2.08 Особая тональность

В ночь на двадцать пятое декабря наше «золотое трио» вышло из гостиной Гриффиндора через пятнадцать минут после полуночи. Благодаря мантии-невидимке мы без проблем добрались до учительской. Тут я с удовольствием передал командование заучке, собираясь насладиться незабываемым зрелищем.

— Так, сейчас. — Достала палочку Гермиона. — Я прочитала об этом заклинании в мемуарах одного мага, жившего в тринадцатом веке. Трахентиум Амизеринт! — Дверь учительской скрипнула и чуть заметно приоткрылась. — Видите? Сработало. Заходим.

Мы просочились в святая-святых и принялись осматриваться по сторонам. На стенах висела пара портретов, обитатели которых дремали. Гермиона использовала ещё одно заклинание, которое окончательно вырубило лишних свидетелей.

— Всё, можем располагаться с удобствами. — С этими словами Грейнджер достала из сумки три литровые бутылки с рубиновой жидкостью и водрузила их на стол. — Каждому по одной. — Напомнила она.

— Ты уверена, что это сработает? — Все никак не мог успокоиться Поттер.

— Конечно, уверена. Зачем бы ещё я лезла в учительскую в час ночи?

— Ладно. И как её…? Просто выпить?

— Да. Выпить и не закусывать. Уверена, это правильная формула.

Гермиона уселась на стул, подтянула к себе бутылку, открыла пробку, сделала глоток из горла и закашлялась.

— Тьфу! Ну и гадость. — Прошипела она, после чего… присосалась к горлышку и начала вливать в себя это пойло со скоростью завзятого алкоголика.

— А ты чего не пьёшь? — Подозрительно посмотрел на меня Поттер.

В ответ я взял свою бутылку и повторил фокус Гермионы. Разве что перед этим я незаметно наложил на ёмкость заклинание, которое превратило рябиновую настойку в обычный рябиновый сок. Вкус у него, конечно, был тот ещё, но зато опьянение и прочие последствия употребления спиртного мне не грозили.

— Что за дрянь? — Выразил своё мнение Поттер, продегустировав результат месячных усилий Гермионы на ниве самогоноварения.

— И как только взрослые её пьют? — Поддакнула заучка, после чего опять приложилась к бутылке.

— Ик! Наверно, они таким способом учатся превозмогать. Ик! — Предположил превозмогатор, после чего за один заход вылакал всё содержимое почти литровой бутылки.

— И не говори. Ик! — Согласилась Гермиона.

Выпила она едва ли больше стакана, но её детскому телу и не надо было много, чтобы изрядно окосеть. Гермиона встала на ноги, покачнулась, а потом сделала рефлекторное движение, подавляя приступ тошноты. Но как-либо прокомментировать это она не успела, потому что со стороны входной двери послышался голос Макгонагал:

— Флитвик, не заставляйте меня ждать.

Глаза у двух юных алкоголиков вылезли из орбит, и они начали резко соображать, что делать. На удивление, Гермиона среагировала так, будто у неё имелся план на подобное развитие событий. Взмахнув палочкой, она использовала заклинание, уничтожающее запахи. Следом она подхватила меня и Поттера под руки и потащила к шкафу, стоявшему в дальнем углу учительской. Открыв дверь, она ни секунды не сомневаясь, запихала туда нас, залезла сама, а потом манящими чарами притянула бутылки и пробки.

— Тихо! — Прошипела она, захлопывая дверку шкафа.

И сделала она это очень вовремя, потому что через секунду дверь в учительскую распахнулась, и в неё зашли Макгонагал и Флитвик. Благодаря неплотно прикрытой дверце, мы могли наблюдать за происходящим снаружи. Да и слышимость тоже была неплохой.

— Итак, Филиус? О чём вы хотели со мной поговорить, что для этого понадобилось устраивать все эти шпионские игры со встречей в учительской после полуночи? — Спросила декан Гриффиндора строгим голосом.

— Меня беспокоит реакция директора на продолжающиеся нападения на учеников школы. — В ответ на это Макгонагал промолчала, и Флитвику пришлось продолжить. — А точнее, меня беспокоит отсутствие реакции на события, которые грозят нам невероятным скандалом и закрытием школы.

— А меня беспокоит ваше необоснованное беспокойство. — Ответила на эти обвинения Макгонагал. — Оба пострадавших являются маглорожденными, а потому никто не сможет подать жалобу от их лица. Они живы и будут исцелены к концу учебного года. За пределы школы информация об их состоянии не просочилась, а значит, всё нормально.

— Минерва, я говорю не об этих двух неудачниках. Я говорю о нападениях на чистокровных учеников. Артефакт в моём кабинете сигнализирует минимум о пяти смертях каждый день.

— Что?!! — Воскликнула декан Гриффиндора. — Но с учениками всё в порядке!

— Это-то меня и тревожит. Я даже было начал грешить на сломавшийся артефакт, но вчера ко мне подошёл Драко Малфой и заявил, что стал свидетелем сцены убийства двух учеников Равенкло некими монстрами, которых он называл «чужие».

— Чужие? — Взволновалась Макгонагал. — Но это же просто сказки.

— По моей просьбе Малфой поделился своими воспоминаниями. Я просмотрел их в думосбросе три десятка раз. Это точно не подделка и не гипноз. И не думаю, что кто-то смог создать настолько достоверную иллюзию. Но самое главное в том, что двое якобы погибших учеников подтвердили, что в это время на них действительно напали. Но для них это выглядело как неожиданный удар по голове и несколько минут беспамятства. Происходит что-то серьёзное, Минерва. Очень серьёзное. Но директор и слышать не хочет о расследовании. Эти его игры в избранного заходят слишком далеко.

— Какие игры? — Макгонагал настолько переволновалась, что уселась на один из стульев, дабы обрести точку опоры.

— Вы не в курсе? — Удивился Флитвик. — Я думал, об этом все учителя знают. Дамблдор устроил какой-то тотализатор со ставками на судьбу Мальчика-Который-Выжил. В зависимости от исхода всей этой мутной истории с Поттером и Волдемортом, выигрыш получат или Иллюминаты, или сатанисты.

— Что?! Что за бред?!! — Не смогла сдержаться маккошка.

— Я сам до конца не верю во всю эту историю, но факты говорят о том, что всё действительно так. Дамблдор наблюдает за ситуацией от лица Иллюминатов, а Снейп представляет сатанистов. Министерство Магии тоже пытается ловить рыбку в мутной воде, играя на противостоянии сторон. А в это время гибнут ученики школы! Я не знаю, каким образом их возвращают к жизни, но… какова будет цена? Боюсь, скоро события выйдут из-под контроля, и нас всех просто снесёт потоком дерьма, которое на нас вывалит общество Магической Британии.

— Думаю, вы преувеличиваете, Флитвик…

Тут Гермиона содрогнулась от одолевшего её рвотного порыва и стукнулась головой о дверцу шкафа. Два заговорщика вздрогнули и посмотрели на шкаф, но через секунду успокоились и опять уставились друг на друга.

— Обещаю, я проведу своё собственное расследование. — Наконец, разродилась ответом Макгонагал. — Если ваши слова подтвердятся, то… у меня найдётся способ повлиять на действия Альбуса. И на действия тех, кто стоит за ним. — Жёстко отрезала она возражения, готовые сорваться с языка декана Равенкло.

— Хорошо, Минерва. Встретимся ещё раз через неделю. Согласны?

— Да. А теперь, с вашего позволения, Филиус, я иду спать.

После этого преподаватели вышли из учительской, не забыв запереть за собой дверь.

Стоило их шагам стихнуть, как Гермиона буквально вывалилась из шкафа, пытаясь удержать в желудке выпитое спиртное.

— Что-то мне нехорошо. Буы! Совсем нехорошо.

— Мне тоже. — Вылез из шкафа Поттер. — Уверена, что у тебя получилась водка, а не какая-то отрава?

— Уверена. — Раздражённо отмахнулась заучка. — Надо просто догнаться. Я про это в книжке читала.

С этими словами она достала из сумки початую бутылку и опять приложилась к горлу.

— А ты как? — С подозрением посмотрел на меня Поттер. Глаза у него так и норовили съехаться в кучу, но он всё ещё держался.

— Да если б водку гнать не из опилок, что было б нам, с пяти бутылок? — Процитировал я Высоцкого, после чего приложился к бутылке с рябиновым соком. — Ну и дрянь! — Скривился я от горького и вяжущего вкуса этой ягоды.

— А-а-а!!! Чужой! — Внезапно заорал Поттер, показывая куда-то мне за плечо.

Я вальяжно развернулся и сделал шаг в сторону, открывая вид на вполне классического чужого, который… вылез из того самого шкафа, в котором мы только что прятались.

— Какого хрена? — Высказалась Гермиона неожиданно пьяным голосом. — А ну залез обратно. Кому говорю? Щас я тебя… Ик!

С этими словами заучка перехватила бутылку за горлышко и направилась к ксеноморфу, который злобно зашипел и сделал шаг вперёд, опасно размахивая хвостом.

— Нет! Не подходи! — Истерически выкрикнул Поттер. Он попытался создать шар огня у себя в ладони, но смог выдавить только огонёк как у зажигалки.

— Ну ты сам напросился.

Гермиона подошла к чужому замахнулась бутылкой и нанесла удар. Но инопланетное создание ловко перехватило тару и вырвало её из ослабевшей руки.

— Ах так? Ну всё!

— Гермиона, нет! — Поттер попытался кинуться на помощь, но запутался в ногах, запнулся о ножку стола и растянулся на полу, громко клацнув челюстью.

Тем временем захмелевшая заучка вытащила из сумки Тузика и замахнулась. Чужой попытался сопротивляться, но ожившая магическая тетрадь стала для него карой господней. Каждый удар ей ломал ксеноморфу кости, откидывая назад на метр.

— Получи! Получи, гад. На! И ещё! Вали нах в свой шкаф.

Наконец, измочаленный и искалеченный боггарт бросился бежать. Он залез в шкаф и захлопнул за собой дверцу, оставив торжествующую Гермиону праздновать победу.

— Вот как надо, учись! — Обернулась она к Поттеру, который с выпученными глазами наблюдал за этой сценой. — Буэ! Мне… мне срочно надо в туалет.

С этими словами Гермиона сунула Тузика обратно в сумку и побежала к выходу.

— Трахентиум Амизе… Буыэ! Трахенти… Буыыэ! Трахентиум Амизеринт! — Наконец, произнесла она заклинание, после чего рванула в коридор.

— Не отставай! — Прошипел я Поттеру, выскакивая вслед за ней.

Превозмогатор кое-как поднялся на ноги, тоже чуть не сблеванул и побежал за нами, временами тараня ни в чём не повинные стены, стоящие у него на пути.

Как я и предвидел, блевать Гермиона побежала в туалет Плаксы Миртл. Это было ближайшее подходящее помещение с укромным входом. Был туалет поближе, но вход в него находился на лестничной площадке, где сходились под разными углами шесть коридоров. И была велика вероятность того, что посетителя этого туалета заметят лишние свидетели.

— Бууыыыыээээ!!! — Смогла, наконец, проблеваться Гермиона, склоняясь над той самой раковиной, которая и открывала вход в Тайную Комнату.

— Буэээээ!!! — Вторил ей Поттер, склоняясь над соседней раковиной.

— Бууыыыыээээ!

— Бэээуууаааы!

— Буыээ! — Соревновалась эта парочка в художественном блевании.

Водка, принятая натощак без закуси, не воспринималась молодым организмом. А ещё, это был первый приём алкоголя в их жизни, так что подобная реакция на эту отраву была закономерной.

— Мне кажется, что эта раковина выдаёт какое-то странное эхо. — Высказалась Гермиона, прервавшись на секунду от увлекательного занятия. — Слушай. Бууыыыыээээ! — Сблеванула она желчью.

— Дай, проверю. — Оттолкнул её Поттер, который уже находился в «состоянии нестояния». — Буыээ! Действительно. Что-то в этом есть.

— Дай, теперь я. Бэээуууаааы! Слышишь, какое глубокое эхо? Это знак!

Гермиона подняла вверх указательный палец и устало икнула.

— Ну что, как там проходят поиски тайной комнаты? — Поторопил я парочку. — Нашли уже?

— Дункан… Точно! — Взвилась Гермиона, опять пылая энтузиазмом. — Вход в тайную комнату находится в этой раковине. Наверняка Салазар Слизерин блевал прямо в неё, когда раздумывал над созданием чудовища.

— И как её открыть? — С сомнением посмотрел на заблёванный «вход» Поттер.

— Может, нужно блевать в особой тональности? — Предположила Гермиона.

— Мысль интересная. — Оценил я этот перл, прикладываясь к бутылке с рябиновым соком. — Многообещающая, я бы сказал.

— Или, может, дело как раз в чудовище? Чтобы открыть ход, нужно знать, что за чудовище запечатано в тайной комнате? — Сделала неожиданно здравое предположение заучка.

— Что за чудовище? — Сонно поинтересовался Поттер, сползая на пол.

— Вот и я думаю: что за чудовище? — Призналась Гермиона, оседая рядом с ним. — Надо будет этот вопрос обдумать. Завтра.

На этом двух сыщиков сморил сон, и они засопели, устроившись в объятьях друг друга на заблёванном полу. Может, так их и оставить до завтра? Нет. Это будет не смешно. Смешнее будет, если они не смогут вспомнить, где именно располагается вход в тайную комнату, при этом точно помня тот факт, что этот вход они нашли. Придётся тут убраться и отнести малолетних алкашей по постелям. А завтра продолжим цирк с конями. Сегодня я знатно повеселился. Чего стоит одна только сцена с боггартом, принявшим облик ксеноморфа?

А ещё, мне удалось подслушать интересную беседу двух деканов. Иллюминаты и сатанисты делают ставки на судьбу Поттера? Такого отборного бреда и по пьяни не придумаешь. Но с другой стороны, всё сходится. Не до конца, но это многое объясняет. В том числе приверженность директора основному сценарию. Вполне очевидно, что мы имеем дело не столько со спором, сколько с магическим ритуалом. Но одно другому не мешает.

Две тайные организации устроили здесь некий ритуал, чтобы по его результатам разделить мир и властвовать в своё удовольствие. Может, мне изобразить из себя беспристрастную третью сторону? Типа наблюдателя, которому наплевать на исход пари, но который отвечает за техническую сторону процесса? А что? Идея неплохая. По крайней мере нижнее и среднее управляющее звено таким вполне можно ввести в заблуждение. Вряд ли рядовые исполнители понимают, что тут на самом деле происходит и зачем. А высокое начальство с большой долей вероятности в школе не появится. Не по чину, как говорится. Да и это может быть расценено как вмешательство в честную игру. Что ж, будем плясать от этого. А заодно действительно поможем сохранить канву сюжета. А то тут Дамблдор уже накуролесил. Просрал феникса. Ещё и василиск рыжую Уизлиху не слушается. Как бы чего не вышло.

Утро следующего дня выдалось для Поттера нелёгким. Все остальные жители нашей комнаты уже умотали на завтрак, когда опухшее и стонущее тело выбралось из-под одеяла.

— Воды… — Прохрипел Поттер, увидев радостного меня, сидящего на своей постели.

— У меня ещё водки полбутылки осталось. — Продемонстрировал я свой рябиновый сок. — Не хочешь?

— Нет!!! — Судя по экспрессии в голосе Поттера, мы только что получили ещё одного трезвенника. Ну, собственно, это тоже было частью плана. — Ой, моя голова! — Схватился алкаш за голову.

— Ну а чего ты хотел? — Задал я риторический вопрос, выуживая из шкафа банку с огуречным рассолом. — Пить меньше надо. Да ещё и без закуси. Не умеешь — не берись. На вот, рассольчику хлебни. Полегчает.

Поттер присосался к банке и выдул не меньше литра продукта, после чего выудил последний огурец и смачно захрустел им, прикрыв глаза. Не ценит моей доброты. Пока Гермиона гнала самогон, я экспериментировал с изготовлением правильного слабосолёного рассола с огурцами. Как раз такого, какой можно литрами пить.

— Слушай, Дункан, а чего вчера было то? — Тоскливо посмотрел на меня Гарри.

— Что, не помнишь ничего? — Усмехнулся я.

— Помню, как Гермиона избила до смерти чужого и закинула его труп в шкаф. — Поделился он впечатлениями от вчерашнего аттракциона. — А дальше провал…

— Пошли у самой заучки спросим.

— Пошли. — Вздохнуло шатающееся тело, едва держащееся на ногах.

Мы спустились в гостиную и уселись на диванчик. А через минуту из женской спальни вылезло лохматое чудище с оплывшей мордой лица.

— Гермиона, ты ли это? — Усмехнулся я.

— Почему о таких последствиях не писали в книге? — Пожаловалась она. — Слово «похмелье» не передаёт всей глубины испытываемых ощущений.

— Так в том-то и дело, что пока сам такое не испытаешь, понять глубинный смысл этого слова не сможешь. На, кефирчика хлебни. — Протянул я ещё один результат своих экспериментов. Ради аутентичности, мне даже пришлось трансфигурировать стеклянную бутылку на пол-литра, которая была в ходу в Советском Союзе.

— Я читала, что утром нужно похмеляться минимум бутылкой водки. И тогда всё будет нормально. Но не смогла найти ни одной бутылки. А я ведь точно помню, что у меня было шесть бутылок в сумке и ещё двадцать в сундуке. — Пожаловалась героиня ударного труда.

— Что, не помнишь, куда их дела? — Ухмыльнулся я.

Вовремя я подсуетился и конфисковал весь «продукт». А то после прочтения таких книжек Гермиона из запоя только через месяц вышла бы.

— Не помню. Совсем ничего не помню. — Пожаловалась она. — Вот как из учительской вышли, сразу всю память как отрезало.

— Ну а чего ты хотела? Думала, что самая умная? Ты же хотела пройти по следам Салазара Слизерина? Ну вот и прошла. И так же, как и он, забыла о местонахождении тайной комнаты. А ведь вы нашли вход в неё.

— Нашли? — Подняла на меня опухшие глаза алкоголичка.

— Нашли. — Довольно усмехнулся я в ответ.

— Я тоже помню, что мы нашли вход. — Поделился своими воспоминаниями Поттер. — Но не помню, где это было.

Тут Гермиону скрутил приступ тошноты, и она чуть не облила себя кефиром.

— Вспомнила! — Выкрикнула она. — Мы блевали!

— Точно. Это я тоже помню. — Согласился Гарри.

— Так, если мы повторим эксперимент, то… — Начала вдохновенно вещать алкоголичка.

— Нет! — Взревел Поттер. — Это вы без меня. Хватит! Я от водки слабею. Вон, даже ты смогла побить чужого. А у меня даже огонь призвать не получилось.

— Ну и ладно. Мне больше достанется. — Надулась заучка. — Там ещё половина бочки браги осталась. И кстати! Мы блевали в туалете Плаксы Миртл. — Осенило Гермиону.

— Прямо в бочку? — Подначил её Поттер.

— Не помню… — Юная самогонщица нахмурила лоб и погрузилась в себя.

— Ну, вы пока тут вспоминайте, где именно и куда вы блевали, а я пойду на завтрак схожу. — Поднялся я.

— Дункан? А ты что…? — Посмотрела на меня Гермиона подозрительным взглядом, в котором через секунду зажёгся огонь озарения. — Ты всё помнишь? Ты точно всё помнишь! — Обвинила она меня.

— Конечно помню. — Усмехнулся я.

— Но как?

— Заклинание превращения вина в воду. А точнее, его модификация, превращающая рябиновую настойку в рябиновый сок. — Похвастался я, доставая початую бутылку с рябиновым содержимым.

— Ах ты гад. А ну стой! Стой, кому говорю!

Гермиона попыталась погнаться за мной, но не смогла преодолеть дистанции даже в пять метров. Похмелье-то никто не отменял. Она запуталась в своих ногах и повисла на груди у Оливера Вуда, который как раз только что вернулся с завтрака.

— Заклинание превращения вина в воду? — Переспросил тот, отлепляя от себя заучку и скидывая её в ближайшее кресло. — Кто только догадался такое заклинание придумать? Не жалко вам говно на добро переводить?

— Кстати, не хочешь купить бутылку вот этой замечательной рябиновой настойки. — Вынул я из-под полы одну из конфискованных бутылок. — Крепость сорок градусов. Сварена по старинному рецепту Забухла Белогорячечного.

— Да ладно? — Удивился капитан команды Гриффиндора. — Такой эксклюзив мало кто способен выдать. И сколько?

— Пять галеонов. Первая рюмка бесплатно. На пробу.

Я дал ещё одному алкашу попробовать настойки, а потом у нас состоялась торговая операция, по результатам которой я стал на пять галеонов богаче.

— Если что, обращайся. У меня ещё двадцать две бутылки есть.

— Куда столько? — Удивился Вуд. — И откуда?

— Откуда — секрет. А куда — так в ваши ненасытные глотки. Я же вас знаю. Глазом моргнуть не успею, как вы всё выхлебаете.

— Каникулы в этом году обещают быть весёлыми. — Усмехнулся Вуд и побежал прятать своё «сокровище» в сундук.

— Это была моя водка. — Вяло пожаловалась Гермиона. — Гони деньги.

— А кто спонсировал покупку всех материалов? А кто вам бочки трансфигурировал? — В ответ на эти обвинения Гермиона обиженно надулась, что в сочетании с опухшим лицом смотрелось не лучшим образом. — И приведи себя в порядок. А то выглядишь как Молли Уизли в молодости.

От таких обвинений Гермиона раскрыла рот, чтобы возразить, но не смогла выдавить из себя ни одного аргумента. Настолько её это сравнение потрясло. Я же не стал дожидаться окончания столбняка и тихонько выскользнул за дверь.

Удар, нанесённый водкой по хрупкой детской психике, оказался сильнее, чем я предполагал. Гермиона словила от сравнения её с Молли Уизли натуральный шок. А проанализировав своё поведение в состоянии опьянения и с похмелья, она заявила, что водка — зло, и больше она ни-ни. Более того, только после окончания каникул она нашла в себе силы вернуться в туалет Плаксы Миртл, чтобы свернуть размещённую там алхимическую лабораторию.

— Я, конечно, рада, что мы смогли найти вход в тайную комнату, но повторять подобное не намерена. — Выговаривала она Гарри, который решил составить ей компанию в уборке помещения. — Вчера я пошла в библиотеку и высказала мадам Пинс всё, что я думаю о размещении подобной опасной литературы в общем отделении библиотеки. Эта книга Забухла Белогорячечного должна находиться в закрытой секции, прикованной к полке самыми толстыми цепями. Чтобы студенты не уволокли. Пьянству — бой!

— Да-да. — Поддакнул ей Поттер. — Эти пьяные вопли, раздающиеся по вечерам в комнатах старшекурсников, меня уже достали.

Остатки настойки производства Гермионы улетели у меня за три дня. Распробовав продукцию, ученики старших курсов всех факультетов чуть ли не драку устроили за право купить у меня сей товар. Цены я не задирал, а потому разобрали всё в миг. И вот сейчас народ по вечерам устраивал «дикие оргии». С учётом крепости напитка и объёма бутылок, хватить запасов должно было на месяц. Как выяснилось, даже одной стопки магической бормотухи было достаточно, чтобы напиться до поросячьего визгу. И вполне естественно, что после такого похмелье по утрам никого не мучило. Уж одну стопку молодой организм переваривал без проблем.

— Так, с оборудованием разобрались. Это я верну Дункану, а остальное оставлю себе. Вдруг, пригодится.

— А с бочками что делать? — Гарри указал на две огромные бочки, спрятанные в кабинках туалета. Одна из них была пустой, а вторая полной наполовину.

— Бочки надо уничтожить. А брагу слить в канализацию. — С этими словами она вышибла затычку у нужной бочки и принялась наблюдать за тем, как её содержимое утекает прямо в унитаз. — Видеть это дерьмо не могу. Гори оно всё синим пламенем. — Добавила она в сердцах, почувствовав запах спирта.

— Да. — Поддакнул Поттер и кинул в унитаз огненный шар.

В ответ жидкость неслабо так полыхнула синим пламенем, а в канализации и вовсе раздался взрыв, за котором последовал громкий утробный вой и злобное шипение. Василиск как раз решил проверить, что за дрянь кто-то посмел слить в канализацию, и неожиданная детонация паров спирта ударила ему по ушам.

— Опять у меня голоса в голове. — Пожаловался Поттер себе под нос.

— Чего? — Переспросила слегка закопчённая Гермиона.

— Ничего. Эванеско! — Гарри использовал так хорошо давшееся ему заклинание, мгновенно «исчезнув» две трёхсотлитровые дубовые бочки. — Пошли отсюда быстрее, пока Миртл не появилась. А то опять начнёт ныть и стенать, от неё потом не отделаешься.

Что касается Поттера, то после унижения, испытанного им во время боя Гермионы с боггартом, он докатился до того, что начал спрашивать у меня советов, как стать сильнее. Его уже не устраивал тот уровень могущества, который ему предоставляли тренировки под руководством культиватора. Можно считать, что у меня полтора года ушло на то, чтобы довести его до необходимого уровня отчаяния. При необходимости я мог бы превратить Гарри в машину смерти, но такой задачи передо мной не стояло. Мне нужно было научить его самостоятельно искать пути своего усиления, а не заглядывать в рот окружающим в поиске «древней техники культивации».

Это известная проблема всех адептов стихий Огня и Земли. Они даже помыслить не могут о том, что можно изобрести свою собственную технику. Всё, на что хватает их воображения, — это представить себе, что какой-то древний мастер тысячу лет назад придумал великую технику и записал её в секретный свиток. А вот мозгов задать себе вопрос: «почему же эта техника так и осталась забытой всеми на тысячу лет?», у них уже не хватает. А ответ очевиден: это дерьмо было бесполезным тысячу лет назад, и сейчас может казаться полезным только из-за того, что все широко распространённые техники развития деградировали тысячу лет подряд, а эту технику никто ухудшить не смог, благо свиток с ней валялся среди мусора, до которого никому не было дела.

В общем, Поттера я отправил копаться в библиотеку Хогвартса и предложил изучить школьный курс физики. Если сможет чего-нибудь дельное предложить, то можно будет задуматься о том, чтобы раскрыть ему методики следующего этапа развития магических способностей.

Загрузка...