— Значит, Нарцисса сюда не вернется, — произнес Абраксас Малфой, глядя на нервно расхаживающего по кабинету сына. Тот сдал Драко на попечение домовикам и тут же отправился к отцу с отчетом. — Интересный расклад...
С невесткой у него сложились достаточно прохладные отношения, они старались не встречаться лишний раз, кроме как в столовой, что в громадном мэноре было не так уж сложно осуществить.
— А этот твой лорд как отнесется к разводу?
— Сложно сказать, — пожал плечами Люциус. — Может осудить, конечно, но у меня есть для него версия. Нарцисса боится его до смерти и вряд ли побежит оправдываться, да и поверит он скорее мне, чем ей.
И он изложил свой план на крайний случай. Абраксас благосклонно кивнул в ответ.
— А теперь объясни-ка, сынок, где ты пропадал всю ночь, чей это был патронус с совершенно неприличным посланием, и что на Драко за непонятное тряпье?
— Я промахнулся при аппарации, — неохотно ответил тот. — Угодил в маггловский квартал и каким-то невероятным образом натолкнулся на девушку, которую помню еще по школе. Кажется, она с Рэйвенкло, училась курсом младше...
— Избавь меня от перечисления твоих любовных побед, — отмахнулся Абраксас. — Я и без того знаю, что ты переспал с половиной Хогвартса. Значит, это была какая-то из твоих прежних пассий?
— Верно. Она и затащила меня к себе: Драко был мокрый, голодный... я не рискнул еще раз с ним аппарировать прямо в тот же момент. Мне нужно было сосредоточиться и...
— Кобель ты у меня, сынок, — ласково сказал Абраксас.
— Клянусь, папа, между нами всю ночь стояла кроватка Драко, — честно произнес Люциус, — а вещи она вроде бы у соседей взяла. Неприятно, конечно, но иначе не получалось.
— А о чарах вы оба забыли?
— Нет, но я ведь говорю — это маггловский квартал. У них техника начинает барахлить, это очень приметно.
— Ладно, принимается... — кивнул Абраксас и прищурился. — Ну что ж, прикажи поверенному готовить документы на развод. Дело это не быстрое и неприятное, чем раньше начнем, тем лучше.
— Я, с твоего позволения, сам наведаюсь в "Гринготтс", — улыбнулся Люциус. — Такие вещи лучше контролировать лично. К тому же, у меня есть там еще одно маленькое дельце.
— Что ж, отправляйся, — кивнул тот. — Не забудь рассказать, во что выльется это твое... дельце.
Люциус молча кивнул и постарался исчезнуть до того, как отец задаст еще какой-нибудь вопрос. Ему ведь толком не соврешь!
Правда, вечером все равно пришлось выдержать тяжелый разговор с родителем.
— Значит, говоришь, все сходится... — Абраксас смерил сына тяжелым взглядом.
-Да, — Люциус снова зашагал по кабинету взад-вперед. Предсказать реакцию отца он не брался. — И по срокам — она исчезла аккурат в середине шестого курса, и... вот.
Он протянул отцу выписку из "Гринготтса".
— М-да, — крякнул тот, ознакомившись с нею. — Ну, сынок, и натворил ты дел!
— Папа! — воскликнул он. — Клянусь, она мне ни словом не обмолвилась, просто испарилась на рождественских каникулах, и с тех пор от нее не было ни слуху, ни духу! А тут вдруг случайная встреча...
— Таких случайностей не бывает, — подумав, произнес Абраксас. — Ты ведь искал Драко по крови? А когда нашел, аппарировал, не подумав перестроиться, вот тебя и вынесло на другого, близкого по происхождению... Ты бы, сынок, — прищурился он, — попробовал еще разок-другой, может, у меня еще с десяток внучков в Британии обнаружится? А то и по всему миру?
Люциус молча опустил голову, чтобы не было так заметно, как полыхает у него лицо.
— И откуда эта грязнокровка взяла такое имя, интересно? — вслух подумал Абраксас.
— Кажется, я ей когда-то рассказывал, что в одном семействе у многих имена даны в честь звезд и созвездий. Но не уточнял, в нашем или нет...
— Угу, это было, когда вы любовались звездным небом на Астрономической башне, не иначе, — хмыкнул тот.
— Должно быть, так, я уже не помню... Что делать дальше?
— Хороший вопрос... — Абраксас поднялся и тоже принялся бродить взад-вперед по кабинету, огибая сына, словно некий столб. — С одной стороны, это все-таки наша кровь. С другой — мать... гхм... У тебя могут возникнуть проблемы.
— Это всегда можно списать на грехи юности. Я тогда еще не примкнул... ты сам знаешь, к кому, а завалить хорошенькую однокурсницу никто никогда не отказывался. Роковая случайность, и...
— И у тебя появился сынок, который намного старше Драко, — кивнул тот. — А впрочем... Это решаемо. Майорат в любом случае наследует Драко. А вот второй... второй станет узаконенным бастардом, так делали в старые времена, и ты можешь что-то завещать ему, если захочешь. Но, — добавил он, — в любом случае, сперва нужно взглянуть на мальчика. Если он мне понравится, можно будет говорить о том, чтобы ввести его в род. Если нет...
— Подозреваю, что он тебе не понравится, папа, — буркнул Люциус. — Внешнее сходство, конечно, поразительное, но манеры... Манер у него нет вообще.
— Неудивительно, с таким-то воспитанием, — вздохнул Абраксас. — Приведи его.
— А мать? Она ведь его одного не отпустит.
— Ну что ж, пускай и она придет. Взгляну, на что ты там польстился, — недобро прищурился Малфой-старший.
— А вот щурится он в точности как ты, папа, — не удержался Люциус и аппарировал, благо место запомнил.
Ему хватило такта не перемещаться сразу в квартирку Лорейн, которая могла совершенно не обрадоваться такому вторжению, а подождать у подъезда. Интересно, когда она заканчивает работать? И сколько придется подпирать фонарный столб на виду у любопытных прохожих?
Грохнула дверь подъезда, прошлепали шаги и раздалось громкое:
— Э, да это опять вы, мистер!
— Орион? — развернулся тот.
— Кого поджидаете? — продолжал тот, даже не подумав поздороваться. — На мою маман запали, что ли? Так не парьтесь, на семейного она не польстится...
— Я почти в разводе, — мрачно ответил Люциус.
— Все так говорят, — философски заметил Орион. — Почти, почти, а потом — бай-бай, милая, у меня жена и трое детей, куда ж я от них денусь...
— Я не шучу. И у меня несколько иная тема для беседы с Лорейн, — как можно более спокойно проговорил Малфой. — Ты не подскажешь, когда она вернется?
— Без понятия, — ответил тот. — Начальник их держит сверхурочно, козел... но жрачку готовить все равно надо, так что я пошел за продуктами.
— Ты не возражаешь, если я прогуляюсь с тобой? — осторожно спросил Люциус. — Думаю, разговор имеется и к тебе.
— Да гуляйте, улица не купленная, — милостиво разрешил тот. — Только балахон ваш дурацкий снимите, а то народ пялится. И ко мне руки не тяните.
Люциус недоуменно приподнял брови.
— Первое: могут счесть залетным педофилом, потому что вас тут сроду не видели, а я личность известная, — начал перечислять Орион, загибая пальцы. — Второе: маман рассказывала про эту... короче, схватите и переместитесь со мной, и фиг она меня найдет. Не знаю, правда, на кой это вам может понадобиться, но лучше не пытайтесь.
— Хорошо, — кивнул Малфой и зашагал рядом, стараясь соразмерять широкий шаг с поступью мальчишки. Разговор как-то не задался с самого начала. — Скажи, тебе известно что-нибудь о твоем отце?
— Не-а, — беспечно ответил Орион, пиная консервную банку. — Маман не говорит, ну так и на хрена он сдался? Раз кинул ее со мной одну, так мне такой папаша не нужен. Типа поматросил и бросил, у нас тут половина улицы таких девчонок!
— Может быть, он и вовсе не знал о положении Лорейн? — обтекаемо спросил Люциус.
— Ага, они, как о залете узнают, сразу незнайками прикидываются, — фыркнул тот. — Не, ну, может, если случайно перепихнулись, и она сама не в курсах, кто это был, тогда понятно... Но мамашка у меня не из таких!
Малфой помолчал.
— Мистер, вы тут подождите, я жрачку куплю по-быстрому, а то вы для этого местечка слишком шикарно выглядите, — сказал Орион и нырнул в магазин.
Отсутствовал он где-то с четверть часа, и Люциус успел известись: мальчишка запросто мог выбежать через черный ход, и что, снова прикажете караулить его около дома?
— Пардон, там очередина — во! — сказал рядом Орион. — Народ со смены идет, так что...
— Ты не надорвешься? — невольно спросил Люциус, оценив размеры пакетов.
— Кто, я?! — засмеялся тот. — Они у меня... м-м-м… невесомые. Ну, вы поняли. Удобная все-таки штука эта ваша... опять же поняли. Ага?
— Ага, — невольно ответил Малфой. — Идем обратно?
— Ага! — повторил Орион со смешком. — Так вы чего от меня хотели-то, мистер?
— Ничего особенного... Кстати, как у тебя успехи в школе?
— Вам зачем?
— Интересуюсь из вежливости.
— А... Ну, нормально, — подумав, ответил мальчик. — Я не так чтоб заучка, но вообще никто не жалуется. Да тут вообще несложно учиться.
— Ты какой-нибудь иностранный язык знаешь? Я обратил внимание: "пардон", "маман"...
— По-французски немножко балакаю. В школе его учить бесполезняк, а вот там дальше по улице живет булочник, вроде бы эмигрант. Я у него подрабатываю, так что нахватался, он потрепаться большой любитель! А в школе от латиносов набрался всякого, могу и на испанском объясниться... А что?
— Ничего, очень даже хорошо, — на душе у Люциуса чуточку полегчало. Но именно что чуточку. — Скажи, пожалуйста, а если бы выяснилось, что у тебя есть... м-м-м... состоятельный родственник, который завещал тебе кое-что?
— А че он раньше-то не проклюнулся? — Орион нахмурился и поудобнее перехватил пакеты.
— Он о тебе не знал.
— Ой, блин, ну просто латиноамериканский сериал! — захохотал тот. — Меня потеряли или там украли во младенчестве, маман мне не родная, а где-то далеко есть ранчо, где меня прям заждались, чтоб пригреть и обласкать обретенного наследничка! Натуральное кино!
Люциус промолчал.
— Мистер, вы че, не шутите, что ли? — настороженно спросил Орион.
Тот покачал головой.
— И кто этот родственничек?
Люциус тяжело вздохнул, помолчал и негромко спросил:
— Ну а если — я?
— Бля! — сказал Орион и выронил пакет. Тот, правда, не рухнул на мостовую, остался висеть в воздухе, и мальчишка поспешил подгрести его к себе. — Че, блудный папаша объявился, да? Твою-у-у ж мать...
После этого он еще с полминуты экспрессивно выражался на всю улицу, обильно уснащая речь испанскими ругательствами.
— Ну и канай, откуда пришел... п-папаша, — презрительно сказал он наконец, развернулся и зашагал к дому. — Мне ужин еще готовить, вон материна колымага гремит, ее за два квартала слышно...
— Орион! — Люциус не удержался, догнал мальчика, схватил его за плечо и тут же отдернул руку.
— Предупреждал же — не тяните руки, мистер, — оглянулся тот.
— Могу поклясться, Лорейн мне ни словом ни о чем не обмолвилась! — стоять посреди маггловской улицы и оправдываться перед сопляком было неприятно. — Хочешь, спроси у нее самой!
Тут рядом с лязгом затормозила древняя машина, Лорейн грохнула дверцей так, что та едва не отвалилась, даже не подумала ее запереть (впрочем, автомобильчик явно был зачарован от угона и мелких воришек) и быстрым шагом направилась к ним.
— Что это за сцена? — мрачно спросила она. — Орион, марш в дом!
— Фигу, — ответил отпрыск и отпрыгнул подальше. — Тут сериал в прямом эфире дают!
— А тебе что нужно? — неприветливо поинтересовалась Лорейн у Люциуса. — Поблагодарить явился? Не за что, рада была видеть, прощай. И не смей больше приближаться к моему сыну!
Малфой невольно вздрогнул — сцена почти полностью повторяла позавчерашнюю, с Нарциссой.
— Да лан, мать, — встрял Орион. — Не парься. Я сразу догадался, что это мой папаша.
Оба взрослых уставились на него, как на привидение.
— Каким образом? — спросила Лорейн, явно готовясь рухнуть в обморок, и Люциус поспешил поддержать ее под локоть.
— Ха! Ты сказала, что училась вместе с мистером, а потом все дергалась и старалась, чтоб я ему на глаза не попался. То в магазин пошлешь, то вещички искать, то еще чего... И ты ненавидишь, когда я то шоу смотрю, а тут вдруг разрешила, — довольно перечислял Орион. — Не, ну я понимаю, взрослые разговоры, но велела бы включить чего другое, боевик или там ужасы... Потом, я че, не вижу, что у нас с мистером морда лица как под копирку сделана? А мелкий — так вообще вылитый я года в полтора, ты ту фотку в бумажнике держишь.
— Скотина! — только и смогла произнести Лорейн. — Почему не сказал?!
— Нафига? Ты молчишь, значит, и мне лучше язык за зубами держать, — рассудительно не по годам ответил тот. — Видно, значит, опасаешься чего-то. Да про этих... жрунов... ты мне рассказывала, а у мистера татушка на руке. Оч-чень такая... не идет, короче, к его прикиду.
— Это-то ты как углядел?! — взвыла она.
— А он когда вечером умывался, рукава поддернул, — довольно ответил Орион. — А в зеркало на комоде в гостиной прекрасно видно зеркало в ванной, если дверь плотно не прикрыта. Ну, это мне повезло, я типа спать лег... И да, мам, за тобой я тоже подглядывал… пару лет назад.
Люциус молча хватал ртом воздух. "Отец, — подумал он, — может, Орион тебе и не понравится, но оставлять это чудовище на произвол судьбы просто опасно!"
— Так что, маман, — продолжил мальчик, — ты тогда явно смылась из этой вашей школы... Почему — сама скажи.
— И скажу! — повысила та голос. — Потому что вот он, — она ткнула пальцем в Люциуса, — богатый знатный засранец, и его предки меня бы со свету сжили, если б решили, что я пытаюсь его на себе по залету женить! А еще хуже — тебя бы забрали, а меня убили, потому что я грязнокровка! А скрыть бы хрен получилось, вы ж правда на одно лицо, и все знали, что я именно с ним гуляла!
— Да лан, чего ты завелась, — пожал плечами Орион. — По мне так даже лучше вышло... Только мистера, кажется, пора откачивать. У тебя там в машине в аптечке нашатырь есть? Принести?
— Н-не надо... — выговорил Люциус, опершись о капот автомобиля. — Все верно.
— Круто! — сказал мальчишка, свалив свои пакеты на тот же капот. — Точно как в сериале! А чего теперь? У меня там есть... м-м-м... вторая мама?
— Уже нет, — сощурился Малфой. — Есть дедушка, мой отец. И Драко, твой сводный брат.
— И че? Деньжат на бедность подкинете, а, мистер?
— Лорейн... — простонал тот. — Ну почему отношения надо выяснять прямо на улице, на виду у соседей?
— Какое тебе дело до наших соседей? — буркнула она. — И вообще, говори, зачем пришел и проваливай! Я устала, как собака, едва на ногах стою... Но сразу учти: Ориона я не отдам! Лучше и правда в Америку уеду, уж займу денег, не пропадем...
— Я в цирке могу работать, — вставил тот. — А че! Прикольно, колеси себе по стране, фокусы показывай, на жизнь всяко хватит!
Люциус помолчал, собираясь с мыслями.
— Отец хочет увидеть Ориона, — сказал он негромко, — и решить, достоин ли он того, чтобы принять его в род.
— Вау! — произнес тот. — А нафига, мистер? Жили вы без меня почти одиннадцать лет, так и дальше проживете!
— Род — это защита, — вздохнул Малфой. — Долго объяснять, но... Хорошо бы ты сумел понравиться отцу. Ты можешь хотя бы не употреблять жаргонные словечки?
— А то...
— Вообще-то, я еще не дала своего согласия, — желчно произнесла Лорейн. — И вот еще: сегодня я точно уже никуда не иду. Посмотри на меня! Я на пугало похожа!
— Тогда завтра утром?
— А работа?
— Ты не можешь... м-м-м... — Люциус мучительно пытался вспомнить, как это называется у магглов.
— Нет, я не могу взять отгул, — помогла ему Лорейн. — Я же сказала, что начальник — редкий говнюк. И если его я еще могу немножко зачаровать, то остальные тут же заметят, что меня не было по непонятной причине. И что мне оказывают преференции. Спасибо, не надо. — Она подумала, вздохнула и добавила: — Ладно, скажусь больной.
— Тогда утром, в одиннадцать... подойдет? Только, — поспешил предостеречь Малфой, — пожалуйста, не надо аппарировать отсюда невесть куда! Никто не собирается силой отнимать у тебя сына. Да и все ведь равно я сумею его найти.
— Да это ж прикольно, можно попыриться, как богачи живут! — жизнерадостно добавил Орион и увернулся от руки Люциуса, машинально потянувшегося потрепать его по голове. — А вот этого не надо, мистер!
— Извини. И, пожалуйста, оденьтесь...
— Консервативно, — снова помогла Лорейн. — Ладно, школьная форма сойдет? Я про Ориона... А у меня только деловые костюмы, мантий давно нет.
— Пусть так, — кивнул тот, преисполняясь самых худших предчувствий. — В одиннадцать я прибуду за вами.
— Чао, мистер! — сказал Орион и помахал вслед исчезнувшему Люциусу. — А прикольно, мать!
— Куда прикольнее, — мрачно ответила она. — Бери покупки и пойдем домой. Поедим и посмотрим, как вырядиться... поприличнее. Сдается мне, твоя школьная форма годится только на половые тряпки! И ради всего святого, выражайся прилично! Это Люциус ошалел от неожиданности, а вот его папаша...
— Да брось, прорвемся, — легкомысленно махнул рукой отпрыск. — Или, может, правда в бега подадимся?
— На какие шиши? У нас с тобой еще за квартиру не уплачено...
— А! О! — Орион принялся выгребать из карманов мятые купюры и монеты. — Во! Я заначку распотрошил, хватит? А то если этот ваш морж усатый опять зарплату вовремя не дает, так чего сидеть?
— Хватит, — коротко ответила Лорейн, подумав о том, что старшего Малфоя может ждать крайне неприятное разочарование.