- Луна, кого ты гладишь? - Джинни Уизли постаралась задать вопрос подруге как можно мягче, чтобы не обидеть девушку.

- Ты не видишь их, Джинни? - светлые глаза Лавгуд с печалью посмотрели на рыжеволосую девушку. - Не видишь фестралов, которые везут наши кареты каждый год?

- Нет... - Джинни в замешательстве покачала головой, осторожно протягивая тонкие пальцы в пустоту. Её глаза округлились, когда пустота вдруг отозвалась ощущением мягкой шкуры.

- Джинни. - Гермиона с некоторым сочувствием и одновременно покровительственно посмотрела на девушку. - Разве ты не помнишь, что фестралов видят только те, кто видел смерть своими глазами? Это же рассказывал Хагрид!

Девушка отшатнулась от овеществленной пустоты, в которой не видела ничего. Взгляды собравшихся скрестились на Луне, которая, не подавая виду, с загадочной улыбкой продолжала гладить невидимого прочим зверя. Ее волосы, освещенные закатным солнцем, окружали непроницаемое лицо огненным ореолом, от чего проходивший мимо Невилл, беседовавший с Томасом, запнулся и был вынужден схватиться за плечо приятеля, чтобы не упасть.

Собравшиеся в Большом зале Хогвартса ученики оживленно обсуждали происходившие летом события, за гриффиндорским столом обсуждали отсутствие Поттера, и Рон Уизли чувствовал себя на седьмом небе, в очередной раз пересказывая все, что слышал от родителей о письмах Гарри. Невилл Лонгботтом с тщательно скрываемым отвращением рассматривал оживленного рыжика, взахлеб рассказывавшего о своем возмущении тем, что Поттер их бросил.

Наконец сквозь распахнувшуюся боковую дверь Большого зала профессор МакГонагалл ввела небольшую стайку первокурсников, которым предстояло пройти распределение по факультетам. Лежащая на старом табурете Распределительная шляпа затянула короткую песню, в очередной раз поражая собравшихся полным отсутствием рифмы, но призыв к объединению факультетов, которым она снабжала свои вирши каждый год, опять пропал втуне. Слизеринцы, уже узнавшие про недавнее унижение Серебряного Принца Малфоя, бросали гневные взгляды на Лонгботтома и Лунатичку. Северус Снейп, как видел со своего места Невилл, точно так же был мрачнее обычного.

За преподавательским столом тоже произошли определенные изменения. Помимо обычного состава преподавателей в этом году к ним присоединились две женщины. Одна довольно низкая, пухленькая, одетая в какую-то дикую розовую кофточку грубой вязки, с розовой лентой на голове. Бледное лицо со слегка выпуклыми глазами чем-то напоминало жабью мордочку, возможно, общим выражением гадливости на нём. Вторая же женщина, гораздо старше, с гордо выпрямленной спиной, с короной седых волос на старческой голове, выглядела намного более представительно в своей синей с серебром мантии и охватывавшем волосы тонким узорчатым обручем из серебра. Поймав взгляд Невилла, женщина улыбнулась ему, кивая головой.

Распределение студентов прошло довольно быстро - в этом году новых учеников оказалось не слишком много. Дождавшись, пока шляпу снимет с себя Роза Целлер, отправленная в Хафлпафф, Дамблдор заговорил.

- Я рад, что в этом прекрасном замке стало на несколько новичков больше. Добро пожаловать! Рад, что учившиеся здесь ранее снова вернулись в родные стены. Не буду утомлять вас долгими речами. - Директор по-доброму усмехнулся. - Ешьте!

Наконец-то появившаяся на длинных столах еда была по достоинству оценена проголодавшимися за время поездки учениками, приступившими к трапезе в меру своего умения вести себя за столом. Кто-то, как большинство слизеринцев, а также некоторые гриффиндорцы, вели себя за столом, словно находясь на званом обеде, аккуратно используя все имеющиеся столовые приборы и аккуратно подоткнув салфетку. Кто-то ел за обе щеки, не гнушаясь помогать вилке руками, впрочем, надо сказать, таких было меньшинство, а разговаривал с набитым ртом и вовсе один только Рональд Уизли.

Дождавшись, пока все ученики насытятся, Дамблдор снова заговорил.

- По традиции, в первый ваш вечер в школе я обязан представить вам ваших новых учителей.

Зал настороженно затих, в очередной раз внимательно рассматривая новые лица за столом преподавателей.

- Долорес Амбридж, заместитель Министра Магии, сотрудник отдела Магического образования. - Жабоподобная женщина с жеманной улыбкой помахала залу рукой. - Мадам Амбридж будет вести у всех курсов Защиту от темных искусств.

- И, по настоянию Министерства Магии и Попечительского совета Хогвартса, в этом году вводится новый предмет для всех курсов - Законы и традиции Магического мира. Его будет преподавать профессор Августа Лонгботтом, любезно согласившаяся на просьбу Попечительского совета взять на себя эту нелегкую ношу.

Седая женщина улыбнулась залу, склоняя голову в вежливом приветствии. Ей рукоплескало несколько больше людей, даже некоторые слизеринцы отдавали дань уважения преподавателю из старинной чистокровной семьи, пусть и не принадлежавшей к числу темных.

- Невилл, твоя бабушка будет преподавать в Хогвартсе?! - Удивлению Рона не было пределов. - Почему ты сразу об этом не сказал?

- Может быть, ты предпочел рассказывать всем о том, как Поттер бросил тебя в этом году, дружище. - Невилл стукнул Рона по плечу, показывая, что шутит.

1 сентября 1995 г. Шармбатон.

Утро первого сентября, в противовес тому, как мы обычно собирались у Уизли, прошло легко и просто - все вещи были собраны еще позавчера, сразу после того, как я сдал последние два экзамена: зельеварение и трансфигурацию. Так что сразу после неспешного завтрака мы с Габриель погрузили вещи в служебную машину её отца и отправились к находящейся на краю Парижа портальной станции. С нами поехала и Флёр, которая уже могла аппарировать, сдав экзамен, но, тем не менее, предпочла проводить нас в Париж.

Наконец автомобиль остановился возле портальной станции, замаскированной под офис какой-то образовательной компании, что-то вроде репетиторов по древним языкам, как я понял. Люди, сходящиеся к этому зданию, ничем не напоминали британских волшебников - никаких мантий, сундуков, клеток с птицами и прочими демаскирующими деталями. Наоборот - совершенно обычные люди, с дорожными сумками, чемоданами, одетые в совершенно обычную магловскую одежду.

- У нас преподают магловскую культуру лучше, чем в Хогвартсе, - Флёр, с которой я поделился своим удивлением, хихикнула. - И французские маги не считают зазорным чему-то научиться у маглов.

Поцеловав меня, девушка уехала в Министерство, а мы с Габриель зашли в зал, пройдя мимо двух суровых охранников-магов, замаскировавшихся под обычных секьюрити так, что только вторая кобура с палочкой, помимо пистолетной, выдавала в них волшебников.

Пятеро вымотавшихся министерских чиновников в форменных мантиях выдавали прибывающим ученикам групповые портключи в виде длинных веревок. Группами по пять человек дети брались за портключи и исчезали.

- Гарольд Бриттон и Габриель Делакур. - Я представился одному из освободившихся чиновников.

- Очень хорошо. Мсье Бриттон, мадмуазель Делакур. - Мужчина выдал мне веревку с наложенными чарами. - Дождитесь еще троих и можете отправляться.

Спустя пару минут к нам присоединились еще две девочки, которые тут же с восторженным визгом обняли Габриель - видимо, ее однокурсницы, - и мрачного вида парень примерно моего возраста, одетый в неописуемый магловский костюм металлиста. с кучей цепей и железных деталей.

- Portus, - от моего заклинания-активатора мир заволокло тьмой и радужными пятнами. Резкий рывок - и мы стоим недалеко от стен старинного замка, освещенного яркими дневными лучами солнца.

Сзади и чуть правее от нас текла узкая, стянутая каменными набережными река, а впереди, за вымощенной кирпичом дорогой, открывался вид на Шармбатон. Высоченный центральный донжон с несколькими десятками башен и башенок разного размера, причудливо сложенных из белого камня. Окружающая его невысокая стена из белого же камня с многочисленными большими окнами над самой землей явно была чисто декоративной. И в то же время... Всем телом я чувствовал дыхание магии - школа, несмотря на внешние переделки, оставалась замком-крепостью, пусть и роль её каменных стен взяли на себя заклинания.

- Красота... - Невольно вырвалось у меня, что осталось незамеченным оказавшимися рядом людьми.

- Первый раз в Шармбатон? - Светловолосый парень с любопытством взглянул на меня, сворачивая использованный портключ и отбрасывая в одну из стоявших недалеко от площадки корзинок. - Я Жерар Беранже, пятый курс.

- Гарольд Бриттон, - я пожал протянутую руку. - Тоже на пятый, но еще не знаю, какой факультет.

- Откуда переводишься? - Мы уже шли вдвоём. Габриель быстро убежала вперед с подружками, а вещи подхватили домовые эльфы в наволочках с гербом Шармбатона.

- Из Австралийской школы магии. Решил закончить более сильную и известную школу.

- Гарольд! - Нагнавший нас Доменик Риордан кивнул мне, и быстро пошел дальше, очевидно, заметив какое-то знакомое лицо.

- Ты уже знаком с Риорданом? - Жерар на секунду замолчал. - Постой, значит, это о тебе писали в статье про вендетту Делакуров и Риорданов?

- Обо мне, видимо. - Я слегка поморщился, показывая, что тема не вызывает у меня положительных эмоций. - Но мы с Домеником уже... помирились.

Пройдя через ворота внешней стены, мы оказались во внутреннем дворе, точно так же выложенном плитами белого камня, казалось, слабо светящегося в солнечных лучах. И снова - дыхание магии, окутывавшей плотным облаком собравшихся людей. Донжон нависал над внутренним двором словно великан над лилипутами, подавляя своими размерами. Миновав обширный холл, мы поднялись по каменным лестницам в большой зал, расположенный на верхнем этаже донжона и занимавший полностью весь этаж. С потолка сквозь витражные окна лился солнечный свет, кое-где заслоняемый нависшими угловыми башнями.

В большом зале, точно так же, как и в Хогвартском, стояли громадные длинные столы - по одному на каждый факультет, и один общий преподавательский. Но, в отличие от Хогвартса, деканами факультетов здесь были не преподаватели, а совершенно другие люди, сидевшие во главе каждого стола и наблюдавшие за порядком.

Повинуясь указаниям встречавшего нас Клода Лефевра, я вместе с группой новичков остался стоять на входе в зал, пока остальные студенты занимали места за столами факультетов. Мадам Максим, дождавшись, пока все окажутся на местах, наконец, заговорила.

- Приветствую всех вас, новых и старых учеников, в стенах школы Шармбатон. Учебный год начнется 4 сентября, до этого времени в субботу пройдут отборочные испытания в факультетские команды по квиддичу и групповым дуэлям.

Слушая рассказывавшую полувеликаншу, я медленно скользил взглядом по залу. Интересная особенность, отличавшая Шармбатон от Хогвартса, обнаружилась почти сразу: за двумя столами - синим и золотым - сидели только девушки. Другие же два стола, темно-серого и зеленого цвета - полностью оккупировали юноши.

- Сейчас начнется распределение новых учеников по факультетам, на которых им предстоит учиться в течение всех семи лет. То, куда вы попадете, будет определять старинный артефакт - кольцо Мелюзины.

Началось распределение. Одного за другим будущих первокурсников вызывали в центр зала, где директриса одевала им на палец переливающееся радужными красками кольцо. И, как только артефакт принимал решение, цветной луч ударял в один из висевших на стенах эмалевых гербов: Скала над серым столом, вставший на дыбы грифон - над зеленым, русалка с цветком в руках - над синим, и восходящее солнце - над золотым.

- Бриджит Дюран (Durand) - девчушка с длинными пшеничного цвета волосами до пояса подошла к мадам Максим, одела на палец кольцо и... ярко-желтый луч ударил в герб восходящего солнца.

- Факультет Солнца. - Стол под золотым гербом разразился аплодисментами в такт словам директрисы.

- Дениза Мерсьер! - еще одна девочка, на этот раз блондинка, коротко стриженная, с яркими зелеными глазами, взяла кольцо. Новый луч полетел в сторону герба с русалкой.

- Факультет Моря!. - Аплодисменты, точно такие же сдержанные, со стороны синего стола.

Мадам Максим явно вызывала людей не в алфавитном порядке, а руководствуясь какими-то неизвестными мне принципами, так что следующей вызвали Анну Бланшар (Blanchard), отправленную так же на факультет солнца.

Первого мальчика, Анселя Матье, кольцо распределило на факультет Скалы. Вызванный следующим Бернард Бойер отправился на факультет Грифона. Наконец, когда все ученики, среди которых попадались далеко не только французы, - одной из распределенных была даже польская девочка Ядвига Брыльская, севшая по указанию кольца за стол факультета Моря, - мадам директриса вызвала и меня.

- Сейчас мы должны распределить на один из факультетов поступающего в Шармбатон и сдавшего переводные экзамены австралийца Гарольда Бриттона.

Повинуясь её требовательному жесту, я вышел в центр зала, сопровождаемый внимательными взглядами. Но даже такое внимание ни шло ни в какое сравнение с тем, что происходило на первом курсе в Хогвартсе, так что я искренне наслаждался тем, что для большинства присутствующих людей я - совершенно обычные человек.

Теплое кольцо скользнуло на мой палец, неожиданно резко кольнув иголочками магии. Сияние украшавшего старинный артефакт орнамента стало ярче, но никакого голоса, как у Распределяющей шляпы Хогвартса, я не услышал.

Вспышка ослепляющего света, и голос мадам Максим в ушах:

- Гарольд Бриттон распределен на факультет Скалы на 5 курс. А теперь можете приступать к трапезе, друзья мои. После обеда деканы факультетов распределят вас на группы и раздадут расписание на первый семестр. Приятного аппетита.

Полувеликанша уселась в свое шикарное кресло, выложенное слоновой костью, и приступила к еде.

Сев за стол факультета Скалы на свободное место, я погрузился во все еще сложный для меня застольный этикет. Есть нужно было аккуратно, с достоинством, не путать столовые приборы, пусть и не слишком многочисленные. Добавку накладывать допускалось, но не в чрезмерных количествах. Невольно с иронией я вспомнил о заваленной едой тарелке Рона Уизли, умудрявшегося ко всему прочему говорить с набитым ртом. Он бы тут явно не прижился - под спокойным и доброжелательным, но вместе с тем и строгим взглядом декана факультета - молодой женщины лет тридцати с яркими вьющимися волосами цвета гречишного мёда и такими же яркими голубыми глазами. Одетая в серо-голубое платье женщина аккуратно ела, временами оглядывая своих подопечных.

Дождавшись, пока все ученики закончат есть, женщина встала и неспешно направилась к выходу из большого зала. Я обратил внимание, что, поскольку стол нашего факультета стоял ближе всего к выходу, то мы выходили самыми первыми, другие ученики все еще сидели.

Спустившись на два этажа, мы прошли по длинному коридору со множеством дверей и оказались в факультетской гостиной. В просторном зале, уставленном по бокам книжными полками, стояло около десятка столов разного размера и формы, видимо, для самостоятельной работы и выполнения домашних заданий. Я невольно поежился, представив, как после уроков мне придется пить стимуляторы и крутить маховик времени, чтобы успеть на тренировку с Киараном.

Встав рядом с горящим, несмотря на достаточно теплую осень, камином, декан заговорила.

- Новым ученикам - добро пожаловать. Меня зовут Джейн МакКуин, я декан этого факультета и моя обязанность - разделить вас на учебные группы, следить за дисциплиной и разрешать конфликты.

- Также вы можете, - добавила она, проведя по своим длинным волосам рукой, - обращаться ко мне с любыми вопросами и проблемами, я всегда постараюсь помочь.

- Месье Бриттон, - взгляд голубых глаз переключился на меня. - Поскольку вы поступаете непосредственно на 5 курс, то вам нужно будет познакомиться с уже сложившейся Первой группой - там сейчас не хватает одного ученика. Марсель Руссо, староста курса, покажет вам вашу комнату после собрания.

- А сейчас, не могли бы вы сказать несколько слов о себе факультету.

Повинуясь её взгляду, я вышел к камину, мысленно благодаря учителя этикета за вбитое в меня умение держать лицо даже волнуясь.

- Добрый день. Я Гарольд Бриттон. - Мягкая улыбка и еле заметный поклон, соответствующий этикету. - Учился в Австралийской школе магии, но решил закончить обучение во Франции. Занимаюсь дуэльным искусством, иногда играл в квиддич за ловца.

Рассказывая о себе, я спокойно обводил взглядом зал, отмечая, что присутствующие ученики слушают меня с доброжелательным любопытством, но без лишнего оживления. Все в рамках этикета и правил поведения.

Завершив свой рассказ, я снова вернулся на исходное место на стуле.

Мадам МакКуин переключилась на решение проблем первокурсников, а ко мне подошел светловолосый коренастый парень с располагающей к себе улыбкой.

- Марсель Руссо, - протянутая рука оказалась крепкой и мозолистой, словно человек на досуге постоянно занимался физическим трудом. - Пойдем, я покажу тебе комнату.

- Комнаты индивидуальные? - Я слегка удивился, вспомнив общежития Хогвартса.

- Да, в Шармбатоне учатся люди из множества разных стран с самыми интересными обычаями. Так что после нескольких забавных инцидентов руководство решило, что лучше будет расселять учеников поодиночке, благо замок очень велик.

- На каждом курсе по две группы?

- Да, на некоторых по три, но в основном между курсами мы общаемся только во внеучебное время - нагрузка велика, да и расписание не совпадает. Но если к тебе на перемене или вечером подойдут младшекурсники с просьбой помочь - не отказывай. Ты точно так же можешь спросить что-то у шестых-седьмых курсов - и ребята обязательно помогут.

- Ясно... - Мы спустились по винтовой лестнице куда-то ко второму этажу, постепенно моё умение ориентироваться стало давать сбои - в замке активно применялась пространственная магия. - Что еще мне желательно сразу узнать о жизни в Шармбатоне?

- Ну... Пожалуй, здесь нет жесткого соревнования факультетов. Деление достаточно условное. Разве что в чемпионатах по квиддичу и дуэлям идет действительно серьезное состязание. И в Шармбатоне, при желании и наличии согласия родственников, ученик может покидать вечером школу. Остальное узнаешь по ходу дела. - Марсель усмехнулся.

- Спасибо. - Мы пришли в небольшой светлый коридор с рядом одинаковых дверей, возле каждой из которых висела маленькая медная табличка с фамилией и именем ученика. Возле единственной, где не было таблички, Марсель остановился.

- Это твоя комната, к вечеру домовые эльфы уже прицепят табличку, ключи внутри, как и твои вещи. К пяти часам спускайся в общий зал, у нас по традиции вечерами помимо уроков бывают и песни у камина, и различные соревнования. Иногда приходят и девушки с женских факультетов.

- Кстати, а почему такое деление?

- Насколько я знаю историю, раньше факультеты обучались полностью раздельно, девушки и юноши пересекались только на занятиях этикетом и танцами. А потом деление ушло в прошлое, так что к нам в гостиную вполне могут заглянуть леди с факультетов Солнца и Моря, а тебя, точно так же - пригласить в их гостиную.

В пять часов, переодевшись в простую черную мантию с серебристыми рунами по краю капюшона и горлу, я спустился вниз. Маховик времени я, по здравому размышлению, решил не оставлять в комнате, нацепив его на шею, в рукав, как и всегда, легла волшебная палочка. Пора было получше узнать моих новых соучеников.

В гостиной уже вовсю пели песню. Кто-то из старшекурсников, сидя в кресле около камина, пел под гитару какую-то французскую песню, похоже - магловскую. В другом углу играли в шахматы и еще одну, неизвестную мне игру. В центре зала, на почетных местах, сидели три девушки в мантиях со значком солнечного факультета.

По нормам этикета, я должен был подойти и представиться им, но, поскольку сборище явно было неформальным, я просто вежливо кивнул им, улыбаясь, и сел на один из остававшихся свободными стульев.

К моему великому сожалению, одной из девушек, по несчастливому стечению обстоятельств, оказалась старшая из сестер Блейк - Амели. Встав с места, девушка направилась в мою сторону, и мне ничего не оставалось, кроме как вежливо поклониться, в свою очередь вставая ей навстречу.

- Мадмуазель Блейк, мое почтение. - Я постарался перевести возможные попытки завязать разговор в формальную сферу, но девушка прервала эту попытку, непринужденным предложением перейти на "ты" и отказаться от формальностей.

Уже уяснивший, что девушка, как некоторые особы в Хогвартсе, - большая любительница посплетничать, я приготовился к большим проблемам, поскольку, судя по блестевшим от любопытства глазам, Амели собиралась как следует выпотрошить меня допросом.

Меня спас, на удивление, староста, позвавший меня, чтобы отдать расписание учебы на следующую неделю и уточнить, собираюсь ли я участвовать в работе каких-либо факультетских команд. На мое удивление о существовании нескольких команд, Руссо сказал, что, помимо квиддича, в Шармбаттоне играют в несколько иных игр, в частности - в шахматы, а также есть команда по магическим дуэлям, групповым и командным.

- Марсель... - по взаимному соглашению, мы перешли на имена, - Я хочу попасть в команду по дуэлям. Квиддич - не моя стихия, к сожалению. - Я с внутренним сожалением отказался от возможности снова парить над беснующимися трибунами в погоне за ускользающим в потоках ветра золотым крылатым мячиком. Жаль, но это не поможет мне в борьбе с Вольдемортом.

- Завтра с утра в дуэльном зале с девяти до десяти зарезервировано время за нашим nbsp;факультетом. Джордж! - Руссо позвал сидевшего неподалеку крупного высокого парня с черными волосами, судя по размерам - семикурсника. - Джеймс хочет попасть в команду, посмотри его навыки, у тебя вроде бы два свободных места в команде.

Юноша встал, подходя к нам.

- Джордж Мальфрок. - Серые глаза оценивающе разглядывали меня. - Завтра приходи к девяти в дуэльный зал, там соберутся все возможные претенденты на игру в команде факультета Скалы. Но сразу говорю - если Высшая светлая магия тебе недоступна, то можешь даже не пытаться, прости. У Грифонов в команде есть один веселый парень, Доменик, который уже наловчился с Высшей темной магией...

- Мы уже с ним познакомились. - Я спокойно улыбнулся. - Скажем так, встречей остались довольны оба.

Мальфрок захохотал. Марсель сдержанно улыбнулся, оценив красоту умолчания.

- Мне нравится такой подход к делу! Интересно будет потренироваться с тобой.

Джордж отошел, а Марсель продолжил рассказ.

- Не думай, что он не любит Доменика, для него это вызов - борьба с более сильным противником. - Тут я с некоторой завистью подумал, что в этом плане Шармбатон обогнал Хогвартс если не на века, то на десятилетия, - сложно представить себе, чтобы между тем же Слизерином и Гриффиндором было бы чисто спортивное состязание, не переходящее во взаимную ненависть. И в очередной раз проклял Дамблдора, сделавшего все возможное, чтобы сохранять такой статус-кво долгие годы.

- Хорошо, что у вас чисто состязательный интерес. Перед тем, как поступать в Шармбатон, я читал о многих европейских школах, пожалуй, так удалось сделать только вам.

- Марсель, - два голоса, звучавших в унисон, прервали нашу беседу. За моей спиной, улыбаясь, стояли два парня-близнеца, оба блондины с голубыми глазами. - Я Олаф, а это Йорг Рагнаррсон. - Тот парень, который был чуть повыше, Олаф, первым протянул руку для пожатия. - Тебя направили в ту же учебную группу, что и нас.

- Гарольд Бриттон. - Я по очереди пожал протянутые руки, в очередной раз поражаясь тому, что французы как-то сделали процесс адаптации новых учеников более быстрым и безболезненным. Может быть, виноват был этикет, может, особая атмосфера громадного замка, - я не знал.

Исполнитель у камина сменился - теперь парень и девушка, подруга Амели, на два голоса пели какую-то грустную песню на старофранцузском, который я понимал с горем пополам. Но пели действительно красиво - я невольно заслушался, как красиво высокий голос девушки, выводившей чеканные слова, дополняется баритоном парня и музыкой гитары. Домовые эльфы периодически появлялись, ставя на стол новые графины с соками, и иными безалкогольными напитками, - ничего похожего на английское имбирное и сливочное пиво, не говоря уж об огневиски, я не заметил.

2 сентября 1995 года. Шармбатон.

С самого утра в гостиной Скалы меня встретил Джордж Мальфрок, одетый, к моему величайшему удивлению, в совершенно магловскую одежду - спортивное трико с накладками на коленях и майку, поверх которой крепились налокотники.

- Падать на каменный пол не слишком приятно, - прокомментировал он мой удивленный взгляд, который я не успел замаскировать. - А маглы молодцы - придумали неплохую спортивную защиту. Попадешь в команду - советую заказать такую же, правилами не запрещено, если не будешь накладывать на них заклинания.

- Учту, спасибо, - хлопнул я рукой о подставленную руку, и мы пошли, то и дело петляя по длинным коридорам и узким винтовым лестницам.

Тайными ходами Джордж не пользовался, то ли не знал о них, то ли не счел необходимым. Так что спустя некоторое время, пройдя через длинный подземный коридор, мы вышли на поле, сравнимое размером с большим залом Шармбаттона. Точно так же, как и в дуэльных залах родовых особняков, невысокие каменные стены были испещрены руническими кругами, по углам стояли немалых размеров каменные глыбы, пол кое-где был покрыт каменными же плитами, а кое-где - зеленел сопротивляющейся осеннему времени травой.

- Впечатляет, правда? - Джордж посмотрел мне в лицо. - Шармбатон стоит на самом мощном источнике магии во Франции, как и большинство магических школ мира. Его силы хватает, чтобы накрыть страховочными чарами даже такую территорию... Но для отработки самых опасных заклинаний чуть дальше есть еще один полигон, поменьше.

На ближайшей к нам части поля, кто стоя, кто сидя, нас ждали несколько человек. Уже знакомый мне Олаф Рагнаррсон помахал мне рукой, не вставая с успевших нагреться каменных плит.

Два семикурсника, явно прошлогодние участники команды, молча пожали мне руку. Александр Коул и Френк Делайл. Позже я узнал, что Коул - из английской семьи, уничтоженной то ли Упивающимися, то ли аврорами, в суровые годы Первой войны не особо озабочивавшимися презумпцией невиновности, а родные Френка погибли в огне французской вендетты между благородными родами, так что оба они - искали в дуэльной команде способ стать сильнее и отомстить.

Два шестикурсника, которых я уже видел в зале Скалы, - претенденты на место в команде, смерили меня довольно хмурыми взглядами. Но какой-то явственной неприязни я не ощутил, просто некоторое недовольство, что какой-то неизвестный им пятикурсник пытается попасть в команду.

- Так, всем доброго утра, - низкий голос Джорджа разорвал тишину. - Грегори, Алан, Гарольд, нам сегодня предстоит выяснить, кто займет место Ричарда Камино в команде.

- Алекс, встань к Грегори в пару. Френк - к Алану. Я - с Гарольдом. Пары расходятся на полсотни метров и сражаются, заклинания не ограниченны, защита полигона работает на половину мощности. Постарайтесь обойтись без Адского огня, Джордж рассмеялся.

- А я, как всегда, лечу уцелевших, - беззлобно заметил все еще сидящий Олаф.

- Ага, ты, как и всегда, сидишь и смотришь. - Джордж стукнул блондина по плечу.

Отойдя на положенное расстояние, чтобы не зацепить ударами товарищей, мы с Джорджем отсалютовали друг другу палочками. Справа и слева от нас уже зашипело и засвистело - стихийной магией наши коллеги не пренебрегали, правда, сил у шестикурсников было все же поменьше, чем у более взрослых семикурсников. Слева, после нескольких вспышек и выкриков, установилась тишина, - Грегори, несмотря на сопротивление, потерял палочку, и теперь Олаф залечивал обожженные руки шипящему от боли парню. Алан, отчаянно отбиваясь, сумел метким взрывным заклинанием отшвырнуть выставившего щит Френка на несколько метров, но ответная серия ударов оказалась для него слишком быстрой - перекатившийся через плечо Френк сумел бросить несколько Оглушителей, разбивших Protego шестикурсника.

- Опыт дуэлей сказывается. - Джордж усмехнулся. - Начнем! Bombarda - Seco!

Вместо выставления щита, я попросту подкинул себя вверх левитационным заклинанием, энергоемким, но доступным мне. Еще находясь в воздухе, я бросил мощное сжигающее заклинание, которым едва не убили Жан-Клода в памятном бою в особняке Делакуров.

- Aqua Murus! - Джордж сумел создать водяную стену, погасившую пламенный язык, но, судя по бисеринкам пота на лице, защита далась ему довольно тяжело.

- Insendio - Explosio - Bombarda! - его палочка описала круг, и сквозь опавшую стену воды в меня полетела серия заклинаний.

- Aqua Murus - Vingardium Leviosa. - Водяная стена, куда толще защиты моего соперника, поймала и погасила первые два заклинания, а выдернутая из земли каменная плита удержала последнее взрывное, осыпав нас осколками.

Мы на секунду остановились, оба тяжело дышащие и попятнанные кровью.

- Силен, - с уважением выдохнул Джордж. - Bombarda Ma'Xima!

Новый прыжок, и из верхней точки я успел бросить еще одно Взрывное и Оглушающее, благополучно пропущенное выцеливающим меня в воздухе Джорджем. Однако последнее выпущенное им ударное заклинание поймало меня в момент приземления, так что я отлетел на десяток метров.

Олаф, спокойно приведя в чувство капитана команды, направился ко мне. Опираясь на протянутую мне руку, я кое-как встал.

- Жить будешь. - После короткого осмотра объявил мне командный "медик".

- Знаю... падал... - Я, морщась, направился к остальным членам команды, за спиной тихо прозвучала серия обезболивающих и исцеляющих заклинаний - самый младший член команды явно не просто так занимал свое место.

- Думаю, все уже поняли? - Джордж одобрительно взглянул в мою сторону. - Гарольд, ты в команде.

Я получил свою порцию хлопков по спине от всех собравшихся, мысленно кривясь - болело от падения на камни все, что только можно, и лишь благодаря защите стадиона я серьезно не пострадал.

- Какой магией еще владеешь? - Алекс пристально посмотрел на меня, оценивая нового партнера по команде.

- Expecto Patronum! - Золотой грифон поднялся в небо над нами. - Flagello de Ignis! - Огненная плеть в моей руке свилась кольцами и ударила в пустое пространство между парнями. Заклинание, которому меня научил крёстный в один из коротких приездов во Францию.

- Серьезно. - Джордж оценил мои заклинания, как и то, что, обладая значительно большей силой, я только слегка вспотел от двух мощных заклинаний. - Ну что ж, даем тебе неделю на адаптацию в школе, а со следующей субботы - добро пожаловать на тренировки, первый турнирный бой состоится в ноябре, против команды Грифонов.

Кивнув, я отправился обратно в замок - мне предстояло переодеться и встретиться на первой тренировке с Киараном, приславшим мне с утра сову с местом и временем занятия.

4 сентября 1995 года. Хогвартс

- Тишина в классе. - Северус Снейп обвел холодным презрительным взглядом притихших учеников. - Со следующего года в этом помещении останутся только те, кто, быть может, все же способен воспринять тонкую науку зелий. Остальное стадо баранов покинут класс и никогда больше не вернется, чем несказанно меня обрадует. Но если вы плохо сдадите выпускной экзамен... я буду очень... недоволен.

- Сегодня мы будем варить Успокаивающий бальзам, модификацию Джонатана Армстронга. - Пройдясь по классу, преподаватель продолжил. - Надеюсь, с этим справитесь даже вы. - Его взгляд метнулся в сторону довольно бледного Лонгботтома. Малфой с готовностью захихикал. По привычке посмотрев на место Поттера, Снейп чуть поморщился - главной его жертвы на уроках не было.

- Инструкция - на доске. Ингредиенты - в шкафу. У вас полтора часа. - Снейп в последний раз прошел по аудитории и уселся за стол, придвигая к себе пачку сочинений младшекурсников.

- Рон, мешай по часовой стрелке. - Гермиона тихонько подсказывала Уизли, чтобы избежать снятия баллов с факультета за испорченное зелье.

- Пять баллов с Гриффиндора за разговоры в классе. Мисс Грейнджер, вы действительно такая невыносимая заучка, что не можете не показать свою учёность, подсказывая этому недоумку?

Рон покраснел от гнева, но промолчал - Снейп внушал ужас при близком контакте всем, кроме своего факультета.

Со стороны Малфоя донесся издевательский смех, который Снейп проигнорировал. Подойдя к котлу Невилла, преподаватель с некоторым удивлением уставился на достаточно хорошего качества промежуточный продукт.

- Лонгботтом, вы не заболели, случайно? Обычно вы бездарно переводите ингредиенты, а тут - до сих пор не взорвали котёл? - Снейп попытался вывести из равновесия свою привычную жертву, обычно боявшуюся одного взгляда грозного преподавателя. Но на сей раз Невилл не затрясся от близкого присутствия самого нелюбимого преподавателя, а спокойно положил очередной реагент в котел.

Снейп, убедившись, что привычные приемы не действуют, развернулся к классу спиной и пошел к своему месту. В этот момент Малфой бросил кусок жабьей лапки в котел к Невиллу. Однако полноватый парень, будто бы неловко двинувшись, заслонил котел своей спиной, на тонкой ткани расплылось уродливое зеленоватое пятно.

- Минус десять баллов с Гриффиндора за неуклюжесть Лонгботтома, - не оборачиваясь, произнес Снейп.

Рон, заметив это, точно так же кинул пригоршню взятых со стола реактивов в сторону Малфоя. Часть их растеклась пятнами на холеном лице завопившего блондина, но тут сдетонировало зелье в его котле, окатив вонючим потоком всех соседей слизеринца.

Воцарился ад. Слизеринки, которым тоже досталось вонючей смеси, с криками заметались по классу, Малфой, весь покрытый какой-то черной пеной, орал от злости и боли - в котле все же было довольно горячо. Дополнял все это хохот гриффиндорцев.

- Уизли, Лонгботтом - месяц отработок в моем кабинете! Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора. Кребб, отведите Малфоя в больничное крыло. - Палочка в руках Снейпа запорхала, очищая собравшихся вокруг него учеников от слизи и запаха.

Спустя два часа злящаяся на Рона Грейнджер, возмущенная потерей всех заработанных с утра факультетом баллов, все же привела рыжего приятеля к кабинету Защиты от темных искусств. Урок прорицаний, с которого только что вышел Рон, ввел его в состояние полутранса, позволившего спокойно слушать кипящую возмущением заучку и благостно ей улыбаться, приводя девушку в еще большее бешенство.

Профессор Амбридж, уже сидевшая в кабинете, оделась в очередную розовую кофточку, еще более омерзительного оттенка, заставившую наморщить носики всех присутствовавших девушек.

Как только все ученики расселись по своим местам, Амбридж своим тонким голосом произнесла:

- Здравствуйте, класс.

Немногие голоса нестройным хором ответили на её приветствие, что привело женщину в легкое негодование, вызвавшее сильные колебания черного бантика на светлых волосах.

- Нет-нет, друзья мои, так не пойдет. - Бантик в волосах качнулся, словно маятник, приковывая к себе взгляды студентов с первых парт. - Пожалуйста, все, хором, "Здравствуйте, профессор Амбридж".

- Здравствуйте, профессор Амбридж, - все еще нестройный хор произнес приветствие.

- Молодцы, - протянула профессор. - А теперь уберите волшебные палочки и достаньте свои перья и пергаменты.

Написав на доске тему курса, заключавшуюся в правильном распознавании ситуаций, в которых допустимо применение магии, а также в теоретическом изучении заклинаний, Амбридж задала прочитать первые две главы учебника и законспектировать их.

Класс погрузился в мертвую тишину, урок Защиты впервые в жизни оказался еще более скучным, нежели лекции истории профессора Биннса. Долорес, с улыбкой осматривавшая учеников, заметила две поднятые руки: Гермионы Грейнджер и Невилла Лонгботтома.

- Я вас слушаю, мисс...

- Гермиона Грейнджер. У меня вопрос...

- Мисс Грейнджер, вы плохо воспитаны. Вам нужно сначала спросить у меня разрешение задать вопрос. Пожалуйста, еще раз.

- Разрешите задать вопрос, а каким...

- И снова вы показываете свое воспитание! Вы должны называть меня "профессор Амбридж"! Что вы хотели спросить, мистер...? - Она отвернулась от униженной таким отношением Гермионы к Невиллу.

- Невилл Лонгботтом. Профессор Амбридж, разрешите задать вопрос. - Довольно сильно изменившийся за лето наследник старинной семьи произнес фразу так, что она звучала скорее как утверждение.

- Спрашивайте, мистер Лонгботтом.

- В теме нашего курса и в учебнике не сказано ни слова о практическом применении описанных там заклинаний, профессор Амбридж. Вместе с тем Защита - урок, несомненно, практический. Не могли бы вы объяснить это противоречие?

Бантик на голове Амбридж снова задергался.

- Мистер Лонгботтом, не могу представить себе ситуацию на уроке, при которой вам бы понадобились практические навыки в защите от темных искусств. Вас кто-то может проклясть в этом классе? - Слизеринцы с готовностью рассмеялись.

- Но мы попадем в реальную жизнь после школы! - с места выкрикнул Рон.

- Где ваши манеры, мистер...? - Амбридж строго посмотрела на рыжего. - Задайте вопрос по всей форме.

- Профессор Амбридж, после учебы мы попадем в реальную жизнь, где нам понадобятся и навыки защиты от темных искусств!

- Вы хотите сказать, что вы ожидаете, что сразу после школы кто-то нападет на вас? - Амбридж осуждающим взглядом обвела притихший класс. - Министерство магии делает все возможное, чтобы ваша жизнь была безопасной. Максимум, что вы должны будете сделать - это позвать авроров.

- Но ведь авроры не всегда бывают рядом!

- Манеры, мисс Грейнджер, пять баллов с Гриффиндора. Научитесь задавать вопросы вежливо. Мне непонятно ваше мнение об окружающем школу мире, дети. Вы с чего-то уверены, будто, стоит вам окончить школу - и на вас нападут. Мы живем в мирное время, и все преступники сидят в Азкабане.

- Профессор Амбридж, лично я склонен верить словам моего друга Гарольда из благородного дома Поттеров о возрождении Темного лорда Вольдеморта. - Тишина упала на класс с этими словами Невилла.

- Мистер Лонгботтом, Министерство магии неоднократно заявляло, что слухи о так называемом "возрождении вы-знаете-кого" не соответствуют действительности. - У Амбридж задергался левый глаз. - И распространяя эти нелепые слухи вы противоречите Министерству магии!

- Получается, что убитый слугами Вольдеморта, - класс снова вздрогнул, - убитый Седрик Диггори на самом деле жив, если его убийца не существует с вашей точки зрения, профессор? - Явно пошел на принцип Невилл.

- Мистер Лонгботтом, мистер Уизли, вы наказаны! - Амбридж почти выплюнула эти слова. - Двадцать баллов с Гриффиндора, сегодня придете ко мне на отработку в шесть часов вечера.

- Благодарю вас, мадам Амбридж. - Невилл, провожаемый изумленными взглядами всех учеников, вышел из помещения.

- Какая оса укусила вашего тюфяка, Грейнджер? - Сидящий недалеко от Гермионы Малфой решил выяснить всё на месте. - Скоро он начнет бросаться на людей?

Кребб и Гойл засмеялись.

- Как прошел твой первый день, дорогой? - Августа Лонгботтом налила в чашку Невиллу еще порцию ароматного чая. Сириус Блек, сидевший рядом с гриффиндорцем, блаженно закатил глаза, ощутив запах сложной смеси трав.

- Сложно... Снейп как всегда попытался унизить меня перед всем курсом. - Невилл сдержанно поморщился. Терзаемый в течение всего лета нанятыми бабушкой учителями, а также Сириусом, к которому иногда на уроках присоединялась и Августа, Невилл уже ощущал в себе некоторые изменения. Сириус, с согласия Августы взявший шефство над парнем, постарался убрать неуверенность Невилла в собственных силах. Правда, ради этого аристократу пришлось пойти на некоторую хитрость, но... две подкупленные Блеком девушки, в течение всего лета общавшиеся с Невиллом, и таскавшие его по магловским увеселительным заведениям, смогли избавить полноватого парня от части терзавших его комплексов. Единственное условие, которое выставил им аристократ - не заходить в исцелении комплексов парня слишком далеко и не стараться поддерживать их дружбу после летних каникул. Переписка с Луной Лавгуд, к удивлению Сириуса, тоже помогла - девушка принимала Невилла таким, какой он есть, несмотря на некоторую странность своего поведения.

- Но, надеюсь, ты не посрамил честь древнейшего и благороднейшего дома Лонгботтомов, Невилл? - Сириус улыбнулся, показывая, что шутит.

- Он не сумел довести меня настолько, чтобы я испортил зелье. Все же артефакт, который дала мне бабушка, сильно успокаивает. - Невилл отпил чай. - Но есть еще одна странность...

- Амбридж? - Августа почувствовала раздражение от одной мысли об этой напыщенной бездарности.

- Курс защиты от темных искусств в этом году стал фикцией, бабушка. Мы будем изучать теорию использования заклинаний.

Блек подавился чаем.

- Теорию?! В министерстве совсем посходили с ума!

- Сириус, это вполне вписывается в выбранный Фаджем политический курс. - Августа успокаивающе коснулась плеча темного мага. - Если в Англии ничего не происходит - то и защита от темных искусств детям не нужна. А Фадж не признает появления новой силы на политической арене, пока Вольдеморт лично не придет к нему домой пожелать доброго утра.

Лающий хохот Блека разнесся по комнате.

- Жаль, что мы не можем устроить ему такую встречу. Но сделать все равно пока что ничего нельзя. Альянс наших семейств, даже с учетом присоединившихся к нам летом аристократов - не выдержит прямого столкновения с блоком Малфоев, нас все еще слишком мало... Так что заменить программу подготовки и убрать эту дуру из Хогвартса у нас не хватит влияния...

- То есть просто терпеть? - Невилл нахмурился.

- Терпеть и ждать, пока эта министерская жаба не совершит нечто, за что ее можно будет придавить. - Сириус оскалился. - И тогда я вспомню, что мы с Августой тоже члены Попечительского совета и имеем голоса в Визенгамоте. Еще год - и к нам присоединится голос Гарри, тогда будет легче.

- Невилл, продолжай тренироваться в контроле мыслей, - сменил тему Блек. - С магией у тебя уже все в порядке, но вот чуть большая уверенность в своих силах тебе не помешает. На последней дуэли ты держался вполне достойно.

- А что будем делать с нашим главным зельеваром? - Августа хорошо запомнила рассказы сына о третировавшем учеников Снейпе.

- Насколько я сумел выяснить, в Хогвартсе есть книга, куда контролирующая песочные часы система чар, сплетенных еще Основателями, заносит снятые и начисленные баллы. - Задумчиво протянул Сириус.

- Предлагаешь скопировать часть сведений о работе Снейпа оттуда? - Понимающе прищурилась Августа.

- Это единственный способ. Альбус не пойдет нам навстречу, если мы попросим его приструнить свою ручную летучую мышь. Не знаю, какого дьявола он не нашел другого места этому двойному шпиону, кроме как преподавать зелья детям.

- М-да.. Иногда мне становится страшно от того, что еще может скрывать от своих сторонников Дамблдор... - Августа погладила Невилла по волосам.

- Невилл, если это возможно, постарайся не высовываться. Сейчас Фадж ищет только повода, чтобы закрутить гайки в Хогвартсе, потеснить Дамблдора, а потом и нас.

- Мне уже назначили взыскание, две недели по вечерам в кабинете Амбридж.

- Даже так... - Сириус усмехнулся. - И что ты сделал, чтобы довести эту женщину до такого состояния?

- Сказал ей, что Вольдеморт воскрес. - Мрачно ответил Невилл.

- Красная тряпка для быка. - Сириус опять засмеялся. - Не будь всё это так грустно, я бы пожал тебе руку, но сейчас отменить твое наказание может только Дамблдор, а он... он ведет какую-то хитрую игру, так что вряд ли вмешается. Так что сходи, присмотрись. - Блек прищурился. - И внимательно слушай, что будет нести эта жаба, хотя сомневаюсь, что она скажет хоть немного интересного для нас.

Невилл ушел, а Сириус с Августой по-прежнему сидели в креслах у камина в её кабинете.

- Я довольна мальчиком, Сириус. - Пожилая женщина смотрела в огонь. - Я уже не надеялась, что он будет хоть немного похожим на Френка и Алису.

- Ты несправедлива к нему, Августа. Мальчик рос без отца и матери, а его магическая сила развивается очень медленно, но так бывает, сама знаешь.

- И все равно, за это лето Невилл добился больших успехов. - Покачала головой женщина. - Я благодарна тебе, что ты согласился помочь.

- Он друг Гарри, он сын моих друзей и соратников. - Блек помрачнел, вспомнив лежащих в отделении безнадежно больных Алису и Френка. - Я не мог не попытаться помочь ему.

- И все же. Как тебе удалось вернуть ему уверенность в себе? - Августа пристально посмотрела на Блека.

- Немного тренировок, немного общения с разными людьми, - Блек прищурился, молясь про себя, чтобы такой уклончивый ответ удовлетворил строгую бабушку Невилла. - Ему не хватало общения с теми, кто мог бы видеть в нем простого человека, а не потомка древнего и богатого рода.

- Может быть, ты и прав... Я всегда видела в нем сына Френка, а не просто мальчика Невилла, и, возможно, ждала от него слишком многого сразу.

"Хогвартс, Хогвартс, наш дом родной.

Наверное, все читатели помнят эту строчку из гимна лучшей магической школы Англии. Родной дом. Дружный и наполненный волшебными тайнами дом - что еще может желать ученик, поступая в эту школу? Каждый из нас в детстве мечтал о том дне, когда впервые переступит порог этого древнего замка, мечтал о тайнах, которые откроются ему на уроках и в поистине необъятной библиотеке. Мечтал о дружных факультетах, мудрых и справедливых учителях, но, к сожалению, реальность не всегда такова.

Недавно в нашу редакцию пришло интересное письмо от пожелавшего остаться анонимным читателя. Факты, изложенные в письме, оказались настолько любопытными, что редакция проверила их перед публикацией.

Хогвартское соревнование факультетов всегда волновало и учеников, и преподавателей, часть которых выполняет и обязанности деканов. Баллы учеников за успешную учебу, за спортивные достижения и достойные поступки - вот что определяет место факультета в соревновании, а за проступки и шалости - баллы снимаются.

Однако в письме были изложены некоторые оригинальные причины для снятия баллов. Мы с удивлением узнали, что, оказывается, со студентов могут снять баллы за то, что они "громко дышат на уроке", "неуклюжи", "задают много вопросов", "за дерзкий взгляд", "высокое самомнение", "наглость", "зазнайство". И что встревожило членов редакции, у многих из которых в Хогвартсе учатся дети и родственники, такие причины встречаются довольно часто.

Куда же смотрит Дамблдор и Попечительский совет Хогвартса, если для того, чтобы обеспечить тому или иному факультету победу с учеников снимают баллы "по причине тупости"? Редакция хочет задать вопрос родителям тех, кто сейчас обучается в Хогвартсе: спрашивали ли вы, за что с ваших детей снимаются баллы?"

- Что это за бред сумасшедшего? - Фадж оторвался от газеты, недоуменно разглядывая Люциуса Малфоя.

- С другой стороны, если Дамблдор допускает такие ошибки, то можно будет поднять вопрос о его служебном соответствии... - Протянул раздумывающий над новым ходом неизвестного игрока Люциус. - Я не думаю, что Северус Снейп, про которого тут явно пишут, настолько жестко обращается с детьми, скорее - это преувеличение...

- Преувеличение?! - Брови Фаджа поползли вверх. - Да нас с утра уже завалили письмами с просьбой разобраться в происходящем в Хогвартсе!

- Мы можем лишний раз показать, что Министерство по-прежнему контролирует события, если отправим туда комиссию, а потом сообщим общественности о некоторых нарушениях, допущенных в контроле Дамблдором и отдельными преподавателями, но уже исправленных бдительными сотрудниками отдела Образования. - Люциус наконец нашел нейтральное решение, позволившее и приструнить директора, и не навредить при этом Снейпу, о манере преподавания которого трем факультетам из четырех он не раз слышал от Драко.

- Неплохо придумано, Люциус. Пожалуй, мы так и сделаем.

7 сентября 1995 года. Шармбатон.

"Привет, Гарри.

Надеюсь, в Америке тебе неплохо отдыхается, пока мы стонем под властью захваченного мозгошмыгами и нарглами Министерства. Наша новая преподаватель ЗОТИ - настоящая душка, она носит ядовито-розовую кофточку и черный бантик в волосах, от которого впадают в ступор почти все ученики. Но мои очки пугают ее еще больше, чем остальных - её взгляд, так что меня мадам Амбридж пока не трогает. Занятия по защите у нас теперь - одни лекции, на которых мы переписываем учебники, а девочки сплетничают, что мадам Амбридж не умеет одеваться. Ей бы пошло ожерелье из глаз огнекрабов, правда, со мной никто не согласился. Гермиона и Рон на каждом уроке получают взыскание за взысканием, и к ним за компанию всегда присоединяется Невилл. Он так изменился за лето, ты не представляешь себе! Он уже дважды за несколько дней с начала учебы защищал меня от насмешек слизеринцев в коридорах.

Луна."

- Ну что ж, дамы и господа, сегодня мы займемся с вами группой взрывных заклинаний и защитой от них. Мсье Бриттон - вы ассистируете мне. - Андрэ Леблан, пройдя между нашими столами, обернулся к классу. Сегодня мы разбираем Бомбарду, Explosio и Revasio. А также пару вариантов защиты.

Шестнадцать человек - две группы пятого курса факультета Скалы и Солнца - внимательно слушали преподавателя.

- Для начала демонстрация. - Андрэ взмахом палочки заставил стену аудитории раздвинуться, открывая узкий вытянутый зал со стоящими вдалеке мишенями.

- Bombarda, - первый манекен разорвало пополам с хрустящим звуком ломающегося дерева.

- Explosio, - несколько мелких взрывов расщепили новый манекен на части.

- Revasio, - в следующем манекене появилась небольшая рваная дыра, но деревянное чучело устояло на месте.

- Так, дамы и господа. Встаем к барьеру. - Новый взмах палочки открыл выход к тренировочному полю, расположенному недалеко от находящегося на первом этаже кабинета Защиты.

Выстроившиеся вдоль барьера, на некотором отдалении от которого стояли десятки мишеней, ученики оглянулись на преподавателя.

- Повторяем за мной, - палочка Андрэ описала короткую дугу и укол в воздухе. - Bombarda!

Класс откликнулся нестройным хором заклинаний, у некоторых учеников получилось сразу, и бледноватые пока что лучи устремились к мишеням. Некоторые, неудачно взмахнув палочкой, не добились вообще никакого эффекта.

- Так, те, у кого получилось, отрабатывают точность и скорость удара, а также уровень вложения силы, которые мы разбирали на третьем курсе. Гарольд - заходите с той стороны ряда и поправляете тех, у кого не получается, я иду с этой стороны.

Первым из учеников, у кого не получалось выполнение Взрывного, оказался Кейн МакКормак, худой, высокий парень, с легкостью работавший на трансфигурации, но имевший, как оказалось, некоторые сложности в боевой магии.

- Кейн, чуть более резкий укол, чтобы палочка указала на мишень. - Я махнул палочкой в сторону манекенов, сделав движения плавными и замедленными.

- Bombarda! - движение палочки, совпавшее с произнесенным ключевым словом, бросило в сторону мишеней коричневатый луч Взрывного.

- Теперь еще раз, старайся точнее прицелиться. - Новый выстрел взрыл землю рядом с манекеном.

Следующим испытанием для моих педагогических способностей стала незнакомая мне девушка с факультета Солнца, с пышными медовыми волосами и стройной фигурой, на которую я старался не смотреть.

- Ты слишком поздно читаешь заклинание, ... - Я замешкался, не зная, как зовут незнакомую мне девушку.

- Это Лилиан Кемпбелл, - знакомый голос сбоку, принадлежавший Амели Блейк.

- Лилиан, - я столкнулся с внимательным взглядом зеленых глаз, чуть не сбивших меня с мысли. - Ты заканчиваешь заклинание уже после движения палочкой, а должно получаться одновременно. Примерно так: Bombarda, - я прочитал заклинание по слогам, сопровождая слова медленным движением палочки.

Вырвавшийся с третьей попытки луч ушел куда-то выше манекенов, но лед был сломан. На середине ряда учеников рядом со мной оказался Андрэ, закончивший объяснять заклинание со своей стороны.

- Так, теперь работаем со следующим заклинанием. Explosio, - резкое рубящее движение кистью отправляет несколько мелких шариков в сторону мишени. - Концентрируемся на том, чтобы удар шел максимально кучно, иначе вы вообще не попадете в мишень.

Новый проход вдоль ряда, второе заклинание оказалось сложнее именно из-за упомянутого Лебланом контроля кучности попадания. Не у всех шарики ложились в одну и ту же мишень, так что в этот раз мне пришлось поправить четверых, в том числе и Лилиан.

Разобрав последнее и самое легкое из взрывных заклинаний, Леблан перешел к защите.

- Одно из основных защитных заклинаний вы знаете. Это Protego, почти универсальное и относительно надежное. - Повинуясь плавному круговому движению палочки, вокруг учителя возник золотистый сияющий пузырь. - Плюсы его вы знаете, это, прежде всего, простота использования и достаточная универсальность. Минусов два - пробить его все же достаточно легко за счет большего количества вложенной в удар силы, и есть множество заклинаний, которые protego не удержит.

Дождавшись, пока все без исключения ученики вызовут защиту, Андрэ продолжил рассказ.

- Мсье Гарольд, создайте Protego средней мощности. - Как только вокруг меня вспыхнул золотистый пузырь, преподаватель отправил меня примерно такое же по силе Обезоруживающее, благополучно разрушившееся в защите, правда, и сам щит не уцелел.

- А теперь такое же по силе, еще раз. - Следующий луч был гораздо более интенсивным и, пробив щит, вырвал палочку у меня из рук. Аккуратно поймав палочку и передав её мне, Леблан добавил: - Сейчас вы видели, как заклинание, превышающее по силе защиту, смогло пробить простейший щит. Поэтому и существует множество других щитов, позволяющих даже относительно слабому магу отбивать сильные удары. Кроме того, примененные в бою, они позволяют сэкономить ваши собственные силы.

- plectere scutum (скошенный щит), - алое свечение в виде расположенной под углом плоскости появилось перед магом. - Этот щит требует чуть больше сил, больше точности, чем Protego, но зато позволяет уводить в сторону даже достаточно сильные удары.

- Мсье Бриттон, продемонстрируйте. Seco! - черный луч режущего заклинания метнулся ко мне, однако скользнул вдоль вызванного движением палочки щита и ушел в небо. - Вот примерно так. Это заклинание относится также к группе универсальных щитов, но превосходит по возможностям базовую защиту, пройденную нами на третьем курсе.

- Теперь тренируйте создание щита прямо перед вами. Мсье Бриттон, - он указал на стоявших перед нами студентов, показывая, что мои мучения на Защите еще далеко не закончены.

Спустя еще двадцать минут, когда щиты более-менее начали получаться у большинства присутствующих, Леблан отдал команду перейти к парной работе. Разбившиеся на пары ученики по очереди бросали друг в друга Обезоруживающее, стараясь увести в сторону луч заклинания партнера. Леблан, наложив на себя сферическое Protego и периодически обновляя его, пошел между сражающимися парами, поправляя движения палочек. Повинуясь его взгляду, я точно так же занялся инструкторской работой, поминутно получая один или несколько лучей, расцветавших яркими разводами на моей защите.

- Expelliarmus! - выкрикнутое Амели заклинание буквально снесло с ног её партнершу - невысокую худенькую девушку, не успевшую выставить щит. Волей судьбы на ее пути оказалось мое тело, так что я благополучно поймал падающую девушку, получив при этом по лицу гривой пышных светлых волос. Прикосновение к мягкому женскому телу, даже сглаженное одеждой, заставило взбунтоваться все подавляемые желания, так что я постарался сконцентрироваться на дыхании.

- Амели, немного слабее, а то чуть меня не сбила, - я постарался перевести все в шутку, помогая встать на ноги покрасневшей девушке, смущенной близким контактом. Поклонившись пойманной мной блондинке, я пошел дальше, гадая, когда же закончится этот урок.

Наконец, уже в самом конце занятия, Леблан решил показать еще одно заклинание.

- Помимо изучаемых вами универсальных щитов, существует множество более специализированных, применяемых значительно реже от сложных проклятий или же стихийных атак. Например огненные удары отбить с помощью этих двух щитов, как правило, не получится, - слишком много уровней воздействия, в том числе чисто температурного от огненной струи.

- aqua obice! - Водная стенка поднялась перед Андрэ, но быстро опала. - Мсье Бриттон, пожалуйста, продемонстрируйте, от моего слабого огненного удара. Flamio sphaeros. - Огненный шарик ударил во вставшую передо мной водяную завесу.

- И в качестве примера, еще один мощный щит, который получается не у всех, только у достаточно сильных волшебников. Мсье Бриттон, создайте то же заклинание, что на нашей первой дуэли.

- Insendio! - огненная струя, ярко-желтого цвета, устремилась в мою сторону, Леблан специально отошел так, чтобы пламя не попало ни в кого из стоявших сбоку учеников.

- Aqua Murus! - ревущий от предельного для меня количества силы столб воды вокруг меня, оставив небольшое пространство в центре для моего тела. Ученики отшатнулись от потока пара, рванувшегося во все стороны.

Несколько секунд две противоборствующие стихии пытались одержать верх, потом огненный язык втянулся в палочку довольного преподавателя, а я опустил слегка дрожащую от напряжения руку с палочкой, убирая защитное заклинание.

- Вот чего-то подобного я жду от тех, кто собирается после Шармбатона идти в Аврорат, - буднично произнес Леблан, очищая палочкой брусчатку от оставшейся воды и пепла. - У кого не получится хотя бы начальный уровень этого заклинания, - можете даже не стараться.

- А какой мы видели сейчас уровень? - задала вопрос Лилиан, с каким-то странным выражением на лице рассматривая меня.

- Вы только что видели очень хороший уровень, мадмуазель Кемпбелл, примерно как у авроров высоких рангов. - Честно ответил преподаватель.

Ответ Леблана мне вовсе не понравился, так как я опять выделился, и снова - публично.

15 сентября 1995 года. Франция.

- Андрэ рассказал, что взял тебя в ассистенты, - меланхолично сказал Киаран, наблюдая, как я снимаю с шеи цепочку Хроноворота, только что отбросившего меня на семь часов назад.

- И теперь мне обеспечено не очень хорошее внимание со стороны видящих меня в деле девушек. - Я поморщился. - Не то, чтобы мне было это неприятно, но у меня...

- У тебя другие планы, очень красивые и своенравные, - Киаран хлопнул меня по плечу, - Думаю, Флёр умная девушка, и понимает, что ты не специально привлекаешь внимание к своей персоне.

- Надеюсь... - Я чуть поежился, предвкушая первую за сентябрь встречу с регулярно снящейся мне по ночам любимой.

- Надо сказать, что ты сейчас сталкиваешься с единственным слабым местом вашей с Джеймсом легенды. Ты заявил себя как аристократ, а значит - обязан придерживаться кодекса, который гласит: "соблазнивший невинную девушку и застигнутый родными за этим занятием, обязан либо жениться, либо получит вызов на дуэль от всех мужчин рода за поруганную честь". А кольца у тебя на руках, по понятным причинам нет и в ближайший год не предвидится... Так что жди, рано или поздно, приворотное зелье в бокале... А потом - толпу родственников "коварно соблазненной невинной девушки" с брачным контрактом в руках. Будь ты маглорожденным или полукровкой - вряд ли бы тобой заинтересовалось много людей, а к представителю достаточно старого и сильного рода...

- Учитель, ты меня радуешь с каждым разом все больше и больше, - я мрачно посмотрел на забавляющегося аврора. - Мне далеко не смешно всё это.

- Знаешь, воспринимай это как практику контроля мыслей и действий, Гарольд. - Киаран, отсмеявшись, продолжил разговор. - Если ты научишься четко контролировать и представлять, к чему приведут те или иные твои действия на публике - потом, когда ты станешь Лордом Поттером, тебе это очень пригодится.

- Я все равно не могу представить себе, как это возможно: устраивать счастье своих дочерей с помощью приворотов. Я все же вырос в магловском мире, где что-то отдаленно похожее исчезло с концом средних веков.

- Политика грязное дело. - Протянул Киаран. - У вас в Англии та же картина, между старыми семьями брачные союзы заключаются чуть ли не при рождении ребенка, мнение самих детей не учитывается. И, говоря откровенно, это имеет под собой некую логику - сохранение сильных генов, точнее... имело бы, если бы все аристократы обратили внимание на замечательную магловскую генетику, говорящую о вреде чрезмерно близких родственных браков. У нас во Франции это поняли довольно рано, а вот у вас проблемы остались.

- И как в это вписываются приворотные зелья?

- Победителей не судят... - Киаран поморщился. - Хотя можешь успокоиться, если учесть, что для вступления в силу этого пункта кодекса чистокровных нужна именно невинная девушка, то таких не настолько много - все же нравы даже у магов в последнее столетие сильно переменились.

- Понятно...

- Андрэ очень хвалит твои успехи, говорит, ты удачно попал в команду Скалы на соревнования. - Аврор, сменив тему, палочкой активировал защиту боевого зала поместья. - До первого соревнования мы успеем изучить еще несколько небесполезных вещей. - Он ухмыльнулся.

- Например?..

- Сегодня я расскажу тебе о невербальной магии. А потом... Потом мы займемся темной стороной искусства. - Киаран спокойно посмотрел на меня. - Помни, что не темная магия делает человека злым, а только его собственные мысли и поступки. С этого начинают уроки во всех аристократических семьях, и в это, к сожалению, не могут поверить многие, очень многие магглорожденные и полукровки, которых в вашей стране возглавляет Великий Дамблдор.

- Невербальные чары, - аврор уселся на трансфигурированный стул, - по сути являются сочетанием мысли и желания. Словесная формула, облегчающая их выполнение, - всего лишь инструмент, действительно же важным является только твоя воля, твоя мысль и твое желание создать заклятье.

- Тогда почему невербальные чары так редко используются?

- Во-первых, не все обладают отточенной тренировками волей и контролем силы. Во-вторых, как и темные искусства, невербальная магия, особенно если она еще и выполняется без палочки - опасна. Иногда одного желания человека в состоянии аффекта достаточно, чтобы убить находящихся рядом. Поэтому здесь важен максимальный контроль. Контроль, воля и желание. Иначе - сам понимаешь, неспособные справиться с собственной силой маги не нужны никому.

- И что с ними бывает?

- М-да... - Аврор потер один из шрамов на лице. - Было несколько лет назад дело у Аврората. Один юноша, наследник благородного семейства, решил нацепить старинный фамильный артефакт, как раз дававший способность к мысленной беспалочковой магии - уникальная вещь, кстати, до сих пор хранится у них в роду. Так вот... Когда от одного его желания поместье рухнуло в пыль, вызвали нас. А он стоял в водовороте силы, и смеялся, а от его смеха - земля чернела и в пепел превращалась. Вроде как выпили они с друзьями накануне, и голова у него болела так, что хотелось всех вокруг убить. В итоге мы его смогли оглушить, хотя думали, что придется попросту убивать - артефакт, повторяю, был очень хороший, да и парень слабаком не был.

- И в итоге?

- И в итоге амулет этот фамильный так же хранится на полке в самом глубоком семейном сейфе, юноша отделался испугом, десятком переломов и лишением силы на несколько лет, а мы - авроры - получили по ордену и куче шрамов на каждого.

- Так что с одной стороны, я понимаю всех этих любителей запрещать тайные знания. Так действительно безопаснее для обывателей. С другой же - преступление уничтожать древние книги только потому, что они могут быть опасными. Немало авроров, особенно из благородных родов, до сих пор владеют и темной магией, и беспалочковыми, и мысленными чарами, и до сих пор никого невиновного не убили. - Киаран помотал головой и поднялся. - А теперь займемся мысленными чарами.

Тот же день. Хогвартс.

- Интересно... Как же могут быть старостами предатель крови и... девушка, не отличающаяся чистотой крови? - Большинство слизеринцев захикали в ответ на эту фразу Малфоя, с удовлетворением рассматривавшего покрасневших Уизли и Грейнджер.

Невилл поморщился. Малфой, до недавнего времени особо себя не проявлявший себя в межфакультетских стычках, снова пошел в атаку, выбрав для себя две самые уязвимые мишени на пятом курсе Гриффиндора.

- Малфой, заткнись, - Гермиона все же ответила. - Если ты не способен прожить дня, чтобы к кому-то привязаться, это твои проблемы.

- Привязаться? - Блондин рассмеялся. - Привязываются к тому, что этого достойно, а вы двое - оскорбление всей волшебной школы.

Рон вскинул палочку, целясь в лоб слизеринцу, но Гермиона успела отвести её в сторону, и заклятье, вызывающее язвы на лице, прошло мимо. Малфой засмеялся.

- Правильно, грязнокровка, держи своего дружка на цепи, а то покусает кого-то.

Под гогот слизеринцев Рон попытался еще раз проклясть Малфоя, но ему помешал вошедший в кабинет Флитвик.

- Десять баллов с Гриффиндора за нападение на сокурсника, мистер Уизли.

Гермиона буквально подскочила на месте, с ненавистью смотря то на рыжего, то на блондина, сейчас довольно ухмыляющегося.

- И минус десять баллов со Слизерина за хамство и провоцирование на нападение, мистер Малфой, - полугоблин насмешливо посмотрел на враз помрачневшего аристократа. - Еще минус десять баллов со Слизерина за "грязнокровку".

Заворчавшие слизеринцы сверлили гневными взглядами спину гриффиндорской старосты, но возражать учителю чар, бывшему когда-то лучшим дуэлянтом Европы, не решались.

Невилл, оглядев зал, понял, что после урока будет новый виток конфликта, и приготовился к неприятностям.

Гриффиндорцы, вышедшие после урока из кабинета первыми, нестройной толпой направились к Большому залу на обед. Однако же в спину шедшей одной из последних Гермионе внезапно попало заклинание подножки. Девушка упала, рассыпав по полу свои вещи.

Смеющаяся компания слизеринцев, вышедших из кабинета, наблюдала, как стиснувший палочку Рон и присоединившийся к нему Томас пытаются понять, кто запустил в спину старосте заклинание.

- Малфой, ты паршивый ублюдок! - покрасневший от гнева Рон уставился на презрительно улыбающегося блондина.

- Неужели, Уизли, ты в самом деле так думаешь? Может быть это ты бесполезный нищий, живущий в развалинах, как их там называют? Аааа... В Норе! - последнее слово Малфой выдавил сквозь смех.

Невилл, присевший рядом с Гермионой, помог ей собрать учебники, сжимая одной рукой палочку в рукаве - сейчас явно начнется массовая драка подтянувшихся ближе гриффиндорцев с стоящими за спиной малфоя слизеринцами.

- Stupefy! - Рон первым вытолкнул из себя заклинание, размахнувшись палочкой.

Невилл, выставив щит, в который тут же ударилось несколько слабых проклятий, отошел в сторону, прикрывая девушек широким золотистым полотнищем Protego. Несколько студентов уже упало на землю, обезображенных самым причудливым образом.

Тяжело вздохнув, юноша шагнул вперед.

- Insendio! - в голове зашумело от слишком мощного пока что для него заклинания, но огненная струя толщиной в тело человека прошла над головами сцепившихся студентов. - Прекратить бой, недоумки!

- Лонгботтом, ты не слишком много на себя берешь? - раздался выкрик какой-то из слизеринок.

- Мисс, - несмотря на выступивший на висках пот, Невилл удерживал огненный факел. - Мне кажется, что устроившие драку в коридоре люди недостойны звания аристократов.

- Что здесь происходит?! - Из кабинета вышел Флитвик с палочкой в руках. - По пятьдесят баллов с Гриффиндора и Слизерина, молодые люди. Все, кто в центре боя - вечером на отработку к Филчу: Малфой, Томас, Финниган, Кребб, Гойл, Уизли, Грейнджер, Нотт, это я вам всем говорю.

- Мистер Лонгботтом, - полугоблин обернулся к убравшему огонь и привалившемуся к стене юноше. - Пятьдесят баллов с Гриффиндора за опасное заклинание, примененное в школе... И сорок пять баллов вашему факультету за его правильное исполнение в нужную минуту.

- Leviosa Circle - четыре тела, повинуясь взмаху палочки Флитвика, поднялись в воздух. Небрежно помахивая палочкой, профессор Чар направился в сторону медблока, знаком приказав следовать за собой всем, получившим отработки.

- Невилл, откуда ты столько знаешь заклинаний? - Лаванда Браун с восхищением взглянула на парня.

- Лаванда, лучше помоги мне отойти от стены, - юноша с трудом сделал шаг. - Это чертово пламя выпило большую часть моих сил.

Блондинка, благодарная за то, что Лонгботтом отразил несколько летевших в нее заклинаний, осторожно помогла ему добраться до дверей большого зала, где Невилл, сделав над собой видимое усилие, пошел самостоятельно.

17 сентября 1995 года. Франция, горный район ()

Первый выходной за две недели, совпавший у нас с Флёр, мы предпочли провести только вдвоем - Флёр, выжатая периодом адаптации на работе, и я, не менее уставший за время совмещения учебы и тренировок, спрессованных Маховиком времени в один клубок. Местом отдыха мы выбрали небольшую укромную поляну в лесу возле озера, благо осень в этом году была теплой.

Полянка, защищенная нашими объединенными заклинаниями от случайного взгляда, была совсем крошечной, сразу за деревьями журчал ручей с кристально-чистой водой, еще не успевшая пожелтеть осенняя трава слабо шелестела под легким дуновением ветра.

Мое режущее заклинание вырубило в земле прямоугольную щель, а Флёр левитацией подхватила отделенный кусок дерна, открывая углубление для костра. Повинуясь взмаху палочек, увеличившиеся в размерах смолистые поленья из сумки нырнули в ямку, занимаясь весело трещащим огнем. Запахло свежей смолой.

- Наконец-то свобода. - Я весело улыбнулся довольной девушке. - Учеба в Шармбатоне гораздо лучше, чем в Хогвартсе, но тебя мне не хватает.

- Правда? - С хитринкой в глазах протянула Флёр, подходя чуть ближе. - А мне говорили, что тобой уже заинтересовались некоторые самоуверенные особы на старших курсах. - Улыбка девушки стала хищной.

- Возможно, - я пожал плечами. - Но я все равно собираюсь просить твоей руки через год, так что они могут думать, что хотят.

Мягкие теплые губы прикоснулись к моей щеке, легкий аромат от волос и кожи прижавшейся ко мне девушки разжигал настоящий пожар внутри. Флёр, оставаясь в кольце моих рук, потянулась, от чего её грудь четче проступила сквозь тонкую ткань, вызвав у меня легкое помутнение рассудка. Победно посмотрев на меня, девушка ушла к ручью, плавно покачивая бедрами. Проводив ее взглядом, я со вздохом принялся раскладывать палатку, пусть и расширенную с помощью заклинаний, но все же требующую физической силы при установке. Серебристый купол палатки наконец уступил моим усилиям и плавно закачался под порывами лесного ветра.

- Я тебя слышу, - различив в шорохе травы легкие шаги девушки, подкрадывающейся сзади, не оборачиваясь, сказал я.

Фырканье любимой показало, что она надеялась подойти незаметно.

- Скоро ты станешь похож на Киарана. - Дружески подколола она меня.

- Главное, чтобы не на Аластора. - Мы оба расхохотались, вспомнив старого аврора-параноика. - Тогда бы я кидал Аваду на каждый подозрительный звук.

- М-да, не представляю себе семейную жизнь такого человека... - Флёр улыбнулась.

Мы сидели на покрывале возле костерка, глядя, как магическое пламя лижет смолистые поленья, а небольшой котелок над огнем постепенно нагревается, пуская пар.

- Все же на природе гораздо спокойнее... Мы тут как будто снимаем множество масок... - Я не отрываясь смотрел на огонь.

- Ну... В обществе мы должны выглядеть соответственно, а тут мы одни. - С загадочной улыбкой в голосе буквально пропела Флёр.

- Да, даже в спокойном Шармбатоне или у вас дома не так хорошо. В Шармбатоне на меня тоже косятся, особенно после того, как я стал бессменным ассистентом преподавателя боевой магии.

- Папа говорил, что преподаватели хвалят тебя. А мадам Максим, с которой maman иногда пьет чай, утверждала, что ты один из самых сильных волшебников, виденных ей во время работы в школе.

- Честно говоря, это сильно раздражает. После жизни в магловском мире мне сложно привыкнуть к вниманию... особенно к вниманию девушек. - Я вздохнул. - Тот же Рон на моем месте прыгал бы от счастья, а меня это вводит в ступор.

- Внимание говоришь? - С притворной строгостью прорычала Флёр. - И в чем это внимание заключается?

- Пока - в паре приглашений в гостиные женских факультетов, к счастью, я сошелся с братьями Рагнаррсонами с моей группы, они не оставляют меня там в одиночестве. Смеются, правда, но помогают мне не скомпрометировать себя.

- Скомпрометировать?

- Твой отец и Киаран рассказали мне о некоторых принятых во Франции способах заполучить перспективного жениха... Сказали, что, раз уж моему крестному пока сложно появляться здесь, то лучше уж меня просветят они. Если честно, я был в ужасе от услышанного, лучше уж еще раз встретиться с Пожирателями смерти.

Флёр рассмеялась, но было видно, что услышанное слегка ее обеспокоило.

- Если какая-нибудь девчонка попытается наложить на тебя лапу...

Я прервал её.

- Мне не интересны "какие-то там девчонки", любимая. Рядом со мной есть ты - и больше никто мне не нужен.

Долгий поцелуй был наградой за мои слова, а потом Флёр каким-то непостижимым образом оказалась у меня на коленях, буквально сводя с ума близостью теплого женского тела. По краю затуманенного сознания проплыла мысль, что хорошо бы вспомнить показанные Киараном упражнения контроля.

Наш становящийся все более жадным поцелуй разорвало шипение в костре - вода таки закипела и теперь выплескивалась из котелка. Выдернув из рукава палочку, я направил ее на котелок, поднимая его над огнем. В зависший в воздухе котел упали вырванные из сумки травы, и ослабевшее пламя снова стало облизывать закопченные стенки, не давая воде остыть.

- Когда я думаю о предстоящем нам годе ожидания - он кажется невыносимо длинным. - Я погладил мягкие волосы, зарываясь пальцами в шелковистые пряди.

Положившая мне на плечо голову девушка вместо ответа прижалась еще крепче, закрыв глаза.

- И сразу после помолвки мне придется возвращаться в Англию. Всё решится только там. Только оказавшись в спокойной гавани вашего дома я начал понимать, что такое ответственность за доверившихся мне людей. Сириус, Ремус, те аристократы, которые присоединились к нам, сейчас покупают своими усилиями время для того, чтобы я смог лучше подготовиться к войне.

- Да, отец тоже говорил, что рано или поздно Англия вспыхнет новой войной. - Флёр помрачнела. - Как бы мне хотелось, чтобы он ошибался...

- Я просто хочу жить спокойно, со своей женой, - я посмотрел на девушку. - Но пока Темный лорд желает забрать мою жизнь и жизни всех дорогих мне людей... Этого не будет. Да и Дамблдор не останется в стороне... Иногда я задаю себе вопрос, кто же из них двоих все-таки хуже: просто пытающийся убить меня Вольдеморт, или решивший ради "всеобщего блага" опоить меня зельями директор.

- Да... Когда ты рассказал мне в ресторане о подслушанном разговоре - я не знала, что и сказать. Величайший светлый маг, победитель Гриндевальда, принесшего немало бед и моей стране... И то, что он сделал с тобой.

- Он тоже ответит. - Стиснув зубы, я посмотрел в костер. - Он мог бы все объяснить мне, но вместо этого просто готовил мою смерть, и желал отобрать наследство моих родителей.

Некоторое время мы сидели молча, глядя на мерцающий огонь. Волосы Флёр щекотали мне шею, но так сидеть было невыносимо приятно. Наконец почувствовав, что я проголодался, я начал доставать из наших сумок пакеты с едой. Выложив и распаковав приготовленные эльфами блюда, мы приступили к обеду.

Временами я поглядывал на аккуратно евшую девушку, и внутри поднималась волна тепла, какого я не испытывал за все время в Хогвартсе. Флёр была совершенно неподражаемой: нежная и одновременно страстная, способная быть спокойной и даже грустной, а в следующий момент обернуться бешеным вихрем активности. Моя. Любимая.

- Почему ты так смотришь на меня? - Глаза Флёр поблескивали, будто она задумала какую-то каверзу.

- Любуюсь, - откровенно ответил я, заслужив улыбку.

- Думаю, мы вполне можем... - Смешинок в глазах стало больше, - мы можем пойти искупаться, пока солнце стоит высоко. - Девушка поднялась и стала рыться в сумке.

Обведя поляну палочкой и шепча маскирующее заклинание, я постарался взять под контроль вырывающиеся чувства - сегодня рядом с нами не было сестры Флёр, и удержать свои желания было еще тяжелее. Требование же в среде аристократов насчет чистоты жениха и невесты до помолвки... Я обязан был его выполнить, чтобы не потерять уважение семьи Флёр и свое собственное.

К моменту, когда выбравшаяся из палатки Флёр, уже переодевшаяся в не слишком скромный купальник, хитро взглянула на меня, я уже немного успокоился, хотя это стоило просто чудовищных усилий. А девушка, будто понимая моё состояние, пошла к краю поляны, приковав мои глаза к плавным движениям ягодиц, прикрытых только небольшими полосками ткани. Я почувствовал, что скоро мне потребуется повторить упражнения контроля.

Уроки Киарана не пропали втуне - оставшись только в одних плавках, я даже не подумал о том, чтобы снять с руки чехол с палочкой, по счастью, непроницаемый для воды благодаря чарам. Паранойя, точнее, разумная осторожность, как её называли авроры, постепенно проникала и в мой разум, правда, я надеялся, что до уровня Аластора я все же не дойду.

Нырнув в прохладную воду, остудившую разгоряченное тело, я поплыл к плещущейся в середине озера девушке. Подпустив меня поближе, Флёр извернулась и понеслась к берегу, так что какое-то время мы молча, экономя дыхание, рассекали водную гладь, наконец мне удалось оттеснить её к краю воды, пресекая попытки снова уплыть на глубину. Тяжело дышавшая, раскрасневшаяся от напряжения девушка была еще очаровательнее, чем обычно. Но даже прерывистое дыхание не помешало ей ловко подставить мне подножку, когда я попытался схватить Флёр. Подняв кучу брызг, я под аккомпанемент звонкого смеха девушки полетел в воду. Когда я протер глаза, Флёр уже стояла возле своих босоножек, с палочкой в руке. Поток воды, созданный ей, прошел рядом с моим плечом, обдав меня прохладой. С воплем я бросил в её сторону поднятый левитацией из озера водяной шар, от которого девушка уже не успела уклониться, и новый взрыв смеха Флёр колокольчиками пронесся над озером. Какое-то время мы перекидывались водяными струями, не используя другие заклинания, но потом я решил отомстить за полученную подножку и в паузах между атаками заставил ветку стоявшего за спиной Флёр дерева зацепиться за лямку её купальника. Тонкая ткань порвалась от резкого рывка, и купальник слегка съехал, открывая моему взгляду верхнюю часть груди застывшей девушки.

В следующую секунду девушка завизжав, отправила в меня еще одну струю воды, от которой я благополучно увернулся, бросаясь вперед. Наконец сграбастав девушку, я подхватил её на руки и закружил в воздухе. Наконец поставленная на землю Флёр пошатнулась, цепляясь руками за мои плечи.

- Сумасшедший! Мсье Поттер, вы покушаетесь на честь беззащитной девушки! - Улыбка её, впрочем, говорила об обратном.

Вместо ответа я притянул её ближе, целуя подставленные губы, а рука прошла вдоль позвоночника, вызвав довольное мурлыканье Флёр. Стройное тело под моей рукой выгнулось совершенно по-кошачьи. Продолжая ласково поглаживать спину, еще влажную после купания, я смотрел в широко распахнутые глаза любимой, в которых сейчас отражалось настолько многое, что я просто терялся. Тонкие руки, обхватившие мою шею, были горячими словно огонь, и все тело девушки плавилось под прикосновениями.

Не знаю, сколько мы так простояли, совершенно забыв о ходе времени, пока Флёр не отошла на шаг назад.

- Я опять проголодалась. - Мягкие, чуть припухшие от поцелуев губы изогнулись в усмешке. - Наверное, я могу съесть целого слона!

- Тогда мне лучше поторопиться, чтобы голодная тигрица не съела меня. - Я увернулся от попытавшейся дать мне подзатыльник девушки и пошел к лагерю.

Сняв защитные заклинания и разведя новый костер, я оглянулся на выглянувшую из палатки Флёр: одевшаяся девушка все равно выглядела так, что дух захватывало. Подвесив котелок с водой над костром, я смотрел, как девушка ловко сервирует стол, расставляя на скатерти приборы.

- Кушать подано, о мой господин, - Флёр шуточно поклонилась, обворожительно улыбаясь.

Постепенно темнело, осенний лес, и днем не слишком шумный, постепенно затихал, разве что крик какой-то одинокой птицы изредка разносился среди деревьев. Со стороны озера подул прохладный ветерок, и я обнял начавшую замерзать девушку, делясь своим теплом. Флёр прижалась к моей груди, шелковистые волосы защекотали лицо.

- Я люблю тебя. - Тихий шепот, едва различимый сквозь треск костра и шелест листьев.

- И я тебя. - Ухо под моим дыханием чуть краснеет. По наитию я осторожно прихватил мочку уха губами, прошелся по коже за ушком, вызвав судорожный вздох Флёр.

С озера постепенно наползал туман, длинными густыми полосами стелющийся среди деревьев, холодало, так что, не став разжигать сильнее костер, мы быстро переместились в палатку, где в единственной небольшой комнате Флёр закуталась в одеяло, прижимаясь ко мне всем телом и быстро уснула. А я еще какое-то время лежал, слушая сонное дыхание девушки, и мысли мои на этот раз были на удивление далеки от вполне естественных для парня в такой ситуации. Спящая Флёр выглядела по-детски беззащитной и настолько красивой, что это вызывало внутри волну нежности.

18 сентября 1995 года. Хогвартс

Альбус Дамблдор, как и всегда по утрам, наслаждался ароматным чаем, отхлебывая его из красивой чашки, и наблюдал за тем, как студенты в очередной раз морщась пьют тыквенный сок. Мысли старого волшебника были на удивление умиротворенными, невзирая на возрождение Реддла. Единственное, что беспокоило директора - это отбившийся от рук Избранный, неожиданно решивший устроить себе незапланированные каникулы. Газетные статьи, которые изрядно забавляли политических противников Дамблдора, его самого не беспокоили - в итоге все равно избавит Англию от Вольдеморта именно величайший светлый волшебник, и это спишет все его возможные промахи. А Избранный... Ну на то и Избранный, чтобы все шишки сыпались на него.

- БАХ, - дверь Большого зала с грохотом распахнулась, пропуская внутрь Августу Лонгботтом, Сириуса Блека, к привычному костюму которого добавился длинный меч на поясе, а также троих старцев - как их опознал директор - заслуженных членов Гильдии Зельеваров Англии, сотрудничающих с Министерством магии.

- Добрый день, господа, - Дамблдор встал, приветствуя неожиданных гостей.

- Добрый день, директор, - Августа взяла на себя функции главы делегации. - В Отдел образования поступило несколько десятков жалоб со стороны студентов на качество образования в Хогвартсе.

После этих слов в Большом зале прекратились даже самые тихие разговоры. Студенты замерли, чтобы не привлечь к себе внимания преподавателей и дослушать разговор.

Дамблдор при этих словах резко встал, окутываясь дымкой магии, став по-настоящему грозным волшебником, заслуженно носящим звание Великого.

- Попрошу вас объясниться более ясно, миссис Лонгботтом. - Голос мага разнесся по залу.

- Директор Дамблдор, жалобы обоснованы и подтверждены Попечительским советом. - Сириус Блек вышел вперед, спокойно встречая полыхающий взгляд Светлого мага, и прикрывая собой слегка смутившихся от такой явной демонстрации силы стариков. В зале словно потемнело. - Я, как член Попечительского совета, а также другие представители древнейших аристократических семей, проверили поступившие жалобы. Они обоснованы и прежде всего касаются присутствующего здесь Северуса Снейпа.

Снейп тоже встал, с грохотом отодвинув стул.

- Я не потерплю в моем присутствии клеветы и нападок.

- Северус, успокойся. - Августа презрительным взглядом смерила зельевара. - Ты гениальный зельевар, но преподаватель из тебя... не слишком хороший.

- Это клевета студентов, неспособных даже освоить приготовление элементарных зелий! - Северус почернел лицом.

- Давайте пройдем в мой кабинет, - Дамблдор попытался сгладить конфликт. - Ученики! Занятия продолжаются по расписанию, кроме тех, у кого первым уроком Зелья. У вас свободные два часа!

- Господа и дамы, потрудитесь изложить вашу претензию более подробно, - усевшись в любимое кресло за столом, директор, казалось, обрел спокойствие.

- Альбус, жалоба была подписана тридцатью восемью учениками, - Августа сложила пальцы рук "домиком". - Они утверждают, что на уроках зельеварения баллы начисляются и снимаются по самым смешным поводам, а их самих неоднократно оскорбляет Северус Снейп.

- Это все гриффиндорцы, - буквально выплюнул разозленный Снейп. - Они неспособны сварить простейшее зелье.

- Вот для этого сюда прибыли ваши коллеги по Гильдии Зельеваров, Северус, - Августа по-прежнему была спокойна. Мы решили, чтобы вы выбрали нескольких наименее, по вашему мнению, способных студентов с трех факультетов, кроме Слизерина, а комиссия проверит их навыки.

- А мы с Лордом Блеком и мистером МакКормаком, - Августа кивнула на еще одного члена гильдии, - проверим журнал снятых и начисленных баллов в присутствии директора Дамблдора.

- Августа, мне кажется, что обвинение Северуса Снейпа в ненадлежащем преподавании... слишком суровое. - Дамблдор попытался отыграть ситуацию в свою пользу. - Он действительно строгий преподаватель, но его мастерство позволяет ему требовать многого от студентов.

- Требовать многого, но не опускаться до откровенного издевательства! - Августа встала перед столом директора. - Я лично просмотрела в Омуте памяти воспоминания нескольких гриффиндорцев и увидела, как в действительности работает на уроке ваш преподаватель! Рикки! Мой Омут памяти сюда! Живо!

Возникший в кабинете домовой эльф с гербом Лонгботтомов на тунике с поклоном поставил перед леди Лонгботтом старинную чашу, позеленевшую от времени.

- Я предлагаю для начала всем присутствующим здесь профессорам и членам Гильдии посмотреть заложенные туда воспоминания, а вы, Альбус, можете проверить, не сфальсифицированы ли они. - Августа сделала приглашающий жест рукой.

Шесть человек столпились возле Омута, погружаясь в просмотр.

"- Мисс Грейнджер! Почему вы не подсказали мистеру Лонгботтому, что нельзя сыпать крапиву в готовое зелье? Вы надеялись выглядеть лучше на его фоне? Минус десять баллов с Гриффиндора за ваше зазнайство и минус пятнадцать - за расплавленный Лонгботтомом котел! Все свободны.

...

- Мистер Поттер, вы такой же невыносимый наглец и лентяй, как и ваш отец! Вы неспособны к моему предмету.

...

- Сегодня мы с вами варим ваше первое зелье. Рецепт приготовления зелья - на доске. Ингридиенты- в шкафу. У вас - два часа. Приступайте.

...

Минус пятнадцать баллов с Гриффиндора за громкое дыхание мистера Поттера!

...

- Минус двадцать баллов за неуклюжесть мистера Уизли! Мистер Уизли, вы неспособный к зельям недоумок.

...

Мисс Аббот, если вы будете так трястись над котлом, я подумаю, что вы больны лихорадкой. Успокойтесь и читайте рецепт на доске."

Вынырнувшие из просмотра зельевары с некоторым недоумением посмотрели на благостно улыбающегося директора. Наконец, самый старый из них, уже полностью лишившийся волос на голове, со свежим ожогом на лбу, скрипучим голосом поинтересовался:

- Директор, вы знаете меня и знаете мои работы. Мне непонятно, почему человек, неспособный преподать детям начала зельеварения, занимает эту должность. Ни в малейшей степени не хочу отрицать способности Северуса Снейпа к работе над зельями, но его манера работы с детьми нуждается в пересмотре...

- Мистер Снейп, - старик развернулся к зельевару. - Я не раз переписывался с вами по поводу ваших работ в "Вестнике зельеварения", и очень уважаю ваш талант. Но своих детей к вам на обучение я, простите, не отдал бы, после просмотра этих воспоминаний.

Разозленный Снейп не стал идти против Марио Фискалоччи - одного из самых уважаемых зельеваров английской гильдии, и Дамблдор пришел ему на помощь.

- Господа, я более чем уверен, что вы видите только одну сторону медали. Наверняка мы видели только самые "острые" моменты и есть гораздо большее количество учеников, не имеющих претензий к преподавателю.

- Вы совершенно правы, господин директор, - Сириус улыбнулся. - Давайте проверим журнал снятых и начисленных баллов за последний год.

Дамблдор увял.

- Так... За громкое дыхание... За неуклюжесть... За зазнайство... За патологическую неспособность к зельям... За попытку спорить с преподавателем... - Сириус с выражением читал список наказаний за первые три урока Зельеварения с Гриффиндором. - За неумение ровно сидеть. Господа, это что-то действительно любопытное.

Дамблдор, сидевший рядом с журналом, постоянно порывался закончить эту унизительную для него, как для директора, не контролирующего учителей, процедуру. Северус Снейп сидел, с ненавистью глядя на Блека, но молчал, - присутствие членов гильдии Зельеваров не давало ему проявить характер.

- Дальше, - Сириус явно вошел во вкус. - За то, что задают вопросы... За отсутствие вопросов... За опоздание на урок на три секунды... Ну это еще хоть как-то обоснованно.

- И насколько я вижу, - практически никогда баллы не снимаются с факультета Слизерин. - Августа не скрывала удовлетворения. - Директор Дамблдор, как член Попечительского совета я считаю такое положение дел недопустимым.

- Мистер Дамблдор, мастер Снейп, - МакКормак, такой же высохший и лысый, как и глава делегации, тяжело поднялся с места. - Я вижу, что проблемы в Хогвартсе с этим предметом существуют. Не мне оценивать этическую сторону ваших действий, мастер Снейп, но я в состоянии оценить ваш профессионализм в преподавании... Простите, но вы-преподаватель и в подметки не годитесь вам-зельевару. Директор Дамблдор, Гильдия в моем лице предлагает вам либо изменить текущее положение дел с уроками Снейпа, либо заменить преподавателя - мы заинтересованы в людях, увлекающихся зельями и после Хогвартса, а такая манера преподавания вашего педагога этому не способствует.

- Давайте подождем результатов проверки навыков, которую проводят ваши коллеги, мистер МакКормак. - Дамблдор все еще не собирался сдаваться просто так, надеясь, что ученики благополучно провалят сдачу внепланового зачета.

- Так, дорогие мои, - скрипучий голос Фискалоччи разорвал тишину, нарушаемую до этого только булькающими котлами, легким постукиванием алхимического оборудования и шелестом мантий. Еще до начала практического занятия зельевар несколько раз мысленно проклял Снейпа, из-за методов преподавания которого им пришлось потратить почти двадцать минут на неспешную беседу, чтобы успокоить учеников, боявшихся урока зелий сильнее, чем дементоров. - Сейчас мы с вами посмотрим, как вы справились с приготовлением зелья среднего для вас уровня сложности. Отложите инструменты и оставайтесь возле котлов.

- Так, мисс Лавгуд... - Он остановился возле котла когтевранки. - Интересный эффект, зелье не совсем стандартное, но... - Он помешал черпачком в котле. - Что еще вы туда добавили?

- Пыльцу серебристой бабочки, господин Фискалоччи, - мечтательный голосок Луны казался далеким и нездешним, будто девушка думала о своём. Невилл в ужасе покосился на неё, потому что Снейп в такой ситуации орал бы полчаса из-за изменение рецепта. - А потом на последней стадии порошок лунного камня и пепел белого гриба.

- Хм... Не могу сказать, что я полностью доволен, мисс Лавгуд, - Фискалоччи помахал палочкой возле котла, что-то усиленно обдумывая - Но результат получился довольно интересным, я заберу ваше зелье для исследования.

- Мистер Лонгботтом... Неплохо, хотя можно было и лучше, видно, что у вас проблемы с базовыми навыками зельеварения. - Котел Невилла, куда заглядывал старый алхимик, был полон готового зелья и, в противовес урокам Снейпа в прошлом году, не расплавился и не взорвался.

- Мистер Уизли... М-да. Evanesco! - Котел, полный бурой гадости, очистился. - Вам необходимо максимально внимательно читать рецепт и отмерять нужное количество ингредиентов, а не сыпать их наугад. Вам работу я не засчитываю.

- Маэлгон, взгляните-ка, - подозвал старый итальянец своего коллегу. - Вполне достойное исполнение. Мисс Грейнджер, - он сверился со списком. - Вы слишком жестко следуете инструкциям, изложенным в книге, иногда желательно экспериментировать. Но в целом, - Марио покачал головой, - вполне достойно для школьного уровня. Но чтобы достичь высот в зельеварении, вам нужно учиться импровизировать, никогда не бывает двух идентичных зелий.

- Простите, господин Фискалоччи, - Гермиона покраснела, внутренне возмущенная таким отзывом, - но у меня наиболее качественное зелье!

- Вы правы, мисс Грейнджер, - зельевар мягко улыбнулся. - Это означает, что у вас есть необходимые качества, чтобы стать хорошим мастером, но... Значит и требования будут к вам выше. А для мастера нужно не только следовать инструкциям, но и... искать свой путь, импровизировать, если хотите. Если надумаете что-то на эту тему - я буду ждать от вас письма и постараюсь ответить на ваши вопросы.

- Мистер Томас. Неплохо, но могло быть и лучше. Мисс Чанг... Хорошо. - Алхимик ходил между столами, проверяя каждое зелье, а его коллега заносил заключения в отдельный свиток. - Мистер Криви... Неплохо, но базовые навыки, опять же, страдают. Мисс Патил, - он остановился возле сидевшей последней Падмы. - Тоже достаточно неплохо.

- Дамы и господа, все свободны, урок окончен. - Эрик Маэлгон жестом отпустил учеников. - Ну что, Марио, я вижу, не так все и плохо, но вот любви к процессу в глазах у детей я не заметил. Снейп, при всей его гениальности, просто сумасшедший, если ведет себя так на уроках. Этим он отбивает у детей желание посвятить себя зельям после Хогвартса.

- М-да, не такого я ожидал от автора Аконитового зелья. - Фискалоччи покачал головой. - Я думал, он способен передать свои знания и свой талант детям, а тут... Пойдем в кабинет директора, нужно послушать, что скажут остальные.

- Марио, что у вас? - МакКормак, похожий на недовольную ворону после прочтения журнала, посмотрел на зашедших в кабинет директора коллег.

- Насколько я понял, уважаемый мной зельевар Снейп назвал фамилии наименее успевающих по его предмету или наименее талантливых, по его мнению, учеников...

- Я думаю, ваше мнение совпадает с мнением их учителя, мистер Фискалоччи? - Дамблдор посмотрел на алхимика.

- Ничуть, - неожиданно для директора отозвался старик. - Я нашел всего только одного ученика неспособным к зельям, но я думаю, что при его безалаберности он допускает ошибки и в других дисциплинах. Это мистер Рональд Уизли.

- Это редкостная бездарность. - Снейп буквально прорычал эти слова.

- Но даже его бездарность не является оправданием вашему неумению научить его азам приготовления зелий, коллега, - строгий взгляд Маэлгона заставил Снейпа подавиться. - Из указанных вами учеников, я согласен с вашим мнением только по поводу мистера Уизли и мисс Грейнджер.

- Мисс Грейнджер - одна из лучших учениц школы! - с жаром воскрикнул Дамблдор.

- Я этого и не отрицаю. - Фискалоччи присоединился к доводам коллеги. - Но при всей её идеальной памяти, она не способна к импровизации, которая является необходимой чертой для лучших мастеров. Она обладает большими способностями, но и требования к ней должны быть выше. Коллега Снейп, обратите, пожалуйста, внимание на эту девушку, она должна понять, что такое импровизация, а не слепое следование инструкции.

Снейп скривился, будто ему предложили лимонных долек директора.

- Остальные ученики... Не сказать, что знают предмет хорошо, но сумели сварить требуемое зелье Памяти. Могу отметить только работу мисс Лавгуд, которую мы забрали для изучения, она не остановилась перед попыткой импровизации.

- Так что, подводя черту, названные не слишком способными коллегой Снейпом ученики в большинстве своем успешно справились с нашим заданием, что говорит о некоторых сложностях в преподавании зельеварения в Хогвартсе.

- Моя рекомендация будет проста, коллега. - Фискалоччи покачал головой. - Вам необходимо изменить требования к ученикам. Тем, кто имеет слабые способности - давайте только стандартный материал, уделяя особое внимание базовым навыкам, даже у старшекурсников.

Лицо Снейпа было непроницаемым, но Дамблдор догадывался, что зельевару больше всего хочется кого-нибудь убить.

- А те, кто обладает хорошими способностями, вроде мисс Грейнджер, мисс Лавгуд и других... От них вам нужно добиваться искусства думать, почему именно так, а не иначе, варится зелье. Возможно, организовать факультатив для таких детей. И тогда вы получите отменный результат.

- Итак, - Августа поднялась с места. - Попечительский совет в моем лице требует от вас, Директор Дамблдор, и от вас, Северус Снейп, немедленно привести ситуацию в более благоприятное русло. В течение этого учебного года еженедельно вы будете отчитываться о снятых и начисленных баллах, а на уроках Северуса Снейпа будет в случайном порядке присутствовать либо представитель гильдии Зельеваров, заинтересованной в достойном пополнении своих рядов, либо назначенный Попечительским советом наблюдатель.

- Северус Снейп, - Лорд Блек встал рядом с Августой, - если в течение месяца ваша манера преподавания всем факультетам не изменится - мы будем вынуждены уволить вас. И вы знаете, что Совет имеет на это право.

Дамблдор, покосившись на почерневшего от гнева Снейпа, только что униженного своим школьным врагом, попытался сгладить ситуацию.

- Господа, но найти хорошего зельевара уровня мастера Снейпа, согласного преподавать в Хогвартсе, да еще не с начала учебного года... Это может оказаться большой проблемой. Может быть, стоит отложить окончательное решение до конца этого учебного года?

- Альбус, - Фискалоччи поморщился. - Я уважаю вас как ученого, открывшего новые способы использования драконьей крови... Но неужели вы сами не видите, что, продолжайся ситуация таким образом, - и мы не получим после Хогвартса ни одного ученика, заинтересованного в карьере зельевара? Или вы считаете, что регулярные унижения детей на уроках Северуса Снейпа способствуют появлению любви к Зельям?

- Я... учту ваши замечания, мадам Августа. - Северус подчеркнуто игнорировал слова Блека и не желал ссориться с коллегами по гильдии.

- Коллега, мое отношение к вам, как к гениальному, не побоюсь этого слова, мастеру зельеварения, остается неизменным, но как человеком, я в вас разочарован. - Марио Фискалоччи, в сопровождении остальной комиссии, вышел из кабинета директора.

"Привет, Гарри!

Ты представляешь, недавно во время завтрака прибыла комиссия от гильдии зельеваров Англии и Попечительского совета Хогвартса! Я подозреваю, что за статьями в "Пророке" стоишь именно ты, как бы ты ни старался это отрицать. Снейпа и Дамблдора обвинили в неверном отношении к ученикам на уроках зельеварения и пристрастном отношении при снятии баллов. Снейп теперь хотя бы что-то объясняет перед уроками, вместо того чтобы просто написать рецепт очередного зелья на доске, а потом снять баллы со всех, у кого зелье не получилось. Правда, он по-прежнему придирается к гриффиндорцам, но унижать их не решается - часто на занятиях присутствует кто-то из нанятых Попечителями или гильдией людей. Выглядит он так, будто скоро получит удар, мозгодуи вокруг его головы вьются целой стаей, словно он их приманивает.

Признайся, Гарри, статья была твоим заказом?

Луна Лавгуд "

"Гарри, есть свежие новости.

После визита комиссии, про которую тебе написала Луна, Снейп стал осторожнее, но по-прежнему зверствует вечерами после отбоя. Теперь он придумывает новые более изощренные предлоги снять баллы. Впрочем, с твоим бывшим другом предлогов не нужно - Уизли по-прежнему взрывает котлы, если Гермиона не успевает остановить его. Дамблдор тоже в последнее время не кажется особенно веселым.

Спасибо тебе за книгу по боевой магии. Некоторые заклинания стали у меня получаться, хотя на уроках Амбридж мы все так же ничего не делаем, только переписываем бессмысленный учебник. Что интересно - Амбридж не скрывает своего резко негативного отношения к представителям иных рас: кентавры, оборотни, вейлы, феи и другие в ее понимании достойны только резервации или истребления. Задумайся над моим намёком: её взгляды, это только её взгляды, но если это будущая официальная позиция Министерства, к чему всё идет... По возвращении в Англию у тебя могут быть некоторые проблемы.

Еще из интересного, друг мой. Бабушка и лорд Блек окончательно склонили под свои взгляды Попечительский совет Хогвартса - Люциус Малфой был против проверки работы Снейпа, но выбора у него не было.

До нескорой встречи.

Кстати сказать, друг, Гермиона регулярно получает взыскания от Амбридж за то, что не согласна с одной только теорией на занятиях. Последнее время она ходит с таким видом, будто что-то задумала. Рон и его старшие братья тоже часто крутятся рядом с ней, обсуждают какую-то организацию.

Невилл. "

Загрузка...