Глава 14. Поворот на запад

Дружба на войне рождается быстро (Морис Дрюон)

Вечерняя степь встретила нас приятной прохладой. За несколько часов путешествия, пейзаж бескрайнего травяного простора успел изрядно поднадоесть. Казалось, что наша поездка по степному океану не закончится никогда, но с наступлением ночи, ездовые волки начали замедляться и Дагзетт наконец скомандовал: «Привал!».

С великим облегчением мы покинули седла из жесткой кожи и вновь оказались на твердой земле. Меховые лежанки были расстелены полукругом рядом с узким ручьем, а в центре нашего временного пристанища, Орнатт соорудил небольшой костер.

- Говорил ведь тебе Дагзетт, возьми сырой дичи в дорогу, - причитал тучный орк.

- Сырой дичи? Среди ночи в степи? В полнолуние? Угомонись уже, здоровяк! – ответил сын вождя, снимая седло с волка. – Если так торопишься в стан ушедших предков, могу пустить тебе кровь и отправить к диким степным псам. Отличный у них выйдет ужин, с мягким жирком!

В эту же секунду откуда-то издалека раздался протяжный волчий стон. Наши мохнатые соратники, что лакали свежую воду, мгновенно задрали головы к ночному небу и завыли в ответ. Орки, присоединились к волкам, подначивая Орнатта, но он лишь фыркнул в ответ.

- Резвитесь дальше, дурачье, - ответил здоровяк. – Снова будем стачивать клыки о твердое холодное мясо.

Не смотря на легкое недовольство, глаза Орнатта сияли даже ярче его сородичей. Молодые воины наслаждались очередной вылазкой, словно малые дети, которых первый раз в жизни привели в зоопарк.

Васт плюхнулся рядом со мной и ткнул пальцем в сторону двух орков, что боролись на траве, под чутким надзором Дагзетта.

- Это и есть истинные воины, Рогир - протянул он. – Их с младых ногтей учат сражаться и убивать, а потом запирают в деревянной клетке, что зовут домом. В жилах каждого из них течет кровь с примесью бурлящей ярости. Таких ребят можно превратить в непобедимое оружие, главное найти подход.

- А ты быстро сменил меня на посту барда, - ухмыльнулся я. – Вверяю поиски подхода тебе. Не могу позволить прозябать наставническому таланту.

- Смейся-смейся… Я такой возможности точно не упущу, - ответил лейтенант.

Он хлопнул меня по ноге и отправился отдыхать. Есть не хотелось, поэтому я хлебнул воды из фляги и растянулся на собственной лежанке. Мой взор устремился к сверкающему звездному небу, вновь обнажив старую рану. Каждый раз, когда я находился наедине с собой, разум окутывали отголоски прежнего страха. Я боялся попросту однажды не проснуться. Что если брат оставил меня, а мое истощенное тело вот-вот даст сбой? Гнать эти мысли прочь впало в привычку, но срабатывала подобная тактика реже чем хотелось бы. От ядовитых дум была лишь одна польза – благодаря им я медленно, но верно продвигался к цели и искренне верил, что встреча с другими игроками состоится уже очень скоро.

Вскоре я погрузился в короткий сон, из которого меня вырвал отчаянный крик. Я вскочил на ноги, рефлекторно схватив правой рукой, лежащий поблизости бастард. Васт с шестопером в руке уже мчался в темноту, в ту сторону, откуда доносился крик. Я ринулся следом.

Нагнав лейтенанта, я стал свидетелем следующей картины: мой товарищ по отряду повалил на землю какого-то бедолагу в разорванной рубахе. Колено Васта удерживало незнакомца от побега, пока Дагзетт затягивал веревку на его запястьях.

- Не дергайся, ты! – скомандовал лейтенант и посмотрел на меня. – Рогир, давай поможем нашему новому другу доковылять до костра.

Мы подняли мужчину на ноги и повели в сторону временного привала. Когда впереди забрезжил свет от костра, я сумел разглядеть его лицо. Незнакомцу на вид было около сорока лет. Короткие каштановые волосы на его голове уже начали проигрывать неравную битву с сединой. Из разбитого носа сочилась кровь, а широкие голубые глаза метались из стороны в сторону. Он явно был напуган.

- Живо рассказывай, почему рыскал рядом с нами посреди ночи? – проревел Васт, поставив виновного на колени.

- Я вовсе не рыскал! – взвыл мужчина. – На наше поселение напали, и мне пришлось целый день бродить по степи. Когда наступила ночь, я заметил вдалеке свет вашего костра. Прошу вас, смилуйтесь!

- Что думаешь, Рогир? – спросил у меня Дагзетт.

- Думаю, что он точно обмочил портки, когда вы его схватили, - ответил я и присел на корточки рядом с незнакомцем. – Скажи, как тебя зовут?

- Хирд, м-милорд, - дрожащим голосом произнес мужчина.

В его глазах читалась полнейшая растерянность. Взгляд пленника блуждал по окружающим его воинам, посылая рассудку необъяснимые сигналы. Два человека в компании орков – не самый обычный союз.

- Тебя никто не тронет, если расскажешь нам правду, Хирд, - сказал я. – Из какой ты деревни? Она далеко отсюда?

- Из Мардвика я, - ответил он. – Деревня моя недалеко от западной границы Лухонских степей…

- Ах ты лживый ублюдок! – крикнул Дагзетт и наградил Хирда увесистой пощечиной, заставив его упасть на бок. – Я знаю это место, за день на своих двоих ты бы точно до сюда не добрался. Стоило придумать историю получше.

Мы с Вастом аккуратно оттащили Дагзетта от связанного мужчины. Сын вождя сплюнул в сторону и поднял руки, дав нам с лейтенантом понять, что пока не намерен трогать пленника.

- Солжешь еще раз и вступаться за тебя я не буду, - сказал я.

- Хорошо, - протянул Хирд и уселся на задницу. – Я торговец из Виндсарра. Прибыл вчерашним вечером в Мардвик, чтобы сбыть небольшую партию карсунского табака. Их корабли не редкость на южном побережье, но я стараюсь не упускать возможности заработка на перепродаже. Прихватив несколько мешков, я отправился в деревню, однако в этот раз меня ждал сюрприз. После двух кружек противного эля в местном трактире, я пошел спать…

- Святые предки! – возмутился жующий вяленое мясо Орнатт. – Переходи уже к сути!

- Еще до рассвета на деревню напали. Я проснулся от трубящего рога и сразу кинулся в конюшни. Дома уже полыхали, на улице творился хаос!

- Как же тогда ты, убогий, смог выбраться из горящей деревни? – спросил Васт.

- Моя лошадь была на месте, вскочил на нее и дал деру. Нападавших толком разглядеть я не смог, но это точно были северяне.

- И кого же ты считаешь северянами, всех кто живет выше Виндсарра? – спросил я.

- Нет. Это были воины на драккаре, в кольчугах и с топорами на перевес. Те, что любят грабить деревни на побережье.

По привычке я взглянул на лейтенанта, но он, вместо того, чтобы посмотреть на меня, шепотом выругался и прикусил губу. Вполне вероятно, что Хирд видел наших старых приятелей с Северных островов. Логичней было бы отправить пленника восвояси, а самим продолжить путь к Виндсарру, но… Во мне заиграло любопытство и желание вновь пустить в дело клинок. Бок о бок с орками мы еще не сражались, если не считать той стремительной схватки у ручья.

- Скажи, Дагзетт, - обратился я к орку. – За сколько мы бы смогли добраться до Мардвика?

- Самое большее – пол дня. Но зачем нам туда соваться? Уже не терпится подставить меня и моих сородичей под удар? – ухмыльнулся он.

- Подставлять я никого не собираюсь, - парировал я. – Но вот что, я думаю: в этой прибрежной деревне наверняка может быть то, что мы ищем.

- Приключения на свою задницу? – спросил Васт, вызвав пару смешков среди орков.

- Я про водоросли, лейтенант. Да и вторгнувшиеся в деревню северяне, если они еще там, вряд ли ожидают нападения. Особенно, нападения степных орков.

Хирд медленно поднялся на ноги и взглянул на меня.

- Вы случайно не про лекарство от южно-морской лихорадки, милорд? – спросил он.

- Про него. Что тебе об этом известно? – поинтересовался я.

- В Мардвике есть… То есть была, лавка травника, рядом с пристанью. Могу поклясться, что лично видел там интересующие вас водоросли.

Я задумался. Если бы мы раздобыли лекарство в этой деревне, то нам бы не пришлось тащиться до Виндсарра. Этот маневр мог сэкономить пару дней драгоценного времени и даровать нам возможность гораздо раньше получить у Ахаррука шанс на путешествие к Лухону.

- А тебе-то что за дело до Мардвика? – прямо спросил я у Хирда. – Думаешь второй раз получится обмануть смерть?

- Я надеюсь вернуть свой товар, господин – тихо ответил он.

- Видать, Дагзетт ударил тебя слишком сильно, другого объяснения нет. Ты действительно планируешь возвратить табак с нашей помощью? Может мне стоит еще и серебра тебе отсыпать в благодарность?

- Конечно же нет, - Хирд сложил ладони так, будто молился. – Я уже потерял все. Мою хромую лошадь сожрали дикие волки и если вы оставите меня здесь, то скорее всего я отправлюсь вслед за ней. Прошу вас, возьмите меня с собой!

- Это не мне решать, - ответил я. – Да и какая нам выгода от твоего присутствия?

- Если в Мардвике вы ничего не найдете, обещаю найти вам водоросли в Виндсарре.

- Если мы тебя и туда сопроводим, верно? - усмехнулся я.

Физиономия Хирда стала угрюмей прежнего. Хитрый торговец мог выкинуть ненужный фортель, однако, если сказанное им являлось правдой, оставлять его в дикой степи было бы бесчестно. Я взглянул на Васта, а тот, прочитав мои мысли, решил включиться в диалог.

- Эти морские разбойники наверняка сейчас там, причем пьяные в дугу. Если драккар был один, то их, самое большее, два десятка. Мы можем подкрасться под покровом темноты и напасть, пока они ничего не ждут. Пара умелых стрелков на волках способна перетянуть чашу весов в нашу сторону. Застигнутые врасплох враги могут стать легкой мишенью.

После сказанного, лейтенант достал свой любимый нож и снова принялся выковыривать им грязь из-под ногтей. Дагзетт в это время собрал орков для совместного обсуждения планов. Их совещание продлилось лишь пару минут.

- Давайте попробуем, - заявил Дагзетт. – Если ничего не выйдет, двинемся на юг вдоль побережья. Небольшой крюк будет стоить нам пол дня, но как-нибудь переживем. Тем более Орнатт сможет раздобыть свежей рыбы, чтобы набить ей свое бездонное брюхо.

Под гогот сородичей и ругательства Орнатта, сын вождя приблизился к виндсаррскому торговцу.

- Тебя мы возьмем с собой, но за приятную поездку придется заплатить. Ты отдашь нам половину своего табака, а если его не будет в Мардвике, то пришлешь нам два мешка из Виндсарра.

- А что, если я не смогу добраться до дома самостоятельно? – осторожно спросил Хирд.

- Не мои проблемы, - отрезал Дагзетт и обратился ко всем. – Советую всем отдохнуть. Как только займется рассвет мы двинемся в путь.

Пленника развязали, но оставили рядом с Орнаттом – была его очередь сторожить наш привал. Оставшиеся часы до рассвета я не мог сомкнуть глаз, поскольку размышлял о предстоящей битве. В этот раз страх перед сражением отступил почти сразу. Может виной тому были предыдущие схватки, а может я постепенно сливался с собственным персонажем. Рука становилась тверже, а разум холоднее. Неизменным оставалось лишь мое жгучее желание добраться до Лухона и убедиться в том, что я не единственный пленник, застрявший в этом цифровом мире.

Все стали собираться в дорогу едва рассвело. Степные ласточки, резвящиеся в небе, своим стрекотанием способны были разбудить мертвеца, поэтому сборы прошли быстро. Когда мы грузили пожитки на волков, ко мне подошел Дагзетт. Прежде чем начать говорить, он отвел меня в сторону.

- Что бы не наплел этот хиляк, я не стану ему доверять, - сказал сын вождя. – Люди обманывали нас сколько себя помню. Вы – первые, кто пока этого не сделал.

- И не сделаем. Я согласен с тобой, довериться этому торговцу значит ринуться в сражение с завязанными глазами. Совсем недавно, большую часть моего отряда чуть не сожгли на костре невинные, на первый взгляд, деревенские жители, - ответил я, почесав затылок. – Поэтому обещаю, что прикрою тебе спину и, если будет нужно, снесу голову Хирду прежде, чем он успеет открыть рот.

Дагзетт одобрительно кивнул и хлопнул меня по плечу, а затем отправился к волкам. Он усадил торговца рядом с собой, после чего натянул поводья, и вереница волчьих всадников двинулась в путь.

За весь день мы лишь единожды делали короткий привал, чтобы справить нужду и перекусить. Почти всю дорогу Хирд не замолкал ни на секунду, рассказывая отряду истории о его предпринимательских подвигах. Он заткнулся лишь с приближением вечера. Не последнюю роль в этом сыграл лейтенант, у которого разболелась голова от пустого трепа Хирда. Васт заявил, что будет ломать торговцу по пальцу за каждое лишнее слово. Оставшийся путь мы проделали в блаженной тишине.

Когда солнце начало утопать за горизонтом, степной травяной ковер стал редеть. Тут и там среди растительности просматривались гладкие булыжники, а знойный воздух уступил место солоноватому морскому бризу. Бескрайняя равнина вскоре окончательно облысела и наклонилась вниз, приглашая нас к каменному побережью. Вскоре, мы смогли увидеть бескрайнее западное море.

- Сколько себя помню, всегда поражался величию водной стихии. Красота, мощь и таинственность сплетенные воедино. Кто знает, как много загадок сокрыто под голубой толщей морской воды? - восхищался лейтенант.

- Добавим к твоей многогранной личности еще одну сторону. Может, возьмем лодку и отправимся бороздить бескрайние водные просторы? - спросил я.

- Неплохая идея, - протянул Васт. - Степные пейзажи меня уже утомили.

Мы устало плелись вдоль воды верхом, когда Орнатт вдруг остановился и указал рукой вперед.

- Глядите, кажется это и есть Мардвик, - сказал он.

Далеко впереди заблестели теплые огоньки прибрежных хижин. Над ними вился тонкий столб черного дыма - напоминание от тлеющих деревенских строений. На водной глади, рядом с пристанью, виднелся длинный драккар северян. Небольшой утес справа от Мардвика пестрил кустарниковыми зарослями желтого ракитника. Там мы и решили остановиться.

- Отличное место для того, чтобы осмотреться, - отметил Васт. - Утес возвышается прямехонько над деревней. Может самым зрячим из нас даже удастся сосчитать врагов, если они там будут.

А они там были. Четверо высоких разбойников в темных бригантинах занимались патрулированием меж уцелевших деревенских домов. Трезвые, судя по походке.

Орк со странным прозвищем Плоский Урд, вернувшись с разведки, сообщил, что рядом с длинным домом в центре насчитал еще шестерых. Они беззаботно играли в кости у большого костра.

- Внутри этого дома наверняка будут еще несколько бойцов, - сказал я. - Сможем тихо убрать тех кто в патруле?

- Нужно отвлечь их, - предложил Васт.

- Хорошая мысль. Зайдем в деревню справа, с северной стороны и подпалим одну из хижин, - сказал я. - Вряд ли они кинутся к ней всем отрядом. Тех, кто решит придти поглазеть, будет ждать неприятный сюрприз. Осталось раздобыть что-нибудь, чем бы я смог разжечь огонь.

- Этого добра хватает, - сказал Орнатт и достал из седельной сумки подготовленный факел с огнивом.

- Урд пойдет с тобой, - сообщил мне Дагзетт. - Я, Орнатт и Васт подкрадемся поближе к центру. Вступим в открытый бой, когда будет необходимо. Сарг, Морнаг и Баргур - возьмете луки и верхом на волках убьете столько врагов, сколько сможете. Как только запахнет жареным, мы придем на помощь.

- Отлично, - сказал я. - Мы с Урдом присоединимся к вам, когда разберемся с патрулем. Если что-то пойдет не так - действуем по обстоятельствам.

- А что делать мне? - нарушил длительное молчание Хирд.

Сын Ахаррука закатил единственный глаз. О надоедливом торговце мы уже успели позабыть.

- Поедешь со стрелками, - сказал Дагзетт и обратился к Саргу. - Если что-нибудь выкинет - сразу убей.

Спрятав оставшихся волков за кустарниками, мы пожелали друг другу удачи и начали аккуратный спуск к деревне.

Загрузка...