День 3. flamarina (бета - Кицунэ)

Гарри спал беспокойно и нервно. Ему мерещился то Арагог, то Малфой, то серебристая нить воспоминания, которую Слагхорн ловко изымал из своей головы и отправлял в колбу. Если подумать, то все три сущности были белёсыми, неприятными на ощупь и грозили проблемами. Но Гарри не имел привычки думать во сне. Он особенно резко дёрнулся и проснулся. Как и полагается, в холодном поту. Одеяло сбилось и теперь валялось где-то в ногах. Гарри потянулся подобрать его и закутаться снова, но тут Рон начал выводить громкие рулады, напоминающие брачный хрип весенних гиппогрифов. Гарри бросил быстрый взгляд на постель Симуса — пустая. Невилл, Дин? Завернулись в одеяла с головой.

— Драккл… — с чувством пробормотал Гарри.

Снизу шёл шум боя. Разумеется, с зубастой тарелкой. Вот Невилл перевернулся на другой бок:

— Ещё пять минуточек!

— Ага… — поддержал его Рон. Его храп оборвался резко, словно Чары Помех, когда внезапно произносится «Фините».

— Ты же староста… — сонный Невилл иногда был гораздо смелее, чем проснувшийся.

— Драккл… — снова сказал Гарри, протирая глаза. Это произошло снова. И это, определённо, не глупый розыгрыш и не случайность. Может быть, проклятие, может — чьи-то козни, но не случайность, нет. Телом овладела противная слабость, какое-то плаксивое отчаяние, замешанное на «за что мне это?», «почему всегда я?» и «я не выберусь из этого никогда». Нет, с этим надо было как-то бороться. В Гарри взыграла неожиданная злость на судьбу и её бесконечные каверзы. И да, как и Невилл, сонный Гарри был в два раза большим гриффиндорцем. Его тянуло действовать. Спрыгнув с кровати резким рывком, он едва ли не кубарем скатился по лестнице и выбежал на середину гостиной. Зубастая тарелка летела прямо на него.

— Диффиндо! — заорал Гарри, презрев одновременно и невербальную магию, и правила безопасности. Тарелка брызнула тысячами осколков, впившихся в его тело, точно стая голодных комаров.

— Чёртова, грёбанная, проклятая, дракклова тарелка!

С этим воплем он опустился на диван, покрытый мелкой фарфоровой пылью, как, впрочем, и всё вокруг. Вместо удовлетворения или, хотя бы, облегчения расправа над тарелкой только усилила противное ощущение пустоты внутри. Опять сегодня. Опять Флитвик, Слагхорн, Снейп, дуэль, Луна, пропавшая Гермиона и чрезвычайно таинственная Джинни. Чертов «внутренний дракон».

Гарри не знал, сколько он так просидел. Теперь вопросы времени его вообще не касались, не так ли? В любом случае, от разглядывания ковра его отвлекла Гермиона. Он поднял взгляд и посмотрел на неё снизу вверх: очень сердитая, даже злая Гермиона, сложившая руки на груди и притопывающая ногой, словно хозяйка трактира, чей клиент пытается смыться, не заплатив по счетам.

— Двадцать баллов с Гриффиндора! — трагическим шёпотом произнесла она. — С моего собственного факультета! Какого Мерлина ты в это ввязался?

Кажется, что-то похожее (только без Мерлинов, конечно) когда-то говорила МакГонагалл. Гарри не отвечал. Только рассеяно отметил, что кое-где в волосах Гермионы всё ещё поблёскивала фарфоровая пыль. Вместо ответа он оглядел гостиную: она была пуста и… прибрана, словно ничего не случилась.

— А где все?

— На уроках! — Гермиона вдохнула, готовясь разразиться очередной обличительной тирадой, но Гарри её перебил:

— А ты почему не…

— Потому что я должна отвести одного идиота в Больничное крыло!

Она смотрела на него обвиняюще. Дважды, нет — даже трижды обвиняюще: за тарелку, за баллы и за то, что, пока все грызут гранит науки, она вынуждена конвоировать студента в лазарет.

— Могла не утруждаться, — сквозь зубы прошипел Гарри и встал с дивана, готовый уйти.

Он был зол, невероятно зол. Гермиона и раньше часто раздражала его своим занудством и бзиком на учёбе, но раньше Гарри, по крайней мере, видел в этом определённый смысл. Но не сейчас. Гарри охватило бешенство при мысли о том, что он угодил во временную петлю, а всё, что волнует его ближайшую подругу — насколько хорошо она ответит Флитвику на ближайшем уроке.

Он уже почти успел дойти до Больничного крыла, когда Гермиона нагнала его:

— Гарри!

— Что?

— Что-то случилось?

— Как ты догадалась! — не удержался от язвительной реплики он.

Гермиона нахмурилась, очевидно, считая, что он явно перегибает палку. Но потом всё-таки примирительно проворчала:

— Я не экстрасенс, но если ты расскажешь — я выслушаю.

Гарри только взял её руки в свои и уже приготовился единым духом выпалить ей всё, надеясь, что в этот раз она отнесётся к этому серьёзней, как дверь отворилась, пахнуло травами, и на пороге появилась мадам Помфри:

— Мерлин-хранитель, мистер Поттер, заходите немедленно!

* * *

— Это как в истории…

— Из сказок барда Бидля, я знаю, — прервал Рона Гарри. — Ты это уже говорил прошлым сегодня.

Друзья зашли к нему сразу после обеда. Гарри был замотан бинтами и намазан каким-то фиолетовым зельем до состояния «костюм Чёрного Спрута, сильно заношенный. Надевать на Хэллоуин, магллам не показывать». Всё-таки магические предметы наносили самые настоящие магические раны, даже если это была обыкновенная кусачая тарелка. Гермиона уже успела в общих чертах обрисовать ситуацию Рону, и сейчас они пытались выработать хоть какую-то версию происходящего до того момента, как мадам Помфри разгонит их импровизированный совет, требуя тишины и покоя.

— Так может тебя прокляли, как того рыцаря? — предположил Рон.

— Кто? — удивлённо приподняла бровь Гермиона.

Рон только скептически хмыкнул.

— Половина Хогвартса, — удручённо констатировал Гарри. — Например…

— Хорёк! Малфой! — в два голоса отозвались его друзья.

— Точно, чтобы пока ты тут торчишь, он сделал то, что он там делает! — развил свою мысль Рон.

Гермиона нервно помотала головой:

— Подожди, что значит «здесь» и «там»? Гарри застрял во времени, а не в пространстве! И как Малфой может что-то «там» сделать, если всё время повторяется один и тот же день?

— А если для него он не повторяется? — заупрямился Рон.

— Рон, мы оба видели его в дуэльном классе! — возмутилась Гермиона.

— А вдруг это был кто-то другой под Оборотным зельем и именно поэтому…

Договорить Рону было не суждено: Гермиона с мрачной угрозой во взгляде наложила на него Силенцио.

— Я его победила, потому что я сильнее, а свои теории, — она презрительно фыркнула, — скорми соплохвосту! Это настоящий Малфой, — продолжила Гермиона уже более спокойным тоном, обращаясь к Гарри. — Так просто, чтобы знал.

Гарри тем временем напряжённо вспоминал вчерашний день. Настоящий вчерашний, а не один из «сегодняшних». Кто бы ни сглазил его, это должно было произойди вчера, не так ли? В первую очередь под подозрение попадал, конечно, Слагхорн…

— А вдруг тебя проклял Арагог? — едва вернув способность говорить, Рон продолжил сыпать версиями.

— Он был мёртв.

— Посмертное проклятие!

— Он не маг, он просто паук…

— Ну, тогда Слагхорн или Дамблдор, — пожала плечами Гермиона. — Больше ты ни с кем не пересекался. Разве что Хагрид опять что-то перепутал с заклинаниями и сглазил тебя по неосторожности.

— Дамблдор-то за что? — фыркнул Гарри.

— Чтобы ты познал своего Внутреннего Дракона, — замогильным голосом возвестил Рон и чуть не нарвался на второе Силенцио. — Нет, ну действительно, может, это испытание? Или фора для подготовки к экзаменам? Как хроноворот?

Гермиона печально вздохнула и подпёрла подбородок ладонью:

— Меня не оставляет мысль, что ты можешь не просто проживать один и тот же день, а двигаться по параллельным мирам…

— Чушь… — попытался прервать её Рон, но замолчал, едва она потянулась к палочке.

— …И тогда ты в каждом мире занимаешь место очередного «Гарри» — и проживаешь день, а потом перемещаешься дальше.

— А что тогда с тем «я», который должен быть в этом мире? — поморщился Гарри: ему совсем не нравилась перспектива, что его друзья, сидевшие напротив, могли оказаться вовсе и не его друзьями, а какими-то «двойниками из параллельной Вселенной», с которыми он толком и не знаком. — Его убил Малфой? И замёл следы?

Он думал, что это будет смешная шутка, которая разрядит обстановку, но в комнате повисло тяжёлое молчание. Наконец, Гермиона вздохнула и пробормотала:

— Есть только один способ проверить, так это или нет. Надо тебя оглушить и посмотреть: если мы останемся, то ты из параллельного мира, а если пропадём, то Вселенную заклинило, но помнишь об этом только ты.

— Мне не нравится эта идея, — запротестовал Гарри. Но он слишком поздно различил нездоровый исследовательский блеск, зажёгшийся в глазах Гермионы: она не спрашивала, а просто предупреждала.

Кажется, это был Ступефай. Правда, какой-то слабый, растянутый во времени. Глаза Гарри закрылись, но сознание он потерял не сразу. Словно сквозь вату, до него донеслось шипение Рона:

— Я же говорил, что это е…

Он осёкся на полуслове. А потом коротко выматерился.

— Второй вариант, — заключила Гермиона, и Гарри потерял сознание. Теперь уже окончательно.

Загрузка...