«Левиафан» достиг острова при ярком свете полной луны. Хальциону не спалось, и он бродил по верхней палубе.
Эш подошел к нему:
— Мне тоже не спится.
— А куда направился наш ял? — спросил Хальцион.
— Маг Байт и Денна отправились заранее на место дуэли, — объяснил Эш. — Они хотят убедиться в том, что там нет никаких скрытых или магических сюрпризов. Ты ведь знаешь, что Дюваль склонен к подлости, не так ли?
— Я уже три раза дрался с ним, — сказал Хал, — и знаю его истинную натуру. Имея вас за своей спиной, я не беспокоюсь о его трюках. Мы, Блиссы, люди военные. Я практиковался с саблей в течение десяти лет. Я рос, слыша бравые истории о подвигах моих дядей и братьев. Когда рассветные лучи украсят песчаные дюны, я буду там, готовым драться за короля и свою честь. Если же судьба будет ко мне неблагосклонна, то я паду, плюнув в глаза Дювалю.
— Вот это по нашему, Хал, — ответил Эш. — Мы, ланкширцы, умеем вести себя достойно и в победе, и в поражении. Но у тебя впереди длинная жизнь, и типам, подобным Дювалю Кингмейкеру, не по силам укоротить ее. Сейчас сходи, подкрепись – вскоре тебе понадобятся все твои силы.