Глава 13

— Это возмутительно! Аландор, почему вы ничего не предпринимаете? — кричал посол из Лорнела, глядя на черный дым, валивший из площади.

— Норман, вы же видели, что как только я выхожу к народу, то некие люди стараются сделать все, чтоб я не был услышан, — в который раз повторял Алан. — Кстати, а вам не кажется это подозрительным? — обвел он взглядом послов, остановившись на Гордоне Шольце.

— Это более чем подозрительно! Это ещё и опасно! Тогда созывайте армию и силой разгоняйте их, — не унимался Норман, который среди всех оказался самым трусливым. — Это не слыхано, чтоб глава государства был так опозорен. Вы слышали, что они там кричат?

— Конечно, слышал, Норман. Или вы думаете я глухой, — глава государства уже явно терял терпение и переходил на повышенный тон, который позволил себе его собеседник.

— Тогда почему вы не используете против них свою способность?

— То есть вы тоже сомневаетесь в наличии у меня дара? — сдвинул брови Аландор.

— Нет, конечно. Как можно?! — посол понял, что перешел границу приличия и сбавил тон. — Я просто хочу прекратить эти беспорядки пока не стало поздно, иначе может случится то же самое, что и в Венске и они разнесут ваш Замок по щепкам.

— Замок я им не отдам, чего бы мне это не стоило! — пробасил Аландор, и в его голосе прозвучала, не так уверенность, как скорее угроза и никто не смел сомневаться в его обещании.

А тем временем, двое всадников до самой темноты гнали своих лошадей, стараясь не опоздать на помощь своему товарищу и не допустить, чтоб враг сумел разрушить ту шаткую стабильность между народом и властью и украсть древнейший артефакт, который способен даровать бессмертие.

Как только темнота упала на землю, с неба посыпался пушистый снег, покрывая верхушки елей виднеющихся вдалеке. Поднялся сильный ветер, подгоняя всадников все ближе и ближе к кромке леса.

— В лесу должно быть не так ветрено, — крикнул я Виоле, мечтая о привале.

Между деревьев действительно почти не было ветра и мы стали искать уютное место для стоянки. До ближайшего лесничества было не меньше пяти часов езды, но из-за метели мы боялись, что заблудимся по дороге к нему и потеряем еще больше времени. Поэтому решили ночь провести в лесу.

— Смотри, кажется с другой стороны поляны какой-то домик? — сказала Виола, указывая направление.

Перейдя широкую засыпанную снегом поляну, мы наткнулись на разрушенную избу.

— Ну, хоть что-то, — скептически оглядел я домик, у которого имелось всего три стены и навес, покрывающий половину крыши. — Надеюсь, ночью он не обрушится на нас, — спешился я с лошади и привязал её в углу, где вместо крыши были лишь деревянные балки.

Дрова нашлись недалеко и в большом количестве, что несомненно, не могло не повысить нам настроение. Пока Виола готовила бульон на костре, я вычистил угол домика от снега и, наломав еловых веток, сделал подобие ложа. А чтоб не боятся, что ночью крыша обрушится на наши головы, подпер её широкими палками.

— Как замечательно у тебя получилось, — обернулась девушка. — У меня бульон уже тоже готов, — и разлив по тарелкам принялись радовать желудок долгожданной едой.

Ну и что, что бульон был без соли, что мы усталые, снег идет и ветер завывает, зато мы лежим рядом сытые и в тепле, накрывшись плащом. Ведь мы знаем, что все эти тяготы ради общего блага и что мы вместе все преодолеем.

В какой-то момент, сквозь сон я почувствовал легкий холодок со стороны, где должна была спать Виола, раскрыв глаза, я её не обнаружил.

Почуяв неладное, я вскочил с места. Метель успокоилась и в лесу стояла, затаившаяся в ожидании чего-то, тишина. Я обошел строение, приютившее нас этой ночью, и увидел на поляне мужчину, от которого исходило слабое свечение. Постепенно это свечение начало расти и вот, уже оно полностью захватывало все пространство вокруг поляны. Это было очень красиво, ничего подобного я в своей жизни еще не видел. Переливающийся разными красками снег, не выдержал и начал таять. Мужчина обернулся и, глядя на меня, радостно улыбнулся:

— Я просто почувствовала, что у меня получится и вот получилось. Смотри Морт, это просто волшебно!

Внутри разлилось такое чувство радости и тепла, что я стоял и не мог убрать улыбку с лица, казалось еще немного и у меня покатятся слёзы.

Негромкий звук трескающего льда застал нас врасплох, и я успел лишь увидеть, как она растерянно смотрит себе под ноги и в мгновение ока, уходит под воду.

— Виола! — закричал я и бросился к ней что есть силы. Какие же мы глупые, ведь это вовсе не поляна, это озеро.

Пространство, еще секунду назад освещенное ярким светом, наполнилось кромешной тьмой. Глаза не смогли так быстро привыкнуть к смене освещения, поэтому я добежал до предполагаемой пробоине, опустился на колени и стал двигаться на ощупь, одновременно стягивая с себя рубаху.

— Виола, где ты? — наконец, в метре от себя, я разобрал темное пятно, где раскололся лёд, но в нем не было, ни малейшего движения.

«Неужели она утонула?» — пронеслась в голове ужасающая мысль, но вот, на поверхность воды, барахтаясь, всплыл человек.

— Хватайся за рубашку, — я бросил ей скрученную материю, за которую она, ухватившись, начала подтягиваться.

Я уперся ногами об лед, но почувствовал, что начал скользить и меня потянуло к воде.

— Превращайся в себя, иначе я тебя не вытяну, — прокричал я, в страхе от возможности утонуть здесь. — Нет, нет! — она вновь ушла под воду, а когда вынырнула, то была уже собой. Я бросил ей свою рубашку и, убедившись, что она крепко за неё держится, стал тянуть что есть силы.

— Еще немного, — услышал я хриплый голос девушки и наконец, почувствовал её руки.

Не успел я её обнять, как новый треск льда пронесся над поляной, как гром среди ясного неба.

— Скорее бежим, — крикнула она и, схватив меня за руку, бросилась к лесу.

Выбежав совсем не в том месте, мы ещё вынуждены были оббежать озеро, чтоб добраться до места ночлега.

— Раззз-деввв-айся! — скомандовал я, не в силах совладать с окаменевшим от холода телом. Она тут же подчинилась.

Пока развешивали одежду, я бросил большую кучу дров в наш, уже поостывший костер. Достав разжигающие камни, я в отчаянии пытался попасть ими друг об друга, но окоченевшие пальцы никак не хотели слушаться. С горем пополам костер разгорелся и мы с Виолой быстро юркнули под плащ, стараясь как можно ближе притулиться друг к другу.

— Ну что за напасть! — высказался я через время. — Так Николас может и вовсе нас не дождаться. А нам предстоит еще целый день пути. Не удивлюсь, если с тех кустов, — указал я на самый большой, — вылезет какой-нибудь дико голодный зверь и попытается нас съесть. Может даже я ему поддамся, чтоб больше не мучиться.

— А как же я?! — спросила Виола, косясь на куст, с молящим ожиданием зверя.

— А тебя, — я клацнул ей по носу, — схватит дракон, мимо пролетавший в это время через лес и услышавший мои вопли. Да прям за твою прекрасную попку, так любящую приключения.

Она повернулась ко мне и мы оба разразились истерическим хохотом. Пустая болтовня, как ничто иное позволяла утихомирить бушующий после происшедшего адреналин.

— Не хочу я дракона, — буркнула она.

— Ну вот! Дракона она не хочет. А кого тогда? — спросил я и почувствовал, как её руки медленно начали водить вверх вниз по моему торсу.

Думаю, если бы сейчас к нам из кустов выбежало самое страшное чудище, то мы бы не удостоили его и секундой внимания.

Я накрыл её губы своими и жадно ласкал её тело руками, прижимая к себе, пока мы не стали одним целым. Мы любили друг друга и кричали на весь лес, распугивая драконов ко всем чертям и никогда я еще не чувствовал такой правильности происходящего. Все было так, будто каждый изгиб её тела идеально подходил к моему, будто эта женщина была создана по индивидуальному заказу лично для меня и я готов пойти ради неё на всё. Словив сладкий и безумно возбуждающий стон с её губ, я забыл как дышать и, содрогнувшись, нырнул в это удовольствие вместе с ней.

— Я люблю тебя! — сообщил я ей утром, как только она раскрыла глаза.

— Если ты не позволишь унести меня дракону, то я тоже тебя люблю, — проурчала она, потянувшись всем телом и случайно нащупала упругое доказательство того, что я её ни за что и никому не отдам.

До лесничества Хрома мы добрались ближе к полудню, но заезжать не стали, а поспешили дальше. Мы знали, что передышки не будет до самого лесничества Олафа, поэтому скакали и ни на что не отвлекались.

Олаф встретил нас очень гостеприимно, но и немного с подозрением.

— Я знаю, что сейчас твориться в Торополе, — сказал он за столом. — Поэтому не понимаю, почему телохранитель главы государства сейчас со своей невестой здесь, а не возле него.

— С ним сейчас Виола, — соврал я. — У меня была вынужденная поездка, но мы сейчас же возвращаемся обратно. Надеюсь, до рассвета доберемся.

— Доберетесь, — уверенно сказал Олаф. — Дорога заезжена, как никогда. Люди бегут со своих домов, опасаясь за свои жизни.

И правда, по дороге, нам то и дело встречались кареты и торговые повозки, спасающие добытое тяжким трудом свое добро.

Когда на небе появились первые признаки рассвета, мы добрались до черты города.

— Превращайся в меня и исчезаем, чтоб они нас не увидели, — заметил я вдалеке скопище людей. — Медленно пробираемся к Замку.

На дороге стояла стража, тщательно проводившая досмотр каждой выезжающей тележки.

— Сколько можно тут торчать?!!..

— Почему так долго?!!..

— Я что, похож на мародера?.. — возмущалась очередь недовольных.

Мы осторожно двинулись дальше.

— Целая очередь трусов, — послышался пьяный мужской голос из-за забора.

— Это не трусы, это люди не желающие убивать или быть убитыми, — отозвался ему пожилой сосед, живущий напротив. — Был бы я помоложе, да посмелее, тоже бы уехал, от греха подальше, — уже тише договорил он.

— Так и валил бы отсюда старый тупица, — огрызнулся ему пьянчуга.

— Как ты смеешь меня обзывать, гаденыш, или забыл, как еще на прошлой недели пришел деньги занимать, так батюшкой родимым называл.

— Так ты ж и не занял.

— А нечего бока отлеживать, работать надо. Как же тут уедешь, когда вот такие лодыри, как ты, сразу придут мою хату обчищать, — запричитал старик.

— Что? Да я ….

Терпеть не могу таких людей, которые протирая штаны на крыльце, делают вид, что знают больше, чем все вместе взятые. Им конечно оттуда виднее! И главное, доказывать будут до потери пульса.

Ругань еще далеко было слышно и лишь на площади её перебил непонятный гул. Площадь была просто неузнаваема: разбитые стекла домов, выкорчеванные двери магазинов, сожженные уличные торговые лавки, вонь от пепелища и мусора, который бросали то в реку, то просто на пол.

— Бог мой, что здесь случилось?! — вскричала женщина, глядя на разрушенное и полусожженное строение. — Мое кафе?!! Изверги! Животные! Ублюдки! Мародеры! — кричала убитая горем, хозяйка когда-то престижного кафе, доставая грязную вывеску из-под мусорного ведра.

— Малый, иди, успокой женщину. И так голова трещит, так она еще и верещит, — пробасил мужчина, выглядывая из самодельного навеса и, обращаясь к молодому парню.

Тот встал и направился к указанной цели.

— Закрой рот, неблагодарная. Пока ты дома в тепле жопу свою грела, мы тут, сука, за тебя истину и правду отстаивали! Себя не щадили! — сказал этот молокосос и замахнулся на женщину. Но так и замер с вытянутой рукой, а потом быстро отлетел в сторону, сильно приложившись об стену. Женщина испугалась и постаралась быстрее убежать в безопасное место.

— Если бы ты этого не сделал, это сделала бы я, — послышался голос Виолы совсем близко от меня.

— Этому уроду не понять, что госпоже Саре пришлось пережить, создавая из простой забегаловки престижное кафе, — разозлился я. — Похоже люди оставили свою человечность за пределами этой площади.

— Боюсь, что через главные ворота нам не пройти, — увидел я высоченные баррикады, выстроенные стражей Замка. — Помнится, ты говорила, что нашла запасные выходы. Придется ими воспользоваться.

— Тогда нам надо вернутся сюда без лошадей, — сказала Виола и повернула лошадей в сторону улицы, ведущей к Сладкому меду. Кто бы сомневался.

Но подъехав к розовому зданию, мы застали его в необычно хмуром и одиноком состоянии: все ставни были плотно закрыты, не слышно было ни музыки, ни веселых женских голосов, дверь была заколочена досками.

— Ну, с досками они перестарались, — улыбнулась Виола. — Здесь никого нет, я думаю, они прячутся у Бернардо. Но так даже лучше.

— Здесь есть где оставить лошадей?

— Там, на заднем дворе есть сарай.

Привязав лошадей, мы вновь поспешили к Замку. Интересно, где же она нашла тайный ход. Побродив вокруг высокого забора, Виола радостно воскликнула:

— Вот он. За мной, на дерево. Потом на забор.

— Но там же стоят охранные амулеты?

— Сейчас увидишь.

Мы взобрались на дерево и Виола, как ни в чем не бывало, отодвинула с забора амулет так, что он даже не успел сработать.

— Как ты это сделала? — я хоть и не сомневался в её воровском профессионализме, но был очень удивлён.

— Это не я. Это сделал сам установщик охранки. Не знаю зачем, но из всех амулетов, а на заборе вокруг Замка их 189, только этот можно сдвинуть и поставить на место, не потревожив охранную сеть.

— Это ж сколько времени у тебя ушло на такую находку?

— Немного терпения и везения, кажется всего месяц, — деловито сказала она.

— Случайно нашла?

— Да, — призналась она. — Не поверишь, зацепилась за пояс, — засмеялась она.

Мы спокойно проникли в Замок окруженный стражей и первым делом направились в кабинет Аландора, откуда доносилась громкая брань.

— Что вы себе позволяете, Гордон? — вскрикнул Шорк, заступаясь за главу государства. — Уверяю вас, что я многократно являлся свидетелем того, как Аландор применял силу своего дара и поверьте такое уж точно не забудешь.

— Гордон, ты не о том думаешь, — заметил Норман, обведя глазами всех троих послов из Венска, которые вели себя очень агрессивно.

— Посмотри в окно, Норман, — вскочил со своего стула Лотер. — Конечно тебе не страшно. Ты же еще вчера отправил своих родственников в Лорнел, у Шорка и вовсе здесь никого нет, а про Аландора я и вовсе молчу.

— Как вам не стыдно, Лотер, — Норман, казалось, сейчас бросится на того с кулаками.

— Аландор Блоклор, на данный момент, является легитимным главой государства и я не позволю так отзываться о нем. Еще одно неосторожное слово и я лишу вас за это поста, уж поверьте.

С этими словами все затихли и лишь тяжелый воздух и накаленная обстановка витали в кабинете.

Я подошел к Алану и положил свою руку ему на плечо.

— Все по плану, — прошептал я. Он немного вздрогнул и со всей силы треснул кулаком об стол. Вышло эффектно.

— Всем вон из кабинета!!! Я сегодня же это все остановлю.

Все вышли, переглядываясь друг с другом.

— Ну что там? Как вы? Да где вы, наконец? — нетерпеливо затараторил Алан.

— У нас все получилось, — сообщила Виола и стала собой. — Мы достали волос, я его съела, превратилась в Карла Блоклора и даже смогла применить его силу, — выпалила на одном дыхании.

— Правда?! Ну и как это было? — подхватил он восторг девушки.

— О! Это было шикарно! Невероятно! — ответила она и немного смутилась.

— Да, это действительно было невероятно, — добавил я. — А у вас тут, я смотрю, все еще хуже, чем я предполагал.

— Ты себе и представить не можешь, что тут творилось эти дни: сначала пришлось отправить всех работников и слуг по домам, если бы не Дороти, мы бы наверное, уже умерли с голоду. Вчера ночью весь Замок ходил ходуном, уж не знаю, что они там на площади делали, я лишь молил Бога, чтоб никто не пострадал. Эдвин смог отойти от меня лишь сегодня утром, так как вынужден был пойти настраивать своих стражников и дальше держать оборону. Многие стражники сразу заявили, что они не будут убивать своих же сородичей, которые стоят по другую сторону ограждения. И я не в силах их за это винить. В общем, я уж думал, что вы не успеете.

— Мы тоже так думали, — сказал я. — Но мы здесь и пора действовать. Виола ты как? — повернулся я к девушке, прекрасно отдавая себе отчет о её состоянии.

— Готова к последнему рывку! — довольно бодро ответила она, и мы начали согласовывать свои дальнейшие действия.

— Мы пойдем сейчас или я успею съесть большой бутерброд для храбрости? — спросила Виола и в тот же момент, разбив окно в кабинет, залетел огромный булыжник, обмотанный промоченной в горючей дряни тряпкой и вспыхнувший у нас на глазах.

— Как тебе горящий камень для храбрости? — мы сбегали по лестнице под звуки трескающегося стекла. Со всех сторон летели щепки и камни.

— Морт, слава Богу! — крикнула Дороти, выбегая вместе с Ишей из библиотеки и кидаясь мне в объятии. — Что же делать? Какой ужас!

— Иша, Дороти, как у вас обстоят дела? — спросила Виола.

— У нас все готово, но мы не можем вынуть камень, чтоб его подменить. Что нам делать?

— Вы не подменили кристалл? — шепотом спросил я.

— Нет, — печально ответила Иша. — Как бы мы не пытались, все сходится к тому, что для этого комнату надо разрушить.

— Значит именно это он и попытается сделать. Надо усилить там охрану. А вы отправляйтесь обратно в библиотеку и не выходите оттуда пока все не утихнет. Если начнется пожар, то уходите через заднюю дверь в правой нише за стеллажами.

— Аландор надо отступать! — к нам подбежали послы. Но не все.

— Ллойд, а где ваши Гордон и Лотер? — спросил я.

— Не знаю. Я их не видел с того момента, как ты выгнал нас из своего кабинета, — ответил Ллойд.

«А вот и сообщник» — подумал я.

— Вы все отправляетесь в библиотеку, там будет безопаснее, поверьте, — сказал Аландор. — А я пойду отстаивать свой Замок, — и, отдав Виоле маленький сверток, побежал на второй этаж прихватив пару стражников.

Виола быстро развернула сверток и, незаметно для других, проглотила седую волосинку.

— Берегись, — я повалил её на пол, уворачиваясь от горящего булыжника.

— Ты как? — спросил я, поднимая Виолу и, уводя за колону.

— Я нормально? но уже очень зла.

— Так даже лучше. Кажется они прорвались во двор.

— Они во дворе, скорее в укрытие! — кричал Эдвин снаружи. — Кто-то из них раздобыл нашу униформу и открыл ворота.

— Смотрите, они будто невменяемые…..

— Будьте осторожны, у людей в черных масках под плащами мечи…

— Замок горит…

Я взял Виолу за руки и, глядя в её глаза, со щемящим сердцем спросил:

— Готова?

— Да.

— Ты сможешь! — и под крики и шум, взявшись за руки, мы сквозь полыхающую дверь выскочили во двор.

Загрузка...