаем в Хогвартс.

— Да помню, я, помню.

— И как тебя зовут?

— Гарр… то есть… э-э-э… Маклауд?

— Да-а-а-а… — Протянул я. — Лучше тогда вообще молчи. Ты будешь немым троюродным племянником.

Поттер надулся, как хомяк, и мы пошли в сторону Дырявого Котла. Тут было недалеко, так что минут за десять мы дохромали до нужного места.

— Ну, как тебе главный вход в Магическую Британию? — Горделиво спросил я, демонстрируя обосранную дверь бара. Вот серьёзно, кто-то взял и насрал под дверью, а хозяева бара даже не почесались.

— Больше похоже на наркопритон.

— Да! И в этом вся суть волшебников! Идём. И осторожнее на входе.

Мы пробрались в бар и пошли через многолюдное помещение. Народу сегодня было довольно много.

— Смотри, это он! — Услышал я сдавленный шёпот.

— Не смотри на него, идиот! — Два знакомых бомжа со страхом пялились на меня и разве что не крестились. Чего это с ними?

Мы без особых проблем добрались до помойки, где я продемонстрировал секретную технику открытия кирпичной стены волшебной палочкой.

— Тут всегда так воняет? — Спросил Гарри, зажимая нос.

— Сегодня не воняет почти. Повезло. А вот буквально позавчера действительно воняло.

— Как тут вообще волшебники живут?

— Как свиньи?

— Ха-ха! Похоже.

Открывшийся портал не произвёл на Гарри особого впечатления. Не после его поездки в автобусе. А Косой Переулок встретил нас стойким запахом гари, что тоже сказалось на первом впечатлении не лучшим образом. Пока мы пробирались к банку, я смог услышать интересный разговор. Даже остановился, сделав вид, что завязываю шнурки.

— Так из-за чего начался пожар? — Спросила одна «кумушка» у другой, перебирая какую-то мерзость в лавке ингредиентов для зелий.

— А ты не слышала? В доме Макнейров из портрета Уолдена Макнейра на фамильном гобелене начала сочиться какая-то чёрная слизь. И это настолько испугало его мать, что она недолго думая решила сжечь всё адским пламенем.

— Вот дура старая!

— И главное сама-то она выжила, а вот полквартала спалила дотла.

— А что говорят авроры?

— А что они могут сказать? «Артефакты выбросов тёмной магии не зафиксировали». А та жуть, что накрыла переулок вчера — это просто жуть. Ничего особенного. Такое у нас каждый день бывает.

— Совсем от рук отбились. А вот во времена моего деда…

Похоже, мой вчерашний бой с бомжом не прошёл без последствий. Та тварь запросто могла попытаться пролезть в наш мир через связь души этого Макнейра с фамильным гобеленом. Ну да всё хорошо, что хорошо кончается. А хотя…, может, оно и не закончилось? Не думаю, что адское пламя могло как-то повредить этой твари. Впрочем, это не мои проблемы. Пока что глобальных прорывов в Хаос не наблюдается, а значит, всё хорошо.

Гоблины встретили меня как родного.

— Добрый день, мистер Маклауд. Что у вас за вопрос? — Спросил меня тот самый гоблин, с которым я обсуждал магические изумруды.

— Я хотел бы обсудить с банком несколько вопросов в приватной обстановке. Это можно как-нибудь устроить?

— Конечно, мистер Маклауд. — Улыбнулся гоблин, подозрительно зыркая на Поттера. Тот попытался улыбнуться в ответ, но лишь скорчил злобный оскал. Впрочем, гоблина такая вежливость порадовала, и тот улыбнулся в два раза шире.

Нас отвели в отдельный кабинет, где я уже мог сбросить покров тайны со своего спутника.

— Уважаемый Спиногрыз, это Гарри Поттер. Герой и последняя надежда Магической Британии, если вы понимаете, о чём я говорю. Ему пришло письмо из Хогвартса, но, к сожалению, у него нет ключа от сейфа, чтобы взять денег на покупки. Можно ли как-то подтвердить его право доступа к сейфу, а заодно выяснить состояние дел рода Поттер?

— Простите за нескромный вопрос, мистер Маклауд, а кем вы приходитесь мистеру Поттеру?

— Я представляю его интересы в Магической Британии. Дело в том, что до сегодняшнего дня мистер Поттер жил среди маглов и слыхом не слыхивал о том, что у него есть счёт в вашем банке. А его опекун выполнял свои обязанности не лучшим образом. Поэтому, я предложил мистеру Поттеру свою посильную помощь в доступе к его наследству.

— А вы что скажете, мистер Поттер, ну или как вас там?

Гарри растерялся, но смог выдавить из себя нечто связное.

— Я Гарри Поттер, наследник рода Поттер. Дункан Маклауд с моего согласия… это… того самое. В общем, мне нужны все ваши деньги. Ой! То есть мои деньги.

— Ха-ха, мистер Поттер. Давно я не слышал такой фразы. Последний раз у меня требовали все мои деньги в начале двадцать девятого восстания гоблинов.

— Простите.

— Прощаю. Итак, сейчас я позову поверенного рода Поттер, а потом вы сможете пройти магический ритуал проверки крови, по результатам которого мы решим, действительно ли вы Гарри Поттер или кто-то другой.

При этом Спиногрыз так предвкушающе улыбнулся, что Поттер себя уже заочно похоронил. Сама проверка ничем особенным не выделялась. Гарри пришлось порезать себе палец на руке. Пары капель крови хватило для ритуала, после чего его признали самим собой.

— Итак, мистер Поттер, рад сообщить, что вам доступен сейф номер шестьсот восемьдесят семь. В нём находятся средства, оставленные вам вашим отцом. До достижения совершеннолетия вы и ваш опекун не можете брать из сейфа больше, чем тысячу галеонов в год.

— А можно ли посмотреть выписку по операциям с этим сейфом за последние десять лет? — Вмешался я в разговор на правах представителя интересов.

— Можно, мистер Маклауд. Прошу вас, мистер Поттер. Вот нужный вам документ.

Гоблин протянул Гарри лист пергамента. Я зашёл ему со спины и посмотрел на содержимое.

— Что-то я не пойму. — Растерянно пробормотал Поттер. — Это получается, что каждый год…

— Да. Ваш опекун каждый год снимал тысячу галеонов для вашего содержания.

— Из которых я ни одного галеона не получил.

— Сожалею, мистер Поттер, но гоблины не вмешиваются в дела волшебников. Вы можете сами задать мистеру Дамблдору вопрос о том, как он использовал полученные средства.

Гарри шмыгнул носом, грозя расплакаться.

— А в этом году деньги уже снимались со счёта? — Спросил я, разглядывая даты операций, записанные корявым почерком.

— Нет.

— Тогда мистер Поттер желает получить всю доступную тысячу галеонов. С этой суммы он приобретает кошелёк за тридцать галеонов, который позволяет хранить галеоны и фунты.

— Вы подтверждаете это решение, мистер Поттер?

— А…? Да. Подтверждаю.

— Отлично. Но для доступа к сейфу вам понадобится ключ. Восстановление ключа будет стоить ещё пятьдесят галеонов.

— А старый ключ при этом будет действовать? — Опять вмешался я.

— Несомненно.

— Его можно аннулировать?

— Это обойдётся вам ещё в пятьдесят галеонов.

— Тогда, лучше пока не надо. Когда будет доступна для снятия следующая тысяча галеонов?

— Первого июня следующего года.

— Ясно. Есть ли у вас ещё какая-то информация о движимом или недвижимом имуществе рода Поттер? — Продолжил я допрос.

— Мы предоставляем данную информацию на платной основе. Могу лишь сказать, что до достижения совершеннолетия мистер Поттер и его опекун не вправе распоряжаться этой собственностью, в том числе не имеют законного права на проживание в принадлежащей ему недвижимости. Полный перечень объектов собственности вы можете получить в Министерстве Магии. Или вы можете поручить получение этой информации нам. Интересует?

— Не сегодня. — Покачал я головой.

— Как пожелаете. Итак, мистер Поттер, у вас остались ещё вопросы?

Мы переглянулись, и Гарри ответил сам.

— Вопросов нет.

— Тогда прошу вас проследовать за мной. Я провожу вас к сейфу и выдам заказанный кошелёк сразу после оплаты. А вот ваш новый ключ от сейфа.

Гарри взял золотой ключик и повертел его в руках.

— В кошельке спрячешь. — Ответил я на его невысказанный вопрос.

Проезд до сейфа на вагонетке мог бы быть захватывающим, но Поттер был опечален потерей девяти тысяч галеонов, а меня эти американские горки не впечатлили. В конце аттракциона мы смогли полюбоваться на заполненный золотом сейф. Гарри отдал 80 галеонов за ключ и кошелёк и смог забрать 920 галеонов. Стоило нужному количеству монет попасть в кошелёк, как золото стало проходить у него сквозь пальцы. Помимо денег в сейфе оказалось некоторое количество магических артефактов, из которых Гарри смог забрать набор наследника — браслет определения ядов и зелий и серьги, защищающие от чтения мыслей.

— Ну вот, ты теперь богат. — Высказался я, когда мы вышли из банка на людную улицу. — И держи кошелёк ближе к телу. Моя бабушка всегда говорила: подальше положишь — поближе возьмёшь. Это все твои деньги на весь следующий год. Если их сопрут, ты опять станешь нищебродом.

В ответ Гарри шмыгнул носом и прошептал себе под нос.

— Я этому Дамблдору ещё припомню. Девять тысяч галеонов! Кстати, а сколько стоит один галеон в фунтах?

Последний вопрос был адресован уже мне. Я посмотрел на охранника банка и подтолкнул Поттера в направлении магазина волшебных палочек.

— Гоблины за пять фунтов дают один галеон. А в обратную сторону за галеон ты получишь уже четыре фунта. То есть менять галеоны на фунты невыгодно. Если тебе нужны будут фунты, можешь поменять у меня один к пяти. У меня есть ещё небольшая заначка в фунтах.

— Мне нужно тысячу фунтов.

— Уверен? В школе фунты тратить не на что. А к моменту начала каникул у тебя будет следующая тысяча галеонов.

— А как я буду в школу ездить? На автобусе этом?

— А, точно! Ты же не знаешь. Школа располагается в Шотландии. Ученики там не только учатся, но и живут девять месяцев в году. В школу мы поедем на поезде первого сентября. Учеников отпускают на каникулы зимой, но тебе, думаю, не захочется провести праздники в обществе своей тётки. Возвращаясь к деньгам, тебе нужна сумма на пару месяцев — до начала учёбы. Пятисот фунтов должно хватить. Это сто галеонов.

— Окей.

Поттер полез было в карман за кошельком, но я остановил его.

— Дома обменяемся. Тут деньгами не свети. Здесь полно всяких бомжей и нищебродов, которые за пару галеонов не поленятся удавить школьника вроде тебя. Это же Магическая Британия. Другой мир, в котором люди живут по другим законам. Считай, что мы за границей в каком-нибудь Зимбабве. Только там бегают негры с автоматами, а тут белые с палочками. Но суть одна и та же — чуть зазеваешься, и тебя ограбят, изнасилуют, а потом пустят на органы.

— Волшебники занимаются пересадкой органов?

— Хуже. Они твой ливер на зелья пустят. Сварят волшебный компот из потрохов, который будет исцелять от болячек или снимать проклятья. И поди потом разбери, использовалась в зелье печень волшебника или оборотня.

— Да ладно!

— Ну вон сам смотри. Магазин ингредиентов для зелий. Органы волшебников там, конечно, открыто не продают, но потроха волшебных тварей составляют большую часть ассортимента. А самый волшебный зверь в нашем мире — это волшебник.

Мы прошли мимо лавки, и Гарри смог рассмотреть содержимое бочки с печенью летучих мышей.

— Фу! Ну и мерзость.

— А нас в школе будут учить варить из этой мерзости зелья, а потом пить их.

Поттер впечатлился, позеленел и дальше шёл молча, только зыркая по сторонам исподлобья.

Мы добрались до магазина палочек Оливандера и проскользнули внутрь. Посетителей не было, так что я немного расслабился.

— А, мистер Маклауд? Помню-помню. Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов.

— Сэр, я бы удивился, если бы вы забыли про меня. Я у вас палочку покупал не триста лет назад, а всего лишь позавчера.

— И что же вас привело в мой магазин снова?

— Нужна палочка для моего троюродного племянника. Ему тоже пришло письмо.

Я заранее обсудил этот вопрос с Поттером, и тот сразу после моих слов вытащил письмо и продемонстрировал его Оливандеру. Но сделал это так, чтобы имя получателя письма нельзя было увидеть.

— Вот как? — Слегка нахмурился продавец палочек. — Обычно, маглорожденных всегда сопровождает представитель Хогвартса.

— Так он чистокровный. Это у меня оба родителя маглы. Его родители прийти не могут, а потому послали в качестве сопровождающего меня.

— Вот как? Что ж, хорошо. Итак, мистер…

— Коннор Маклауд из клана Маклаудов. — Вспомнил Гарри своё секретное погоняло.

— …мистер Маклауд-младший, в какой руке вы предпочитаете держать палочку?

— В правой.

Дальше состоялась стандартная мозговыносящая процедура подбора палочки. Энергии у Поттера было дофига, так что почти каждая попытка взмахнуть палочкой заканчивалась какими-нибудь разрушениями.

— А вы интересный клиент, мистер Маклауд-младший. — Время от времени восклицал Оливандер. Гарри от упоминания «младший» забавно морщился, но возражать не решался.

Наконец, через полтора часа метод научного тыка сработал, и была обнаружена палочка, подходящая для Гарри. Монгольский дуб и перо феникса.

— Интересно, очень интересно, мистер Маклауд-младший.

— Что интересно? — Спросил тот, размахивая палочкой и выпуская разноцветные искры.

— Я помню каждую палочку, которую сделали я и мои предки. Дуб, из которого была сделана ваша палочка, также использовался для изготовления палочки одного великого светлого волшебника.

Что? Неужто и тут уши Дамблдора торчат?

— И что это был за волшебник?

— Почему был? Он и сейчас здравствует. За свою жизнь он наделал немало великих дел. Да. Немало он накосячил. — Ну точно Дамблдор. — Надеюсь, и ваша палочка поможет вам совершить немало великих дел.

— Уж я совершу. — Многозначительно пообещал Поттер.

После этого мы приобрели такую же кобуру на левую руку, какая была у меня. Теперь Поттер был вооружён и очень опасен. Правда, он не знал ни одного заклинания, да и пользоваться палочкой до начала учёбы ему было противопоказано.

— Так, Гарри, слушай внимательно. — Обратился я к своему спутнику после того, как мы вышли на улицу. — Ученикам Хогвартса запрещается пользоваться палочкой на каникулах. За это могут на первый раз оштрафовать, а на второй лишат палочки и заблокируют способности к магии. Так что не вздумай тренировать заклинания с этой палочкой.

— Но почему? — В голосе Поттера была слышна вселенская обида.

— Потому что маглы не должны знать о магии. А ты по неопытности можешь неправильно использовать заклинание и раскрыть существование магии окружающим. А ведь маги буквально прячутся от простых людей по щелям.

— Так же, как я прятался от Дадли в парке?

— Именно! Вслух они будут говорить о том, насколько они выше маглов и как презирают их, но в реальности, если маглы узнают про волшебников, то они просто перестреляют их из автоматов и пушек, а самых хилых отловят и пустят на опыты. В местном министерстве магии есть даже специальный отдел, который ночами не спит, и круглые сутки следит за тем, чтобы маглы не узнали про нас. Это одному маглу можно память стереть. Ну, десяти. А когда их тысяча, уже никакая магия от них не спасёт. Так что палочкой вне школы пользоваться нельзя до совершеннолетия. Правда, надо будет ещё уточнить, можно ли несовершеннолетним пользоваться палочкой в мире магии.

— И как это выяснить?

Но обсудить этот животрепещущий вопрос нам не дал непонятный мужик, вставший у нас на пути.

— Дети, где ваши родители?

— Мужик, иди куда шёл, пока живой. — Ответил я на этот вопрос. — У меня отец наёмный убийца из тёмного клана. Если ты его увидишь, то живым уже не уйдёшь.

Мужик нахмурился и посмотрел на меня строгим взором.

— Следуйте за мной.

После этого он развернулся и пошёл прочь по улице. А я развернул Поттера в другую сторону и пошёл вослед, придавая ускорения ему в спину.

— Эй! А ну стой! — Раздался крик нам в спину.

— Мужик, тебе жить надоело? — Обратился я с вопросом к нежданному преследователю. — Так я тебе организую билет на кладбище. Не ты первый, не ты последний. Последний раз предупреждаю. Вали нах, пока живой.

Народ начал шептаться и разбегаться во все стороны. Мужик не послушал моего совета и достал волшебную палочку. Но я уже был к этому готов, а потому активировал телекинез и вырвал волшебную древесину у него из руки. Народ охренел от беспалочковой невербальной магии, использованной первокурсником. Палочка влетела мне в ладонь, я сжал её и использовал истинную магию, чтобы проявить стихию огня. Магический артефакт тут же вспыхнул и за пару секунд обратился в пепел. Огонь пылал прямо у меня в кулаке, но не обжигал и не доставлял никакого дискомфорта.

Волшебник выпучил глаза, наблюдая за тем, как я стряхиваю пепел с рукава мантии.

— Ты! Да ты! Да я!

— Ты, да я, да мы с тобой. Достал уже!

— Я аврор при исполнении! — Сорвался он в фальцет.

— Ты клоун. Магл с палочкой, а не аврор. Ты смеешь нападать на чистокровных волшебников посреди Косого Переулка? Министерство решило вернуться во времена Волдеморта и начать чистки среди чистокровных?

Народ ахнул от моей речи и засуетился.

— Ты пожалеешь об этом! — Воскликнул аврор и сбежал, поджав хвост.

— Всё, цирк окончен. Расходимся. — Скомандовал я окружающим, после чего схватил Поттера за руку и потащил прочь.

От внимания прохожих мы скрылись в магазине магических сумок.

— А что ты сделал с его палочкой? — Прошептал мне на ухо Поттер, пока я оценивал ассортимент магазина.

— Вырвал телекинезом и спалил пирокинезом. Я же тебя неделю телекинезу обучал.

— Но ты ведь сказал, что нам нельзя пользоваться магией.

— Я сказал, что нельзя пользоваться палочкой, потому что её использование отслеживают в министерстве магии. А твой телекинез никто отследить не сможет. Им можешь пользоваться сколько хочешь. Только следи, чтобы никто его использования не увидел. А если увидел, то живым не ушёл.

Поттер посмотрел на меня выпученными глазами, но обсуждать мою кровожадность не стал.

Дальше мы начали скоростной забег по магазинам почти так же, как это происходило с Макгонагал. Немного задержались только в магическом секонд-хенде. Там я прикупил Поттеру защитный амулет против сглазов. Аналогов кольца с «персональным отоплением» в продаже больше не было. А имеющийся амулет с защитой от заклинаний стоил полторы тысячи галеонов. Он мог защитить не от пары заклинаний, как мой, а от пары десятков, но цена была неподъёмная.

В магазине одежды я упаковал Поттера в полный фарш. Купил всё то же, что брал себе, и добавил ещё всяких мелочей сверху. Гарри попытался было отговориться, но я заявил, что наследник рода Поттер не должен выглядеть как бомж, а должен подавлять окружающих своим величием и толщиной кошелька. Встречают по одёжке. А некоторые недалёкие личности и провожают по ней. Из магазина он уже вышел в своих собственных шмотках.

Следующую остановку мы сделали в лавке артефактора. Там всего за десять галеонов наложили на очки Поттера зачарование, позволяющее мысленной командой активировать пафосное бликование стёклами. Выглядело это настолько круто, что я даже задумался о том, чтобы самому начать носить очки. Но потом отказался от этой идеи. Мне нужна своя собственная фишка. Сияющие инфернальным огнём зрачки глаз подойдут. Нужно будет потренироваться на досуге.

В книжном магазине я ещё раз просмотрел ассортимент книг, но не нашёл ничего подходящего. То, что было мне по карману, являлось откровенным мусором. А цены на нормальные книги начинались от двухсот галеонов и выше. Единственное, на чём я настоял раскошелиться, был уже имеющийся у меня сборник бытовых чар.

— Коннор, это твоя новая библия. — Водрузил я перед Поттером талмуд, которым можно было убить, просто двинув по башке. Продавец, услышав эти слова, не сдержался от смеха. — Ты должен выучить её наизусть от корки до корки.

Поттер посмотрел на меня как на умалишённого и икнул.

— Наизусть? — Переспросил он дрожащим голосом.

— Именно! Конечно, применять эти заклинания ты научишься не сразу, но через семь лет ты должен уметь использовать их все. И тогда после выпуска из Хогвартса у тебя не будет вопросов «где жить», «что есть», «чем заниматься» и так далее. С этими заклинаниями и волшебной палочкой ты, даже будучи бомжом и нищебродом, сможешь без проблем прожить в любом месте. Хоть в Африке, хоть в Сибири, хоть в Лютном Переулке.

— А мне обязательно становиться бомжом? — Уточнил Гарри, листая содержание книги и читая названия заклинаний.

— От тюрьмы и от сумы не зарекайся. — Изрёк я очередную народную мудрость. — Но если хочешь быть богатым, то есть ещё одна книга. Чуть потолще этой. Сборник заклинаний боевой магии. С её помощью ты в любой момент сможешь заселиться в понравившийся тебе дом, выкинув оттуда предыдущих хозяев. И тогда уже они будут бомжами, а ты почтенным домовладельцем.

— Эх! С волками жить, по волчьи выть. — Вздохнул Поттер. — Заверните. И где там эта вторая книга?

— Какая именно книга вам нужна? — Деловито осведомился продавец.

— Сборник отличных заклинаний для оболванивания маглов и усмирения соседей от Алексии Блэк.

— Хо! Где вы такую редкость нашли? У меня в магазине последний экземпляр этой книги продали больше сотни лет назад.

— А аналоги есть?

— Вот, разрешённый министерством сборник заклинание боевой магии.

— Спасибо, не надо. — Отверг я это предложение, едва глянув на книгу.

— Почему? — Удивился Гарри.

— Да ты посмотри. В ней едва ли сотня страниц. И наверняка все самые интересные заклинания оттуда убрали. Я тебе потом свою книгу дам почитать. Кстати! Ты же хотел почитать книгу про Гарри Поттера.

— О! Вы фанаты мальчика-который-выжил? У нас есть свежее издание полной биографии Гарри Поттера в двух томах. Вы ведь в курсе, что в этом году он будет поступать в Хогвартс? Подумать только, вы будете учиться на одном курсе с национальным героем!

— Да, давайте этот двухтомник. Там ведь есть цветные картинки?

— Конечно.

— Я заплачу. — Отверг я попытки Поттера избавиться от своей биографии. Для такого дела двадцати галеонов не жалко. — Вроде всё взяли?

— А это что? — Показал Поттер на книжку с яркой ламинированной обложкой.

— Тропою троллей. — Прочитал я название книги Гилдероя Локхарта. — Мусор! Сжечь! Это убожество не стоит даже бумаги, на которой написано. Если уж хочешь почитать интересную сказку, то история магии за первый курс вполне подойдёт. Там хотя бы нет постоянных самовосхвалений автора.

Как говорится, вспомни говно, и оно всплывёт. Из-за полок вышел не к ночи будь упомянутый Гилдерой Локхарт собственной персоной.

— Я тут случайно проходил и услышал ваш разговор. Ваши слова, молодой человек, ранят моё сердце. Неужели моя история вас совсем не трогает?

— Если бы это была ваша история, то я бы ещё подумал. Но там же в каждом абзаце видно, что вы просто украли текст, записав его с чужих слов. — Глаза у великого автора вылезли на лоб, и он схватился за палочку. — Вместо сочинения подобной ереси, лучше бы открыли клинику по удалению тревожных воспоминаний. Вы не поверите, как много люди готовы заплатить, чтобы избавиться от гнетущих их воспоминаний неудач, бытового насилия и скандалов. Главное правильно это всё преподнести, для чего можно обратиться к опыту маглов. Уж они-то технологию выкачивания денег на различные психологические тренинги довели до совершенства.

Оставив загрузившегося Локхарта стоять с разинутым ртом, мы с Гарри вышли из магазина. Да уж, прошёлся я по канону в кирзовых сапогах. Наследил. Интересно, в какого монстра переродится Локхарт, если последует моему совету?

На улице я осмотрелся по сторонам, но так и не заметил толп авроров, пытающихся арестовать меня. Что ж, видимо, урок был ими усвоен. Мы пошли в сторону Дырявого Котла, и я опять стал невольным слушателем обсуждения свежих сплетен.

— Слышали, что сегодня произошло? Первокурсник Хогвартса разоружил аврора и сжёг его палочку одним движением руки.

— Да какой первокурсник? Скажешь тоже. Говорят, клан Маклаудов возродился. А это был их наследник. Он в открытую заявил, что его отец наёмный убийца. А ведь считалось, что этот род теневых убийц вырезали ещё пять сотен лет назад. И вот нате! Получите! Довели страну до того, что малолетняя сопля унижает авроров. А что дальше? Его отец станет новым министром магии и тёмным лордом? Ох наплачемся мы ещё. Времена меняются…

Тут источник слухов обернулся и увидел, что я стою у него за спиной с нехорошим прищуром в глазах. После этого он побледнел, посинел и поседел, не сходя с места.

— С дороги! — Махнул я рукой, и волшебника буквально сдуло в сторону, причём без малейшей инициативы с его стороны. Всё-таки телекинез хоть и дорогое удовольствие, но впечатление производит незабываемое.

Мы прошли по Косому Переулку, производя фурор одним своим появлением. Видимо, кто-то совсем недавно успел растрепать историю о возрождении клана Маклаудов. Ничего, пусть трепещут. Это дело полезное. В Дырявом Котле с нашим появлением установилась абсолютная тишина. Внезапно стало слышно, как муха бьётся о стекло. Тут мы тоже прошли, не задерживаясь. Я хотел ещё посетить местного адвоката, но, видимо, уже не сегодня.

Лондон встретил нас противной моросью. Утренняя хорошая погода сменилась типичной британской хмарью, нагоняемой с Атлантики. А ведь в Косом Переулке светило солнце. Отойдя подальше от бара и убедившись в отсутствии хвоста, я вызвал Ночного Рыцаря. На этот раз я знал, где лучше всего его вызывать, а потому заплатить нам пришлось всего по одиннадцать сиклей с носа.

Выгрузившись из автобуса, мы не сговариваясь пошли в сторону парка. Гарри нужно было переодеться, чтобы вернуться домой, не вызывая подозрений у окружающих. Нас и так в мантиях видело несколько прохожих, но совсем уж наглеть не стоило. После возвращения Поттера в привычный облик я особенно остро оценил разницу. Пять минут назад это был представительный молодой человек, потомок чистокровных магов и наследник рода. А сейчас передо мной стоял бомж-беспризорник, сын алкоголиков и дегенератов. И даже причёска неузнаваемо изменилась — волосы разлохматились, создавая образ вороньего гнезда.

— Ну, ты это, если что — заходи. — Дал я напутствие Поттеру, разменяв ему галеоны на фунты. — Читай книжки, тренируйся. Мне тоже надо кучу книг прочитать. На твой день рождения встретимся, отпразднуем как белые люди. Если уж совсем прижмёт — присылай кота. До встречи.

— Пока.

Развернувшись, я пошёл домой. Я тоже переоделся в обычную одежду, и только странная сумка выбивалась из образа малолетнего шалопая. Вот и закончилась эта эпопея. Я украл «магическую девственность» Поттера. Ха-ха! Пусть теперь его Дамблдор попытается удивить вонючим лесником. Особенно после известия о пропаже девяти тысяч галеонов. Видать, совсем старика припёрло, что он на деньги сироты польстился. Ну, мне же лучше.

Теперь нужно сосредоточиться на изучении местного волшебства. Запасная палочка у меня есть, можно будет тренировать заклинания из боевой и бытовой магии. Но куда больше меня привлекла руническая магия. Ведь именно от неё произошла ритуальная палочковая магия. И если заклинания для палочек в основном были весьма убогими, то вот рунические формулы были уже куда интереснее. С этими мыслями я добрался до дома и погрузился в мир книг.

Загрузка...