Гостиница „Красный Дракон“. Преследование
Покинув Ледяной Предел, Китиара и Скай воссоединились с отрядом синих драконов и драконидов-сиваков, занявших позиции в окрестностях Торбардина. Они следили за входами в королевство гномов, в надежде задержать кого-нибудь из преступников, за которых была обещана награда. У Кит был хороший повод отправиться в Тарсис. Ариакас недавно назначил Тоэда на пост Повелителя Красных Драконов, да и то временно. Китиара могла бы сказать императору, что отправилась понаблюдать за ходом сражения и за хобгоблином.
Синие драконы прослышали о возможности напасть на город и с энтузиазмом ожидали предстоящей битвы. Скай был единственным, кому подобная перспектива не улыбалась. Он знал правду. Китиара отправлялась в Тарсис не для того, чтобы воевать или страховать Повелителя. У нее были на это личные причины. Она сама рассказала обо всем Скаю.
Скай почитал Китиару так, как мало кто из драконов почитал людей за всю историю Кринна. Он отдавал должное ее мужеству. Он мог поручиться за ее умение и сообразительность, когда речь шла о военных действиях. Он уважал ее как стратега и тактика, покорившего большую часть Соламнии. И был убежден, что, если бы она, а не Ариакас стояла во главе армии, они уже праздновали бы победу в Палантасе. Китиара была выдержанным и хладнокровным, искусным и отважным воином.
Но в личной жизни она позволяла своим изменчивым страстям и желаниям управлять собой.
Меняя любовников как перчатки, она использовала их, а затем бросала. Сама Китиара считала, что держит все под контролем, но Скай понимал ее лучше, чем она себя. Она жаждала любви, как некоторые жаждут „гномьей водки“. Она изголодалась по этому чувству. Ей было нужно, что ее обожали; даже бросая своих любовников, она ожидала, что те не перестанут ее любить. Ариакас был, возможно, единственным исключением, и лишь потому, что Китиара отдалась ему только для того, чтобы достичь определенного положения. Они хорошо понимали друг друга, поскольку были похожи. Он требовал от женщин того же, чего она хотела от мужчин. И он был единственным человеком, которого Китиара боялась, а она была единственной женщиной, способной его обескуражить.
Бездна бы забрала этого Бакариса, думал Скай о помощнике Китиары и ее нынешнем любовнике. Обаятельный, красивый, он был неплохим солдатом, но, конечно, не ровня ей. Оставленный в Соламнии без надзора, он устроил бы вместо сражения мышиную возню, если бы возникла необходимость наступать. Дракон надеялся только, что этот набег на юг не отвлечет Китиару от войны надолго.
Скай не знал, за каким именно мужчиной бросилась она в Тарсис. Она этого ему не сказала. Он догадывался, что дело касается юношеской привязанности. Синий был уверен, что со временем Кит все ему расскажет. Он был единственным существом, которому она доверяла безоговорочно. Нужно дать ей возможность найти эту давнишнюю любовь, кем бы он ни был, и она быстро выбросит его из своей жизни. Тогда Кит вновь сможет вернуться к делам.
Они устроили свой штаб за городскими стенами, неподалеку от горячих источников, которые обнаружил Скай. Китиара послала шпионов в Тарсис и другие города, вооружив их описанием преступников, составленным Тоэдом. Выставила патрули на главных торговых путях.
И хотя сильный снегопад серьезно мешал им, одна из патрульных групп наткнулась на нечто интересное, хотя вовсе не на то, чего ожидала Китиара.
— Почему Рэг и его баазы не доложили о случившемся? — спросила Кит у командира отряда сиваков.
Тот не имел ни малейшего понятия и послал нескольких своих солдат выяснить причину. Они вернулись с неутешительными новостями.
— Рэг и остальные мертвы. Мы обнаружили их останки неподалеку от моста к югу от Тарсиса. Следы на снегу указывают, что там было три всадника. Они приехали по дороге из Ригитта. Одна лошадь, вероятно, убежала, так как ее следы вели обратно в город. Две лошади направились на запад, свернув с дороги. Мы поймали убежавшую лошадь, она бродила на равнинах, — доложил сивак и добавил: — Это было приторочено к седлу.
Он держал в руках наручи, украшенные изображением зимородка и розы.
— Соламнийские Рыцари! — раздраженно произнесла Китиара.
Она просмотрела отчеты своих шпионов, один из них привлек ее внимание.
„Рыцарь Дерек Хранитель Венца вместе с двумя товарищами прибыл в Ригитт. Они наняли лошадей, собираясь отправиться в Тарсис…“
— Сукин сын! — выругалась Китиара. Разумеется, это должны были быть они. Кто, кроме Соламнийских Рыцарей, так запросто разделался бы с отрядом драконидов?
— Когда это произошло? — спросила она.
— Может быть, пару дней назад, — ответил сивак.
— Сукин сын! — снова выругалась Китиара, но на этот раз с большей горячностью. — Значит, мост оставался без охраны несколько дней. Негодяи, за которыми мы охотимся, могли пройти незамеченными и проникнуть в Тарсис без нашего ведома.
— Мы не обнаружили там других следов, но мы разыщем преступников, даже если они проскользнули, моя госпожа, — пообещал сивак и сдержал слово.
— Те, кого вы ищете, в Тарсисе, — доложил он на следующий день. — Они вошли в ворота этим утром. Все вместе. — Драконид указал на список. — Описания совпадают в точности. Они остановились в гостинице „Красный Дракон“.
— Отлично, — сказала Китиара, поднимаясь. Ее лицо пылало, глаза блестели от волнения. — Позови Ская. Я вылетаю немедленно…
— Есть одна небольшая проблема. — Сивак замялся и кашлянул. — Некоторые из них арестованы.
— Что?! — Китиара смотрела на него, уперев руки в бока. — Арестованы? Какой глупец приказал это сделать? — В тот миг, когда она произнесла слово „глупец“, ответ пришел сам собой. — Тоэд!
— Не лично Повелитель Тоэд, — возразил сивак. — Он послал своего эмиссара, чтобы вести переговоры с правителем Тарсиса. Кажется, один из стражей у ворот узнал Соламнийского Рыцаря… Стурма Светлого Меча, — пояснил драконид, сверившись со списком. — Стражник сообщил правителю Тарсиса, который поначалу вовсе этим не заинтересовался. Но эмиссар настоял, чтобы рыцаря и его товарищей арестовали.
— Я сверну проклятому хобу шею! — процедила Китиара сквозь зубы. — Эмиссар знает, что эти люди значатся в списке преступников?
— Полагаю, он не соотнес одно с другим, моя госпожа. Ему известно лишь, что в город прибыл Соламнийский Рыцарь. Я говорю это потому, что его спутникам позволили остаться в гостинице. Под арест были взяты только полуэльф, рыцарь, эльф, гном и кендер.
Китиара успокоилась:
— Так, значит, полуэльф и остальные в тюрьме.
Сивак кашлянул вновь:
— Нет, моя госпожа.
— Ради нашей Королевы, что еще пошло не так? — потребовала ответа Китиара.
— Кажется, произошел бунт, в суматохе кендер исчез. Остальные появились в суде вместе с эльфийкой, оказавшейся дочерью короля Лорака. Их всех отправили под конвоем в тюрьму, но на конвоиров напали трое неизвестных в плащах и освободили заключенных.
— Можешь не продолжать, — проговорила Китиара угрожающе спокойным голосом. — Те трое, что освободили заключенных, были Соламнийскими Рыцарями.
— Вероятно, да, моя госпожа, — произнес драконид после минутного колебания. — Мои соглядатаи слышали, что они говорили по-соламнийски, и рыцарь Светлый Меч узнал остальных.
Китиара вновь опустилась на свой стул.
— Где они теперь?
— Мне очень жаль, но им удалось скрыться. Мои люди ищут их. Однако женщина, упомянутая в списке, и другой мужчина, а также маг и жрец Паладайна все еще в гостинице.
— Хоть в чем-то повезло, — сказала Кит, к которой возвращалось хорошее настроение. — Полуэльф не бросит своих людей. Они его друзья. Он вернется за ними. Продолжайте следить за гостиницей. Нет, подожди. Я сама отправлюсь туда…
— Ох, есть еще одна проблема, моя госпожа, — произнес сивак и попятился, чтобы оказаться вне досягаемости ее меча на случай, если Китиара не сдержит гнева. — Повелитель Тоэд приказал начать штурм. Пока мы говорим, над Тарсисом летают драконы.
— Я же сказала этому глупцу дождаться моего сигнала! — кипела от злости Китиара, пока Скай набирал высоту.
Она прижалась к телу синего дракона, обхватив его шею, чтобы максимально уменьшить сопротивление воздуха. Оторваться от земли драконам было не так-то просто. Для того чтобы поднять в воздух тяжелое тело, даже без седока, требовались огромные усилия. Некоторые наездники не принимали этого в расчет и не очень-то помогали своим драконам, а зачастую даже мешали.
Китиара инстинктивно чувствовала, как помочь Скаю, возможно, потому, что она любила летать. В воздухе они словно срастались, становились одним существом, обладавшим крыльями. В бою она предугадывала любое движение синего, так же как и он знал по прикосновению ее пяток к бокам, по движению руки на шее, куда она хочет повернуть, — и это всегда была самая гуща сражения.
Синие драконы взвились в воздух, следуя за Скаем, своим вожаком. В такие моменты он всегда чувствовал прилив гордости, как, впрочем, и Китиара, он знал это наверняка.
— Красные не очень-то будут нам рады! — крикнул Скай, перекрывая рев ветра.
Китиара произнесла несколько отборных ругательств в адрес красных драконов вместе с Повелителем Тоэдом.
— Нам нужна гостиница под названием „Красный Дракон“! — прокричала она.
— Боюсь, ты немного опоздала! — откликнулся тот. Им как раз открылся вид на Тарсис, вернее, на то, что от него осталось.
В воздух поднимались столбы дыма, все вокруг заливали светом зарева пожаров. Ноздри Ская задрожали, и он тряхнул гривой. Ему нравился запах разрушения. Но клубы дыма ухудшали видимость, и рассмотреть что-либо внизу было сложно.
Китиара же, напротив, терпеть не могла этого и послала в город разведчиков. Они со Скаем ждали их возвращения на некотором расстоянии от города. Дракон свободно кружил над клубами дыма. Вскоре из пелены, окружавшей обреченный город, показался виверн со своим седоком. Увидев Повелительницу, разведчик изменил направление и поспешил к Китиаре.
— Помедленнее, — скомандовала она своему дракону.
Губы Ская скривились в презрительной гримасе, но он послушался. Как и большинство драконов, он не любил вивернов, считая их гнусными тварями, издевкой над драконами, с их гротескными птичьими телами, покрытыми чешуей, и острыми хвостами. Он грозно смотрел на дальнего сородича, предупреждая, чтобы тот не подлетал слишком близко. Поскольку синий дракон мог запросто перекусить виверна пополам, тот внял предупреждению Ская и замер в воздухе на почтительном расстоянии, заставив своего наездника кричать что было сил.
— Гостиница пострадала, моя госпожа! Часть ее разрушена! Она окружена Красным Крылом! — Сивак махнул лапой. — Этот налет красных…
Китиара не собиралась выслушивать, что хотят предпринять красные. Скай понял ее желание, изменил курс и полетел вслед за драконами еще до того, как наездница успела дать команду.
— Возвращайся на свой пост! — крикнула Кит сиваку, отсалютовавшему ей вслед, и его виверн с облегчением упорхнул прочь.
Синие драконы меньше по размеру и более маневренные, чем их неповоротливые красные сородичи. Скай и его товарищи быстро нагнали красных, которые, как он и предсказывал, вовсе не обрадовались, увидев их. Красные злобно поглядывали на синих, которые бросали в ответ не менее злобные взгляды.
Китиара и командир Красного Крыла провели краткое совещание прямо в воздухе. Красный проорал, что получил от Тоэда приказ убить, а не брать живьем преступников, если они их обнаружат. Китиара прокричала в ответ, что это он будет убит, если преступников не доставят к ней целыми и невредимыми. Командир красных знал Китиару, был он знаком и с Тоэдом, поэтому отсалютовал и улетел прочь.
— Разыщите гостиницу, — приказала она Скаю и остальным синим. — Нам нужны трое, запомните: полуэльф, человек-маг и его туповатого вида здоровяк-братец.
Драконы нырнули в клубы дыма, моргая и бдительно следя, чтобы ни один тлеющий уголек не попал на чувствительные перепонки их крыльев. Синим приходилось все время быть настороже, поскольку красные, опьяненные радостью убийства и разрушения, уже вовсе не видели, куда летят; они пикировали на несчастных людей, пытавшихся бежать, выдыхали огонь, а затем наблюдали, как те мечутся в горящей одежде, с охваченными пламенем волосами, кричат, падают на мостовую и умирают в корчах.
Ничего перед собой не видя, красные натыкались на здания, разрушали их, разметывая ударами хвостов. В дыму и угаре они могли запросто врезаться и друг в друга, поэтому Скаю и остальным приходилось проявлять осторожность, то и дело маневрируя, чтобы избежать несчастного случая. Несколько огненных выдохов помогли отогнать красных, подлетевших слишком близко, на безопасное расстояние.
В запахе жженой плоти, криках умирающих, грохоте падающих башен для Китиары не было ничего нового. Она почти не обращала внимания на то, что происходит вокруг, сосредоточенно вглядываясь в небольшое окошко, которое создавал в дыму Скай взмахами своих крыльев.
Женщина узнала район города, где была расположена гостиница, и вскоре заметила ее, потому что это было самое большое здание в округе. Гостиницу штурмовали дракониды, бой шел изнутри и снаружи.
У Кит перехватило дыхание. Она отлично знала, кто был там, сражаясь за себя и друзей. Она представила, как врывается внутрь в клубах дыма, взбирается по грудам щебня, находит Таниса, подает ему руку со словами: „Идем со мной“. Он, конечно, удивился бы. Она могла вообразить себе его лицо.
— Грифоны! — проревел Скай.
Китиара разом очнулась от грез и стала внимательно всматриваться вниз сквозь прорези шлема, проклиная дым, застилавший все пеленой. А вот и они. Грифоны летели низко, под самой дымовой завесой, чтобы освободить тех, кто оказался в гостинице.
У Китиары вырвалось злобное восклицание. Грифоны — жестокие, не знающие страха создания — нападали на окруживших гостиницу драконидов, рвали их своими острыми когтями, пробивали головы мощными клювами, словно орлы, охотящиеся на кроликов или мышей.
— Это наверняка дело рук эльфов! — прорычал Скай.
Хотя грифоны были очень независимыми и никому не подчинялись, все же они почитали эльфов и могли прийти им на выручку в случае острой нужды. По своему почину они не стали бы рисковать жизнями и лететь в гущу сражения, чтобы спасать людей. Эти грифоны были здесь по приказу какого-нибудь эльфийского правителя. Оказавшиеся в ловушке в разрушенной гостинице, люди проворно вскарабкались на спины грифонам, которые, не теряя времени, взмыли в воздух, направляясь на север.
— Кто спасся? — крикнула Кит. — Ты их видишь?
Скай уже собирался было ответить, как вдруг из облаков дыма появился красный дракон. Заметив улетающих грифонов, красный погнался за ними, намереваясь сжечь их дотла.
— Отрежь ему путь! — приказала Китиара.
Скаю не хотелось, чтобы Кит ввязывалась в эту битву, но он всегда был рад насолить красным сородичам, которые, превосходя синих по размеру, всячески задирали нос. Скай резко повернул и пролетел у красного перед самой мордой, так что тому пришлось совершить кувырок в воздухе, чтобы избежать столкновения.
— Ты что, спятил? — прорычал дракон в ярости. — Они же улетают!
Китиара приказала красному поискать себе жертвы где-нибудь в другой части города и послала в погоню за грифонами своих синих, повторив несколько раз, что люди, которых несут грифоны, нужны ей живыми.
— Разве мы не полетим за ними? — удивился Скай.
— Я хочу выяснить, кто они. Я их не разглядела, а ты? — прокричала Кит.
Скай успел хорошенько рассмотреть их, пока Китиара препиралась с красным драконом.
— Твой маг и здоровенный воин-человек, женщина с рыжими волосами и мужчина в кожаных доспехах. Вероятно, это и был полуэльф. Он, похоже, у них главный, все время отдавал приказания. Да еще парочка варваров.
— Там была эльфийка со светлыми волосами? — вдруг спросила Китиара.
— Нет, госпожа, — ответил Скай, не понимая, как все это связано одно с другим.
— Хорошо, — сказала наездница. — Может, она мертва. — Затем Кит нахмурилась. — А что с Флинтом, Стурмом и кендером? Танис никогда бы их не бросил… Может, на спине грифона улетел не он…
— Какие будут приказы? — нетерпеливо спросил Скай.
Он надеялся, что она одумается и велит ему лететь вслед за грифонами вместе с остальными. Эти грифоны невероятно быстрые твари. Они уже почти скрьшись из виду. Синих надо подгонять, чтобы они не зевали. Он надеялся, что Темная Госпожа прикажет возвращаться в Соламнию, где в лесах можно охотиться на оленей и участвовать в славных битвах, завоевывая города.
Но ее слова не оправдали его надежд, а, напротив, совершенно сбили с толку,
— Опусти меня на улицу.
Скай изогнул шею, чтобы посмотреть на Китиару:
— Ты сошла с ума?
— Я знаю, что делаю, — ответила Кит. — Служителя Паладайна, Элистана, не было среди тех, кого ты описал. Значит, он все еще в гостинице. Я должна выяснить, что с ним стало.
— Ты же говорила, что тебе нет до него дела! Это не за ним ты примчалась сюда. Те, кто тебе нужен, скрылись за горизонтом!
— Я передумала! Опусти меня! — сердито повторила Китиара. — А сам лети с остальными синими. Продолжайте преследовать грифонов. Когда поймаете, тащите их в лагерь. Живыми! — Она сделала ударение на этом слове. — Они нужны мне живыми!
— Госпожа, ты подвергаешь себя большой опасности! — серьезно проговорил Скай, повинуясь, но без всякой охоты. — Город объят пламенем, по нему рыщут шайки драконидов. Они вначале убьют тебя, а потом уж разберутся, что ты Повелитель!
— Я способна за себя постоять, — возразила Кит.
— Того, кого ты ищешь, уже нет в Тарсисе! Зачем возвращаться? Только не рассказывай мне, что ради какого-то сумасшедшего жреца!
Китиара посмотрела на дракона, отклонившись в седле, но ничего не ответила. Скай понятия не имел, что она замышляет, но прекрасно понимал, что овладевшая ею навязчивая идея не имеет никакого отношения к войне.
— Китиара, оставь это, — взмолился синий. — Ты рискуешь не только своим постом, ты рискуешь жизнью!
— Ты получил приказы, — отрезала та, и, посмотрев ей в глаза, Скай понял, что спорить бессмысленно.
Синий дракон приземлился на единственной открытой площадке, которую нашел, — на рыночной площади. Все вокруг было усеяно телами, обломками прилавков, раздавленными овощами, выли испуганные собаки, дракониды с окровавленными мечами шныряли туда-сюда в поисках поживы.
— Помни! — повторила Китиара, когда Скай уже собирался взлететь. — Они нужны мне живыми!
Синий проворчал, что слышал это уже не меньше пятисот раз. Он взлетел сквозь клубы дыма, запах которого, столь приятный поначалу, теперь стал его раздражать, поскольку затруднял дыхание и заставлял слезиться глаза.
Он послушается приказов Китиары, хотя меньше всего хотел бы, чтобы Ариакас застукал ее кувыркающейся в постели с полуэльфом, убившим Повелителя Верминаарда.
Скай будет преследовать полуэльфа, но будь он проклят, если его поймает!
Иоланта наблюдала, как Китиара прокладывает себе путь по разрушенному городу. Запах гари витал и в комнате, только исходил он не от дымящихся деревянных балок или обугленной плоти, а от тлеющих черных кудрей, брошенных Иолантой в огонь.
Ведьма находилась в своей квартире в Нераке, она наблюдала за Китиарой с возрастающим интересом, подмечая те детали, на которые могла бы указать Ариакасу, когда будет говорить с ним. Он больше не сидел вместе с ней, пока Иоланта шпионила за Кит, отговорившись тем, что слишком занят.
Иоланте была известна правда. Император никогда не признал бы этого, но он был глубоко уязвлен предательством Китиары. Крионик Феал-хас положил последний камень на ее могилу. Он прислал Ариакасу отчет, утверждая, что заглянул в глубины ее души и убедился, что она ослеплена страстью к полуэльфу, которого обвиняют в убийстве Повелителя Верминаарда. Иоланта была рядом, когда Ариакас читал это донесение; его охватил приступ такой слепой ярости, что ведьма испугалась и за свою жизнь.
В конце концов, Ариакас успокоился, но костер его ярости не угас и продолжал тлеть. Он был убежден, что Китиара повинна в гибели Верминаарда. Император отправил солдат в Соламнию на поиски Кит, но они нашли лишь ее помощника Бекариса, сообщившего, что она на своем драконе улетела по некоему загадочному делу, прихватив с собой несколько синих.
У Ариакаса не было сомнений, что Китиара отправилась на свидание со своим полукровкой-любовником, он уже начинал верить, что они вступили против него в тайный сговор. То, что она взяла с собой синих драконов, лишь усилило его подозрения. Она решила отобрать у него Корону Власти.
Император приказал Иоланте с помощью магии узнать, где находится Китиара, и доложить ему, что она обнаружила.
Так что теперь ведьма наблюдала, как Кит во главе небольшого отряда драконидов пробирается через площадь. Китиара сняла шлем и доспехи — отличительный знак Повелителя, завернула их в плащ и спрятала за грудой каменных обломков, затем сняла накидку с какого-то трупа и завернулась в нее, обмотала шарфом рот и нос, чтобы защититься от дыма и зловония, а также чтобы ее не узнали, а кудри тщательно убрала под шапку, снятую с того же мертвеца.
Сделав это, Китиара вместе с драконидами пошла вниз по улице, направляясь к гостинице, в которой, как Иоланта поняла из слов дракона, остановился полуэльф. Однако некоторое время назад он покинул это место на спине грифона. Ведьма не могла разобраться в том, что происходит. Почему же Кит не последовала за ним? Иоланта уже начала думать, что ошиблась в Кит. Может, она решила задержать служителя Паладайна? В этом случае она вернется героиней, поскольку этого жреца разыскивает половина Ансалона, в то время как другая занята поисками Человека Зеленого Камня.
Иоланта была заинтригована. Наблюдая за тем, что Китиара делала до сих пор, став свидетельницей ее глупейших ошибок, ведьма уже была готова сделать ставку на императора. Но теперь она сомневалась. Эта лошадка оказалась гораздо проворнее, чем представлялось раньше.
Божественный гнев. Соперницы
Кит шла по залитым кровью, сожженным улицам Тарсиса. Ее сопровождал небольшой отряд драконидов, которых не особенно обрадовал приказ Темной Госпожи, внезапно появившейся из дыма и пламени, следовать за ней. Они собирались мародерствовать, насиловать и убивать, а она, словно с неба свалившись на их головы, смешала все чудесные планы. Теперь они вынуждены были защищать распроклятую Темную Госпожу, а это означало упустить самое интересное. Баазы повиновались, но были угрюмы и то и дело принимались ворчать.
Намерения самой Китиары еще не обрели четких очертаний, что было необычно для хладнокровной и расчетливой воительницы. Первым побуждением Кит было пуститься в погоню за Танисом и братьями, но потом ей пришло в голову, что Скай справится с этим и без нее. Китиаре нужно было выяснить, что сталось с ее соперницей. Была ли Лорана мертва? Что произошло между ней и Танисом? Поссорились ли они? Расстались ли? Или специально решили пойти разными дорогами?
Кроме всего прочего, Китиаре хотелось увидеть Лорану, поговорить с ней. Один из девизов отца Кит гласил: „Знай своего врага!“
Красные драконы продолжали кружить в небе, хотя теперь их радость уменьшилась — больше они не могли ни на кого напасть, поскольку в город вошли войска. Красные снижались время от времени, чтобы дохнуть огнем на уцелевшее здание, или преследовали тех, кто пересекал равнину, надеясь найти укрытие среди холмов. Поднялся ветер, раздувая пламя, вздымая в воздух снопы искр, разнося их и зажигая новые пожары.
Шайки драконидов и гоблинов бродили по улицам. Многие из них были уже пьяны и слонялись в поисках добычи и развлечений. Некоторые сражались с несколькими храбрецами, продолжавшими обороняться. Если бы Китиара была одна, ей грозила бы серьезная опасность от собственных солдат. Но, видя решительного человека во главе отряда баазов, маршировавших по улице, всякий узнавал в ней офицера, а так как с офицерами связываться не стоило — а это понимали даже пьяные дракониды, — никто к ней не цеплялся.
Улицы были наполнены мертвыми и умирающими. От тех, кого настигло огненное дыхание драконов, остались лишь обугленные скелеты, и невозможно было сказать, чьи это останки. Другие пали от мечей, стрел или копий. Тела мужчин, женщин и детей лежали в лужах крови, смешавшейся с таявшим снегом, вода в канавах Тарсиса сделалась красной.
Некоторые были еще живы, но по их истошным крикам можно было догадаться, что это ненадолго. Другие продолжали сражаться. Кто-то сумел скрыться в горах или найти безопасное убежище, и те, кому посчастливилось это сделать, сидели в своих укрытиях, боясь дышать из страха, что их обнаружат.
Китиара повидала на своем веку немало трупов и теперь переступала через них, не чувствуя ни жалости, ни сострадания и вообще не обращая на них внимания. Сопровождавшие ее баазы побывали в городе до нападения и потому хорошо знали, где расположена гостиница „Красный Дракон“. Они надеялись довести Кит, потерявшую среди дыма и руин способность ориентироваться, до места и как можно скорее от нее отделаться, чтобы вернуться к более веселым занятиям.
Дойдя до гостиницы — или, вернее, до того, что от нее осталось, — Китиара приказала своим солдатам ждать. На этой улице царила необычайная тишина. Никаких шатающихся банд, никаких мародеров. Пожар был потушен. Гостиница стояла в руинах, верхний этаж еще продолжал дымиться. Шпионов, которых она сюда отправила, нигде не было видно.
Китиара стянула повязанный вокруг лица шарф, защищавший ее от дыма, решив позвать кого-нибудь. Но прежде чем она успела выкрикнуть имя, дым проник в ее легкие и вызвал приступ безудержного кашля, длившийся несколько минут — вперемежку с проклятиями в адрес Тоэда.
К этому времени Китиару заметили и узнали. От стены отделилась тень и бегом направилась к ней. Это был драконид-сивак, и сначала Кит решила, что он из ее отряда, но потом заметила на его одежде эмблему Красного Крыла.
— Где Малак? — осведомилась она.
— Мертв, — лаконично ответил сивак. — Его случайно испепелил красный. Тупоголовая скотина! — пробормотал он, затем, расправив плечи, отсалютовал Китиаре. — Малак передал мне твои приказы относительно убийц, Повелительница, а так как он погиб и не осталось никого, кроме баазов, — презрительно махнул он лапой, — я взял командование на себя.
— Что здесь происходит? — спросила Китиара, оглядывая эту часть города, которая была необыкновенно тихой, просто островок мира в пучине хаоса.
— Я выставил патрули по обоим концам улицы, госпожа, — ответил драконид, — решил, что стоит оцепить это место, пока не поймают преступников. Ведь за их головы объявлена награда, — добавил он, немного подумав.
— Хорошая идея, — похвалила Китиара, глядя на сивака с возрастающим интересом. — Вы задержали кого-то из тех, кто был в списке?
— Некоторые улетели на грифонах…
— Это мне известно, — нетерпеливо перебила Темная Госпожа. — Что с остальными? Они живы?
— Да, Повелительница, — ответил сивак. — Следуй за мной.
Сивак зашагал по улице, заваленной обломками, — ни одно здание не уцелело. Китиара взбиралась на кучи кирпичей, треснувших балок и битого стекла. Пока они шли, она заметила бааза, отгонявшего других драконидов, желавших обследовать улицу.
— Мы держим их вместе, — сообщил ей сивак, пока они пробирались дальше, спеша, насколько это было возможно. — Я оставил их под надежной охраной, иначе все они были бы уже мертвы.
— Ждите меня здесь, — велела Китиара трусившим за ней баазам, которые были вовсе не против отдохнуть.
Вместе с сиваком они миновали еще один квартал, и на перекрестке драконид остановился. Он указал на улицу, пересекавшую ту, по которой они пришли. Кит всмотрелась сквозь клубящийся дым. Возле разрушенного дома стояла группа людей, они окружили что-то, лежавшее на земле. Казалось, люди нервничали — то и дело оглядывались, боясь неожиданного нападения.
Сивак объяснил, что происходит:
— Одного из них, кендера, придавило упавшей балкой. Остальным удалось его вытащить из-под нее, и теперь тот человек с бородой молится о его исцелении. — Драконид презрительно хмыкнул. — Сомневаюсь, что какое-нибудь Божество станет заботиться об исцелении этакого пискуна.
Улица была темной от дыма и теней. Китиаре пришлось подойти ближе, чтобы лучше все рассмотреть. Она узнала двоих из своих бывших товарищей — Флинта Огненного Горна и Стурма. Кендера с того места, где она стояла, видно не было, но она догадывалась, что это Тассельхоф. Китиара долго смотрела на своих старых друзей. Она не вспоминала о них годами, но, встретив вновь, не могла остаться равнодушной — к Флинту потому, что он был лучшим другом Таниса, а к Стурму потому, что… это была тайна, похороненная глубоко в ее сердце, тайна, которую она никому не раскрывала, о которой она не позволяла себе думать.
Флинт поседел еще больше, но в общем мало изменился. Гномы жили долго и старели медленно. Ее потрясла перемена, происшедшая со Стурмом. Когда пять лет назад они вместе отправились на север, он был хорош собой и юн, хотя и чересчур серьезен. А теперь он выглядел так, словно прожил за эти пять лет четверть века, хотя, конечно, отчасти это могло объясняться тем, что они оказались в ловушке в разрушенном врагами городе, а его друзьям угрожала смертельная опасность.
Китиара перевела взгляд с Флинта и Стурма на единственную женщину в группе — белокурую эльфийку.
— Лорана, — выговорила она слово, комом застрявшее в горле.
Как и все остальные, женщина была перепачкана копотью, ее промокшая одежда висела грязными лохмотьями, лицо заливали слезы. Но так же как Китиара могла различить сияние солнца сквозь клубы серого удушливого дыма, так сквозь грязь и искажавшую лицо маску страха и горя она видела красоту эльфийки.
Чем дольше смотрела на нее Кит, тем яснее понимала: такую опасную соперницу не стоит оставлять в живых. Ей представилась идеальная возможность избавиться от нее. Танис никогда не узнает, что это она убила его возлюбленную. Он будет думать, что подруга его детских лет погибла в Тарсисе, став одной из многочисленных жертв.
Конечно, остальным ее друзьям тоже придется расстаться с жизнью. Она не может оставить свидетелей. Кит почувствовала укол сожаления. Встреча с Флинтом и Стурмом воскресила воспоминания о счастливой юности. Но от смерти это их не спасло бы. Они могли узнать ее и рассказать Танису об убийстве его возлюбленной — риск был слишком велик.
Как она спланирует атаку? Из всей компании вооружен был только Стурм. У Флинта она не заметила его любимого топора, вероятно, он выронил его, пытаясь освободить кендера. Был там и еще один эльф, чье сходство с Лораной выдавало их родство, скорее всего он приходился ей братом. Он был покрыт кровью и едва держался на ногах. О нем не стоило беспокоиться. Оставался еще этот хваленый жрец Паладайна — худой, изможденный мужчина средних лет, стоявший на коленях в грязи, молясь своему Богу об исцелении кендера.
— Нужно всех их убить, — сказала Китиара, обнажая меч. — Но вначале мне нужно допросить эльфийку. Когда я это сделаю, вы прикончите остальных.
— Прошу прощения, госпожа, но Тоэд назначил за них награду, которую мы получим только в том случае, если приведем их живыми, — запротестовал сивак.
— Я заплачу вдвое больше того, что обещал Тоэд. Вот, возьми, — добавила Кит, заметив недоверчивый взгляд сивака. Она сняла с пояса кошелек и бросила его дракониду. — Эти негодяи стоят гораздо меньше.
Сивак заглянул в кошелек, отметил блеск стальных монет, взвесил подношение, быстро прикинул в уме стоимость его содержимого и спрятал кошель поглубже в походный ранец. Затем он сделал движение рукой, и баазы, оставив свои посты, неслышно приблизились.
— Дайте мне время схватить эльфийку, а затем можете атаковать, — приказала Китиара.
— Вначале разделайтесь с рыцарем, — посоветовал своим солдатам сивак. — Он наиболее опасен.
У Китиары не было времени на раздумья. Красные драконы все еще кружили в небе и не торопились покидать город, высматривая новые жертвы. Женщина слышала крики, стоны и взрывы. В любой момент какой-нибудь красный недотепа мог обрушить высившееся над ней здание, или отряд ополоумевших гоблинов мог появиться на тихой улице, круша все на своем пути. Кит перебегала от одного укрытия к другому, пока не оказалась напротив того места, где стояла Лорана.
Здесь она остановилась. Ее час настал. Сейчас все будет решено.
Тассельхоф сел, его голова была в крови, но он был живехонек. Жрец воздел руки к небу. „Жаль, что его триумф будет таким короткими, — подумала Китиара. Флинт прикрыл рукой глаза, потер нос и через минуту уже напустился на Таса с бранью — гном никогда не позволил бы кендеру увидеть, как он взволнован. Стурм встал на колени рядом с Тасом и обнял его за плечи. Лорана тихо плакала. Она стояла на некотором расстоянии от остальных, охваченная неизбывным горем.
Китиара бросилась вперед. Она быстро бежала на цыпочках, почти неслышно. Сивак наблюдал, как Повелительница набросилась на свою жертву. Он выждал несколько минут и отдал своим солдатам приказ наступать. Баазы с обнаженными мечами ринулись вперед. Сивак, то и дело поглядывая на Китиару, бежал вместе с ними.
Кит схватила Лорану сзади, одной рукой зажав ей рот, а другой приставив к ребрам нож. Она полагала, что эльфийка замрет от ужаса, и уж никак не могла предположить, что изнеженная красавица вонзит острые зубки ей в руку и сильно ударит по ноге.
Темная Госпожа крякнула от боли, но хватки не ослабила. Она попыталась оттащить Лорану в сторону, однако это было не легче, чем тащить разъяренную пантеру. Эльфийка брыкалась и выворачивалась, запустила ногти в плоть Китиары и молотила ее ногами. Кит, теряя терпение, уже начала думать, что стоит просто пырнуть ножом эту суку и покончить с ней, когда подоспел сивак.
— Нужна помощь, госпожа? — спросил он и, не дожидаясь ответа, схватил Лорану за ноги.
Вместе они понесли извивающуюся жертву в примыкающую аллею.
Там Кит отпустила девушку. Зарево пожаров окрасило вечернее небо в багровые тона, и в их свете Китиара заметила кровь, выступившую из прокушенных ладоней. Она вытерла руки и посмотрела на Лорану, которая, в свою очередь, смотрела на нее. Сивак опустил эльфийку на землю и приставил нож к ее горлу.
— Не давай ей шуметь, — приказала Китиара. — Я пойду взгляну, что сталось с остальными.
Она наблюдала, как баазы набросились на свои жертвы. Стурм с мечом в руках и Флинт, размахивающий топором, заслоняли собой Тассельхофа, а эльф и жрец метались из стороны в сторону и звали Лорану.
— Элистан, встань у меня за спиной! — крикнул Стурм.
Небольшая группа стояла лицом к лицу с двадцатью баазами, жаждавшими крови. И все же — Китиара достаточно хорошо знала своих друзей — они не собирались сдаваться без боя. Повелительница пососала ладонь, прокушенную Лораной, кляня ту на чем свет стоит, и стала наблюдать. У нее не было сомнений в исходе, но схватка обещала быть интересной.
Стурм продолжал призывать жреца укрыться за ним, но тот и не собирался слушаться. Он встал лицом к драконидам, кричавшим от свирепой радости в предчувствии легкой победы, воздел к небесам руки и, возвысив голос, призвал своего Бога:
— Услышь меня, Паладайн! Обрати свой гнев на врагов твоего святейшего Света!
Китиара хохотнула, снова пососала ладонь и стала ждать, когда бааз пронзит безумного жреца.
Но тут с небес обрушился дождь белого сверкающего огня. Гнев Бога уничтожил чуть ли не половину нападавших. Ослепленная, Китиара слышала крики и жуткие шипение и треск. Когда зрение вновь вернулось к ней, она увидела устрашающую и удивительную картину: чешуйчатая плоть таяла на глазах, стекая с почерневших костей, которые, в свою очередь, обращались в прах. Ветер подхватил и развеял его. Священный огонь погас, оставив от драконидов лишь мокрые пятна на мостовой.
— Проклятие! — воскликнула Китиара, будучи под сильным впечатлением от увиденного.
Гнев Бога придал храбрости и сил остальным. Стурм и Флинт ринулись на оставшихся драконидов, которые, видя страшный конец товарищей, поостереглись нападать на жреца. Брат Лораны продолжал выкрикивать ее имя.
— Я нашел ее! — крикнул священник и повернулся в направлении Кит.
Китиара поспешила обратно к сиваку, продолжавшему крепко держать Лорану с ножом у горла. Он связал ей руки полоской кожи, оторванной от собственной туники.
— Что это была за вспышка света? Кто так кричал? — с любопытством спросил драконид.
— Это гнев Бога обрушился на твоих баазов. Вероятно, Паладайн вовсе не такой сопливый слабак, как утверждает наша Королева, — ответила Китиара.
Сивак покачал чешуйчатой головой.
— Чего можно ожидать от этих баазов? — презрительно пробормотал он, затем, пожав плечами, ухмыльнулся и нащупал кошелек, полученный от Повелительницы. — Не надо будет делиться.
— У нас мало времени. Жрец идет сюда, разыскивая эльфийку. — Кит хотела остаться с Лораной с глазу на глаз. — Дай мне нож и посторожи, крикни, если он приблизится.
Сивак побежал в дальний конец аллеи. Лорана сделала резкое движение, стремясь подняться на ноги.
Китиара легонько ударила ее в челюсть, не настолько сильно, чтобы она потеряла сознание, но достаточно, чтобы остановить. Лорана упала на спину, и воительница, поставив колено ей на грудь, приставила к горлу нож. Ручеек алой крови потек по белой, словно алебастр, коже.
— Я собираюсь тебя убить, — заявила Китиара. Она охрипла от кашля, ее голос звучал грубо.
Лорана смотрела на Китиару без страха, даже с вызовом.
— Я не какой-нибудь головорез, я хочу, чтобы ты знала почему…
Внимание Китиары привлекло движение в конце аллеи. Она подняла взгляд и увидела возникших из дыма трех мужчин. В руках у них были окровавленные мечи, а один держал горящий факел, освещавший им путь в дыму и сумерках приближавшейся ночи. В свете факела Кит разглядела лицо. Она узнала его сразу же.
И пробормотала все известные ругательства.
Дерек Хранитель Венца и двое его друзей шли по аллее по направлению к ней. Китиара понятия не имела, что они делают здесь, но это уже было не важно. Важно было не столкнуться с ними лицом к лицу. Если Дерек заметит ее и поймет, что она сражается на стороне врага, он сразу захочет выяснить, зачем она послала его за магическим артефактом. Он заподозрит неладное, а может, и вовсе откажется продолжать путешествие, и тогда план питомицы Ариакаса сорвется.
Словно этого было мало, сивак прошипел у нее за спиной:
— Поторопись, госпожа. Жрец идет сюда!
Китиара снова приставила нож к горлу Лораны.
— Давай, убей меня, — проговорила эльфийка, задыхаясь от слез. — Я хочу умереть. Я хочу быть с ним.
„С Танисом, — сказала себе Китиара. — Она говорит о Танисе. Она думает, что он мертв! Они все считают, что он погиб!“
Она же своими глазами видела, как рухнула гостиница, Танис был погребен под грудами развалин. Этим людям удалось выбраться, группа друзей разделилась. Конечно, каждый мог подумать, что остальные мертвы, и Кит ни за что не станет разуверять в этом соперницу.
Повелительница сунула нож за голенище и поднялась:
— Извини, у меня сегодня нет времени убивать тебя, принцесса. Но мы еще встретимся — я и ты.
Разгневанный жрец с одной стороны аллеи. Три Соламнийских Рыцаря — с другой.
— Сюда! — крикнул сивак, указывая на балкон на втором этаже частично уцелевшего здания.
Дым валил с крыши, но огонь еще не распространился. Драконид встал под балконом, затем оттолкнулся сильными задними лапами от земли и прыгнул. Длинными передними он схватился за решетку и, подтянувшись, оказался на балконе. Затем он протянул лапу Китиаре и втянул ту наверх.
Сивак забрался на решетку и, рискованно балансируя, сделал еще один прыжок. Он зацепился когтистыми лапами за деревянный карниз, раскачался и сумел вскинуть себя на крышу, а затем, лежа на животе, втащил за собой Китиару.
Кит посмотрела вниз. Один из рыцарей склонился над Лораной. Другие наблюдали за драконидом и женщиной, прикидывая, стоит ли их догонять. Кит решила, что они не станут тратить драгоценное время на преследование двоих в городе, кишащем врагами. Жрец, который мог причинить им вред и на расстоянии, хлопотал около эльфийки.
Сивак окликнул Темную Госпожу, и она побежала по крыше. Сверху Китиара увидела, что дракониды разбрелись кто куда, решив не рисковать жизнью, когда в обреченном городе полно более легкой добычи. Среди них были и те, кого привела с собой Китиара.
— Баазы! — покачал головой сивак.
Они с Китиарой бежали по крышам, пока здания не закончились. Драконид на своих коротких перепончатых крыльях мог спланировать с любой высоты, но не оставлял спутницу, пока не нашел очередной балкон, с которого она могла безопасно спрыгнуть на землю.
Несмотря на утверждения Китиары, что она может постоять за себя, сивак не отходил от нее.
— Я все здесь знаю и могу вывести тебя из города, — сказал он женщине, которая не имела ни малейшего понятия, где находится, и потому приняла предложение.
Пожары продолжали бушевать. Они не закончатся, пока город не сгорит дотла, так что восстановить его будет невозможно. Красные драконы улетели с наступлением ночи, упиваясь легкой победой. Дракониды, гоблины и люди, верные Владычице Тьмы, бродили по городу в поисках развлечений. Никто не отдавал приказов. Повелитель Тоэд оставался вдалеке от места сражения. Он ни за что не приблизился бы к Тарсису, пока не стало бы совершенно ясно, что всякая опасность миновала. Если в городе и были офицеры, никто из них не рискнул бы отдавать приказы хмельным от спиртного и крови солдатам, которые легко могли обратиться против них самих. Большинство командиров были столь же пьяны, как и их подчиненные.
— Не стоило нападать на Тарсис, — произнес сивак. Пьяный гоблин преградил им путь. Драконид свалил его ударом в челюсть и пнул распростершееся на мостовой тело.
— Мы не можем удержать город, — продолжил он. — Подвоз припасов не налажен. Войска пробудут здесь дня два. Может, три. А дальше мы будем вынуждены отступить. — Сивак внимательно посмотрел на Китиару и добавил лукаво: — Если, конечно, этот штурм — не твоя идея. Тогда я сказал бы, что она просто гениальна.
Китиара покачала головой:
— Нет, это была не моя идея. Она родилась в охваченных безумием мозгах вашего Повелителя.
Драконид явно смутился.
— Тоэда, — уточнила Китиара. — Повелителя Красного Крыла. — Она указала на эмблему на доспехах сивака. Затем, присмотревшись внимательнее, Кит усмехнулась.
Они дошли до городских ворот. Драконид остановился и посмотрел на город, вероятно собираясь вернуться за своей долей оставшейся добычи.
— А ты сам из Красного Крыла? — спросила Китиара.
— Что? — Сивак повернулся, чтобы посмотреть ей в глаза. — Разумеется, — подтвердил он, указывая на эмблему.
— Она перевернута вверх ногами, — сухо сказала Китиара.
— Ох! Так лучше? — виновато улыбаясь, спросил драконид, поправив знак.
— Тебя повесят, если поймают. Так поступают с дезертирами.
— Я не дезертировал. — Сивак махнул когтистой лапой. — Мы с нашим командиром прослышали о готовящемся штурме и решили, что здесь будет чем поживиться. Вот и привели сюда ребят, чтобы посмотреть, что к чему.
— Кто твой командир?
— Знаешь ли, во всей этой суматохе я позабыл его имя, — протянул драконид, почесывая чешуйчатую голову. — Не пойми меня неправильно, Повелительница. Мы исполняем свой долг перед Королевой, но решили, что она не станет возражать, если мы немножко позаботимся и о себе. Мы же, если так можно выразиться, вольноопределяющиеся. Нам бы хотелось получить от этой войны не только червивый паек да муштру. — Он взглянул на Кит исподлобья. — Ты собираешься арестовать меня, Повелительница?
Китиара рассмеялась:
— Не после всего, что случилось этой ночью. Ты хорошо послужил мне. Можешь возвращаться к своему командиру. Здесь я в безопасности. Мой лагерь недалеко. Спасибо за помощь. — Она протянула руку. — Надеюсь, ты назовешь мне свое имя?
— Слит, моя госпожа, — сказал сивак.
После некоторого колебания он протянул ей когтистую лапу.
— Была рада знакомству, я…
— Темная Госпожа, это известно всякому. — Слит говорил с восхищением.
Двое пожали лапы-руки, затем сивак повернулся и направился обратно к руинам, крови и пеплу, которые некогда были Тарсисом.
— Эй, Слит! — крикнула ему вслед Китиара. — Если надоест быть вольноопределяющимся, переходи на службу ко мне!
Сивак засмеялся, помахал лапой, но продолжал идти по направлению к центру города.
Женщина зашагала по простиравшимся впереди равнинам. Ночь выдалась темной и тихой — вдали от царившего в городе хаоса. Снег, скрипевший под ее сапогами, был черным от пепла. Во мраке скользили еле заметные тени тех счастливчиков, которым удалось покинуть город.
Кит не преследовала их.
Спасение кендера. Бегство из Тарсиса
Покидая библиотеку, Бриан и не надеялся выбраться из Тарсиса живым. Он предполагал встретиться с хорошо организованным и целеустремленным врагом, таким как отряды Темной Госпожи, с которыми ему довелось воевать, защищая замок Хранителей Венца и Вингаард. И он решил отважно принять смерть, забрав с собой как можно больше драконидов. Вместо этого, выйдя на улицу, рыцари столкнулись с пьяной, неуправляемой толпой, занятой грабежами, насилием и убийствами, а вовсе не военными действиями.
Драконы представляли наибольшую угрозу — пока они кружили в небе, испепеляя город и его обреченных жителей, рыцари также не были в безопасности. Они старались укрываться от разъяренных чудовищ в дверных проемах, за грудами обломков, в то время как драконы рычали у них над головами, выдыхали пламя, время от времени хватали какую-нибудь несчастную жертву, чтобы сожрать ее прямо в воздухе.
Красные были одинаково опасны для своих и для врагов, так как не давали себе труда отличать гоблинов или драконидов. В какой-то момент Бриан оказался за одним дымящимся дубом вместе с квакающим гоблином, оба боялись шевельнуться, пока рядом пролетал красный дракон в поисках новых жертв. Когда тот скрылся, гоблин глотнул какого-то пойла из кожаной фляги и предложил ее рыцарю. В другой ситуации Гром, не задумываясь, убил бы эту тварь, но после пережитых обоими минут леденящего ужаса не смог поднять на него руку. Вместо этого он вежливо отказался и махнул в знак того, что гоблин может уходить. Тот пожал плечами и, бросив на Бриана настороженный взгляд, кивнул и пустился наутек. Следующие десять минут Дерек отчитывал Грома за его глупую чувствительность.
Рыцари прокладывали себе путь по улицам города к гостинице „Красный Дракон“, делая все возможное, чтобы спасти от врага беззащитных жителей или облегчить страдания умирающих. Большинство драконидов, встречавшихся рыцарям, бросив взгляд на их угрюмые лица и окровавленные мечи, разбегались кто куда, за исключением самых пьяных или самых смелых. Вскоре стало ясно, что враг не собирается удерживать Тарсис, — после того как он будет разрушен и разграблен, войска, набрав добычи и рабов, оставят его. В планы Повелителя не входило занять город — только сровнять его с землей.
Дерек ни на шаг не уклонялся от цели: найти гостиницу и выяснить, что сталось с кендером. Но, свернув в одну из боковых улочек, они увидели драконида и человека, склонившихся над упавшей женщиной явно не с намерением помочь ей подняться. Рыцари поспешили ей на выручку, но, прежде чем они успели приблизиться, враги скрылись в ночи.
— Догнать? — устало спросил Эран.
Они были почти без сил, задыхались от дыма. У Бриана от кашля болело горло, мучительно хотелось пить. Они не решались пить воду из колодцев, потому что вся она приобрела красноватый оттенок.
— Бессмысленно, — ответил Дерек, покачав головой. — Бриан, проследи, чтобы женщине не причинили вреда. Эран, идем со мной. Гостиница в следующем квартале.
Бриан поспешил к лежащей, но тут с другой стороны подоспел бородатый мужчина и помог ей подняться на ноги. Бриан решил, что это, должно быть, ее родственник, пока не подошел достаточно близко и не разглядел, что перед ним эльфийка. Несмотря на грязь и следы слез на ее лице, от неземной красоты у него захватило дух.
При виде вооруженного воина мужчина заслонил собой женщину, приготовившись защищать ее. Бриан заметил, что он носил бороду и одежды, которые когда-то, очевидно, были белыми, но теперь из-за падавшего с неба пепла, смешанного с дождем, посерели. Мужчина стоял прямо и, казалось, вовсе не испытывал страха, хотя и был безоружным. Он был жрецом.
Жрец и эльфийка.
— Не бойтесь, я Соламнийский Рыцарь, — сказал Бриан. Он обернулся и крикнул: — Дерек! Я нашел их! Вы, должно быть, Элистан, — добавил он, вновь оборачиваясь к мужчине и женщине, смотревшим на него с удивлением. — А вы, наверное, Лорана из Квалинести. Они ранили вас?
— Нет, но хотели, — сказала Лорана, которая едва оправилась от потрясения. — Это было ужасно… очень странно. Один из них, кажется, знал меня. Он говорил такие странные вещи… Но как это возможно?
Элистан обнял ее за плечи, девушка, дрожа, приникла к нему.
— Я не видела лица, оно было обмотано шарфом, но я видела его глаза. — Она вздрогнула.
— Откуда вы нас знаете, сэры рыцари? — спросил Элистан у подошедших Дерека и Эрана, закашлявшихся от принесенного ветром дыма.
— Сейчас не время для расспросов, — торопливо произнес Дерек. — Вы все еще в опасности. Где кендер, Светлый Меч и остальные ваши спутники? — Он огляделся. — Где Танис Полуэльф?
Лорана сдавленно вскрикнула, услышав это имя, и прикрыла рот рукой. Слезы заструились по ее щекам, ноги подкосились, так что Элистану пришлось подхватить девушку. На помощь к ним бежал эльф. Бриан узнал Гилтанаса. Он был с Танисом и остальными в библиотеке. Гилтанас кивнул им и поспешил на помощь сестре. Он что-то нежно шептал Лоране на их языке.
— Я побуду с ней, — сказал Гилтанас. — А вы поищите кендера.
— Кендера, — повторил Дерек. — Вы имеете в виду Непоседу? Где он?
— Тассельхофа ударила сломанная балка, — объяснил Элистан, ведя рыцарей по аллее. — Он был на волосок от гибели, но Паладайн по своей милости вернул его нам. Он там, с остальными.
Бриан взглянул на Дерека, который покачал головой, иронически улыбаясь.
— Привет, сэры рыцари! — воскликнул Тассельхоф, маша рукой, и тут же закашлялся, наглотавшись дыма.
— Вы уверены, что он не ранен? — удивленно воскликнул Бриан. — Только посмотрите на него.
Одежда кендера была порвана и залита кровью. Его щегольской хохолок на макушке склеился от крови. Лицо и руки были в синяках, которые чудесным образом исчезали прямо на глазах.
Тассельхоф ответил на вопрос Грома, весело подпрыгнув:
— Я цел и невредим! На меня свалился дом, можно сказать прямо на голову. У меня переломались все ребра, и дышал я очень смешно, только когда удавалось, а удавалось не всегда. Я уже думал, что мне конец. Но Элистан попросил Паладайна спасти меня, и он спас! Вы только подумайте! — гордо добавил кендер и снова закашлялся. — Паладайн спас мне жизнь!
— Ума не приложу, зачем он так беспокоился, — хмыкнул гном, подтолкнув кендера в спину. — Реоркс ни за что не стал бы спасать глупого кендера, который позволил упасть на себя дому!
— Я ему не позволял! — стал терпеливо объяснять Тас. — Просто я бежал мимо по своим делам, как вдруг дом подпрыгнул и рухнул. Следующее, что я помню… Эй, Лорана! Ты слышала? На меня упал дом, и Паладайн меня спас!
— Довольно! — прервал его Дерек. — Мы должны торопиться! Здесь полным-полно врагов. Где остальные твои спутники, Светлый Меч? Где полуэльф и леди Эльхана?
— В этом хаосе мы разделились, — сказал Стурм. Он выглядел очень усталым, на его лице лежала печать сожаления и горя. — Дракон разрушил гостиницу. Остальные…
Он не мог продолжать и лишь покачал головой.
— Я понял, — с сочувствием в голосе произнес Дерек. — Я сожалею о твоей утрате, но вам нужно перебраться в безопасное место.
— Утрате?! — пронзительно крикнул Тассельхоф. — Какой утрате?! О чем это вы говорите? Мы не можем никуда уйти! Где Танис? Где Рейстлин и Карамон?
Флинт закрыл лицо рукой.
— Тас, — сказал Стурм, опустившись возле кендера на одно колено и положив ему руки на плечи, — мы уже ничего не можем поделать. Гостиница разрушена, и наши друзья погребены под ее обломками…
— Я тебе не верю! — закричал кендер. Высвободившись из рук Стурма, он из последних силенок побежал к гостинице. — Танис! Карамон! Рейстлин! Не сдавайтесь. Я иду к вам на помощь!
Но вскоре его колени подогнулись, и Тассельхоф упал, но продолжал ползти на четвереньках. Светлый Меч поднял Таса и отнес к остальным, туда, где ждали рыцари.
— Отстаньте от меня! Я должен их спасти! Паладайн вернет их к жизни! Меня-то он вернул! — Кендер изо всех сил пытался высвободиться из рук Стурма.
— Тас, — обратился к нему Элистан, ласково похлопав по плечу, когда Стурм поставил его на ноги, — наши друзья теперь с Богами. Мы должны отпустить их.
Тас упрямо качал головой, но его крики сменились всхлипываниями, и он перестал сопротивляться.
— Ты мне очень нужен, Тас, — добавила Лорана дрожащим голосом и обняла его за плечи. — Теперь, когда Таниса… нет с нами…
Кендер взял руку эльфийки и крепко сжал.
— Я позабочусь о тебе, Лорана, — сказал он. — Обещаю.
Дерек собрал всех вместе и повел по улице по направлению к южным воротам. С мечом в руке впереди шел Эран. Бриан, как всегда, был замыкающим. Хранитель Венца держался поближе к кендеру.
„Два дня! — думал Бриан. — Два дня назад я проходил через эти самые ворота. А произошло столько всего, что кажется, будто прошло два года“.
Грома охватило страстное желание броситься бежать обратно в библиотеку, к Лиллит. Пусть себе Дерек с Эраном отправляются на поиски Ока. Он остановился посреди улицы, дожидаясь, пока остальные уйдут вперед.
Дерек и Эран. Бриан глубоко вздохнул. Эти двое никогда не доберутся до Ледяного Предела, если он не будет сдерживать пагубное тщеславие Дерека и гасить яростные вспышки Эрана. Он дал обет перед Советом отправиться в это путешествие и не может бросить своего предводителя.
Лиллит держит свое слово. Хотя она посмеивалась над своим отцом, она истинная соламнийка и разочаруется в нем, если он нарушит клятву. И все же ему невыносима была мысль покинуть город, даже не узнав о ее судьбе. Бриан видел, что творили с женщинами дракониды.
Чья-то рука тронула его плечо. Гром поднял голову и увидел стоявшего рядом с ним Элистана.
— Гилеан убережет Лиллит, — сказал жрец. — Тебе незачем бояться за нее и остальных эстетиков. Они в безопасности. Дракониды не нашли их убежище.
Бриан ошеломленно посмотрел на жреца:
— Как ты?…
Элистан улыбнулся ему. Улыбка была слабой и печальной, но обнадеживающей. Жрец ускорил шаг, чтобы догнать остальных. Рыцарь, поколебавшись еще минуту-другую, поспешил следом.
Лорана шла, держа за руку Таса. Гилтанас не отходил от сестры. Флинт ковылял за ними, Элистан положил руку на плечо гнома. Позади шагал Стурм, готовый защитить своих друзей в случае опасности.
Бриан смотрел на них с удивлением. Более необычной компании он еще не встречал: человек, гном, кендер и эльфы. Но любовь и дружба, объединявшие их, были столь сильны, что даже смерть не властна была разрушить эти узы.
Эта дружба давала им силы пережить страшную потерю, осознал Гром. Каждый откладывал собственную печаль, чтобы утешить и ободрить остальных.
Рыцарь ощутил укол зависти. Он, Эран и Дерек дружили с детства, и, хотя некогда были столь же близки, они не сумели сберечь своей дружбы. Дерек отгородился от остальных, возведя вокруг своей души настоящую крепость. Эран больше не доверял Дереку, он пошел с ним, чтобы увериться, что Хранитель Венца не испортит все дело, а возможно, мелькнула у Бриана мысль, как раз для того, чтобы стать свидетелем его провала. Ведь Эран, в конце концов, человек Гунтара…
Поймав себя на этой мысли, Гром увидел, как ширятся разделявшие их трещины, грозя превратиться в настоящие пропасти, из которых им никогда уже будет не выбраться.
Рыцари и те, кто оказался под их защитой, свободно покинули Тарсис. Ни один вражеский солдат не напал на них, не угрожал им, да и вообще никто не обратил на них особого внимания. Покидая город, Бриан заметил стражника, который взял у него деньги, лежавшего в луже крови.
Рыцари довели своих подопечных до пещеры, в которой они ночевали еще так недавно. Бриан знал, что не сможет заснуть, и предложил первым постоять на страже. Он сидел на склоне холма и смотрел на бушевавший в городе пожар, на то, как он постепенно стал терять силу и наконец потух. Все сгорело дотла. Тарсис исчез навсегда.
Иоланта лжет. Скай бунтует
Далеко от Тарсиса, в Нераке, в маленькой квартирке над лавкой магических принадлежностей, Иоланта наблюдала, как исчезает образ Китиары вместе с дымом от сгоревших локонов.
— Это последняя прядь, мой повелитель, — сказала ведьма. — Я не смогу больше следить за ней, если мне не удастся достать ее волосы.
— В этом нет необходимости. — Ариакас положил руки на стол и поднялся. — Теперь я знаю достаточно. — Уходя, он бросил через плечо: — Мне нужно будет, чтобы ты присутствовала на суде.
Иоланта удивленно подняла брови:
— На суде, мой господин?
Ариакас редко снисходил до подобных формальностей, поэтому только устало махнул рукой:
— Китиара — Повелитель. Ее войска, а главное, драконы ей преданы. Если просто убить ее, не оберешься проблем. Нужно, чтобы все узнали о ее преступлениях. Ты подтвердишь то, что открыла твоя магия.
— Я не могу этого сделать, мой повелитель, — возразила Иоланта.
Император остановился в дверях, его лицо исказилось от гнева.
— Я принесла обет Нуитари, Богу Темной Луны, что никогда не открою тайны этого заклинания. Я не могу нарушить обет даже под угрозой смерти, — смиренно добавила ведьма.
— Угроза смерти уже нависла над тобой! — прорычал Ариакас, сжимая кулаки.
Иоланта задрожала, но не сдалась.
— Я славлю и чту тебя, мой повелитель, но Нуитари — мой Бог, — тихо произнесла она.
Под ногами у ведьмы была твердая почва. Ариакас верил в Богов, и хотя сам он не служил Нуитари, принесши клятву верности его матери, Королеве Такхизис, но почитал Бога Черной Магии и страшился его. Даже император Ансалона остерегался вызвать гнев этого Божества.
Ариакас некоторое время смотрел на Иоланту, стараясь ее запугать, но та стояла на своем, выдержав его грозный взгляд. Император зарычал от ярости, повернулся и вышел из комнаты. Он с такой силой хлопнул дверью, что задрожали стены.
Иоланта вздрогнула, затем выдохнула с облегчением и опустилась на стул. Она была слишком слаба, чтобы стоять, ноги не держали ее. Трясущейся рукой ведьма налила стакан бренди, залпом выпила обжигающий напиток и почувствовала себя лучше.
Когда дрожь в руках унялась, она достала из шелкового мешочка еще один черный локон и покрутила его в пальцах, с улыбкой глядя на горевшее в камине пламя.
Только на рассвете Китиара добралась до своего лагеря. Она надеялась увидеть там Таниса, но обнаружила, что Скай еще не вернулся с призом, за которым был послан. Кит отправилась в постель, приказав слугам разбудить ее, как только появится дракон, и проспала весь день, прихватив часть ночи. А когда, наконец, проснулась, Ская все еще не было.
Прошло несколько дней, но о драконе она по-прежнему не получила никаких вестей. Китиара выходила из себя, была раздражительной и превратила жизнь своих подчиненных, которые старались поменьше показываться ей на глаза, в сущий кошмар. Сотни раз успела она подумать не только о Танисе, но и о своей сопернице. Кит была даже рада, что не убила Лорану, — ее всегда влекло состязание.
„Мне не нужен был Танис, пока я не узнала, что у меня появилась соперница, — осознала Кит. — А теперь вернуть его будет еще слаще. — Она улыбнулась своей кривой ухмылкой. — Может, когда с ним все будет кончено, я отошлю эльфийской девчонке то, что осталось“.
Ночью, лежа в одиночестве в постели, она тешила себя мыслями о том, что станет делать, когда Скай вернется с Танисом.
„Вначале я буду в ярости. Я скажу, что узнала об измене. Обвиню его в том, что он оставил меня ради Лораны. Он будет все отрицать, разумеется, но я не стану слушать. Я буду рвать и метать, сходить с ума. Никаких слез. Терпеть не могу плакс. Он будет умолять о прощении. Заключит в объятия, но я вырвусь. Я расцарапаю его ногтями, так что выступит кровь, а он поцелуем положит конец моим проклятиям, и тогда я медленно сдамся. Очень медленно…“
Китиара уснула с улыбкой на губах, которая, впрочем, быстро исчезла с появлением Такхизис, решившей снова навестить Кит во сне, убеждая, упрашивая, моля. Лорду Соту необходимо вступить в войну.
Темная Госпожа проснулась совершенно разбитой, да еще в скверном настроении. Ей сообщили, что Скай и прочие синие драконы, наконец, вернулись.
Кит поспешила им навстречу, но выяснила лишь, что драконы так никого и не поймали.
— Мы преследовали этих проклятых грифонов несколько дней, — сообщил ей Скай. — Мы не могли их нагнать и, в конце концов, потеряли из виду.
Синие угрюмо молчали.
— Я понятия не имею, куда делся полуэльф, — добавил Скай в ответ на расспросы. — И мне нет до этого никакого дела.
Китиара пришла в ярость. Путешествие в Тарсис оказалось пустой тратой времени, денег и сил. Ей нужно было сорвать на ком-то свой гнев, и жертвой она выбрала Тоэда. Она писала разгромный отчет о командовании хобгоблина, когда дракон принес гонца, сообщившего Китиаре, что ее ждут в Нераке на срочной встрече Повелителей.
— Не появляйся там! — резко сказал Скай, пока Китиара надевала свой шлем.
— Что? Не глупи. Разумеется, я полечу. Я лично выскажу императору все, что думаю об этом хобе. Это будет куда действеннее. Да что случилось? — спросила она, видя низко опущенную голову и ссутуленные плечи Ская.
— По какому поводу состоится эта встреча? — спросил он.
Китиара пожала плечами:
— Ариакас не сказал. Может, из-за разгрома Тарсиса. Или из-за Рыцаря Смерти. — Уперев руки в бока, она смерила дракона взглядом. — Почему это мне не следует лететь?
Скай хмуро молчал, размышляя, затем произнес:
— Потому что ты совершила ошибку. Ты не должна была отправляться сюда за своим любовником. Не должна была посылать нас за ним. И уж точно не должна была рисковать своей жизнью, разыскивая свою соперницу, как какая-то ревнивая сука…
— Заткнись! — сердито крикнула Китиара.
Скай замолчал, но его хвост подергивался, когти зарылись глубоко в почву, сжимаясь и разжимаясь. Он посмотрел на нее и отвел взгляд.
— Я лечу в Нераку, — упорствовала Китиара.
— Тогда поищи другого дракона, — ответил синий.
Расправив крылья, он оттолкнулся задними лапами и взмыл в небо, направляясь на север, назад в Соламнйю. Китиара стояла на земле, глядя ему вслед. Она была потрясена и продолжала смотреть на удаляющегося дракона, пока тот не исчез вовсе. Затем женщина сняла шлем, взяла его под мышку, повернулась и пошла пешком.
Бегство из Тарсиса. Опасность с небес. Решение Лораны
На следующее утро дым от погребального костра, в который превратился Тарсис, продолжал подниматься в небо. Пошел снег, и эта дата вошла в историю как День Черного Снега, поскольку белые хлопья почернели от сажи и пепла. Черный снег покрыл тела, лежащие на улицах, и мертвецки пьяных драконидов. К вечеру офицеры протрезвели настолько, чтобы начать поднимать своих солдат, и, за неимением других приказов, могучее Красное Крыло отступило обратно на север.
Три рыцаря рано проснулись после короткого и не слишком освежающего сна и стали обдумывать сложившуюся ситуацию. Лошадей у них не было — животные либо убежали, когда началась атака, либо, что было гораздо вероятнее, их просто украли. В конюшне они нашли попоны, из которых устроили себе постели. Тас где-то откопал меховой плащ с капюшоном для Лораны, которая в момент нападения была в гостинице и выбежала на улицу в одной кожаной тунике, сшитой гномами, поверх шерстяной рубахи и в кожаных штанах, заправленных в сапоги. У остальных была подходящая для холодной погоды одежда, а вот съестных припасов не оказалось ни у кого. Они растопили снег и попили талой воды, да и то с отвращением, поскольку всем показалось, что у нее привкус крови.
Дерек провел часы на вахте, строя планы.
— Мы отправимся на юг, в Ригитт, — сказал он. — И там разделимся…
— А что, если Ригитт тоже подвергся нападению? — перебил его Эран. — Мы можем оказаться в таком же аду. — Он показал большим пальцем назад на дымящиеся руины.
— Не думаю, что Ригитту грозит опасность, — возразил Хранитель Венца. — У войска драконидов не хватило ни сил, ни ресурсов, чтобы удержать Тарсис. Когда мы доберемся до Ригитта, Эран наймет корабль, чтобы доставить Гилтанаса, Лорану и Элистана в Соламнию. Там эльфы смогут разузнать о судьбе своего народа, а Элистан — продолжить свое дело. Мы с Брианом возьмем с собой кендера и отправимся в Ледяной Предел…
Увидев, что Эран качает головой, Дерек умолк.
— Что не так? — раздраженно спросил он.
— Думаю, в городе не осталось ни одной посудины, которая держалась бы на плаву, — объяснил Длинный Лук и потянулся за флягой, но сразу вспомнил, что она пуста. По этому поводу он пребывал в несвойственном для себя скверном расположении духа. — Даже если Ригитт и не был атакован, горожане уверены, что они следующие. Они ринутся прочь из города.
Дерек нахмурился, но не стал оспаривать столь разумные доводы.
— Я отправлюсь в Ледяной Предел с тобой, — твердо сказал Эран. — Так легко ты от меня не отделаешься.
— Я не имел намерения отделаться от тебя, — заверил его Хранитель Венца. — Я просто беспокоился о безопасности эльфов, ведь они члены королевской семьи, и этого благородного человека. Потому я и решил отправить тебя с ними. Я считаю, что мой план совсем неплох, если, конечно, нам удастся найти корабль…
Эран начал спорить, и Бриану пришлось спешно вмешаться.
— Мы можем нанять рыбачью лодку, — предложил он. — Они привыкли к опасностям, так просто их не испугаешь. Им приходится вести тяжкую борьбу за существование. Вряд ли они в панике бросят свои дома.
И Дерек, и Эран согласились с тем, что предложение вполне разумное, хотя Длинный Лук еще поворчал. Тем не менее, спор был окончен, и они стали обсуждать новое предложение, и на некоторое время вопрос о разделении был забыт.
Гилтанас стоял у входа в пещеру, прислушиваясь к разговору рыцарей. Заслышав шаги, он оглянулся и, увидев Лорану, приложил к губам палец, призывая ее помолчать.
— Что такое? — прошептала сестра.
— Так я узнаю, что они замышляют, — ответил брат.
— Замышляют? — удивленно повторила Лорана. — Ты говоришь о них так, будто это враги.
— А они говорят о том, что собираются отправиться в Ледяной Предел на поиски Ока Дракона, — пояснил Гилтанас.
Увидев, что сестра собирается что-то сказать, он вновь сделал ей знак молчать и продолжал слушать. Но беседа рыцарей окончилась. Они поднялись на ноги, потирая и разминая затекшие мышцы.
Гилтанас обнял Лорану и увлек ее подальше от входа, в темноту пещеры, где, прижавшись друг к другу, чтобы согреться, все еще спали Флинт, Элистан и Тассельхоф.
Лорана с завистью посмотрела на них.
Она была совершенно изнурена и все же не могла заснуть. Стоило ей задремать, как она видела перед собой безжалостные черные глаза, чувствовала острие ножа у своего горла — и в ужасе просыпалась. Когда девушка бодрствовала, она беспрестанно думала о Танисе, и горе разрывало ей сердце. Он погиб, и ее душа умерла вместе с ним. У нее не было даже столь малого утешения, как проводить его в последний путь, спеть гимны восхваления и любви, которые напутствовали бы его на новом этапе его существования. Если бы только она могла умереть вместе с ним…
— Лорана, ты слушаешь меня? — спросил Гилтанас. — Это важно.
— Да, Гил, — солгала эльфийка и смутно припомнила его слова. — Ты говорил что-то об Оке Дракона. Что это такое?
Гилтанас видел, как бледна сестра. Видел темные круги под глазами, покрасневшие, припухшие веки, следы слез на ее щеках. Он обнял ее за плечи, и Лорана прильнула к нему, благодарная за утешение.
— Я понимаю, что тебя все это не заботит, — мягко сказал брат. — Но это очень важно…
Лорана покачала головой:
— Ничто больше не имеет значения, Гил. Ничто.
— Это имеет, Лорана. Послушай меня! Око Дракона наделено огромным могуществом. Оно было создано чародеями в глубокой древности. Я слышал об этом, когда изучал магию. Я спросил об Оке своего учителя, но он смог рассказать мне совсем немного. Он полагал, что эти предметы были уничтожены Королем-Жрецом или же самими магами во время Забытых Войн. Он знал только, что обладающий Оком получает власть над драконами.
Тогда никто и не предполагал, что эти артефакты существуют, и потому никто из нас о них не думал. — Лицо эльфа потемнело. — Если Око Дракона обнаружится, нельзя допустить, чтобы оно попало в руки к людям! Этот рыцарь, Дерек, хочет избавиться от нас, отправить на корабле домой. И теперь я знаю почему. Соламнийцы планируют использовать Око, чтобы спасти свою страну. Они даже не подумали о нашем народе! — с горечью добавил он.
Лорана пожала плечами:
— Какое это теперь имеет значение, Гил? Чем поможет нам это Око? Даже если у нас их будет целая сотня? Мы не сумеем противостоять могуществу Владычицы Тьмы. Мы можем лишь надеяться оттянуть гибель на неделю, на месяц, зная, что Зло все равно настигнет нас…
Она заплакала в тихом отчаянии. Брат прижал ее ближе, но, даже утешая сестру, он не переставал думать об Оке Дракона.
— Вероятно, Тассельхоф знает что-то об этом, — прошептал Гилтанас. — Вероятно, ты могла бы убедить его рассказать тебе об этом…
Лорана улыбнулась сквозь слезы:
— Если рыцари полагаются на сведения, полученные от Тассельхофа, тебе нечего опасаться, брат. Тас, разумеется, выдумал эту дивную историю, а они по своей наивности ему поверили.
— Они не глупцы. Ничего не говори об этом! — предупредил Гилтанас и стремительно вышел из пещеры, столкнувшись с входящими рыцарями и неучтиво задев плечом Бриана.
Раздражение эльфа было столь неожиданным, что Гром даже остановился, недоуменно глядя ему вслед.
Лорана тихо вздохнула, увидев падающие снаружи черные хлопья.
— Это все бессмысленно, Гил, — устало повторила она. — Мы не можем победить, остается только ждать, когда придет наш черед умереть.
Снегопад прекратился, но серые тучи затянули небо на весь день и следующую ночь. Драконы больше не возвращались, и никто не ощутил ужаса, сопровождавшего их появление. Дерек решил, что можно трогаться в путь, и они направились на юг. Путники избегали больших дорог, боясь повстречать отряды драконидов, и двигались очень медленно. Тассельхоф, завернувшийся, чтобы согреться, в попону, был по-прежнему слаб и, несмотря на бодрое настроение, то и дело норовил упасть, объясняя, что ноги „тянут его вниз“.
Лорана двигалась как во сне, она шла, куда ей говорили, и останавливалась, когда ей велели, но плохо сознавала, куда и зачем направляется. Она все вспоминала тот жуткий миг, когда над их головами раздался драконий рев и они услышали грохот ломающихся балок, когда Танис подхватил ее на руки и вынес из разрушающегося здания.
В своей печали она оказалась не одинока. По лицу Стурма было видно, как он переживает. Флинт молчал и держался стойко, но горе, причиненное смертью давних друзей, было безбрежно и глубоко, словно море. Тас вытащил платок, который некогда принадлежал Карамону, и с трудом удержался, чтобы не расплакаться. Все же они держались мужественно, находя в себе силы ободрить Лорану или пожать ей руку. Элистан пытался утешить девушку, и, когда она чувствовала его нежное прикосновение и слышала его голос, отчаяние немного отступало, но стоило жрецу отнять руку или умолкнуть, боль накатывала с новой силой.
Лорана также чувствовала растущее нетерпение рыцарей.
— Такими темпами мы доберемся до Ригитта к весне! — услышали они слова Дерека.
Эльфийка ощущала страх и напряжение, с которым все вглядывались в небеса. Она понимала, что должна выбраться из черной бездны отчаяния, в которую попала, но ей не хотелось выходить из тьмы на свет. Он был слишком ярок. Голоса — слишком громки и резки. Девушка находила утешение в тишине. Она хотела, чтобы камни и земля обрушились на нее и погребли под собой, как погребли Таниса, и положили конец ее страданиям.
Они продолжали идти, пока не опустилась тьма. Лорана поняла, что если днем было плохо, то ночью стало еще хуже, поскольку она опять не могла заснуть. Наступил холодный и безрадостный рассвет, и они вновь тронулись в путь. Вскоре для Лораны день и ночь совершенно спутались. Она спала на ходу днем, и ей снилось, будто она идет ночью, она перестала ориентироваться во времени и пространстве, не помнила, как долго они идут. Есть эльфийка не могла вовсе и пила лишь потому, что кто-то вкладывал флягу ей в руки. Она шла, онемев от горя, едва держась на ногах от холода и усталости, безразличная ко всему на свете. Лорана понимала, как волнуются за нее друзья, и ей хотелось сказать, чтобы они не беспокоились, но даже такого усилия она уже не могла сделать.
Затем пришел день, когда тревожные крики вывели ее из сомнамбулического состояния.
Девушка увидела, что все смотрят в небо, показывая вверх и что-то восклицая. Эран вооружился луком и уже натянул тетиву. Дерек сгреб Тассельхофа и швырнул его в заполненный снегом овраг. Бриан просил остальных найти укрытие.
Эльфийка вглядывалась в облака и вначале ничего не видела, но затем появились десять огромных крылатых созданий, круживших в высоте и постепенно снижавшихся.
Эран поднял лук и прицелился.
Лорана судорожно вздохнула и прошептала:
— Нет! Стойте!
Гилтанас издал хриплый возглас и бросился на рыцаря, чуть не сбив его с ног. Дерек повернулся и съездил Гилтанасу в челюсть так, что тот полетел в снег. Элистан поспешил на помощь потерявшему сознание эльфу. Флинт стоял рядом со Стурмом, оба смотрели в небо. Светлый Меч обнажил клинок, Флинт поглаживал свой топор.
Тассельхоф, увязая по колено в снегу, пытался выбраться из оврага, причитая:
— Я ничего не вижу! Что происходит?!
Эран вновь твердо стоял на ногах, вкладывая следующую стрелу. Лорана посмотрела на брата, но он еще не очнулся. Она подбежала к Эрану и крепко схватила его за руку:
— Не стреляй, сэр рыцарь! Это грифоны!
— И что? — спросил он.
— Грифоны опасны только для наших врагов! — выкрикнула Лорана, еще крепче вцепившись ему в руку.
Длинный Лук колебался. Он бросил взгляд на Дерека, который нахмурился и произнес на соламнийском:
— Я не доверяю ей. Стреляй.
Лорана не поняла его слов, но по мрачному взгляду догадалась о смысле сказанного. Эран вновь попытался прицелиться.
— Можете вы убить их всех одной стрелой? — гневно спросила она. — Вам придется это сделать, потому что, если вы пристрелите одного, остальные разорвут нас на куски.
— Верь ей, Эран, — сказал подоспевший Стурм. — Ручаюсь за ее слова жизнью.
Грифоны кружили у них над самыми головами, и верил Эран Лоране или нет, не имело уже никакого значения. Огромные твари приземлились на некотором расстоянии от них, расправив покрытые перьями крылья. Коснувшись земли мощными львиными лапами, они глубоко впились в нее своими орлиными когтями. Поверх изогнутых клювов на путников смотрели недобрые глаза.
— Опустите свой лук, — сказала Лорана Эрану. — Стурм, Флинт, остальные, бросьте оружие.
Светлый Меч, не раздумывая, послушался. Гном вложил топор в чехол, но продолжал сжимать его рукоять, Бриан медленно вложил клинок в ножны. Дерек упрямо покачал головой, продолжая держать оружие наготове.
Наблюдая за грифонами, Лорана видела зловещий блеск в их глазах. Клювы щелкали, львиные хвосты били по земле, орлиные когти были выпущены.
— Убери свой меч, сэр рыцарь! — прошипела эльфийка сквозь сжатые зубы. — Иначе мы все умрем!
Хранитель Венца мрачно посмотрел на нее и резким движением вбросил меч в ножны.
Лорана оглянулась на брата в надежде, что он сможет уладить эту опасную ситуацию. Гилтанас уже пришел в себя, но опирался на руку Элистана и растерянно оглядывался по сторонам, потирая челюсть. Так что действовать ей нужно было самой.
Девушка пробежалась пальцами по золотым волосам, чтобы хоть как-то причесать их. Разгладила и расправила одежду. Взяв горсть снега, умыла лицо. Остальные смотрели на нее так, словно она сошла с ума, но Лорана понимала, что делает. В Квалинести она часто имела дело с грифонами.
Благородные и величественные создания, они были привержены церемониям и этикету. Грифоны славились своей обидчивостью и вспыльчивостью, потому обращаться к ним стоило с подчеркнутой вежливостью, иначе они могли впасть в страшную ярость. Их внимание было приковано к Лоране, до остальных же им не было дела. Грифоны не любят людей и не питают к ним доверия, равно как к гномам и кендерам, и могут запросто убить их. Не всегда эти существа в ладах и с эльфами, но с этим народом они поддерживают отношения, и иногда их можно уговорить исполнить какую-нибудь просьбу. Особая связь существует у грифонов с членами королевских семей. Попытки Лораны привести себя в порядок перед разговором с ними должны были понравиться тварям.
Эльфийка двинулась вперед, чтобы приветствовать их. Стурм хотел пойти с ней, но она заметила, как гневно сверкнули черные глаза грифонов, и покачала головой.
— Ты человек, к тому же ты носишь меч, — тихо сказала Лорана. — Им это не нравится. Я должна поговорить с ними сама.
Остановившись на почтительном расстоянии от вожака, она низко поклонилась ему и произнесла на эльфийском:
— Для меня высокая честь приветствовать вас. Чем я и мои товарищи, — жестом указала Лорана на своих спутников, — можем вам служить?
Грифоны, в отличие от драконов, не обладают даром речи. Согласно преданию, Боги, сотворив грифонов, предложили наделить их способностью общаться с человеческой и прочими расами, но гордые животные, не видя смысла вступать в контакт с низшими существами, гордо отклонили предложение. По этой и многим другим причинам они относятся к драконам с некоторым презрением.
Однако за века, пока складывалась уникальная связь грифонов с членами эльфийских королевских династий, между эльфами и крылатыми созданиями установилась мысленная связь. Лорана по поручению своего отца часто общалась с грифонами, устроившими себе дом неподалеку от Квалинести. Ей было известно, какого уважения требовали к себе эти существа, и умела с ними общаться.
Она прочла мысли грифона. Он хотел удостовериться, что перед ним действительно дочь Беседующего-с-Солнцами из Квалинести. Было очевидно, что зверь сомневается. Лорана не могла его винить. Сейчас в ней действительно трудно было узнать принцессу.
— Я имею честь быть дочерью своего отца, короля Квалинести, — сформулировала она верный ответ и затем задала вопрос: — Прости меня, Величайший, но откуда вы узнали обо мне? И как вы меня нашли?
— Что происходит? — шепотом спросил Дерек. — Она хочет, чтобы мы поверили, будто она разговаривает с этими чудищами?
Элистан бросил на него осуждающий взгляд:
— Как и многие члены царствующих эльфийских фамилий из Квалинести и Сильванести, Лорана обладает способностью устанавливать с грифонами мысленную связь.
Хранитель Венца недоверчиво покачал головой и шепнул Бриану:
— Приготовься к схватке.
Грифон продолжал оглядывать Лорану с ног до головы и, очевидно, решил, наконец, что ей можно верить. Он сообщил, что леди Эльхана Звездный Ветер послала их за дочерью и сыном Беседующего-с-Солнцами, попросив доставить их туда, куда они пожелают.
Это все объясняло. Гилтанас рассказал Лоране, как они с Танисом вызволили принцессу из тарсисской тюрьмы. И вероятно, дочь короля Сильванести решила отплатить им добром. Она послала на их поиски грифонов, чтобы убедиться, что они в безопасности.
Забыв от радости о формальностях, Лорана всплеснула руками.
— Вы можете отвезти нас домой?! — воскликнула она. — В Квалинести?!
Грифон согласился.
Лорана соскучилась по дому. Ей так хотелось вновь оказаться в любящих объятиях отца. Любоваться зелеными лесами, сверкающими реками. Вдыхать напоенный ароматом цветов воздух, слышать сладчайшие звуки арфы и флейты. Сознавать, что она в безопасности. Вновь почувствовать, что она любима. Лежать в высокой зеленой траве, погрузиться в сон без кошмарных видений.
Мечтая о доме, Лорана забыла, что ее народ покинул Квалинести и живет в изгнании, но даже это не имело значения.
— Гилтанас! Они прилетели, чтобы отвезти нас домой! — крикнула она брату на эльфийском. Но тут же вспыхнула, вспомнив, что остальные ее не понимают. И повторила свои слова на общем языке. Затем Лорана вновь обратилась к грифонам: — Вы могли бы взять также моих друзей?
Казалось, крылатых созданий такая перспектива вовсе не обрадовала. Они смерили взглядом рыцарей и особенно неприязненно смотрели на кендера, который, наконец, сумел выбраться из оврага и взволнованно спрашивал:
— Мы действительно полетим на грифонах? Никогда еще не пробовал! Правда, один раз я летал на пегасе.
Грифоны посовещались, хрипло каркая, и, в конце концов, согласились взять остальных. Лорана догадывалась, что об этой милости их также попросила леди Эльхана, иначе они не стали бы выполнять подобную просьбу. Тем не менее, они выставили множество условий, на которых остальным было разрешено приблизиться.
Лорана подошла к спутникам, чтобы сообщить им хорошие новости, но ее встретили лишь мрачные выражения лиц и хмурые взгляды.
— Ты, твой брат и остальные — можете лететь с этими тварями, но кендер останется с нами, — отрезал Дерек.
— А что, если кендер не захочет оставаться с вами? — сердито спросил Тассельхоф.
Однако никто не обратил на него ни малейшего внимания.
Гилтанас, с распухшей щекой, был уже на ногах, у него тоже имелись свои соображения на этот счет.
— Я остаюсь с рыцарями, — произнес он на эльфийском. — Я не собираюсь позволить им прибрать к рукам Око Дракона. Полагаю, тебе тоже следовало бы остаться.
Лорана смотрела на него в замешательстве:
— Гил, это же просто очередная выдумка Таса…
Гилтанас тряхнул головой:
— Ты ошибаешься на этот счет. Рыцари нашли подтверждение существования Ока в тарсисской библиотеке. Если Око Дракона сохранилось на протяжении всех этих столетий, я хочу его найти.
— О чем это вы там лепечете? — спросил Дерек с явным подозрением. — Говорите на общем, чтобы было понятно всем.
— Останься со мной, Лорана, — продолжал убеждать ее брат, по-прежнему говоря на эльфийском. — Помоги мне найти эту вещь. Сделай это ради нашего народа, вместо того чтобы без конца оплакивать полуэльфа.
— Танис пожертвовал ради меня жизнью! — воскликнула Лорана. — Я погибла бы, если бы…
Но Гилтанас не слушал ее. Посмотрев на рыцарей, он вновь обратился к сестре, на этот раз на общем:
— Попроси грифонов доставить нас в Ледяной Предел.
Дерек, Эран и Бриан обменялись взглядами. Несмотря на всю необычность, такой способ передвижения разом решал множество проблем. Грифоны могли лететь над морем и доставить их прямо к цели, сэкономив дни или недели пути, даже если бы удалось нанять корабль, чего никто не мог гарантировать.
— Гил, пожалуйста, поедем домой, — взмолилась Лорана.
— Мы поедем домой, Лорана, как только добудем Око Дракона. Неужели ты бросишь своих друзей в такое тяжкое время? Оставишь их? Они не бросили бы тебя. Спроси Стурма, как он намерен поступить?
Никто из ее друзей не произнес еще ни слова. Они молча смотрели и слушали, не считая себя вправе вмешиваться. Они смотрели на нее с сочувствием, готовые утешить, понять ее желания, оставить решение за ней.
— Что бы ты сделал? — спросила Лорана Стурма.
— Попроси грифонов отвезти тебя домой, — благородно предложил он. — Остальные отправятся в Ледяной Предел.
Эльфийка лишь покачала головой:
— Ты не понимаешь. Грифоны возьмут людей, только если с вами полечу я… Я единственная, кто их понимает. У Гилтанаса всегда не хватало терпения научиться.
— Тогда мы доберемся до Ледяного Предела без твоей помощи, — заявил Флинт.
— Вы могли бы отправиться вместе со мной в Квалинести, — предложила Лорана. — Почему вы не хотите?
— Это все из-за кендера, — объяснил гном. — Рыцари собираются взять его с собой.
— Ничего не понимаю, — сказала Лорана. — Если Тас не хочет идти, Дерек не может его принудить.
— Скажи ей ты, — попросил Флинт, кивая Стурму.
Светлый Меч некоторое время колебался, но потом произнес:
— Полагаю, что Тасу следует пойти, Лорана. Око Дракона может очень помочь нам, и, если Тас согласится… — он немного помолчал, — Дерек не задумываясь пожертвует ради него жизнью, даже жизнями товарищей. Ты понимаешь меня?
— Я отправлюсь со Стурмом и с рыцарями, — вступил в разговор Флинт. — Должен же кто-то защитить их от Тассельхофа, — проворчал он, осторожно протянул руку и сжал пальцы Лораны. — Стурм прав. Отправляйся домой, девочка. Мы справимся.
Наконец эльфийка взглянула на Элистана, своего учителя и наставника. Он лишь коснулся медальона Паладайна, висевшего у него на груди, призывая в трудный момент обратиться к Богу. Но в этом не было необходимости. Лорана знала, что она должна сделать. Девушка не могла наслаждаться спокойствием и безопасностью в одиночестве и обречь своих друзей на трудное и рискованное путешествие в Ледяной Предел. Гилтанас был прав. Она не бросила бы друзей, как и они никогда не оставили бы ее.
Лорана вновь с тоской подумала о доме, повернулась и направилась к грифонам.
— Благодарю вас за любезное предложение доставить нас в Квалинести, — произнесла она. Голос ее вначале дрожал, но, по мере того как она говорила, он набирал силу и становился тверже. — Однако у нас есть срочное дело на юге, в Ледяном Пределе. Я хотела бы узнать, не согласитесь ли вы доставить меня и моих друзей туда.
— Скажи этим существам, что в Ледяном Пределе правит темный эльф, сделавшийся Повелителем Драконов, и что мы собираемся его уничтожить, — громко произнес Дерек.
Грифоны были несказанно удивлены таким поворотом. Некоторые громко закаркали, стали притопывать лапами и бить хвостами. Вожак почесал клюв загнутым когтем и сообщил Лоране, что они знают Феал-хаса. Это темный эльф, которого выслали из Квалинести за убийство своей возлюбленной, и что он стал чрезвычайно могущественным чародеем, с которым не под силу справиться горстке закованных в латы глупцов. Грифон сказал также, что прежнее решение Лораны было куда мудрее и ей следует возвратиться домой к отцу, как пристало юной принцессе.
— Благодарю тебя, Величайший, но мы отправимся в Ледяной Предел, — ответила эльфийка вежливо, но твердо.
Совет грифона вернуться домой, „как пристало юной принцессе“, словно она была испорченным, капризным ребенком, уязвил Лорану. Когда-то она и вправду была такой, но теперь повзрослела.
— Если вы не повезете нас, тогда нам придется добираться до Ледяного Предела своим ходом, — продолжала девушка. — Когда вы вернетесь в Сильванести, передайте леди Эльхане нашу признательность за ее заботу и участие.
Грифоны обдумали ее слова. Это значило, что им придется сказать леди Эльхане, что они отказались доставить Лорану и ее спутников туда, куда она просила. Грифоны не были обязаны служить эльфам, но они согласились выполнить задание и теперь считали это делом чести. К тому же Ледяной Предел был гораздо ближе к их дому, расположенному неподалеку от Сильванести, чем Квалинести.
„Мы отвезем вас, — неохотно согласился грифон. — Ради леди Эльханы“.
— От всего сердца благодарю тебя и твоих сородичей, — произнесла Лорана, низко кланяясь. — Я щедро награжу вас, когда окажусь дома и смогу это сделать.
Грифон прокаркал что-то в знак согласия. Он оценил этот жест, хотя нисколько не сомневался, что Лорана не доживет до того счастливого момента, когда сможет исполнить свое обещание.
Флинт совсем помрачнел в предвкушении путешествия на спине грифона, да еще и без седла.
— Это мало чем отличается от поездки на лошади, — попробовал ободрить его Гилтанас.
— Разве только тем, что падение с лошади грозит ушибами и синяками, а если я свалюсь со спины этой зверюги, меня нужно будет соскребать с обширного участка земли! — заметил Флинт.
Он не переставал ворчать, даже когда Стурм помогал ему взобраться грифону на спину.
Лорана велела гному сесть перед крыльями и крепко держаться, обхватив грифона за шею. Последний совет был излишним, поскольку Флинт сжал шею грифона с такой силой, что запросто мог того задушить.
— Не смотри вниз. Если на высоте закружится голова, закрой глаза и спрячь лицо в гриву грифона, — наставляла Лорана.
Тут гном торжествующе посмотрел на Таса:
— Я же говорил тебе, бестолочь, что у грифонов есть гривы!
— Но, Флинт! У грифонов грива из перьев, — пропищал Тас. — А на твоем шлеме — лошадиный хвост…
— Нет, грива грифона! — упорствовал старик.
Он выпрямил спину и ослабил хватку так, словно летать на грифонах было для гномов самым обычным делом.
Рыцарям явно было не по себе. Эран выразил опасение, что слишком тяжел и зверь не выдержит его веса. Грифон только захрапел, мотнул головой и стал нетерпеливо бить хвостом. Наконец Эран и Бриан взобрались на спины животных. Стурм усадил с собой Таса, который, не умолкая ни на минуту, упрашивал грифонов свозить его в гости к Лунитари, после того как они слетают в Ледяной Предел. Если вначале у Дерека и были возражения против того, что Тас полетит со Стурмом, он благоразумно решил оставить их при себе. Когда все, наконец, уселись, вожак с Лораной на спине взмыл в небо, и остальные последовали за ним.
Лоране и раньше доводилось летать на грифонах. Она привыкла к подобным путешествиям и озабоченно поглядывала на друзей. Бриан смертельно побледнел, когда они поднялись в воздух, но, несмотря на головокружение, стал с любопытством смотреть вниз, задыхаясь от ужаса и восторга. Дерек, по обыкновению, был суров и мрачен, его губы сжались в тонкую полоску. Вниз он не смотрел, но и лица не прятал. Эрана полет очень развлек. Он выкрикнул, что стоит убедить грифонов носить их в бой, как носят драконы слуг Владычицы Тьмы. Стурм изо всех сил удерживал Тассельхофа, который просто извертелся, пытаясь пощупать облако.
Внизу расстилались покрытые снегом Пыльные Равнины. Путешественники увидели группу кочевников, которые остановились и стали смотреть вверх, когда тени грифонов накрыли их. Грифоны пролетели над Ригиттом, где никаких следов вторжения драконидов видно не было, но в гавани действительно толпились люди, стремившиеся покинуть город. У причала стояло несколько кораблей, которые явно не могли вместить всех желающих.
Оставив Ригитт позади, они полетели над сине-серым морем. Теперь уже все зарылись лицами в пушистые гривы, но не из страха, а из-за холода. Ледяной ветер, дувший с ледника, жег щеки, заставлял слезиться глаза и замораживал дыхание. Когда грифоны стали снижаться, медленно кружа, Лорана подняла голову и увидела под собой белоснежную равнину, полную синих теней, замерзшую и пустынную.
Она вновь зарылась лицом в перья и представила себе родину, где царила вечная весна, теплый воздух был напоен ароматом роз, лаванды и жимолости.
Слезы замерзли у нее на щеках.
Повелители. Измена
Путешествие Китиары из Тарсиса в Нераку было не из приятных. Серые тучи низко нависли над землей. Почти всю дорогу шел дождь вперемешку с мокрым снегом. Она замерзла и к тому же промокла до нитки. Когда они останавливались на ночлег, ей не удавалось развести костер, чтобы согреться, сухого хвороста было не найти. Синий дракон проявлял уважение и почтительность, но это был не Скай. Она не могла поделиться своими планами и задумками, не могла поболтать с ним, пока он грыз кость украденной коровы, а она тушила кролика.
Китиара была сердита на Ская — он не имел права высказывать такие обвинения — и все же надеялась, что он одумается и разыщет ее, чтобы извиниться. Но Скай все не появлялся.
Они прибыли в Нераку, когда уже начало смеркаться. Китиара отослала синего в драконьи стойла, а сама стала пробираться сквозь заполнявшую улицы толпу к гостинице „Разбитый щит“. Она замерзла, была голодна и мечтала о теплой постели, растопленном камине и горячем пряном вине. Гостиница была битком набита личными слугами Повелителя Тоэда, свитой, солдатами и телохранителями.
Китиара могла бы переночевать в своих личных покоях в Храме Владычицы Тьмы, но там было холодно, мрачно и неуютно, если не сказать — жутко. Ворота наглухо запирались, и ей пришлось бы запоминать пароль, сдавать оружие и отвечать на массу дурацких вопросов. Она неплохо ладила с драконидами, но терпеть не могла темных жрецов, шнырявших повсюду в своих черных одеяниях из толстой шерстяной материи, от которых вечно разило воскурениями, дешевой краской и мокрой овцой. Огонь в жаровне был такой малюсенький, словно Ночной Властелин с подозрением относился к любому источнику света в своей священной Тьме. Там не видать ей пряного вина, ибо на территории Храма были запрещены любые крепкие напитки, и Китиаре, как и императору Ариакасу, казалось, что, пока она находится в Храме, за ней следит множество злобных глаз и подслушивает множество недружественных ушей.
Увидев гневный блеск в темных глазах Кит, портье, сообщивший ей, что мест в гостинице нет, внезапно вспомнил об одной пустующей комнате. Он спешно отправил слуг выставить двух оруженосцев Тоэда, упившихся до беспамятства. Понадобилось шесть человек, чтобы вытащить двух хобгоблинов из постелей; на следующее утро они, к своему немалому удивлению, обнаружили, что провели ночь в конюшне. Китиара заняла их комнату, хорошенько проветрила ее, выпила несколько кружек горячего вина и улеглась спать.
Так как встреча Повелителей была срочной, ее не сопровождали никакие церемонии, обычные для столь важных событий. Как правило, подобным встречам предшествовал парад солдат, одетых в сверкающую броню и шествовавших по улицам Нераки под развевающимися флагами. А на этот раз мало кто из жителей знал, что в городе собралось все высшее командование. Двое — Великий Кхан и Луцин Такар — прибыли в сопровождении слуг и телохранителей. Двое других — Китиара и Феал-хас — путешествовали в одиночку.
И лишь недавно назначенный Повелитель Тоэд привез с собой целый полк. Он надеялся с триумфом провести войска по улицам Нераки, гарцуя впереди на вороном жеребце. Но честолюбивые мечты хоба разбились о суровую действительность. Жеребец удрал, почуяв вонь седока; половина солдат куда-то пропала ночью, другая половина была так пьяна, что едва держалась на ногах. В первый раз Тоэд должен был появиться на встрече Повелителей в сверкающих доспехах, но броня казалась такой же тяжелой, как та, что покрывала тела настоящих драконов. Доспехи причиняли бедному хобу ужасную боль и неудобства, так что, вместо того чтобы гарцевать на вороном жеребце, он вынужден был добираться на повозке для сена. Шлем съезжал на глаза, а меч путался в ногах, но Тоэд все же остался собой вполне доволен, полагая, что от макушки до пяток выглядит как настоящий Повелитель.
Встреча была назначена на раннее утро. Кит велела разбудить ее на рассвете и рано отправилась в постель. Но не успела она закрыть глаза, как ее навестила Такхизис, уговаривая отправиться в Даргаардскую Башню. Кит отказалась. Владычица Тьмы сердилась и насмехалась, упрекала Китиару в трусости. Китиара накрыла голову подушкой, и то ли Королева устала упрашивать ее, то ли Кит слишком утомилась, но вскоре она провалилась в тяжелый сон без всяких видений.
В условленный час раздался стук в дверь, Китиара выругалась и велела всем убираться. Когда Темная Госпожа, наконец, проснулась, уже ярко светило солнце, и она испугалась, что опоздает. С больной головой, совершенно разбитая, она торопливо натянула кожаную куртку и надела поверх нее доспехи.
Китиара отдала распоряжение начистить ей сапоги и оружие, и все было сделано, однако не так тщательно, как она привыкла. Но исправлять это времени уже не было. В висках стучало от недостатка сна и выпитого вечером вина. Повелительница искренне пожалела о своей неосмотрительности: сегодня ей придется быстро соображать и голова должна быть ясной.
Водрузив на голову шлем и завернувшись в синий бархатный плащ, который был досадно помят после длительного путешествия в заплечном мешке, Китиара двинулась на встречу, которая должна была состояться в штабе, располагавшемся в казармах Синей Армии. В том самом здании, где Китиара впервые услышала о Танисе и об Оке Дракона и познакомилась с ведьмой Ариакаса, имя которой теперь не могла припомнить.
Горожане и солдаты расступались перед ней, давая дорогу. Многие ее приветствовали. Она являла собой превосходное зрелище: высокая и стройная, с гордой осанкой, сжимавшая эфес меча. Кит наслаждалась ходьбой. Холодный воздух окончательно протрезвил ее, приветствия ободрили и придали ей смелости. Остальные Повелители могут и подождать, решила Китиара. Она не станет спешить, как Тоэд или этот ублюдок Феал-хас. Кстати, о нем ей тоже было что сказать Ариакасу.
Повелители Драконов со своими телохранителями собрались в столовой штаба Синей Армии, единственном достаточно большом помещении для подобной встречи. Так как никто друг другу не доверял, все приходили с охраной.
Луцин из Такара, Повелитель Черной Армии, который был наполовину человеком, наполовину людоедом, привел с собой двух громадных людоедов, возвышавшихся над остальными словно каланчи, распространяя вокруг запах гниющего мяса. Великий Кхан, Повелитель Зеленой Армии, был человеком, представителем воинственных кочевников, обитателей пустыни. Его сопровождали шестеро мужчин, вооруженных длинными ножами, торчавшими у них за поясом, и кривыми саблями.
Тоэд прибыл в окружении тридцати вооруженных до зубов хобгоблинов, так что едва был виден среди своих телохранителей. Ариакас приказал большей части остаться за дверями, разрешив Тоэду взять с собой лишь шестерых. Ссутулившись под тяжестью доспехов, тот проковылял в зал, держась за своих охранников, потому что ничего не видел из-за съехавшего набок шлема.
Хоб приветствовал остальных Повелителей со своим обычным подобострастием. Ариакас проигнорировал его. Луцин взглянул с неприязнью, Великий Кхан — с нескрываемым презрением. И хотя Тоэд всего этого не видел, однако мгновенно ощутил взрывоопасную атмосферу, царившую в зале, и ретировался за спины телохранителей. Остальное время он провел, раздавая тычки своим хобгоблинам и шепотом приказывая им быть настороже.
— Я вижу, что ты не привел с собой охрану, Феал-хас, — сказал Ариакас, который сам явился в сопровождении шести базаков.
Один из охранников, базак с поврежденным крылом, был самым большим драконидом, которого кому-либо из присутствующих доводилось видеть.
— Зачем мне охрана, Повелитель? — спросил Феал-хас с притворным удивлением. — Разве все мы здесь не друзья?
— Только некоторые больше, чем остальные! — прорычал Луцин.
Великий Кхан хмыкнул в знак согласия, а Ариакас улыбнулся. Никто из Повелителей не доверял и не симпатизировал темному эльфу. Они не задумываясь изрубили бы его на мелкие кусочки. Сам император тоже не питал к чародею особенной любви, как и Королева Такхизис. Они терпели его, потому что в данный момент он был им полезен. Но если бы ситуация изменилась, он тут же лишился бы их поддержки.
— К тому же я не вижу, кого в этой комнате стоило бы бояться, — добавил Феал-хас, заворачиваясь в меха.
Великий Кхан, известный своей вспыльчивостью, вскочил на ноги, вытаскивая клинок. Луцин, сжав кулаки, поднялся со своего места, Тоэд искал глазами ближайшую дверь. Базак со сломанным крылом обнажил меч в человеческий рост и встал перед императором.
Феал-хас продолжал сидеть совершенно спокойно, его изящные руки с длинными пальцами лежали на столе. Волк угрожающе зарычал, низко опустив голову и прижав уши.
— Убери свое оружие, Великий Кхан, — мягко сказал Ариакас, словно любящий родитель, разнимающий повздоривших детей. — Сядь, Луцин. Мы собрались здесь по важному делу. Успокой своего зверя, Феал-хас. — Когда порядок был восстановлен, он добавил, нахмурившись: — Если вы, как и я, плохо спали этой ночью, понятно, почему мы все сегодня не в духе.
— Я спал прекрасно, — громко произнес Тоэд.
Никто ему не ответил. Полагая, что его слов не слышно, хобгоблин сумел с помощью двух слуг вылезти из своего шлема.
— Я почитаю ее Темное Величество, но не могу оставить поле битвы, чтобы отправиться в Даргаардскую Башню, — произнес Великий Кхан. — И уповаю, что Владычица Тьмы сможет это понять. Если, император, ты будешь с ней беседовать…
— Что это еще за башня? — спросил Тоэд, потирая лоб.
— Она уговаривала и меня, Великий Кхан, — ответил Ариакас. — Такхизис страстно желает привлечь Лорда Сота на свою сторону. Она только о нем и говорит, да еще о Человеке Зеленого Камня.
— Лорд Сот? — спросил Тоэд. — Кто это?
— Лично я не хотел бы иметь ничего общего с этим высокомерным Рыцарем Смерти. Он еще собирается подвергнуть нас испытанию! — Феал-хас пожал плечами. — Он должен был бы почитать за честь служить любому из нас. Почти любому, — поправил он себя.
— А, этот Лорд Сот! — воскликнул Тоэд, многозначительно подмигивая. — Он как-то заходил ко мне, предлагал свои услуги. Я, разумеется, указал ему на дверь. Сот, говорю я ему… Я так запросто зову его, а он обращается ко мне…
— Куда же подевалась Китиара? — загрохотал Ариакас, стукнув по столу кулаком. — Срочно приведите ее! — обратился он к слугам.
Слуга вышел, но тут же вернулся и доложил, что Темная Госпожа входит в здание.
Ариакас сказал несколько слов базаку со сломанным крылом. Он и несколько баазов встали по обе стороны от двери. Луцин и Великий Кхан удивленно переглянулись, не понимая, что происходит. Оба почувствовали, что ситуация накаляется, и не выпускали из рук оружия. Тоэду было сложно разглядеть, что творится вокруг, из-за спин телохранителей, но он тоже ощутил повисшую в воздухе угрозу, а увидев, что около единственного выхода встали шесть здоровенных драконидов, чуть не застонал.
Феал-хас, написавший на Китиару донос, единственный понял, в чем дело. Эльф ждал с нетерпением — он не мог простить воительнице убийства своего стража. В коридоре раздался звук шагов, затем донесся голос Китиары, весело приветствовавшей часовых. Злобный взгляд Ариакаса был прикован к входу. Дракониды, стоявшие у дверей, напряглись. Вошла Китиара в развевающемся синем плаще и сверкающих доспехах. Шлем она держала под мышкой.
— Мой повелитель Ариакас… — начала она, приготовившись отсалютовать.
Базак со сломанным крылом заломил ей руки назад, другой выхватил из ножен меч.
— Китиара Ут-Матар, — громко произнес император, поднимаясь, — ты арестована по обвинению в измене. Если твоя вина будет доказана, тебя приговорят к смерти.
Темная Госпожа застыла на месте, открыв рот, не в силах совладать с собой и скрыть изумление. Вначале она подумала, что это какая-то шутка, — Ариакас был известен своим извращенным чувством юмора. Однако по глазам императора женщина поняла, что он говорит серьезно — убийственно серьезно.
Китиара быстро огляделась, обвела глазами других Повелителей — трое были удивлены не меньше, чем она. Китиара поняла, что они собрались здесь не на Совет, а на суд. Эти люди были ее судьями, и каждый из них жаждал занять место Повелителя Синего Крыла. Едва осознав это, она заметила, как удивление на их лицах сменяется радостью; глядя на нее, они прокручивали в головах, как вернее достигнуть желаемой цели. Для них она была уже мертва.
Китиара хотела драться, но было слишком поздно — у нее забрали меч. Ее держал громадный базак, вооруженный и клинком, и могущественными заклинаниями. В голове Кит мелькнула мысль, что лучше вступить в безнадежную схватку теперь, чем испытать муки, которые выдумал для нее Ариакас. Однако она взяла себя в руки. Если девиз соламнийцев был „Моя честь — моя жизнь“, то девиз Китиары: „Никогда не торопись умереть“.
Китиара попыталась рассуждать здраво. Она не всегда повиновалась приказам Ариакаса. Она участвовала в диверсионных вылазках, вместо того, чтобы долго и уныло осаждать какой-нибудь замок. Тратила на нужды своих войск налоги, которые должны были поступать в императорскую казну. Подобные мелкие проступки никогда не разбирались на верховном суде, хотя, разумеется, Ариакас мог созвать подобный суд и по случаю кражи пирога с императорского стола. Это было его право. Тем не менее, Кит не догадывалась об истинных причинах происходящего. Вдруг она заметила легкую улыбку на губах Феал-хаса и сразу же поняла, кто ее враг.
Она держалась прямо и гордо, не выказывая ни малейшего страха, и смотрела Ариакасу в глаза.
— Что все это значит, мой повелитель? — спросила женщина с видом оскорбленной невинности. — В чем меня обвиняют? Я служила тебе верой и правдой. Скажи мне, я не понимаю.
— Ты обвиняешься в составлении заговора против Повелителя Верминаарда, а также в том, что подослала к нему наемных убийц, — сказал Ариакас.
У Китиары от изумления отвисла челюсть. Ирония была поистине зловещей. Ее судили за преступление, которого она не совершала. Она взглянула на Феал-хаса, увидела, как расплылась едва заметная вначале улыбка, и закрыла рот, щелкнув зубами.
— Я полностью отрицаю свою вину, мой повелитель! — произнесла Китиара дрожащим от гнева голосом.
— Повелитель Тоэд, задавала ли Повелительница Китиара подозрительные вопросы о преступниках, убивших Верминаарда? — спросил Ариакас.
Тоэду удалось, наконец, проложить себе дорогу сквозь чащу телохранителей. Набрав в легкие воздуха и беспрерывно потирая лоб, он выдохнул:
— Да, мой господин.
— Неправда, — отрицала все Китиара.
— Говорила ли она с человеком по имени Эбен Расколотый Камень, в надежде получить сведения об этих людях?
— Да, мой повелитель, — ответил Тоэд, раздуваясь от гордости оттого, что оказался в центре всеобщего внимания. — Этот бедняга сам мне обо всем рассказал.
Китиара с удовольствием задушила бы хобгоблина, чтобы глаза выскочили из его желтой головы. Но базак держал ее железной хваткой, и вырваться было невозможно. Она одарила Тоэда таким грозным и злобным взглядом, что тот, задрожав как осиновый лист, юркнул за спины своих телохранителей.
— Ее нужно заковать в кандалы! — пискнул хоб. Китиара обратилась к Ариакасу:
— Если у тебя нет других свидетелей, кроме этой трясущейся кучи де…
— У императора имеются и мои показания, — сказал Феал-хас, поправляя мантию и грациозно поднимаясь на ноги. Его движения были плавны и неторопливы. — Как многим из вас известно, я — крионик, — произнес он, обращаясь к собравшимся. — Не буду вдаваться в детали, объясняя непосвященным тонкости моего искусства. Но суть его состоит в том, что я обладаю способностью читать в сердцах других. Я заглянул в твое сердце, Повелительница Китиара, когда ты почтила меня визитом в моем Ледяном Замке, и увидел правду. Это ты подослала убийц к Повелителю Верминаарду, надеясь занять его место.
— Лжец! Лжец! — Китиара метнулась к Феал-хасу с такой яростью, что державший ее базак чуть не поехал за ней, царапая пол когтями. — Мне следовало убить тебя еще в Ледяном Пределе!
Феал-хас выразительно посмотрел на Ариакаса, словно говоря: „Разве тебе нужны еще какие-то доказательства, мой господин?“ — и сел на место, совершенно равнодушный к взрыву Китиары.
Понимая, что таким поведением лишь ухудшает свое положение, Китиара сумела взять себя в руки.
— Поверишь ли ты этому жалкому эльфу или мне, мой повелитель? Я не имею отношения к смерти Верминаарда! Он погиб по собственной глупости!
Ариакас вытащил меч и бросил его на стол.
— Повелители, вы слышали показания. Каков ваш вердикт? Виновна ли Китиара Ут-Матар в смерти Повелителя Верминаарда, или вы ее оправдываете?
— Виновна, — произнес Луцин с людоедской ухмылкой.
— Виновна, — сказал Великий Кхан, и его черные глаза сверкнули.
— Виновна, виновна! — выкрикнул Тоэд, а затем нервно добавил: — Ее нужно заковать в ножные кандалы.
— Прости, Китиара, — печально промолвил Феал-хас. — Наша встреча доставила мне величайшее удовольствие, но мой долг — служить императору. Я признаю тебя виновной.
Ариакас обвел мечом по кругу. Его острие застыло напротив Китиары.
— Китиара Ут-Матар, тебя нашли виновной в гибели Повелителя Драконов Верминаарда. Завтра на рассвете тебя отведут на Арену Смерти, и там ты будешь повешена, выпотрошена и четвертована. Останки будут насажены на пики у храмовых ворот в назидание остальным.
Китиара оставалась спокойной. Она больше не боролась. Ее гнев утих.
— Ты делаешь чудовищную ошибку, мой повелитель, — произнесла она. — Я была верна тебе — в отличие от остальных. Но теперь все кончено. Это ты предал меня, а не я тебя.
Ариакас сделал жест, словно веля базаку выкинуть мусор:
— Уведи ее.
— Куда, мой господин? — спросил базак. — В тюрьму или в подземелья Храма?
Ариакас размышлял. Местная тюрьма была переполнена, к тому же там бывали беспорядки. Побеги оттуда, правда, совершались нечасто, но все же такое происходило. И если кто-нибудь и был способен выбраться оттуда, так это Китиара. Ее посадят в камеру с другими заключенными, преимущественно мужчинами. Он ясно вообразил, как она будет соблазнять тюремщика, стражников, товарищей по заключению, подговаривать к мятежу.
Подземелья замка были более надежны и менее переполнены. Там содержались в основном политические заключенные, и все же Ариакас сомневался, стоило ли отправлять Китиару в Храм. Темные жрецы и Ночной Властелин не испытывали особенной любви к Повелительнице, открыто называвшей их тунеядцами, которые только и знают, что есть да спать, когда на плечи солдат ложатся все тяготы войны. И все же Ночной Властелин завидовал Ариакасу, и Кит могла бы привлечь его на свою сторону. Пока Китиара была жива, она представляла угрозу везде, куда бы ее ни поместили. Ариакас пожалел, что не приказал расправиться с ней на месте, а решил устроить публичную казнь. Однако менять решение было поздно. Другие Повелители сразу же почувствуют его слабость. Он мог придумать лишь одно абсолютно надежное место, где к ней никому не будет доступа.
— Заприте ее в кладовке моих личных покоев в Храме, — сказал Ариакас. — Поставьте стражников у дверей. Никто не должен заходить туда. Любой, кто ослушается моего приказа, разделит ее участь.
Базак со сломанным крылом отдал честь и направился к Китиаре, чтобы вывести ее из зала. Тем временем в ее голове созрел один отчаянно смелый план. Нужно было только решить, где и как нанести удар.
Словно прочитав ее мысли, Ариакас произнес:
— И будь осторожен, Тарг. Она прячет нож в своих доспехах.
— Нож! — потребовал драконид, протянув когтистую лапу.
Китиара дерзко посмотрела на него и пальцем не пошевелила, чтобы исполнить приказ.
— Лучше покажи Таргу, где ты его прячешь, — сухо сказал Ариакас, — иначе я прикажу ему раздеть тебя догола здесь и сейчас.
Китиара показала Таргу, где искать нож. Базак вытащил оружие и снял с нее доспехи, оставив стоять в кожаной куртке. Он вновь обыскал женщину с ног до головы и передал ее двум конвоирам-баазам.
Кит перенесла это унижение с гордо поднятой головой. Она в жизни не выказала бы перед своими врагами слабости или страха.
— Уведите ее, — велел Ариакас.
Когда баазы уже собирались исполнить приказание, Китиара повернулась в Феал-хасу.
— Ты обладаешь даром заглядывать в сердца, — сказала она. — Так загляни сейчас в мое.
Чародей удивился. Он хотел отказаться, но, почувствовав на себе пристальный взгляд Ариакаса, решил, что это некое испытание. Возможно, она стремится доказать, что он солгал. Пожав плечами, эльф исполнил ее просьбу. Он прошептал заклинание и заглянул в ее сердце. И увидел, как три Соламнийских Рыцаря и могущественный жрец Паладайна покидают Тарсис и направляются в Ледяной Предел, намереваясь похитить Око Дракона.
Феал-хас задрожал от гнева, словно под порывом ледяного ветра, и поднялся из-за стола:
— Прошу прощения, мой повелитель, но я вынужден срочно покинуть вас. — Эльф бросил злобный взгляд на Китиару. — Обстоятельства требуют моего немедленного возвращения в Ледяной Предел.
Остальные Повелители Драконов смотрели на него удивленно. Губы Китиары скривились; повернувшись на каблуках, она позволила стражникам увести себя.
Император выглянул в окно, у которого они недавно стояли с Кит, наблюдая, как вешали предателей. Она шагала по улице в окружении солдат с высоко поднятой головой и горделивой осанкой. Она смеялась.
— Что за женщина! — пробормотал Ариакас. — Что за женщина!
По пути к Храму Китиара попыталась подкупить баазов. Базак со сломанным крылом, услышав, что она говорит с ними, заменил их двумя другими.
Затем Темная Госпожа попыталась подкупить базака. Но Тарг даже не удостоил ее ответом. Китиара глубоко вздохнула. Она догадывалась, что все это бессмысленно, — дракониды-телохранители были известны своей преданностью Ариакасу. И все же попытаться стоило. Базак, разумеется, сообщит императору, что она предлагала ему деньги, но какое это имело значение? Что теперь может он ей сделать? Не убьет же он ее дважды.
Слуга Ариакаса побежал вперед, чтобы предупредить служителей Храма. Узнав, что он должен разместить опальную Повелительницу, настоятель был смущен и не знал, как реагировать. Вначале он разозлился, что его не поставили в известность заранее и не спросили совета, когда решалась участь предательницы. И уж во всяком случае, Ариакас должен был заблаговременно сообщить ему, что собирается заключить ее в Храме.
Хотя, разумеется, Ночной Властелин был рад видеть Темную Госпожу униженной и раздавленной, и, уж конечно, он не пропустил бы ее казни.
Он отправил Ариакасу короткий ответ, но никак иначе свой протест не выразил. Нескольких слуг он послал на Арену Смерти, распорядившись доставить в его ложу кушанья и напитки на тот случай, если мучения Китиары продлятся. У некоторых преступников агония продолжалась удивительно долго.
Храм Нераки располагался в центре города, постепенно возникшего вокруг. Храм одновременно существовал в двух измерениях: материальном и духовном. Некоторые, попав в него, ощущали себя там как во сне. Органические по природе, выросшие из семени Камня Основания, стены Храма, искривленные и деформированные, образовывали немыслимой формы помещения. Коридор, казавшийся прямым и коротким, внезапно делался длинным и извилистым, словно в кошмаре. Те, кто отваживался пройти по Храму в одиночестве, без сопровождения темных жрецов, либо безвозвратно терялись, либо сходили с ума.
У Китиары, как и у прочих Повелителей, были личные покои в Храме с отдельным входом, охранявшимся личной стражей. Однако их использовали лишь во время различных церемоний, предпочитая уютный номер в гостинице или, на худой конец, казарму неспокойной атмосфере Храма.
Императорские покои были самыми богатыми, уступая лишь комнатам Ночного Властелина. Однако Ариакас не любил там находиться. Он не доверял настоятелю, а тот, в свою очередь, завидовал императору. Базак Тарг знал дорогу, но был рад, когда один из темных жрецов вызвался проводить его. Они провели Китиару по лабиринту коридоров, в котором иногда путались даже служители. И на этот раз им пришлось сделать остановку и дождаться, пока еще один темный жрец не укажет им направление.
Шагая между двумя баазами, которые не хотели даже смотреть на нее, тем более разговаривать, Китиара пыталась придумать какой-нибудь план побега. Ариакас был умен. Храм оказался надежнее всякой тюрьмы. Даже если ей удалось бы выбраться из комнаты, куда ее заключат, Китиара могла бродить по этим коридорам целую вечность — и так и не найти выхода. Темные жрецы не стали бы ей помогать, они были бы только рады ее смерти.
Это был конец. На этот раз выхода она не видела. Она кляла этого болвана Верминаарда за то, что он позволил себя убить, кляла Таниса за то, что убил его, кляла Феал-хаса за то, что шпионил за ней, Тоэда — за то, что родился на свет, Ариакаса — за то, что не позволил ей продолжить войну в Соламнии. Если бы она сражалась с рыцарями, то не впуталась бы в эту гнусную историю.
Тарг провел ее в императорские покои, расположенные глубоко под землей, вдали от посторонних взоров. Покои, принадлежавшие Повелителям, напротив, находились наверху, над Залом Собраний. Кит всегда удивляло, почему Ариакас выбрал подземные апартаменты. Но, увидев их, она поняла. Это был настоящий бункер, куда вела лишь узкая винтовая лестница. К императорским покоям примыкала комната для солдат и обширная кладовая, до отказа набитая провизией. Небольшой отряд мог обороняться здесь сколь угодно долго.
Жрец зажег факел и отправился вперед, чтобы обезвредить многочисленные капканы и ловушки. Воздух был сырым и затхлым. По стенам тянулись ниши, в которых могли укрыться стрелки. Двигаться по лестнице можно было только по одному, а узкие ступени были предательски опасными, так что даже драконидам, с их длинными когтями, приходилось смотреть под ноги, чтобы не упасть. Внизу виднелась массивная железная дверь, управлявшаяся при помощи сложного механизма. Базаки ввели Кит через эту дверь в просторные, роскошные, темные и гнетущие покои.
„Нет ничего странного в том, что Ариакас отказывается в них жить, — подумала Китиара, стараясь унять дрожь. — Если все пойдет плохо, здесь вступит он в последний бой, и, если поражение будет неизбежно, здесь он умрет. По крайней мере, он погибнет сражаясь“, — с горечью констатировала она.
Ариакас велел запереть Темную Госпожу в кладовке. Тарг подвел ее к мрачному, лишенному окон помещению, примыкавшему к кухне. Жрец принес ей одеяло, чтобы постелить на холодный каменный пол, ведро для отправления естественных нужд и спросил, хочет ли она есть. От еды Китиара с отвращением отказалась. Ее желудок был словно перевязан тугими узлами, и ее немедленно вырвало бы, стоило ей проглотить хоть кусочек.
Жрец спросил про наручники. Несмотря на настоятельное требование Тоэда заковать ее в кандалы, базак не сообразил захватить их с собой, а в Храме наручников не водилось. В конце концов, было решено, что без кандалов можно обойтись. Кит, разумеется, никуда не денется до рассвета, когда ее поведут к месту казни. Жрец обещал утром принести с собой кандалы. Тарг втолкнул женщину в кладовку и начал запирать дверь.
— Скажи Ариакасу, что я невиновна, Тарг! — молила Китиара. — Скажи, что я смогу доказать это! Если только он придет увидеться со мной…
Тарг захлопнул дверь и повернул в замке ключ.
Одна, в кромешной темноте, Китиара слышала, как когти базака царапают каменный пол.
Затем наступила тишина.
Сердце ее громко билось, и каждый удар тонул в тишине, словно песчинки в часах, отсчитывающих секунды до ее смерти. Китиара прислушивалась к своему сердцебиению, пока звук этот не сделался таким громким, что ей начало казаться, будто стены темницы раздвигаются и сжимаются ему в такт.
Первый раз за всю жизнь Кит сходила с ума от страха.
Ей доводилось видеть, как людей вешают, топят, четвертуют. Потрошение было самой страшной казнью. Она знала ветеранов, которые, не в силах вынести жуткого зрелища, отворачивались или закрывали глаза. Вначале ее повесят, но не до смерти, а лишь до того момента, когда она потеряет сознание. Потом распластают на земле. Палач будет вырывать органы из еще живого тела, а она будет извиваться и кричать в страшной агонии, наблюдая, как ее внутренности бросают в огонь. Ее оставят умирать медленной смертью, истекая кровью. А перед самым концом ей отсекут конечности и голову. Части ее тела наденут на пики у храмовых ворот.
Китиара представила себе, как холодная сталь вонзается ей в шею. Представила исступленные крики толпы, жаждущей крови, которые, хоть и будут громкими, все же не заглушат ее воплей. Холодный пот заструился по ее лицу и шее. У нее подвело живот, руки начали дрожать. Женщина не могла сглотнуть, не могла дышать. Она сделала судорожный вдох и вскочила на ноги, охваченная безумным желанием размозжить себе голову о каменную стену, чтобы разом покончить с этим кошмаром.
Но разум возобладал. Страх чуть не лишил ее рассудка, и все же она заставила себя обдумать ситуацию. Было позднее утро. В ее распоряжении оставался почти весь день и целая ночь, чтобы придумать план побега.
И что тогда? Что, если она сумеет убежать?
Китиара опустилась на стул. Она останется жить, и это кое-чего стоило, но до самой смерти она будет в бегах. Китиара, которая была Повелительницей Драконов, предводительницей армий, завоевательницей народов, принуждена будет скрываться в лесах, спать в пещерах, воровством добывать свой хлеб. Позор и бесчестье такого жалкого существования будет вынести тяжелее, нежели несколько часов мучительной казни.
Китиара уронила голову на руки. Единственная слеза обожгла ей щеку, и Кит со злостью смахнула ее. Никогда еще не испытывала она такого отчаяния, никогда еще не была в столь безвыходной ситуации. Ей нужно попытаться вступить в сделку с Ариакасом, но предложить было нечего.
Сделка.
Китиара подняла голову и вперила взгляд в темноту. Да, она может вступить в сделку, но не с Ариакасом. Кит не знала, сработает ли это. Одна половина ее существа надеялась, другая — нет. И все же попробовать стоило.
Никогда в жизни не просила она о милости, ни разу не произносила молитвы. Она даже не знала, как это делается. Жрецы и священники опускались на колени, унижались перед своими Богами. Китиара не думала, что Богам это особенно нравилось, особенно такой, могущественной Богине, как Такхизис, Богине, осмелившейся начать войну на земле и на небе.
Китиара встала. Сжав кулаки, она выкрикнула:
— Королева Такхизис! Тебе нужен Лорд Сот! Я могу привести его под твои знамена. Я — единственная из твоих Повелителей, у кого хватит мужества и сил противостоять Рыцарю Смерти и убедить его послужить нашему делу. Помоги мне сегодня убежать из этой тюрьмы, а я сделаю остальное.
Темная Госпожа умолкла. Она ждала чего-то, правда и сама не знала, чего именно. Какого-то знака, что Богиня услышала ее, приняла ее условия. Она видела, что жрецы получают подобные знамения, или, во всяком случае, утверждают это. Пламя нисходит на алтарь, камень начинает кровоточить. Она-то всегда полагала, что это простые фокусы. Ее маленький братец, Рейстлин, объяснял ей, как это делается.
Китиара не верила в чудеса и все же просила о чуде.
Возможно, потому-то знамения ей дано и не было. Тьма осталась такой же непроницаемой. Она не услышала голоса, вообще ничего, кроме биения собственного сердца. Она почувствовала себя глупо, но на нее снизошло спокойствие. Спокойствие отчаяния.
Ей оставалось только ждать смерти.
Белая медведица. Ледяной народ
День, начавшийся для Китиары столь отчаянно, оказался более счастливым для ее соперницы. Лорана упросила грифонов доставить их в Ледяной Предел, и они исполнили желание принцессы, хотя и отказались подлетать близко к Ледяному Замку, объяснив, что там обитает драконица. Они уверили эльфийку, что не боятся драконов, но не смогут сражаться с всадниками на спинах.
Грифоны сказали Лоране, что ей и ее спутникам понадобится помощь, если они собираются остаться в Ледяном Пределе. Без укрытия, еды и теплой одежды им не выжить. В этих местах обитали кочевники, или ледяной народ. Друзья могли рассчитывать на их гостеприимство, если местных жителей удастся убедить, что пришельцы не причинят им зла.
Когда они пролетели над морем и оказались над ледяной пустыней, несколько грифонов отделились от группы, чтобы разведать, где драконица, и поискать поселение ледяного народа. Разведчики скоро вернулись, сообщив, что нашли стоянку кочевников. Грифоны приземлились на некотором расстоянии от лагеря, опасаясь, что, увидев огромных крылатых зверей, люди обратятся против их седоков.
„Ледяной народ не питает ни малейшей любви к Феал-хасу, — на прощание сообщили Лоране грифоны, — поскольку чародей и верные ему таной уже несколько месяцев ведут с ними войну“.
Грифоны поднялись в воздух, еще раз посоветовав Лоране подружиться с местными жителями. Они были отважными воинами и могли оказаться ценными союзниками.
После того как грифоны улетели, друзья нашли укрытие под разбитой и перевернутой лодкой. Никогда раньше им не приходилось видеть такой лодки, поскольку предназначалась она для того, чтобы скользить по льду, а не по воде, и к ее днищу были приделаны острые полозья.
Лодка, в какой-то мере спасала от пронизывающего ветра, но не от пробирающего до костей мороза. Друзья стали обсуждать, как лучше обратиться к местным жителям. Грифоны сообщили им, что большинство кочевников говорят на общем языке, поскольку летом, когда бывает хороший улов, они продают рыбу на рынках Ригитта. Элистан предложил послать к ним Лорану, как искусного дипломата. На это Дерек возразил, что они не знают, как ледяной народ относится к эльфам, и вообще доводилось ли кочевникам их видеть.
Прижавшись друг к другу под обломками лодки, они обсуждали различные возможности или, вернее, пытались обсуждать, поскольку из-за чудовищного холода едва могли шевелить губами. Внезапно их спор был прерван рычанием, доносившимся снаружи. Какое-то животное ревело от боли. Дерек и остальные рыцари вышли посмотреть, что происходит. Тассельхоф немедленно увязался за ними. Стурм отправился вслед за Тасом, а Флинт пошел за Стурмом. Гилтанас, сказав, что не доверяет Дереку, двинулся за остальными вместе с Элистаном, который решил, что может оказаться полезен. У Лораны не было ни малейшего желания оставаться в одиночестве, и так вся группа последовала за рыцарем, что привело его в бешенство.
Они увидели огромного белого медведя, которого кололи копьями два драконида-капака. Медведь стоял на задних лапах и, рыча, отбивался могучими лапами. Красная кровь струилась по белому меху. Лорана удивилась, почему медведь просто не убежит, и тут увидела, что он пытается защитить двух детенышей, съежившихся у него за спиной.
— Так, значит, эти гнусные слизняки добрались и сюда, — мрачно проговорил Флинт.
Он потянулся за своим топором, висевшим в чехле за спиной. Но руки гнома онемели от холода, несмотря на перчатки, и он уронил топор, который со звоном ударился о лед.
Услышав этот звук, дракониды насторожились и оглянулись. Поняв, что численный перевес на стороне противника, они обратились в бегство.
— Они нас видели! — воскликнул Дерек. — Не дайте им уйти. Эран, твой лук!
Эран снял лук с плеча, но одеревеневшими, как и у Флинта, пальцами не смог взять стрелу. Дерек вытащил меч и побежал вслед за капакам и, велев Бриану следовать за ним. Рыцари поскальзывались и чуть не падали на льду. Дракониды, двигавшиеся гораздо увереннее благодаря своим когтистым лапам, скоро оторвались от преследователей и исчезли в заснеженной дали. Дерек вернулся, ругаясь на чем свет стоит.
Медведица упала и лежала на льду, истекая кровью. Медвежата тыкались в нее, пытаясь заставить подняться. Не обращая внимания на предупреждения Дерека, что раненый зверь может быть опасен, Элистан опустился рядом с медведицей на колени. Та тихо зарычала, оскалилась и попыталась поднять голову, но была слишком слаба. Шепча слова утешения, Элистан возложил на медведицу ладони, и казалось, от его прикосновения ей стало легче. Она шумно вздохнула и притихла.
— Дракониды вернутся, — нетерпеливо предупредил Дерек. — Зверь умирает. Мы ничего не можем поделать. Нужно уходить, прежде чем они вернутся с подмогой.
— Не будем мешать Элистану творить молитвы, — сказал Стурм и положил руку на плечо Хранителя Венца, который уже направился к жрецу.
Дерек грозно взглянул на него, и Стурм убрал руку, но остался стоять между рыцарем и Элистаном. Хранитель Венца пробормотал что-то и отошел. Эран последовал за ним, а Бриан остался посмотреть, что произойдет.
Пока Элистан молился, кровавые раны на груди и боках медведицы затягивались. Гром судорожно вздохнул и обратился к Стурму:
— Как он это делает?
— Элистан ответил бы, что он здесь ни при чем. Это Бог совершает чудо, — сказал Светлый Меч с улыбкой.
— Ты веришь в… это? — спросил Бриан, жестом указывая на медведицу.
— Сложно не поверить, когда доказательство у тебя перед глазами, — ответил Стурм.
Грому хотелось узнать больше. Его так и подмывало спросить Стурма, молится ли тот Паладайну. Но задавать столь личный вопрос казалось неприличным, и потому Бриан промолчал. Была у него и еще одна причина воздержаться от расспросов. Если Дерек узнает, что Светлый Меч верит в Богов и даже молится им, это еще сильнее настроит Хранителя Венца против него.
Медведица попыталась встать. Она была диким и опасным зверем, защищавшим своих детенышей, потому Элистан быстро отошел подальше, потянув за собой Тассельхофа, который знакомился с медвежатами. Вся группа вернулась к лодке. Когда они обернулись, то увидели, как медведица в сопровождении детенышей бежит прочь.
Дерек и Эран обсуждали тот факт, что дракониды продвинулись так далеко на юг.
— Дракониды, должно быть, на службе у Феал-хаса, — говорил Хранитель Венца. — Они доложат ему, что в Ледяном Пределе видели трех Соламнийских Рыцарей.
— Это сообщение заставит их Повелителя трястись от страха в своих мехах, — сухо сказал Длинный Лук.
— Он догадается, что мы пришли за Оком Дракона, и пошлет нам навстречу свои войска, — сказал Дерек.
— С чего это он так решит? — спросил Эран. — Если ты одержим мыслью об Оке, это еще не значит, что все…
— Вы это видели? — взволнованно крикнул Бриан, подходя к ним. — Посмотрите! Медведица поднялась! Элистан исцелил ее раны…
— Ты слишком наивен, Бриан, — возразил Дерек. — И попадаешься на всякие шарлатанские фокусы. Это были простые царапины.
— Нет, Дерек, ты ошибаешься… — начал Гром, но его прервал Эран, предостерегающе сжавший руки ему и Хранителю Венца:
— Обернитесь. Медленно.
Рыцари обернулись и увидели группу воинов, одетых в меха и кожу, направлявшихся в их сторону. Они были вооружены копьями, а некоторые держали странного вида топоры, сверкавшие на солнце так, словно они были сделаны из хрусталя.
— Все под лодку! — приказал Дерек. — Мы можем использовать ее как укрытие!
Бриан поспешил к остальным. Он схватил Тассельхофа и потащил его вперед. Флинт, Лорана и Гилтанас последовали за ними. Стурм помогал Элистану, который с трудом передвигался по льду.
Воины приближались. Эран стал дуть на руки, пытаясь отогреть их, чтобы воспользоваться своим луком. Флинт, сжимая топор, с любопытством рассматривал удивительное оружие.
— Должно быть, это ледяной народ, о котором упоминали грифоны, — сказала Лорана, подходя к Дереку. — Нам нужно попытаться договориться с ними, а не воевать.
— Я пойду, — предложил Элистан.
— Слишком опасно, — возразил Дерек.
Жрец взглянул на Тассельхофа, который уже посинел и трясся так, что звякало содержимое его карманов и сумок. Остальные были немногим лучше.
— Думаю, что основная опасность, которая нам сейчас грозит, так это до смерти замерзнуть, — сказал Элистан. — Со мной ничего не случится. Эти воины не спешат нас атаковать, значит, они поняли, что мы не солдаты Повелителя.
— Хорошо, — согласился Дерек. — Но только разговаривать с ними буду я.
— Если ты позволишь пойти мне, сэр Дерек, это будет благоразумнее, — мягко возразил служитель Паладайна. — Если со мной что-то случится, вы будете нужны здесь.
Хранитель Венца кивнул.
— Мы вас прикроем, — сказал он, видя, что Эран сумел отогреть руки настолько, чтобы достать стрелу.
Лорана прижала к себе Тассельхофа, укутав его своим плащом. Они с тревогой наблюдали, как Элистан поднял руки, показывая, что безоружен, и вышел из-под лодки. Воины заметили его, несколько человек указывали на него пальцами. Их предводитель — великан с огненно-рыжей шевелюрой, казавшейся единственным ярким пятном в этой белой пустыне, — тоже заметил его и продолжал приближаться, подгоняя своих воинов.
— Смотрите! — неожиданно воскликнул Эран.
— Элистан! — крикнул Бриан. — За тобой идет медведица!
Жрец оглянулся. Медведица трусила за ним вместе с детенышами.
— Вернитесь! — испуганно воскликнула Лорана.
— Слишком поздно, — мрачно произнес Дерек. — Эран, застрели медведя.
Эран поднял лук и начал натягивать тетиву. Но внезапно рука его дрогнула, и он выронил стрелу.
— Отойдите от меня! — сердито воскликнул он.
— Никто тебя не толкал, — сказал Бриан.
Эран оглянулся. Флинт и Стурм стояли на другом конце лодки. Тассельхоф, вызывавший наибольшее подозрение, дрожал в объятиях Лораны. Бриан стоял рядом с Дереком, а Гилтанас неподалеку от Флинта.
Эрану стало неловко.
— Извините. — Он тряхнул головой и тихо произнес: — Могу поклясться, я что-то почувствовал.
И Эран вновь поднял лук.
Медведица шла за Элистаном по пятам. Воины тоже заметили зверя, и теперь рыжеволосый предводитель дал команду остановиться.
Жрец, должно быть, слышал предостережения друзей и шаги медведицы, царапавшей когтями лед, но не оборачивался и продолжал идти вперед.
— Стреляй! — приказал Дерек Эрану.
— Не могу! — выдохнул рыцарь. Несмотря на мороз, с него градом тек пот. Его рука дрожала от напряжения, но он не спускал тетивы. — Кто-то держит меня за руку!
— Никто тебя не держит, — произнес Тассельхоф, стуча зубами. — Кто-то же должен ему сказать?
— Тихо, — шепнула ему Лорана.
Медведица поднялась на задние лапы за спиной у Элистана и громко зарычала.
Предводитель воинов окинул зверя внимательным взглядом и дал знак своим людям. Один за другим, они положили оружие на лед. Рыжебородый воин медленно двинулся к Элистану. Медведица опустилась на четыре лапы, но все еще не сводила с воинов глаз.
У рыжебородого человека были синие глаза и большой нос. Его лицо было обветрено, голос загрохотал подобно лавине. Он заговорил на общем языке, хотя и с сильным акцентом, жестом указав на медведицу:
— Она была ранена. Ее мех залит кровью. Это ваших рук дело?
— Если бы это сделал я, разве она пошла бы за мной? — вопросом на вопрос ответил Элистан. — На медведицу напали дракониды. Эти доблестные рыцари, — указал он на Дерека и остальных, вышедших из укрытия, — прогнали их и спасли зверю жизнь.
Воин перевел взгляд с Элистана на медведицу и обратно и опустил копье. Он поклонился медведице и сказал ей что-то на своем языке. Потянувшись к кожаному мешку, висевшему у него на поясе, он вытащил несколько кусков рыбы и угостил зверя. Затем медведица обошла вокруг детенышей и быстрым шагом направилась к леднику.
— Белая медведица — страж нашего племени, — сообщил воин. — Ваше счастье, что она за вас заступилась, иначе мы могли бы убить вас. Здесь не любят чужаков. Но теперь вы наши почетные гости.
— Я клянусь тебе, Дерек, кто-то схватил меня железной хваткой, — говорил Эран, пока они шли навстречу воинам.
— И хорошо сделал, — заметил Бриан. — Если бы ты застрелил медведицу, мы все были бы уже мертвы.
— Ты, наверное, хватил лишку, — с отвращением произнес Хранитель Венца. — Это просто пьяный бред.
— Да нет же, Дерек! — спокойно произнес Длинный Лук. — Ведь ты меня знаешь. Кто-то держал мою руку.
Бриан поймал взгляд Элистана. Жрец улыбнулся и подмигнул.
Воины встретили их тепло. Они предложили гостям копченой рыбы и воды. Один снял свою шубу и закутал замерзшего до полусмерти кендера. Рыжебородый человек был их вождем, он отказался вести беседы и отвечать на вопросы, сказав, что им всем грозит обморожение. Они поспешили в лагерь, состоявший из небольших шатров, сделанных из шкур, натянутых на переносные каркасы. Над каждым шатром поднимался дым. В центре поселения стоял вытянутый дом, сделанный из шкур, покрывавших скелет какого-то морского зверя, вмерзшего в лед. Это сооружение называлось шатром вождя. Остальные использовались только для сна, поскольку они были слишком малы. Ледяной народ проводил большую часть времени или за ловлей рыбы в ледниковых озерах, или в шатре вождя.
Там они чинили снасти, плели сети, изготавливали наконечники для стрел и копий. Мужчины, женщины и дети работали сообща, в это время кто-то рассказывал предание или затягивал песню, они также обсуждали улов или делились сплетнями. Малыши крутились под ногами, дети постарше делали свое дело. В этом суровом климате выжить можно было, лишь трудясь всем вместе.
Местные жители дали гостям теплую одежду: шубы, меховые сапоги и рукавицы. Лоране предоставили отдельный шатер. Другой разделили три рыцаря. Стурм, Флинт и Тассельхоф поселились в третьем. Элистан направился к своему шатру, когда дорогу ему заступил белобородый старик в мохнатой шубе поверх серых одежд. Разглядеть можно было лишь крючковатый нос и блестевшие из-под капюшона глаза.
Элистан остановился и, улыбаясь, посмотрел на согбенного старца, едва достававшего ему до плеча. Старик снял меховую варежку и протянул покрытую паутиной голубых вен руку со скрюченными пальцами к медальону Элистана, однако так и не коснулся его — дрожащая рука застыла.
Элистан взял медальон, снял его и вложил в руку старика.
— Ты долго и терпеливо ждал этого, друг мой, — тихо произнес жрец.
— Это правда, — ответил старик, и по его щекам скатились две слезы, затерявшись в меховом воротнике. — Мой отец ждал, как и его отец, и отец его отца. Неужели это правда? Боги действительно вернулись? — Он испытующе посмотрел на Элистана.
— Они никогда не покидали нас, — ответил тот.
— Да, — отозвался старик после минутного раздумья. — Думаю, я понял. Пойдем в мой шатер, и ты расскажешь мне все, что знаешь.
Старцы пошли вместе, занятые беседой, и скрылись в шатре, который был немного больше остальных, стоявших рядом с обиталищем вождя.
Лорана некоторое время оставалась в одиночестве в своем шатре. Горе по-прежнему жгло ей душу, от скорби щемило сердце, но она больше не чувствовала себя на дне темного колодца, откуда почти не видно света. Оглядываясь на несколько прошедших дней, девушка почти ничего не могла вспомнить, и ей было стыдно. Она ясно сознавала, что шла по страшному пути, который мог привести к полному саморазрушению. Лорана с ужасом подумала, что в какой-то момент по-настоящему желала, чтобы незнакомец в Тарсисе лишил ее жизни.
Грифоны спасли ее. Спасла эта ледяная, застывшая страна. Спасла милость Паладайна, вернула к жизни, как белую медведицу. Лорана всегда будет любить Таниса и оплакивать его, думать о нем, но теперь она решила действовать во имя его памяти, во имя победы над силами Тьмы, в борьбе с которыми он расстался с жизнью. Эльфийка шепотом вознесла благодарственную молитву Паладайну и отправилась к шатру вождя, чтобы присоединиться к остальным.
В шатре вождя на некотором расстоянии друг от друга стояли жаровни, в которых горел торф, дым выходил сквозь отверстия в потолке. Члены племени, скрестив ноги, сидели на шкурах, занимаясь своей работой. Но их песни и предания смолкли, поскольку все слушали, о чем говорят чужеземцы.
Вождя звали Харальд Хаакан. Он говорил с Дереком, который провозгласил себя предводителем группы. Флинт начал было ворчать, но Стурм успокоил старого гнома.
— Ты сказал, что на медведицу напали дракониды, — уточнил Харальд. — Я никогда не слышал о подобных созданиях. Каковы они из себя?
— Чудовищные существа, которых раньше не видели на Ансалоне, — ответил Дерек. — Они ходят прямо, как люди, но покрыты чешуей, и у них крылья, хвосты и когти, как у драконов.
Вождь кивнул, нахмурившись:
— А, вот кого ты имел в виду. Мы зовем их „люди-драконы“. Злой чародей Феал-хас привел этих чудовищ в Ледяной Замок вместе с белой драконицей. Никто из нас до сих пор ее не видел, хотя в преданиях говорится, что в древности драконы жили в этих местах. Никто из нас не знал, что это за огромный белый зверь, пока Раггарт Старший не объяснил нам. Но даже ему ничего не было известно о людях-драконах.
— Кто такой Раггарт? — спросил Дерек.
— Раггарт Кнут, наш жрец, — ответил Харальд. — Он самый старый из нас. Он толкует знамения и знаки, говорит нам, когда изменится погода, когда оставлять озера, прежде чем из них выловят всю рыбу, и где искать новые. Он предупреждает нас о приближении врагов, чтобы мы могли приготовиться к битве.
— Значит, этот человек — жрец белого медведя?
Харальд чуть не лишился дара речи и укоризненно посмотрел на Дерека:
— За кого ты принимаешь нас? За дикарей? Мы не поклоняемся медведям. Медведь — страж нашего племени, которого мы уважаем и чтим, но не Бог.
Казалось, темперамент вождя был под стать его огненным волосам. Он долго бормотал что-то на своем языке, качая головой, в то время как Дерек несколько раз произнес, что сожалеет об ошибке. Наконец Харальд остыл.
— Сейчас мы не поклоняемся никаким Богам, — продолжил он. — Истинные Боги покинули нас, и мы ожидаем их возвращения. Раггарт утверждает, что это может произойти в любой момент. Он сказал, что белая драконица — это предзнаменование.
— Под истинными Богами вы подразумеваете Паладайна, Мишакаль и Такхизис? — поинтересовался Стурм.
— Мы знаем их под другими именами, — ответил Харальд. — Но я слышал, что так их называли рыбаки в Ригитте. Если это древние Боги, тогда да, их возвращения мы и ожидаем.
Лорана поискала взглядом Элистана, решив, что он заинтересуется этой беседой, но его в шатре не было, и девушка не знала, где его искать.
Дерек перевел разговор на Повелителя Драконов Феал-хаса.
Харальд сообщил, что Феал-хас живет в Ледяном Пределе уже сотни лет и до недавних пор был занят только собой. Вождь слышал, что чародей провозгласил себя Повелителем Драконов, но ничего об этом толком не знает, как не знает и об армиях драконидов, и о войне, вспыхнувшей на Ансалоне.
— Мне нет до этого дела, — сказал он, отмахиваясь огромной ручищей. — Мы и так ведем войну каждый день — войну за выживание. Наши враги более древние и почти такие же опасные, как дракониды, — холод, болезни и голод. Мы сражаемся с таной, которые нападают на наши деревни в поисках пищи, и нам нет дела до того, что творится в остальном мире. — Харальд посмотрел в глаза Дереку. — Разве остальному миру есть дело до нас?
Хранитель Венца был смущен и не нашелся с ответом.
Харальд кивнул и уселся на место.
— Не думаю, — хмыкнул он. — А что до мага, так он только прибавил нам хлопот. Теперь на нас нападают не только таной, но и люди-драконы. Его войска уже уничтожили маленькие племена. Они убивают и детей, и женщин. Феал-хас открыто заявил нам, что собирается стереть ледяной народ с лица земли, чтобы никого из нас не осталось в Ледяном Пределе. Наше племя велико и мои воины сильны, поэтому пока он не осмелился напасть на нас, но, боюсь, это только пока. Мы поймали его волков, шпионивших за нами. Он посылал против нас небольшие отряды, чтобы проверить, на что мы способны. Вначале я принял вас за его солдат.
— Повелитель Феал-хас — наш враг, — сказал Дерек. — Мы намереваемся убить чародея.
— Ваши мечи были бы полезны нам во время сражения, сэр рыцарь, — ответил Харальд. — Но вы не встретите Феал-хаса на поле битвы. Он прячется в своем дворце или в развалинах Ледяного Замка.
— Значит, мы отправимся туда, чтобы сразиться с ним, — не унимался Хранитель Венца. — Есть ли в этих местах другие племена? Какое войско можем собрать мы за короткое время?
Вождь долго не сводил с Дерека глаз, затем от души расхохотался. Его смех сотряс шатер, и все, кто был внутри, рассмеялись вместе с ним.
— Удачная шутка, — сказал Харальд, когда вновь обрел дар речи, и похлопал Дерека по плечу.
— Уверяю тебя, я не шутил, — упрямо произнес Хранитель Венца. — Мы намереваемся отправиться к Ледяному Замку и вызвать мага на бой. Если нужно, мы пойдем одни. Нас послали в Ледяной Предел с секретной миссией…
— Мы здесь, чтобы найти драконий глаз! — раздался голосок Тассельхофа из противоположного конца шатра. — Вы, случайно, его где-нибудь не видели?
Это положило конец беседе Дерека с вождем. Сердито поднявшись, рыцарь извинился и вышел из шатра, жестом приглашая Бриана и Эрана последовать за ним. Проходя, Хранитель Венца метнул в кендера злобный взгляд, который, впрочем, не только не испепелил Таса, но даже не был замечен.
Вскоре после ухода рыцарей встал и Гилтанас.
— Прошу простить меня, вождь, у меня слипаются глаза, я пойду в свой шатер, чтобы отдохнуть, — вежливо попрощался он.
— Гил, — окликнула Лорана брата, пытаясь остановить его, но эльф сделал вид, что не услышал ее.
Трем рыцарям было тесно в маленьком шатре. Ни один из них не мог встать в полный рост, поскольку потолок был слишком низок. Они сидели на корточках на полу, чуть не стукая друг друга лбами.
— Все отлично, Дерек, мы здесь, — бодро произнес Эран.
Он согнулся вдвое, еще немного — и колени оказались бы прижаты к ушам. Но весельчак вновь был в хорошем настроении, поскольку вождь снабдил его заменителем вина. Напиток был прозрачным как слеза, его гнали из картофеля, который местные жители выменивали на рыбу. После первого глотка на глаза Эрана навернулись слезы, зато потом, как он выразился, все пошло как по маслу.
— Зачем нужно было обижать вождя и так спешно уводить нас из его шатра? — спросил Длинный Лук, поднося фляжку к губам.
— Бриан, отодвинь закрывающую вход шкуру, только медленно, — сказал Дерек. — Не привлекай к себе внимания. Что ты видишь? Он там?
— Кто? — спросил Гром.
— Эльф, — ответил Хранитель Венца.
Гилтанас прохаживался поблизости, наблюдая, как ребятишки ловят в проруби рыбу. Бриан мог бы подумать, что эльф и впрямь увлечен рыбалкой, если бы он то и дело не бросал в сторону их шатра настороженных взглядов.
— Да, он там, — сообщил Гром.
— Ну и что из этого? — спросил Эран, пожимая плечами.
— Он шпионит за нами. — Дерек сделал знак, чтобы они пододвинулись ближе. — Говорите на соламнийском, и потише. Он и его сестрица задумали украсть Око.
— Как и мы, — сказал Длинный Лук, зевая.
— Они собираются украсть его у нас, — сказал Хранитель Венца. — И если они наложат на него руку, то отдадут эльфам.
— Ну а мы отдадим его людям, — отозвался Эран.
— Это большая разница, — упрямо заявил Дерек.
— Разумеется, — ухмыльнулся в ответ Длинный Лук. — Мы — люди, а они — эльфы, отсюда следует, что мы — хорошие, а они — плохие. Что ж тут непонятного.
— Я даже не собираюсь это обсуждать, — отрезал Хранитель Венца. — Мы, рыцари, сумеем воспользоваться Оком наилучшим образом.
Бриан выпрямился, так что его голова коснулась потолка.
— Лорд Гунтар обещал, что рыцари отнесут Око на Совет Белокамня. Эльфы входят в Совет, и у них будет право голоса.
— Я уже думал над этим, — сказал Дерек. — И не уверен, что это мудрое решение. Но все это мы можем обсудить позже. Пока что нам нужно следить за эльфом и его друзьями, включая Светлого Меча.
— Ты предлагаешь нам шпионить за ними? А что по этому поводу говорится в Кодексе? — сухо осведомился Эран.
— Знай своего врага, — был ответ Дерека.
Лорана знала, что Гилтанас ушел шпионить за Дереком, но удержать его не могла. Всего несколько часов назад ей казалось, что она никогда не согреется. А теперь ей стало жарко и душно от дыма костров, близости стольких тел и запаха рыбы. Она хотела встать и выйти, но Стурм посмотрел на нее так, что она осталась. Он терпеливо сидел под испытующим взглядом вождя, ожидая, когда тот заговорит.
— Он сумасшедший? — спросил Харальд.
— Нет, вождь, — ответил Стурм. — Он знатный рыцарь и носит высокий титул. Он проделал долгий путь за Оком Дракона.
Харальд хмыкнул:
— Он говорит о войске, о штурме Замка, о битве с чародеем. Мои воины не осаждают крепостей. Они сражаются, если их вынуждают. А когда врагов слишком много, наши быстрые лодки уносят нас прочь от опасности. — Вождь посмотрел на Стурма с любопытством. — Ты тоже рыцарь? — Он указал на длинные усы Светлого Меча. — Ты путешествуешь вместе с рыцарями. Почему же ты не с ними, почему не строишь с ними планы, или что они еще там делают?
— Я не из их компании, сэр, — ответил Стурм, избегая вопросов о том, рыцарь он или нет. — Мои друзья и я встретились с Дереком и его товарищами в Тарсисе. Город был атакован и разрушен армией драконидов, мы едва сумели выбраться оттуда живыми. И посчитали, что благоразумнее путешествовать вместе.
Харальд погладил бороду.
— Значит, Тарсис разрушен?
Стурм кивнул.
— Не думал я, что война, о которой вы говорите, так близка к Ледяному Пределу. А что с Ригиттом? — Было видно, что вождь встревожен. — Туда уплыли наши лодки, они повезли рыбу на продажу.
— Город не был атакован, когда мы в последний раз его видели, — ответил Светлый Меч. — Полагаю, в данный момент ему ничего не угрожает. Войско драконидов зашло слишком далеко, напав на Тарсис, и было вынуждено отступить. Но если Феал-хас наберет силу здесь, в Ледяном Пределе, он сможет наладить снабжение, и тогда Ригитт падет, как и многие другие города, расположенные на побережье. Тогда Тьма покроет весь Ансалон.
Харальд явно был сбит с толку:
— Значит, Феал-хас не одинок в своих злобных притязаниях? А где же остальные?
— Ваш жрец прав, — сказала Лорана. — Белая драконица — это лишь предвестие. Такхизис, Владычица Тьмы, вернулась и привела с собой драконов. Она подняла армии Тьмы и жаждет поработить мир.
Остальные члены племени в шатре отложили свои дела и внимательно прислушивались к разговору с казавшимися бесстрастными лицами.
— Человек видит, что надвигается Тьма, но страшится лишь за себя, — заметил Харальд. — Он никогда не думает о других.
— А если и думает, то слишком часто говорит: „Пусть защищаются сами“, — печально добавила Лорана.
Она подумала о гномах Торбардина, которые решили выступить против войска драконидов, но отказались от союза с эльфами и людьми. Гилтанас жаждал завладеть Оком и отдать его эльфам, чтобы оно не попало в руки людей.
— Что-то я не видел, чтобы ваш народ спешил нам на помощь, — произнес вождь.
Он неправильно понял ее замечание и был глубоко оскорблен.
— Мы пришли… — начал Стурм.
— Вы хотите, чтобы я поверил, будто вы проделали весь этот путь ради нас? Кендер сказал, что вы здесь, чтобы найти что-то драконье.
— Око Дракона. Это магический артефакт, обладающий огромным могуществом. Прошел слух, что Феал-хас хранит его у себя. Это правда, рыцари пришли сюда за Оком, но если Феал-хас падет, это будет на руку и вам.
— А кто придет на его место? — спросил Харальд. — Или вы останетесь в Ледяном Пределе, чтобы помочь нам сражаться со Злом?
Казалось, Стурм что-то недоговаривает. Он вздохнул, опустил глаза и принялся разглаживать белый мех рукава своей шубы.
Харальд посмотрел на него и нахмурился:
— Ты сейчас похож на человека, проглотившего тухлую рыбу.
— Что до битвы с Феал-хасом, у вас может просто не оказаться выбора, — проговорил Светлый Меч. — Дракониды заметили нас. Они узнали Соламнийских Рыцарей и сообщат об этом магу, который захочет выяснить, что понадобилось рыцарям так далеко от дома. Ты говорил, что за лагерем следят волки. Они укажут ему, что мы у вас…
— …и Феал-хас двинется на нас войной, хотим мы этого или нет, — закончил за него Харальд и хмуро посмотрел на Стурма. — Хороша уха!
— Прости нас, — сказала Лорана, осознав вину. — Мы не понимали, что подвергаем опасности твой народ! Стурм, мы можем как-то исправить это? Вероятно, нам стоит уйти… — Она поднялась, словно собралась уходить немедленно.
— Уверен, что Дерек и остальные сейчас ищут выход из этой ситуации, — сказал Светлый Меч.
— А я вовсе в этом не уверен, — пробормотал Флинт себе в бороду.
Харальд хотел что-то сказать, но тут в шатер вождя, хромая и опираясь на руку внука, вошел жрец Раггарт в сопровождении Элистана. Все, кто был внутри, включая самого вождя, поднялись. В глазах старика блестели слезы.
— У меня хорошие вести, — произнес он на общем языке из уважения к гостям. — Боги снова с нами. Этот человек — жрец Паладайна. По его совету я молился Богу-Рыбаку, и он ответил мне. — Старец дотронулся до медальона, такого же, как и на шее Элистана, только с символом Хаббакука — или Бога-Рыбака ледяного народа.
Харальд сжал руку Раггарта и что-то тихо сказал ему на своем языке. Затем вождь обратился к Стурму:
— Кажется, вы принесли смерть в одной руке и жизнь — в другой. Что нам делать?
— Я уверен, что Дерек скажет нам, — тихо произнес Светлый Меч.
Полночные моления в темном святилище
Некоторое время Китиара провела в поисках какого-нибудь предмета, который она могла бы использовать в качестве оружия. Это было безнадежное занятие, особенно учитывая то обстоятельство, что ее оставили в кромешной темноте. Базак обыскал комнату, прежде чем запереть в ней опасную пленницу, да и сама Китиара успела оглядеться, перед тем как он унес факел, и ничего не заметила. Но делать все равно было нечего, оставалось только обдумывать завещание, и она начала безнадежные поиски. Кит обломала себе ногти и содрала в кровь пальцы, стукнулась головой о стену, но наконец, ей повезло, и она сумела оторвать обод от ящика. Используя в качестве молотка крышку от ведра, она сделала на своем импровизированном оружии зазубрины. Надежды освободиться и бежать у нее не было. Но она хотела завязать такую яростную драку, чтобы принудить себя убить.
Когда Китиара покончила с этим, дел у нее больше не осталось, и она принялась шагать по кладовке, пока не утомилась и не опустилась на стул. Она совершенно потеряла счет времени. Темнота поглощала минуты и часы. Китиара собиралась бодрствовать, поскольку ей не хотелось тратить на сон последнюю ночь своей жизни, но тишина, страх и напряжение взяли верх. Она закрыла глаза, и голова упала ей на грудь.
Китиара проснулась внезапно, от доносившегося из-за двери скрежета. И действительно, кто-то вставлял ключ в замок.
За ней пришел палач.
Сердце чуть не выпрыгнуло из груди Темной Госпожи. Она задыхалась, и ей стало казаться, что она вот-вот умрет от ужаса. Но она все же сумела сделать вдох и немного прийти в себя, затем схватила обод и стала пробираться в темноте к двери. Китиара прижалась спиной к стене, чтобы, открыв дверь, стражники не сразу увидели ее, сжала свое оружие и стала ждать.
В двери появилась щелка и стала медленно-медленно расширяться, словно открывавший боялся, что раздастся шум. Это было странно. Палач просто распахнул бы дверь. В кладовку начал проникать свет, это был не ровный дневной свет и не красноватый отсвет факела, но тонкий луч, осветивший вначале пустой стул и принявшийся шарить по стенам. Воздух наполнился экзотическим ароматом.
Ни один палач не пахнет так приятно.
— Китиара? — прошептал голос. Женский голос.
Темная Госпожа опустила руку с ободом и отвела ее за спину. В дверях стояла женщина в черной бархатной накидке с темно-лиловой оторочкой. Она скинула капюшон. Луч, исходивший от кольца, осветил ее лицо.
— Иоланта? — спросила Китиара в полном недоумении.
— Слава Королеве! — воскликнула ведьма, схватив Китиару за плечо, словно желая убедиться, что перед ней человек из плоти и крови. — Я не была уверена, что ты еще жива.
— Пока жива, — сказала Китиара, не зная, что сулит столь неожиданный визит.
Она высвободилась из рук Иоланты и посмотрела в дверной проем, ожидая увидеть там стражников. Однако ни дыхания, ни бряцания оружия, ни шума шагов слышно не было.
Подозревая недоброе, опасаясь ловушки, хотя и не представляя, какой именно, Китиара обошла вокруг ведьмы.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Кит. — Это Ариакас послал тебя? Выдумал какую-нибудь новую пытку?
— Тише! Стражники могут прийти в любую минуту. Ариакас меня не посылал. — Иоланта умолкла и затем добавила шепотом: — Меня послала Такхизис.
— Такхизис! — повторила Китиара, ее удивление росло. — Ничего не понимаю.
— Наша Королева услышала твою молитву и повелела мне освободить тебя. Но ты должна сдержать свою клятву, — добавила Иоланта. — Ты должна провести ночь в Даргаардской Башне.
Китиара лишилась дара речи. Она произнесла молитву в минуту отчаяния, ни секунды не веря, что бессмертные уши ее слышат, а бесплотные руки отопрут замок темницы. А оказалось, что Такхизис не только услышала, но и ответила, а теперь ждет от нее исполнения обета почти столь же страшного, как и мучительная казнь, предстоявшая Китиаре утром.
Вероятно, Кит испытала бы облегчение, если бы узнала, что ее просьбу, кроме Такхизис, слышала и Иоланта, облившая духами руки, чтобы перебить запах жженых волос.
— Ты принесла мне оружие? — спросила Китиара.
— Тебе оно не понадобится.
— Понадобится, если они меня поймают. Я не собираюсь подыхать с выпущенными кишками! — резко сказала Повелительница.
Иоланта колебалась, но потом все же достала из узкого рукава длинный кинжал, который разрешается носить магам для самозащиты. Она протянула его Китиаре, презрительно поморщившейся при виде столь легкого и казавшегося ненадежным оружия.
— Я, вероятно, должна поблагодарить тебя, — произнесла Темная Госпожа не очень-то дружелюбно. Ей не хотелось быть в долгу у этой надушенной развратницы, но выбора не было. — Я его одолжу…
Сунув кинжал за пояс, Китиара направилась к двери.
— Что ты делаешь! — поспешила остановить ее Иоланта.
— Ухожу, — коротко ответила Кит.
— Ты собираешься пройти через Храм в такой одежде? — Иоланта жестом указала на одежду Повелительницы — синие штаны и куртку с золотой эмблемой Синего Крыла.
Кит только пожала плечами.
— Никто, кроме жрецов, не допускается в Храм после вечернего богослужения, — предупредила ее Иоланта. — Темные жрецы охраняют коридоры. Тебе не имеет смысла даже выходить отсюда, потому что тебя мигом поймают и водворят обратно. А как ты минуешь магические ловушки у ворот?
Каждые врата охранялись солдатами различных Повелителей и были посвящены одному из видов цветных драконов. Были там красные врата, синие, зеленые — и так далее. У каждых ворот были устроены ловушки, имитировавшие характерное оружие драконов. Вдоль коридора, ведущего к красным вратам, стояли головы красных драконов, дышащие огнем, так что каждый, кто отважился бы пройти этим путем в недозволенное время, превратился бы в кучку пепла, не миновав и половины его. В коридоре синих драконов то и дело вспыхивали молнии, а коридор зеленых был наполнен ядовитым газом.
— Я знаю пароль, чтобы обезвредить ловушки, — сказал Кит. — Как и каждый из Повелителей.
— Ариакас приказал изменить пароль после твоего ареста, — сообщила Иоланта.
Китиара остановилась. Ее кулаки сжались. Какое-то время она стояла, бормоча проклятия, затем повернулась к ведьме:
— Ты знаешь новый пароль?
Иоланта улыбнулась:
— А как ты думаешь, кто творил заклинание?
Китиара не доверяла Иоланте. Она не понимала, что происходит. Ей не верилось, что ее послала Такхизис. Но как иначе могла Иоланта узнать о ее молитве? Однако нравилось ей это или не нравилось, Кит должна была положиться на эту женщину. И Китиаре это не нравилось совсем!
— Каков же твой план? — спросила она.
Иоланта бросила ей свернутую бархатную мантию, какую носили черные жрецы. Китиара должна была признать, что это хорошая идея. В спешке она сначала попыталась надеть мантию задом наперед, а затем сунула голову в рукав. Наконец с помощью Иоланты Китиаре удалось разобраться в непривычном одеянии. И ее окутала мягкая черная материя.
— Что теперь?
— Мы отправимся на полночную службу в темном святилище, — объяснила Иоланта. — Там мы смешаемся с толпой и выйдем вместе со всеми. В это время драконьи ловушки можно будет безопасно миновать. Нам нужно торопиться, — добавила она. — Служба уже началась. К счастью, святилище недалеко отсюда.
Они вышли из кладовки и, освещая себе путь магическим кольцом Иоланты, миновали покои Ариакаса. Главная дверь была слегка приоткрыта.
— Что со стражниками? — шепотом спросила Китиара.
— Мертвы, — спокойно ответила ведьма.
Кит осторожно выглянула за дверь и увидела две кучки каменной пыли — останки двух баазов. Теперь она смотрела на Иоланту с большим уважением.
Иоланта приподняла подолы мантии, чтобы не испачкаться в пыли, и, брезгливо поморщившись, переступила через кучку. Кит же, напротив, наступила на нее и попыталась ногами разровнять пепел.
— Лучше бы замести следы, — сказала она. — Всякий, кто это увидит, поймет, что перед ним мертвые дракониды.
— Нет времени, — возразила Иоланта. — Нужно использовать наш шанс. К счастью, этот коридор редко освещается. Да и мало кто заходит в эту часть Храма. Сюда!
Китиара узнала лестницу, по которой она спускалась под конвоем. Они с Иолантой поднялись наверх, прошли по коридорам, и вскоре до Китиары донеслись голоса, возносившие молитвы Владычице Тьмы. Повелительница ни разу не посещала богослужений в темном святилище. Точнее, она делала все возможное, чтобы от этого увильнуть, и даже не знала, где именно оно расположено. Ей смутно представлялось, что оно находится напротив подземелий. Коридор был залит мертвенно-белым светом, которым лучились сами стены. Свет этот имел свойство стирать все оттенки, стирать черты и различия, делая все предметы призрачно-белесыми, словно вытравленными в темноте.
Каждого, кто проходил здесь, даже в дневное время, охватывало чувство нереальности происходящего. Пол был неровным, стены странно изгибались, коридоры меняли очертания, двери и залы оказывались не там, где были еще вчера. Иоланта, освещавшая путь магическим кольцом, шла по этим причудливым коридорам совершенно уверенно. Если бы Китиара была одна, она тут же потерялась бы.
Темная Госпожа решила, что голоса доносятся из святилища, где идет служба, и что, ориентируясь на звук, найти его будет несложно. Но она ошиблась. Все здесь было обманчивым, голоса то приближались, и Кит решала, что они у цели, то после следующего поворота удалялись, почти смолкая, и тут же обрушивались вновь. В какой-то момент службы раздался резкий вопль, пронесшийся по всем коридорам, от которого волосы на голове воительницы поднялись дыбом. Жуткий крик внезапно оборвался.
— Что это было? — спросила Китиара.
— Вечернее жертвоприношение, — ответила Иоланта. — Святилище перед нами.
— Слава Владычице Тьмы! — пробормотала Кит.
Никогда раньше не спускалась она в подземелья и не могла дождаться, когда они отсюда выберутся. Кит любила простую жизнь, не усложненную теологией; гул голосов, творящих молитвы, напомнил ей о жуткой сделке с Богиней. Кит постаралась выкинуть это из головы. Ей и без того было о чем подумать. К тому же Такхизис пока еще не спасла ее.
Обходя пещеру, они с Иолантой чуть не столкнулись с темным жрецом. Китиара подняла воротник, чтобы скрыть лицо, и опустила голову. Ее рука скользнула в рукав мантии и нащупала заветный кинжал.
Темный жрец увидел их. У Кит перехватило дыхание, но хмурый взгляд жреца задержался на Иоланте. Он откинул капюшон, чтобы лучше ее видеть. Жрец был бледным, худым и изнуренным. Страшный красный шрам пересекал его нос.
— Ты здесь в поздний час, черная мантия, — неодобрительно произнес он.
Кит сжала рукоять кинжала.
Иоланта откинула капюшон. Потусторонний свет залил ее лицо, отразился в фиалковых глазах.
Темный жрец не сумел скрыть удивление и отступил на шаг.
— Вижу, ты меня узнал, — сказала Иоланта. — Моя провожатая и я спешим на службу, мы опаздываем, потому прошу не задерживать нас.
Темный жрец оправился от потрясения. Равнодушно посмотрев на Кит, он вновь перевел взгляд на Иоланту:
— Ты действительно опоздала, госпожа. Служба уже подходит к концу.
— Я уверена, ты нас извинишь.
Иоланта прошла мимо него, запахнув мантию, так что по коридору разлилась волна цветочного аромата. Кит смиренно последовала за ней. Темный жрец продолжал смотреть им вслед, и какое-то время Китиаре казалось, что он намеревается пойти за ними. Затем, пробормотав что-то, он повернулся и отправился своей дорогой.
— С тобой не очень-то безопасно находиться рядом, — сказала Китиара. — По-моему, тебя здесь не любят.
— Темные жрецы не доверяют мне, — спокойно ответила Иоланта. — Они вообще не доверяют никому из тех, кто практикует магию. Им непонятно, как можно быть верным Такхизис и одновременно служить Нуитари. — Она презрительно улыбнулась. — К тому же они завидуют моей силе. Ночной Властелин пытается убедить Ариакаса, что чародеев следует выдворить из Храма. А некоторые жрецы мечтают изгнать нас из города. Но это едва ли осуществимо, ведь император сам прибегает к магии. Теперь молчи, — предупредила она — Святилище перед нами. Ты знаешь какие-нибудь молитвы?
Разумеется, Китиара никаких молитв не знала.
— Тогда сделай такой знак в случае, если кто-нибудь спросит, почему ты не молишься с остальными. — Иоланта нарисовала в воздухе круг. — Это означает, что ты дала обет молчания.
Святилище было переполнено. Китиара и Иоланта нашли место у самого входа. Из святилища пахнуло резким запахом человеческих тел, потеющих под мантиями, горящего свечного воска, воскурений и свежей крови. На алтаре лежало тело молодой женщины с зиявшей раной на горле. Жрец с окровавленными руками распевал гимны, побуждая прихожан славить Владычицу Тьмы.
Китиара нервничала, стоя в толпе, от запаха крови ее мутило, голова раскалывалась от беспрерывного бормотания, ей страшно захотелось уйти из этого места. Она не могла спокойно стоять и ждать, пока кто-нибудь обнаружит ее побег и поднимет тревогу.
— Давай выбираться отсюда, Бездна забери, — торопливо шепнула она Иоланте.
— Они остановят нас у ворот и станут задавать вопросы, — сказала та, держа Темную Госпожу за рукав. — Если мы выйдем с толпой, никто не обратит на нас внимания.
Китиара выдохнула со злостью, но признала, что Иоланта права, и приготовилась дальше терпеть эту пытку.
Святилище размещалось в круглом зале с высоким потолком в форме купола, под которым стояла громадная статуя Такхизис в обличье пятиголовой драконицы. Статуя эта была поистине удивительной. Тело Богини было вырезано из черного мрамора, а каждая из пяти голов была сделана из мрамора разных оттенков. Десять глаз из драгоценных камней горели магическим огнем, освещавшим зал. Благодаря каким-то чарам казалось, что головы двигаются, глаза устремляют взгляд то в одну, то в другую сторону, словно ищут кого-то в толпе поклонников.
Кит смотрела то на ожившую статую, то на Иоланту, неподвижно стоявшую рядом и едва различимую в мерцающем свете камней, и не могла разглядеть лица ведьмы из-за капюшона, который та вновь низко надвинула. Китиару трясло как в лихорадке, в потной ладони она сжимала кинжал, ей страстно хотелось, чтобы время шло быстрее, хотелось оказаться подальше от этого места. Иоланта была спокойна, она не двигалась, и ничто в ее облике не выдавало волнения, хотя, если бы Ариакас узнал, что она помогла Темной Госпоже бежать, ведьму постигла бы еще более суровая участь, чем Китиару.
— Зачем ты это делаешь? — прошептала Повелительница, надеясь, что моления заглушат ее голос. — Почему ты помогаешь мне? Только не говори, что это ответ на мои молитвы.
Иоланта посмотрела на Китиару долгим взглядом из-под капюшона. Ее глаза сверкали в переливающемся свете драгоценных камней. Она снова перевела взгляд на статую, и Китиара решила, что ведьма не станет отвечать.
И все же, в конце концов, та прошептала:
— Я не хочу, чтобы ты стала моим врагом, Темная Госпожа. — Пристальный взгляд фиалковых глаз был прикован к Китиаре. — Если ты исполнишь свое обещание — а ты, вероятнее всего, исполнишь, — то на твою сторону встанет один из самых могущественных воителей Кринна. Имея такого союзника, как Лорд Сот, ты заставишь всех считаться с тобой. Ее Темное Величество начинает сомневаться в Ариакасе. Она ищет более достойного претендента на престол. И если им окажешься ты, а я полагаю, что именно так и будет, мне хотелось бы заручиться твоей дружбой.
„А если я не вернусь живой из Даргаардской Башни, то император Ариакас сохранит корону и ты ничего не потеряешь, — подумала Китиара. — А она хитра, самолюбива, коварна и изворотлива“, — сделала Повелительница вывод.
Иоланта начинала нравиться Китиаре.
Молитвы стали раздаваться громче, и Кит надеялась, что это означает скорый конец службы. Но тут синяя голова Богини повернулась в ее направлении. Синий свет сапфировых глаз залил толпу вокруг Темной Госпожи. На какое-то мгновение они остановились на стоявшем впереди слева базаке с перевязанным крылом. В этот миг гул смолк, и наступила абсолютная тишина. Головы Королевы перестали шевелиться. Чудо закончилось. Статуя вновь стала мраморной, словно никогда и не оживала. Кит показалось, что она слышит скрип и стук остановившейся машины. Святилище наполнилось белым светом.
Люди моргали и терли глаза. Те, кто по опыту знал, что это конец службы, стали пробираться к дверям, надеясь избежать столпотворения. Вскоре все ринулись к выходу. Базак со сломанным крылом повернулся и направился прямо к Китиаре. На голове Кит был капюшон, но он не закрывал лица, к тому же во время службы немного сполз. Она быстро повернулась, надеясь, что Тарг ее не заметил. Но на какое-то мгновение их глаза встретились, и по выражению морды любимца Ариакаса Кит поняла, что тот ее узнал.
Она могла и ошибаться, но боялась рисковать. Кит замедлила шаг, пропуская вперед людей. Сжимая нож, она ждала, пока базак поравняется с ней.
Толпа буквально вынесла Тарга на Китиару. Возможно, Такхизис все же была на ее стороне. Отчаянно надеясь, что тонкое лезвие не сломается, Кит вонзила кинжал базаку между ребер так, чтобы задеть сердце, но не убить наповал.
Драконид тихо вскрикнул, скорее от удивления, чем от боли. Кит спрятала окровавленный кинжал в рукаве. Базак с застывшим в глазах удивлением начал медленно оседать. Китиара схватила Иоланту за руку и потащила к дверям.
— Где здесь ближайшие врата? — Кит оттолкнула несколько человек, чуть не сбив их с ног.
— Что? Что случилось? — Иоланту встревожило выражение лица Китиары.
— Куда? — свирепо спросила Китиара.
— Направо, — шепнула ведьма, и Кит потащила ее в указанном направлении.
Они не успели далеко уйти, когда святилище потряс взрыв, посыпались пыль и обломки. Едва грохот стих, коридор огласили вопли, крики и стоны. Некоторые паломники застыли на месте, другие в панике кричали. Никто не понимал, что произошло.
— Нуитари сохрани нас, что ты сделала? — выдохнула Иоланта.
— Базак, стоявший впереди, оказался одним из телохранителей Ариакаса. Он узнал меня. Я заколола его. Не было выбора. — Видя, что ведьме такого объяснения недостаточно, Кит добавила: — Когда базаки умирают, их кости взрываются.
Стражники и темные пилигримы проталкивались мимо них, одни бежали на звук взрыва, другие — прочь от него.
— Нуитари сохрани нас, — повторила Иоланта.
Она накинула капюшон и, подобрав полы мантии, побежала вперед. Китиара не отставала. Она не имела ни малейшего понятия, где находится, и полностью полагалась на свою спутницу. Они завернули за угол и столкнулись с храмовой стражей. Дракониды шли им навстречу по коридору и окликнули их, прежде чем женщины успели скрыться.
— Что произошло? — задал вопрос один, преграждая им путь. — Мы слышали взрыв.
Иоланта разрыдалась:
— В святилище… Белый маг… переодетый… сотворил заклятие… мертвые дракониды… взрыв… это ужасно! — Она говорила тоненьким девичьим голоском, разительно отличавшимся от ее грудного контральто.
— Белый маг пытался скрыться, — добавила Китиара. — Но если вы поторопитесь, то успеете его схватить. Он одет как темный жрец. Вы его узнаете по красному шраму на носу.
Драконид не стал больше тратить время на расспросы и послал своих солдат в погоню.
— Быстро соображаешь, — сказала Иоланта на бегу.
— Ты тоже, — откликнулась Китиара.
Они поднялись по винтовой лестнице, ведущей к выходу из подземелий. Путь им то и дело преграждали отряды, бежавшие к месту происшествия. Наконец Кит и Иоланта дошли до конца лестницы и поспешили по очередному коридору к белым воротам.
После нападения на Храм все створы были заперты, ловушки действовали, а у выходов стояли стражи с оружием наготове.
— Ого, — произнесла Китиара. — Этого я не ожидала.
— Не волнуйся, — шепнула Иоланта. — Я сама поговорю с ними.
Она опустила капюшон и повторила свою историю про белого мага. Дракониды знали ведьму Ариакаса, Иоланта была в Храме днем, творя заклятия над изваянием белого дракона, которое должно было убивать каждого, кто пройдет мимо него, ледяным дыханием. Разумеется, она знала пароль, но стражники даже не спросили ее об этом. Однако они заинтересовались ее спутницей.
— Кто это? — Желтые глаза рептилии подозрительно уставились на Китиару.
— Моя провожатая, — ответила Иоланта, беспомощно вздохнула и посмотрела на командира своими влажными фиалковыми глазами. — Коридоры здесь такие запутанные. Они все похожи. Я мгновенно заблудилась.
— Как тебя зовут? — спросил драконид, обращаясь к Китиаре.
Та вспомнила совет ведьмы и начертила в воздухе круг.
— Она дала обет молчания, — объяснила Иоланта.
Драконид смерил взглядом Темную Госпожу, которая стояла, смиренно склонив голову и сжимая в руке окровавленный кинжал, спрятанный в складках мантии. Командир жестом указал им на врата.
Они уже вышли из Храма, когда услышали позади шаги когтистых лап. Кит остановилась и напряглась, готовясь к схватке.
— Госпожа Иоланта! — крикнул драконид. — Командир послал меня спросить, не нужно ли проводить тебя домой. Сейчас на улицах небезопасно.
Иоланта глубоко вздохнула.
— Нет, благодарю, — сказала она. — Не стану отрывать тебя от службы.
Женщины прошли в ворота и, миновав храмовый двор, оказались на улице.
Китиара была свободна. Она вдохнула свежий воздух и посмотрела на ночное усыпанное звездами небо, которое уже не чаяла увидеть. Она чуть с ума не сошла от радости и облегчения, так что едва слышала, что говорит ей ведьма.
— Послушай меня! — Иоланте пришлось ущипнуть Китиару, чтобы завладеть ее вниманием. — Я должна вернуться к Ариакасу. Будет странно, если я не поспешу с этой новостью прямо к нему. Так что у меня мало времени! Куда ты направляешься?
— К моему дракону, — ответила Кит. Иоланта покачала головой:
— Не стоит. Не трать времени. Ариакас отослал всех синих в Соламнию. Он знает, как преданы тебе драконы, и боялся, что, когда они услышат о твоей казни, вспыхнет мятеж.
Китиара тихо выругалась.
Ведьма указала на боковую улочку:
— В конце этой улицы находятся конюшни, где Великий Кхан держит своих коней. Кхурские лошади самые быстрые и лучшие во всем мире, — добавила она с гордостью. — И к тому же они самые умные. Чтобы защитить их от воров, мой народ обучил коней тайному слову. Перед тем как оседлать коня, ты должна произнести это слово. В противном случае он станет брыкаться и кусаться и может даже убить. Ты поняла?
Китиара все поняла. Иоланта сказала тайное слово. Темная Госпожа повторила и кивнула.
— И еще одно, — сказала ведьма, задерживая Повелительницу Драконов, когда та уже собралась уходить.
— Что еще?
Иоланта посмотрела на нее испытующе:
— Ты исполнишь обет? Ты отправишься в Даргаардскую Башню?
Китиара медлила с ответом. Она подумала о жизни в бегах. Ариакас назначит награду, как только узнает о ее исчезновении, и награда эта будет большой. Каждый охотник за головами на Ансалоне бросится разыскивать ее. Она не сможет показаться ни в городе, ни в деревне. Ей придется все время оглядываться, она будет засыпать и просыпаться в страхе.
— Я сдержу свою клятву, — сказала Кит. Иоланта улыбнулась:
— Я так и знала. Тебе понадобится это, когда ты окажешься в Башне.
Ведьма взяла руку Китиары и вложила в нее массивный серебряный браслет, украшенный тремя ониксами. Кит усмехнулась:
— Вижу, что ты желаешь мне победы. А у тебя нет сережек к нему в комплект?
— Что ты знаешь о Лорде Соте? — спросила Иоланта.
— Немного, — призналась Китиара. — Он — Рыцарь Смерти…
— Он может убить тебя одним словом, — сказала ведьма. — Его защищает целое войско мертвецов, но даже если ты пробьешься сквозь их ряды, вряд ли совладаешь с баньши. Их песня настолько ужасна, что, услышав один-единственный звук, ты умрешь от разрыва сердца. Ты не выживешь в Башне и нескольких минут, не то что целую ночь.
Кит перестала усмехаться:
— Значит, этот браслет магический. — Китиара подозрительно посмотрела на драгоценное украшение. — Он сможет меня защитить?
— Он спасет тебя от смертельного страха. К тому же камни помогут отразить магию, но после этого они раскрошатся, и браслет станет бесполезен. Во всяком случае, он поможет тебе дойти до передней двери. Его сила ограничена. Не надевай его просто так.
Китиара сжала подарок в руке.
— Удачи, — добавила Иоланта, положила руку на свое кольцо и начала бормотать заклинание.
— Подожди, Иоланта, — сказала Кит, и ведьма замолчала.
— Ну, что еще?
Китиара не привыкла выражать благодарность. Слова застревали у нее в горле, но все же ей удалось произнести:
— Спасибо.
Иоланта улыбнулась.
— Не забудь о своем обещании, — сказала она и исчезла, ее черные одежды растаяли в ночной мгле.
Китиара поспешила свернуть в проулок. Позади нее раздавались крики и проклятия в адрес белого мага, намеревавшегося взорвать Храм Такхизис.
Темная Госпожа нашла конюшни и выбрала черного коня, прельстившись его могучим сложением, статью и диким блеском в глазах. Она сказала заветное слово. И конь позволил себя оседлать. Через несколько минут она уже выезжала из города.
Китиара направилась на север, к Даргаардской Башне.
В Храме легенда о белом маге настолько овладела воображением служителей Такхизис, что, когда на место происшествия прибыл Ночной Властелин, несколько темных жрецов готовы были поклясться, что стояли рядом с проклятой белой мантией. Темный жрец с обритой головой и красным шрамом поперек лица был задержан отрядом драконидов. Желая отомстить за гибель Тарга, они выпустили ему кишки, не сходя с места, и только потом узнали, что он не владел никакими магическими искусствами. К утру все в Нераке было перевернуто вверх дном, поскольку дракониды обходили дом за домом в поисках теперь никому не известного белого мага.
Убийства в святилище вызвали такую вспышку гнева, что люди потеряли интерес к казни Китиары Ут-Матар. Стражников послали привести ее на Арену Смерти, и только тут выяснилось, что она бежала, воспользовавшись хаосом, царившим в Храме ночью. Гонец, доставивший эту весть Ариакасу, трясся от ужаса, не ожидая для себя ничего, кроме гибели. Ночной Властелин был в ярости и хотел знать, что собирается предпринять император. Пока они разговаривали, ворвался разъяренный Великий Кхан, сообщив, что украли его лучшего скакуна.
Ариакас выслушал эти вести с абсолютным равнодушием, чем немало всех удивил. Он ничего не сказал, не казнил гонца. Молча выслушал гневные речи Ночного Властелина, жалобы Великого Кхана и истерику Иоланты и приказал жрецу, Повелителю и ведьме убираться прочь.
Оставшись один, он принялся мерить шагами зал, размышляя над удивительным совпадением, приведшим белую мантию в святилище в ту самую ночь, когда в подземелье Храма Китиара Ут-Матар ожидала казни.
Император покачал головой и восхищенно произнес:
— Что за женщина! Что за женщина!
Шпион. Сон. Огонь и солнечные зайчики
Бриан очнулся от глубокого сна с чувством непонятной тревоги. Некоторое время он лежал не шевелясь и прислушивался, пока не убедился, что действительно слышит голоса и это ему не приснилось. Они раздались вновь, и, откинув меховые одеяла, рыцарь стал тихо пробираться к выходу, обогнув кучу шкур, под которой смутно угадывались очертания Эрана.
— Что случилось? — пробормотал Длинный Лук.
— Моя очередь сторожить, — прошептал Бриан, и Эран, натянув меховое одеяло, зарылся поглубже в шкуры, из которых состояла его постель.
Гром откинул закрывавшую вход шкуру и вгляделся в темноту. Никто не шевелился, Дерека видно не было. Он настоял, что они будут, как и прежде, сами стоять на часах, хотя Харальд уверил его в том, что кочевники — бдительные стражи. Из стоявшего рядом шатра, в котором разместился Стурм, пробивался луч света. Бриан подкрался ближе.
Ночи в Ледяном Пределе были страшно холодными. Черное небо усыпали звезды. В их серебристом свете Бриан мог видеть все довольно отчетливо, а значит, его тоже могли увидеть, поэтому он отошел поближе к шатру.
Разбудивший его голос принадлежал Лоране, говорившей что-то о Сильванести. Она была в шатре Стурма, и, насколько Гром мог судить по теням, к ним присоединился гном.
Их голоса звучали приглушенно, и Бриан обошел шатер, чтобы послушать, о чем идет речь. Он презирал себя за то, что шпионил за спутниками, которых уже начал считать друзьями, но упоминание о старинном королевстве эльфов усилило его подозрения.
— Мы знаем, — услышал он голос Лораны, обращавшейся к вошедшему Флинту, — тебе снилось Сильванести.
— Видимо, не мне одному? — произнес гном надтреснутым голосом. Он явно был встревожен. — Полагаю, вы хотите, чтобы я рассказал свой сон?
— Нет! — поспешно воскликнул Стурм. — Я вообще не хочу говорить об этом — никогда!
Лорана пробормотала что-то, чего Бриан не смог разобрать.
Он был сбит с толку: они говорили о сновидении, в котором видели Сильванести. Это была какая-то чепуха. Он потоптался на месте, чтобы согреться, и продолжил слушать.
— Мне тоже не хочется рассказывать, — говорил Флинт. — Я только пришел убедиться, что это был всего лишь сон. Он казался очень реальным. И я боялся, что увижу вас…
Бриан услышал шаги и отодвинулся в тень. Мимо него пробежал кендер, он был так взволнован, что не заметил рыцаря. Тас отодвинул шкуру и прополз внутрь:
— Вы ведь говорили о снах? Я не ослышался? Вот мне, например, никогда ничего не снится. Кендеры вообще не видят снов, хотя, наверное, это не так. Ведь даже животным что-то снится…
Гном издал угрожающее рычание, и Тас вернулся к предмету разговора:
— Мне приснился самый фантастический сон! Деревья плакали кровавыми слезами. Жуткие мертвые эльфы убивали людей! На Рейстлине была черная мантия! Это самое невероятное! И ты был там, Стурм. И Лорана, и Флинт. И все были мертвы! В общем, почти все. Рейстлин был живехонек. И еще там был зеленый дракон…
Никто из находившихся в шатре не проронил ни слова. Даже гном молчал, что казалось странным, поскольку Флинт редко позволял кендеру молоть подобную чепуху. Тас умолк. Когда он заговорил вновь, было очевидно, что кендер хочет услышать мнение остальных.
— О зеленом драконе я сказал? А о том, что Рейстлин был одет в черное? Вообще-то ему шло. В своих красных одеждах он, по правде говоря, выглядит немного желтушным, если вы понимаете, что я хочу сказать.
Очевидно, никто не понимал, поскольку все по-прежнему молчали.
— Ладно, — произнес Тас. — Пойду спать, раз никто больше не хочет слушать. — В его голосе прозвучала надежда, но ему не стали возражать. — Спокойной ночи, — сказал он, выбираясь из шатра.
Недоуменно качая головой, кендер прошел под самым носом у рыцаря, вновь его не заметив и бормоча на ходу:
— Что со всеми такое? Ведь это был всего лишь сон! Хотя, должен сказать, — задумчиво добавил он, — это был самый реальный сон за всю мою жизнь.
Никто внутри шатра не произносил ни слова. Бриану все это показалось странным, но он был рад убедиться, что никто ничего против них не замышляет. Он уже хотел вернуться к себе, когда услышал слова Флинта:
— Ладно, пусть мне снится кошмар, но я не хочу делить свой кошмар с кендером. Отчего всем нам приснился один и тот же сон? Что это значит?
— Странная страна — Сильванести, — задумчиво сказала Лорана.
Свет замерцал внутри шатра, и полог приоткрылся, так что Бриан вновь вынужден был отступить в тень, в надежде, что эльфийка его не заметила.
— Думаешь, он был реальным? — Голос Лораны дрожал. — Они и вправду умерли?
— Мы же здесь, — попробовал успокоить ее Стурм. — Мы-то не умерли. Будем надеяться, что и остальные живы. Может, это и странно звучит, но я чувствую, что они целы и невредимы.
Бриан испугался. Стурм говорил очень уверенно, к тому же это был всего лишь сон. Однако удивительно, что его видели все.
Лорана выскользнула из шатра в ночную тьму. Она несла толстую свечу, и ее пламя освещало лицо девушки. Эльфийка была бледна после потрясения, вызванного кошмаром, и, казалось, не могла сориентироваться, куда идти. Из шатра, расположенного напротив обиталища рыцарей, вышел Гилтанас, так что Бриан оказался в ловушке. Пока они вдвоем стояли там, ему было не вернуться к себе.
— Лорана, я так испугался, мне снилось, что ты мертва, — сказал эльф, подходя к сестре.
— Знаю, — ответила девушка. — Мне снился тот же сон, что и Стурму, и Флинту, и Тасу. Нам всем снились друзья — Танис, Рейстлин и остальные. Сон был ужасным. Но и утешительным. Я знаю, что Танис жив, Гил. Знаю это! И остальные живы. Никто этого не понимает…
Брат и сестра скрылись в шатре, где продолжили беседу. Бриан уже собирался юркнуть к себе, страшно стыдясь своего поступка, как вдруг услышал движение. Гном и рыцарь собрались выйти. Грому вновь пришлось прятаться в темноте, и он поклялся, что в жизни не станет ни за кем шпионить. Он не был для этого создан!
— Спать мне больше не хочется, — сказал Флинт. — Пойду, посторожу.
— Я с тобой, — предложил Стурм.
— Думаю, мы никогда не узнаем, как и почему нам всем приснился один и тот же сон, — пробормотал гном.
— Наверное, да, — согласился Светлый Меч.
Гном вышел из шатра. Стурм готов был последовать за ним, как вдруг нашел что-то на полу, у закрывавшей вход шкуры. Он остановился и поднял это. Вещица сверкала и переливалась сине-белым светом, словно звезда, упавшая с неба прямо в его руку. Светлый Меч стоял, глядя на сверкающий предмет, поворачивая его на ладони. Бриану он был хорошо виден — кристалл, имевший форму звезды. Он излучал волшебное сияние и был умопомрачительно красив.
— Наверное, — повторил Стурм, но теперь уже более задумчиво.
Он сжал кристалл в руке, с благодарностью, что вновь нашел его.
Пройдя мимо шатра Гилтанаса, он услышал голос Лораны и заглянул внутрь. Бриан с радостью нырнул к себе, споткнулся о ногу Эрана и добрался до постели. Однако и оттуда он мог слышать разговор, доносившийся из шатра напротив.
— Лорана, ты можешь мне что-нибудь рассказать об этом? — спросил Стурм.
Бриан услышал тихое восклицание. Гилтанас произнес что-то на эльфийском.
— Стурм, это звездный камень! — удивленно ответила Лорана. — Как он оказался у тебя?
— Мне дала его леди Эльхана перед тем, как мы расстались, — смущенно ответил тот. — Я не хотел его брать, я понимал, что он обладает огромной ценностью, но она настояла…
— Стурм, — сдавленным от волнения голосом произнесла Лорана, — вот и ответ, по крайней мере, частичный. Звездный камень дарят возлюбленным. Он соединяет сердца любящих и их мысли на любом расстоянии. Это духовная связь, которая, как многие верят, длится даже после смерти.
Светлый Меч пробормотал в ответ что-то невнятное, так что Бриан не разобрал слов. Его мысли вернулись к Лиллит — все это время они были не так далеко от нее, — он мог понять чувства Стурма.
— Я никогда не слышал, чтобы звездный камень преподносили в дар человеку, — колко заметил Гилтанас. — Он бесценен. Ты теперь очень богат. Можешь запросто купить небольшое королевство.
— Неужели ты мог подумать, что я когда-нибудь продам его? — спросил Стурм задрожавшим от гнева голосом. — Если так, то ты меня не знаешь!
Некоторое время Гилтанас молчал. Наконец он тихо произнес:
— Я знаю тебя, Стурм Светлый Меч. Я был не прав, говоря это. Пожалуйста, прости меня.
Стурм сказал, что принимает извинения, и вышел из шатра. Когда он уходил, Гилтанас вновь попросил простить его. Стурм ничего не ответил.
Лорана сердито выговаривала брату на эльфийском. Гилтанас, вероятно, оправдывался, но в его голосе слышалось смущение.
Лорана вышла из шатра и побежала за Стурмом…
— Гил не хотел… — начала она.
— Нет, Лорана, хотел, — ответил Светлый Меч. — Возможно, он потом раскаялся в своих жестоких словах, но, когда он произносил их, он сознавал, что именно говорит. — Помолчав, Стурм добавил: — Он ведь хочет завладеть Оком Дракона для своего народа? Я видел, как вьется он вокруг рыцарей. Я знаю, что он шпионил за Дереком. Что знает об этом Оке твой брат?
Лорана судорожно вздохнула. Обвинение Стурма застало ее врасплох.
— Не думаю, что он и вправду что-то знает…
Стурм раздраженно перебил ее:
— Ты все пытаешься загладить, Лорана. Успокаиваешь Дерека. Потворствуешь брату. Стой за себя и за то, во что веришь сама.
— Прости, — сказала она, и Бриан услышал ее шаги по снегу.
— Лорана, — позвал Стурм, уже раскаиваясь в своих словах, — прости меня. После всего, через что ты прошла, я не должен был так говорить с тобой. Благодаря тебе мы вместе. Ты доставила нас сюда.
— Для чего? — спросила девушка. — Чтобы мы все замерзли до смерти?
— Не знаю, — ответил он. — Может, мы здесь по воле Богов.
Оба замолчали — друзья, утешающие друг друга. Потом Лорана заговорила вновь:
— Могу я задать тебе вопрос, перед тем как ты уйдешь?
— Конечно, — ответил Стурм.
— Ты говорил, будто знаешь, что Танис и остальные живы…
— Они не погибли в Тарсисе, как мы боялись. Танис и наши друзья в Сильванести, вместе с леди Эльханой. И хотя они подверглись огромной опасности, в настоящее время целы и невредимы. Я не знаю, откуда мне это известно, но это так, — просто добавил Стурм.
— Это волшебство звездного камня, — догадалась Лорана. — Посредством его леди Эльхана говорит в твоем сердце. Вы связаны навсегда… Стурм, — прошептала она так тихо, что Бриан с трудом разобрал ее слова. — Та человеческая женщина, которую я видела во сне, та, что была с Танисом. Это… Китиара?
Светлый Меч откашлялся. В его голосе звучало смущение.
— Да, это Кит, — хрипло произнес он.
— Ты думаешь… они вместе?
— Скорее всего, нет, Лорана. Когда я последний раз видел Кит, она направлялась в Соламнию. Сомневаюсь, что она в Сильванести. Кит никогда не жаловала эльфов.
Лорана вздохнула так, что даже Бриан мог ее услышать:
— Хотелось бы мне в это верить.
Стурм попытался ободрить ее:
— Во сне мы были все вместе, и мы были в Сильванести. Танис и остальные живы — это самое главное. Но помни, Лорана, что бы ни говорилось — это был всего лишь сон.
— Наверное, ты прав, — ответила эльфийка и, пожелав ему спокойной ночи, вернулась к себе.
Когда девушка проходила мимо шатра Грома, он услышал, как она повторяет: „Волшебный сон…“
Долгое время Бриан лежал с открытыми глазами. Большую часть жизни он прожил, никак не соприкасаясь с магией. К чародеям в Соламнии относились подозрительно. Те, что все же решили жить в их стране — а таких было немного, — держались обособленно. Магов Бриан видел только в детстве на ярмарках, да и то отец утверждал, что все это фокусы и ловкость рук. А что до чуда, которому он стал свидетелем, когда Элистан исцелил раны медведицы, тут Гром не был согласен с Дереком, утверждавшим, что все это мошенничество, но и во вмешательство Богов поверить не мог.
Теперь же Бриан оказался среди людей, окруженных магией с малолетства. Чародей, носивший красную мантию, был товарищем их детских игр. Они принимали магию как часть своей жизни и были убеждены, что видели один и тот же сон из-за блестящего камешка. Даже ворчливый старый гном не сомневался в этом.
Возможно, размышлял Бриан, волшебство заключено не в камне, а в их душах. Их любовь и дружба столь велики, что, даже разлучившись, они по-прежнему вместе в сердцах и в мыслях. День за днем он наблюдал за друзьями и ощущал связывающие их узы. Некогда подобные узы связывали трех юношей, и им мог присниться один и тот же сон. Но все это было в прошлом. Гром надеялся, что во время путешествия старая дружба возродится, но этого не случилось. Война и амбиции, страх и недоверие изменили их, разъединили, вместо того чтобы сплотить. Он, Дерек и Эран стали чужими друг другу.
Из-за подозрительности Дерека Бриан узнал сокровенные тайны тех, кто доверял ему. И хотя все услышанное глубоко впечатлило и тронуло его, он понимал, что это не предназначалось для его ушей. Когда Хранитель Венца вернулся, бормоча, что не доверяет ни гному, ни Светлому Мечу, ни ледяному народу охранять их сон, Грому пришлось сдерживать себя, чтобы не вскочить и не поколотить товарища.
На следующее утро Дерек и Эран отправились к Ледяному Замку, чтобы самим взглянуть на него. В качестве провожатого они взяли внука Раггарта по имени Раггарт.
Раггарт Младший, как все его звали, хотя ему было около тридцати, с радостью вызвался пойти с рыцарями. Раггарт был историком, иначе говоря, сказителем. У ледяного народа не было письменной хроники (мало кто из его представителей умел читать и писать), поэтому все важнейшие события запечатлевались в песнях и преданиях. Раггарт учился у предыдущего сказителя, который умер пятнадцать лет назад. Он сочинял и песни о том, чему стал свидетелем сам, иногда устраивая целые представления, в которых исполнял все роли. Он умел подражать любым звукам, от скрипа полозьев скользящей по льду лодки до криков ссорящихся морских птиц и воя волков, все эти звуки он использовал для того, чтобы оживить свое повествование.
Раггарт Младший предвидел, что к истории племени вот-вот добавится еще один славный эпизод, который он никак не хотел пропустить. Он вручил Дереку набросок помещений Замка, хотя что с ним делать, рыцарь не знал, поскольку не имел намерения входить внутрь. В ответ на вопрос Хранителя Венца, откуда ему известно, что же находится внутри, если сам он никогда там не бывал, Раггарт ответил, что собрал все сведения из песен, сложенных его предком, побывавшим там более трехсот лет назад. Хотя Дерек отнесся к карте скептически, он все же решил, что это лучше, чем ничего. К рыцарям присоединился и Тассельхоф, и вовсе не потому, что его кто-нибудь звал, просто Дерек не видел способа, как избавиться от надоедливого кендера иначе, чем проткнуть его мечом.
Бриан тоже должен был сопровождать товарищей, но он уклонился. Хранитель Венца вовсе не был этому рад и хотел уже приказать Грому идти с ними, но в поведении Бриана появилось что-то бунтарское. Не желая доводить дело до открытого конфликта, Дерек подавил свой гнев и велел ему следить за Светлым Мечом и остальными. В ответ на эти слова Гром мрачно посмотрел на него и вышел, не сказав ни слова.
— Полагаю, наш друг влюбился в эльфийку, — сказал Эрану Дерек неодобрительным тоном, когда они отошли от лагеря. — Придется мне поговорить с ним.
Длинный Лук, видевший, какими взглядами обменивались Бриан и Лиллит, знал, что Хранитель Венца ошибается, но не стал выводить товарища из заблуждения. Пока они следовали по снегу за провожатым, Эран был вынужден выслушать целую лекцию о том, как пагубно влюбляться в кого-либо „не из нашего круга“.
Бриан собирался в одиночестве позавтракать в своем шатре. Лорана, услышав, что он остался в лагере, начала беспокоиться и заглянула справиться о его здоровье. Она была мила и добра, ее забота казалась совершенно искренней. Из-за того что он шпионил за эльфийкой прошлой ночью, Гром показался себе гнуснее самого отъявленного негодяя из тех, что обитают в коллекторе Палантаса. Он не смог не принять приглашение и присоединился к друзьям, собравшимся в шатре вождя.
Этим утром все были гораздо бодрее. Они говорили об отсутствовавших товарищах свободно, без горечи потери, им хотелось знать, где они и чем занимаются. Бриан прикинулся удивленным, услышав радостные известия. Притворяться он не умел, но все были так счастливы, что никто не заметил его смущения.
Разговор постепенно перешел к Оку Дракона. Харальд слушал гостей молча, оставляя собственные соображения при себе. Гилтанас вовсе не делал тайны из того факта, что, по его мнению, Око должно было попасть в руки эльфов.
— Лорд Гунтар поклялся, что Око доставят на Совет Белокамня. Эльфы входят туда… — начал Бриан.
— Точнее, входили, — перебил Гилтанас. Его губы скривились. — Больше там нет наших представителей.
— Гил, пожалуйста, не начинай… — попросила Лорана, но потом, очевидно вспомнив ночной разговор со Стурмом, умолкла.
— Ну, скажите мне, что такого важного в этом Оке? — вступил в разговор Флинт. Его кустистые брови сошлись к переносице. — Вся эта суматоха поднялась из-за какого-то пустяка, о котором кендер вычитал в книжке! Вот вам и весь сказ — нужно оставить это дурацкое Око, где оно есть, и отправляться домой. — Гном сел на свое место с видом победителя.
Стурм разгладил усы, готовясь озвучить свои соображения. Гилтанас тоже открыл рот, но им так и не удалось высказаться: в шатер ворвался Тассельхоф. Он весь дрожал от возбуждения, раздулся от важности и трясся от холода.
— Мы нашли Ледяной Замок! — объявил он. — Догадаетесь? Он сделан изо льда! Ну, не совсем, конечно. Дерек говорит, что внутри каменные стены, а льдом Замок просто оброс сверху за многие годы.
Он плюхнулся на пол и с признательностью принял кружку какого-то согревающего питья.
— Прожгло до самых пяток, — благодарно сообщил кендер, выпив. — Что до Замка, так он стоит на самом, самом, самом верху ледяной горы. У Дерека есть замечательный план, как можно взять его приступом, найти Око Дракона и убить мага. Замок просто замечательное место. Раггарт спел нам о нем песню. В ней говорится о подземных туннелях, волшебном фонтане, вода в котором никогда не замерзает, и, разумеется, там еще есть драконье логово, в котором живет настоящая драконица. Просто дождаться не могу, когда мы туда отправимся! — Тас сделал еще один глоток из кружки и выдохнул пар: — Нет, правда, это здорово!
— Вести моих людей на верную смерть? — сердито спросил Харальд.
— Разве я такое говорил? — Тассельхоф обвел всех растерянным взглядом. — Я ничего такого не имел в виду.
— Чтобы добраться до Замка, моим людям придется взбираться по леднику, где их будет видно на мили вокруг и они станут легкой добычей для белой драконицы, — продолжал Харальд, с каждым словом все больше озлобляясь. — Те, кому каким-то чудом удастся выжить после нападения драконицы, станут прекрасными мишенями, и дракониды перестреляют их, словно свиней!
В этот момент в шатер вошел Дерек. Харальд поднялся навстречу рыцарю:
— Ты собираешься повести моих людей на верную гибель!
— Я собирался сам изложить свой план. — Хранитель Венца бросил на кендера испепеляющий взгляд.
Тассельхоф только улыбнулся и скромно махнул рукой:
— Все в порядке, сэр рыцарь. Не стоит благодарности.
— Твои люди могут подойти к Замку под покровом темноты, — обратился Дерек к вождю.
Харальд лишь покачал головой. Все в шатре вождя отложили свою работу и устремили взоры на Харальда.
— Чем нехорошо это предложение? — спросил Хранитель Венца, смутившись под взглядами стольких пар глаз.
Харальд взглянул на Раггарта Старшего. Старый жрец в серых одеждах поднялся на дрожащих ногах, опираясь на руку внука.
— Волки охраняют Замок в ночное время, — сказал Раггарт. — Они увидят нас и сообщат Феал-хасу.
Вначале Дерек решил, что это шутка, но потом понял, что старик говорит серьезно. И тогда он вновь обратился к вождю:
— Ты же разумный человек. Неужели ты веришь в подобную чепуху? Волки-стражники — это же детские сказки!
Харальд вновь вспыхнул от гнева, казалось, он вот-вот вышвырнет Дерека из своего шатра, но Раггарт положил руку ему на плечо, и вождь подавил свой гнев и промолчал.
— Послушать тебя, сэр рыцарь, так и наши Боги — тоже детские сказки? — произнес старик.
На этот вопрос у Хранителя Венца был заранее готов ответ:
— У меня был любимый брат, который верил в Богов. Он погиб ужасной смертью, когда войско драконидов штурмовало наш замок. Он молился Богам, чтобы они спасли нас, но те ничего не сделали. Это доказывает, что никаких Богов не существует.
Элистан приготовился ответить. Но Дерек, заметив это, опередил его:
— Не трать слов, посвященный. Если эти так называемые добрые Боги, не ответившие на мольбу моего брата, и существуют, я не хочу их знать. — Рыцарь обвел взглядом лица сидящих. — Многие из твоих людей могут погибнуть, вождь, это правда, но и в других частях Кринна люди жертвуют жизнями ради нашего благородного дела…
— Ради того, чтобы вы нашли Око Дракона и забрали его на свою родину, — сурово сказал Харальд.
— Мы убьем чародея Феал-хаса…
Вождь громко засопел.
Дерек был вне себя, он напрасно тратил слова. Рыцарь привык к уважению и повиновению, а здесь не встретил ни того ни другого. Он был страшно раздражен глупым упрямством Харальда, во всяком случае поведение вождя Хранитель Венца расценивал именно так.
— Ты не понимаешь важности… — нетерпеливо начал он.
— Нет, это ты не понимаешь! — загрохотал Харальд. — Мои люди сражаются лишь тогда, когда принуждены сражаться. Сами мы не начинаем битв. Почему, ты думаешь, наши лодки такие быстрые? Чтобы поскорее унести нас от стычки. Мы не трусы. Мы бьемся, когда необходимо, но только тогда. Если предоставляется возможность, мы бежим. И в этом для нас нет стыда, сэр рыцарь. Потому что мы каждый день вынуждены сражаться за наши жизни со смертельными врагами: дрейфующим льдом, холодным ветром, морозом, болезнями, голодом. Мы боролись с этими врагами сотни лет. Когда вы уйдете, мы будем продолжать биться с ними. Разве нам есть дело до этого Ока?
— Может, есть, а может, и нет, — вступил в разговор Элистан. — Волны, поднятые единственным камешком, брошенным в середину озера, доходят до берега. Расстояние между Соламнией и Ледяным Пределом велико, но Боги решили объединить нас, может, ради Ока Дракона… — жрец взглянул на Дерека, — а может, для того, чтобы научиться уважать друг друга.
— Если Феал-хас погибнет, маловероятно, что Ариакас пошлет кого-нибудь на его место, — сказал Стурм. — Как мне кажется, атака на Тарсис свидетельствовала не о мощи Владычицы Тьмы, а, скорее, о ее слабости. Если бы мы смогли действовать заодно…
— Я уже сказал, что надо делать, — сердито перебил Дерек. — Нужно взять Ледяной Замок.
Лорана слушала молча. Она смертельно устала от ссор, устала от войны. Дерек никогда не поймет Харальда. Вождь никогда не поймет рыцаря. Ее мысли вернулись к Танису. Теперь, когда она тоже поверила, что он жив, ей хотелось знать, с ним ли та женщина, Китиара. Лорана видела ее вместе с Танисом во сне. Кит была симпатичной: с черными кудрявыми волосами, кривой улыбкой и карими сверкающими глазами…
Ее черты показались Лоране знакомыми, словно они уже где-то встречались.
„Не думай о всяких глупостях, — сказала она себе. — Надо изжить свою ревность. Стурм прав. Китиара не в Сильванести. С какой стати она должна там быть? Странно, что я чувствую, будто связана с ней… будто мы встречались…“
— Мы не отступим от нашего плана, вождь, несмотря на любое ваше решение… — с горячностью продолжал Дерек.
Эльфийка поднялась и отошла в сторону.
Тассельхоф, которому этот разговор давно наскучил, сидел в задней части шатра и проводил ревизию содержимого своих сумок — к восторгу окруживших его детишек. Среди его сокровищ обнаружился треугольный осколок хрусталя с плоскими гранями и острыми краями.
„Должно быть, Тас подобрал его в Тарсисе, — решила Лорана. — Когда-то он, вероятно, был подвеской элегантной люстры или частью ножки бокала“.
Тассельхоф расположился прямо под одним из дымовых отверстий в потолке. Лучи полуденного солнца образовали вокруг кендера светящийся круг.
— Смотрите сюда! — сказал он детям. — Я собираюсь показать вам один волшебный фокус, которому научил меня могущественный чародей по имени Рейстлин Маджере. — Тас вытянул руку с кристаллом, так чтобы в нем отразилось солнце. — Нужно только произнести волшебные слова: „Улети, булети“
Он повернул кусочек хрусталя, и по стенам шатра разбежались радужные солнечные зайчики. Дети закричали от восторга. Дерек, стоявший у входа, сурово посмотрел на них и велел Тассельхофу перестать дурачить народ.
— Никого я не дурачу, — обиженно пробормотал кендер и повернул кристалл так, что один зайчик пополз по лицу Дерека.
Рыцарь моргнул, ослепленный солнечным светом. Дети захлопали в ладоши и засмеялись, Тас тихо захихикал. Хранитель Венца сердито поднялся на ноги, но Лорана жестом показала, что сама все уладит.
— Тебя действительно научил этому Рейстлин? — спросила она у Таса, надеясь отвлечь кендера, чтобы тот перестал мучить рыцаря.
— Действительно, — гордо сказал Тас и радостно добавил: — Я расскажу тебе историю. Это очень интересно. Флинт делал оправу для одной драгоценной подвески по просьбе своего клиента, и неожиданно подвеска потерялась. Я предложил помочь ее найти и отправился к Карамону и Рейстлину спросить, не видели ли они ее, случайно. Карамона не оказалось дома, а Рейстлин сидел, уткнувшись носом в книгу. Я не хотел ему мешать и сказал, что просто посижу и подожду, пока не вернется Карамон. Тогда Рейстлин спросил меня, собираюсь ли я торчать у них весь день, надоедая ему, и я сказал: „Да“. Ведь мне нужно было найти эту драгоценную подвеску. Тогда он подошел ко мне и вывернул все мои карманы. Можешь себе представить? В одном из них оказалась драгоценность!
Тас умолк на мгновение, чтобы перевести дух.
— Я был страшно рад, что нашел ее. И собирался отнести ее Флинту, но Рейстлин не дал мне этого сделать, сказав, что он сам отнесет подвеску после ужина. Но я все равно решил подождать Карамона, ведь мы не виделись со вчерашнего дня. Рейстлин окинул меня своим особенным взглядом — именно так он смотрит, когда хочет, чтобы у другого по спине побежали мурашки и букашки, — и спросил, уйду ли я, если он научит меня волшебному фокусу? Я сказал, что тогда мне придется уйти, ведь нужно же будет показать фокус Флинту.
Рейстлин поднял драгоценный камень к свету и произнес волшебные слова, и тут появились радужные зайчики! Затем он велел мне поднять камень к свету и научил волшебным словам — и все получилось! Он показал мне еще один фокус.
Тас взял хрусталь и повернул так, чтобы сквозь него прошел солнечный луч, и направил его в пол, затем отогнул одну из шкур, которые были постелены на лед. И в том месте, куда попал луч, лед стал таять. Дети замерли от удивления.
— Видели?! — гордо сказал кендер. — Магия! В тот раз, когда я показывал фокус Флинту, загорелась скатерть.
Лорана спрятала улыбку. Это была не магия. Эльфы использовали призмы с тех самых пор, как были сотворены и они сами, и огонь, и радуга.
Огонь и радуга.
Девушка посмотрела на тающий лед, и внезапно ее осенило, как ледяной народ может одолеть своих врагов.
Она встала. Вначале Лорана решила сказать об этом остальным, но потом передумала. Что она собиралась делать? Она, эльфийка, хотела учить воевать опытных Соламнийских Рыцарей? Они не станут ее слушать, поднимут на смех. Была и еще одна проблема. Чтобы осуществить ее замысел, необходима была поддержка Богов. Но выдержит ли ее вера такое испытание?
Лорана медленно отошла назад. Ее бросило в дрожь, как в юности, когда она в первый раз играла на арфе перед гостями родителей. Тогда она справилась прекрасно — во всяком случае так утверждала ее мать. После ее смерти Лорана всегда исполняла роль хозяйки, встречая гостей отца. Множество раз она играла для них, общалась с высокими сановниками, выполняла различные дипломатические поручения и никогда не нервничала, возможно, потому, что находилась в тени отца, а потом в тени Элистана. Теперь ей предстояло выйти на солнечный свет и говорить от себя.
„Молчи, глупая“, — осадила себя Лорана и уже хотела послушаться внутреннего голоса, но тут ей вспомнились слова Стурма, сказавшего, что нужно стоять за то, во что веришь.
— Я знаю способ взять Ледяной Замок, — произнесла эльфийка, и все посмотрели на нее с удивлением, а она добавила на одном дыхании, поражаясь собственной смелости: — С помощью Богов мы заставим Замок атаковать сам себя.
Слишком хороший конь. Жрец Такхизис
Китиара скакала всю ночь. Конь Великого Кхана простоял в конюшне несколько дней и истосковался по галопу. Китиара время от времени придерживала его, чтобы животное не переутомлялось. Им предстояло долгое путешествие. От Даргаардской Башни их отделяли сотни миль, а опасности подстерегали на каждом перекрестке, выглядывали из-за каждого куста.
Китиара пыталась сообразить, когда обнаружится ее исчезновение. Она надеялась, что только на рассвете, когда за ней придет палач. Но в связи с суматохой, поднявшейся из-за разрушения святилища, она не могла быть в этом уверена. В любом случае драконы быстро разнесут весть о ее исчезновении по всему Ансалону.
У нее было лишь одно преимущество: Ариакас наверняка решит, что она направится в Соламнию, к своим синим драконам, и попытается поднять восстание. По крайней мере, сам он на ее месте поступил бы именно так. Он сосредоточит поиски на дорогах, ведущих в Соламнию. Охотники за головами, которые отправятся туда, будут разочарованы. Кит направлялась не на запад. Она ехала на север, в Найтлунд, границ которого никто не пересекал, если только не искал смерти или же не имел на то очень веской причины.
Некогда эти земли назывались Кнайтлундом, что означало „Страна Рыцарей“, и были частью Соламнии. Неровную, гористую местность покрывали леса. Непригодная для земледелия, до Катаклизма она не была густо заселена. Богатый и влиятельный Рыцарь Розы, сэр Лорен Сот, правил этим регионом. Его семейный замок был построен в северной части Даргаардских гор. Спроектированный таким образом, чтобы напоминать очертания розы, замок слыл настоящим чудом архитектуры. Семейная легенда гласила, что дед Сота пригласил гномов и на строительство замка ушло целое столетие. Вокруг замка вырос городок, но основная масса жителей Кнайтлунда селилась вдоль реки, зарабатывая помолом, рыболовством и перевозками.
Катаклизм совершенно опустошил страну. Землетрясения разрушили горы, река вышла из берегов, затопив все окрестные поселения, кое-где ее русло и вовсе изменилось. Множество людей погибло.
Жители других частей Соламнии тоже тяжко пострадали. Занятые борьбой за выживание, они ничем не могли помочь своим соседям. Большинство людей верили, что в бедствии, обрушившемся на их землю, повинен правитель этой страны.
Те, кому удалось выжить, спешно покидали владения Лорда Сота, рассказывая странные и ужасные истории. Некогда поражавшая своим великолепием Даргаардская Башня обратилась в развалины. В замке было совершено убийство: молодая хозяйка и младенец погибли в огне, охватившем здание. Говорили, что перед тем, как испустить последний вздох, она прокляла своего мужа, который мог спасти ее и ребенка, но из-за ревности и гнева повернулся и ушел, оставив их гореть заживо.
Сэр Лорен Сот, некогда благородный и знатный Соламнийский Рыцарь, стал теперь Рыцарем Смерти, обреченным жить в царстве теней. Песни эльфийских женщин, проклятых вместе с ним, ночь за ночью повторяли историю его трагического падения. Воины пламени, скелеты в почерневших доспехах, покрытых их собственной кровью, несли вечную стражу на зубчатых стенах замка, убивая любого смертного, осмелившегося бросить им вызов.
Боги Света обрекли Лорда Сота на мучительное существование, принудили вечно помнить свою вину. Они желали, чтобы он раскаялся и молил о прощении. Такхизис хотела использовать его в своих целях, она наделила его могущественными заклинаниями, надеясь, что он отринет спасение и станет служить ей. Но очевидно, Сот отринул всех Богов, и злых и добрых. Он не стал бичом и ужасом для мира, как замыслила Такхизис, а остался в своем замке, молчаливый и страшный, предавая жестокой смерти тех, кто осмелится нарушить его уединение.
Таковы были вести из Кнайтлунда, и мало кто верил им вначале. Но все больше и больше беженцев прибывало из тех мест, и все они повторяли одно и то же. Город Даргаард, не тронутый Катаклизмом, опустел; его жители бежали оттуда, клянясь никогда не возвращаться. Однако вместе с историями о жутких баньши и мертвых воинах стали разноситься слухи о сказочных богатствах, оставшихся в тайниках крепости. Жадность и отвага побудили многих отправиться в Даргаард в поисках сокровищ и славы. Возвращались лишь те, кого вид почерневших стен крепости и ее разрушенных башен поверг в такой ужас, что они не посмели приблизиться к ней. Постепенно зловещая слава этих мест привела к тому, что прежнее название страны забылось и ее стали именовать Найтлундом, что означает „Страна Ночи“. Название закрепилось, и так эти земли стали обозначать даже на картах.
Никто на самом деле не видел Лорда Сота, а если и видел, то не успел об этом рассказать. Был ли Рыцарь Смерти мифом, изобретением нянек, желавших заставить детей хорошо себя вести? Или же сказкой, выдуманной кендером, одаренным богатым воображением? Или он существовал на самом деле?
Китиара не была склонна верить подобным россказням, но этот случай составлял исключение. Из-за Королевы Такхизис, столь настойчивой в своих уговорах, и еще по одной причине. Отец Китиары сам когда-то предпринял путешествие в Найтлунд, привлеченный молвой о неслыханных богатствах и посмеиваясь над „бабушкиными сказками“. Грегор Ут-Матар был одним из тех немногих, кто вернулся живым. Удалось ему это потому, что, как сам он охотно признавал, его инстинкт самосохранения подсказал ему, что никакие богатства не стоят подобного риска. Он всегда шутил по поводу этого своего путешествия. И когда Китиара в детстве расспрашивала его о подробностях, он говорил, что некоторые вещи лучше забыть. Он смеялся при этом, но его лицо омрачила тень, чего Кит никогда не видела прежде и помнила потом всю жизнь.
И вот теперь она мчится в эту ужасную землю, которая служит приютом для тех, кто отчаялся и принужден скрываться в Найтлунде, поскольку во всем остальном мире на них ведется охота.
Пока Китиара скакала ночь напролет, она размышляла обо всем этом, размышляла о своем отце, вспоминала наводящие ужас истории, которые ей доводилось слышать. Еще недалеко уехав от Нераки, она оказалась на развилке. Одна дорога вела на запад, другая — на север. Кит остановила коня и посмотрела на запад. Где-то там был Скай, который, должно быть, уже перестал дуться и теперь пытался разузнать, что с ней сталось. Воительницей овладело жгучее желание повернуть именно туда, воссоединиться со своими войсками, бросить вызов Ариакасу. Сделать как раз то, чего он боялся.
Она поразмыслила над такой возможностью, заставив себя все взвесить. Скай примет ее сторону, в этом Китиара была уверена. Но на остальных синих драконов она положиться не могла. Королева Такхизис будет зла на то, что Кит не выполнила обет, и отвернется от нее. Драконы не ослушаются Владычицу Тьмы. Войско Китиары разделится. За ней пойдет разве что половина, остальные дезертируют. Красавчик Бакарис будет с ней, но слишком полагаться на него не стоит: он может и выдать ее — за приличное вознаграждение.
Китиара поерзала в седле. Но была еще одна причина, по которой она не повернула на запад. Темная Госпожа могла нарушить клятву, данную Такхизис, но Китиара Ут-Матар не могла нарушить слово, данное себе. Она поклялась вернуться к Ариакасу с триумфом, настолько могущественной, что он не осмелится преследовать ее. Она это сделает, но ей необходим сильный союзник, такой как Лорд Сот. Победа или смерть.
И Кит поскакала на север.
Забрезжил рассвет, и Китиара поняла, что конь может стать для нее настоящей проблемой. Великолепная стать, лоснящаяся шкура, длинная грива, развевающийся хвост, прекрасная мускулатура — по всему видно, что это дорогое животное. Люди останавливались и с восхищением смотрели на него. Затем переводили взгляд на Китиару, одетую в видавшую лучшие дни кожаную куртку, к тому же еще и дырявую, поскольку Кит попыталась спороть нашивки. У нее не было плаща, что в такую холодную погоду вызывало подозрение. Каждый, увидевший лошадь, задастся вопросом, откуда у потрепанной наемницы такое великолепное животное.
Кит съехала с главной дороги и стала искать укрытие в лесу. Она не останавливалась до тех пор, пока не нашла неглубокую ложбину, где могла привязать коня. Изнуренная всеми пережитыми испытаниями, Китиара нуждалась в отдыхе. Но как только она спрыгнула на землю, ее мысли вернулись к коню. Она назвала его Ветер, ей были необходимы его сила и мощь, чтобы добраться до Найтлунда, его быстрота, чтобы уйти от погони, если ее будут преследовать солдаты Ариакаса. Ей нужно было найти способ открыто ехать на нем по дороге, не привлекая к себе излишнего внимания.
Китиара думала об этом, засыпая. Когда она проснулась вечером, у нее уже был готов план.
Оставив коня в лесу, она выпачкала грязью лицо, растрепала волосы и так вернулась на дорогу. Она была еще слишком близко от Нераки, и сердце Кит тревожно забилось, когда мимо нее по направлению к городу промаршировал отряд гоблинов. Она спряталась за стволом дерева, так что они ее не заметили.
Затем показался купеческий караван, но его сопровождали несколько отлично вооруженных охранников, и Кит пропустила его. С наступлением ночи число путников уменьшилось. Китиара злилась. Она теряла драгоценное время и уже собиралась рискнуть продолжить путь как есть, но тут появился путник, которого она так долго ждала, — жрец Такхизис, высокого сана, вероятно спиритор. Об этом всех и каждого еще издали оповещал большой медальон, висевший на золотой цепи. На жреце были черные бархатные одежды и плащ из овечьей шерсти превосходного качества, пальцы унизывали золотые перстни, в которых красовались ониксы. Картину достатка довершали седло и упряжь из дорогой кожи на его лошади.
Это был низенький, толстый, рябой человечек. В отличие от темных жрецов, служивших в Храме, он, очевидно, любил и поесть и выпить. Никакого оружия, если не считать хлыстика, при нем не было. Китиара ждала, что вот-вот появится охрана, но так никого и не увидела. Стука копыт Кит тоже не услышала. Хотя жрец путешествовал по дорогам поблизости от Нераки в одиночку, он казался совершенно спокойным. Это странное обстоятельство должно было бы насторожить Кит, но она спешила, а жертва представлялась просто идеальной.
Как только жрец подъехал ближе, Кит вышла из своего укрытия за деревом. Опустив голову, чтобы скрыть лицо, она, хромая, стала приближаться к человеку с протянутой рукой.
— Прошу тебя, темный отец, не пожалей монетки для солдата, раненного на войне нашей Королевы, — произнесла она басом.
Жрец злобно покосился на нее и угрожающе поднял хлыст.
— Катись отсюда, у меня ничего для тебя нет, — нелюбезно ответил он. — Не подобает нашим солдатам превращаться в попрошаек. Уноси свой жалкий остов с главной дороги.
— Пожалуйста, отец… — ныла Китиара.
Жрец стегнул ее хлыстом, целясь в голову. Удар пришелся мимо, но Кит повалилась на землю, делая вид, что жрец и в самом деле задел ее.
Спиритор поехал дальше, даже не оглянувшись. Кит немного выждала, желая удостовериться, что он действительно один и за ним не следуют охранники. Никого не заметив на дороге, она легко и бесшумно побежала вслед за жрецом, вскочила на лошадь позади него, обхватила толстяка за шею и приставила к горлу нож.
Жрец совершенно растерялся, почувствовав прикосновение холодной стали, и застыл в седле.
— Вначале я просила тебя по-хорошему, темный отец, — укоризненно сказала Китиара. — Ты отказался дать мне даже малость, так что теперь я настаиваю. Я не перерезала тебе горло только из уважения к Такхизис, так что можешь поблагодарить ее. А теперь слезай с лошади.
Она приставила нож к ребрам жреца и кольнула. Почувствовав, как дрожит жирное тело, Кит решила, что жрец трясется от страха. Толстяк молча спешился. Темная Госпожа ловко соскользнула с лошади вслед за ним. Жрец начал поворачиваться, но Кит ударила его сзади по ногам, так что тот со стоном повалился на землю.
— Давай сюда деньги… — начала Кит.
К ее немалому удивлению, жрец поднялся на ноги. Схватив свой медальон и вытянув перед собой руку, он в бешенстве закричал:
— Королева Такхизис, услышь мои молитвы! Иссуши его сердце, отдели плоть от костей, высоси жизнь из тела, уничтожь навеки!
Его рыхлое тело сотрясалось от гнева, в голосе звучала непоколебимая уверенность. У него не было ни малейших сомнений, что Темная Богиня услышит его призыв, — на какой-то жуткий миг не осталось их и у Китиары. Ночной воздух стал потрескивать от силы его молитвы, и Кит зажмурилась, ожидая, что вот-вот гнев Богини обрушится на нее.
Ровным счетом ничего не произошло.
Потрескивание постепенно стихло. Плоть Китиары удержалась на костях. Сердце билось. Легкие наполнялись воздухом.
Кит подняла голову. Жрец по-прежнему сжимал медальон, но в его глазах появилось беспокойство.
— Такхизис! — выкрикнул он, в его голосе послышалась паника. — Иссуши это нечестивое сердце…
Китиара расхохоталась:
— Ты призываешь не то Божество, если хочешь остановить меня, темный отец. В следующий раз обратись к Паладайну. А теперь снимай одежду. Мне нужны твой пояс, драгоценности и толстый кошелек.
Жрец снял цепь и кольца, бросил их к ногам Китиары и застыл, скрестив на груди руки.
— Темный отец, единственная причина, почему я не выпустила тебе кишки, состоит в том, что мне не хочется портить столь дорогую одежду, — сказала ему Кит. Она нервничала, боясь появления других путников, и, сделав шаг вперед, приставила кинжал к шее жреца. — Но если ты меня вынудишь…
Жрец швырнул свой кошелек ей в голову, проклиная ее именами всех Темных Богов, каких только мог упомнить, но одежды все-таки стянул. Кит завернула в них кошелек и драгоценности и связала узлом. Затем хлопнула лошадь по крупу, и та поскакала по дороге, оставив жреца дрожать в исподнем на холодном ветру.
Хихикая, Кит вновь углубилась в лес, пробираясь сквозь густые заросли к месту, где ждал ее Ветер. Оглянувшись в последний раз, она увидела, что жрец бежит по дороге, отчаянно призывая свою лошадь. Китиара успела заметить на шее животного следы от кнута и догадалась, что лошадка вряд ли остановится, чтобы дождаться своего седока.
Она натянула одежду жреца поверх собственной и повесила на шею медальон с изображением Такхизис. Кольца были ей велики, и Кит положила их в кошелек, полный монет.
— Как я выгляжу? — спросила она у Ветра, демонстрируя коню свой новый наряд.
Казалось, он вполне одобрил ее внешний вид, может надеясь на лучшую долю и для себя: теплые конюшни и отборный овес.
Из одинокого наемника Китиара превратилась в богатого жреца Такхизис. Теперь никому в голову не придет расспрашивать, откуда у нее такая лошадь. Она могла ехать и днем. Спать в настоящих постелях, а не под открытым небом. Ее преследователи будут охотиться за опальным Повелителем. Никто не станет разыскивать иерарха. Ограбленный священник расскажет свою историю шерифу, но, как полагала Кит, обвинит нищего, а может, служителя Бога Света, поскольку она упомянула имя Паладайна.
Китиара от души рассмеялась. Она с удовольствием подкрепилась, съев хороший ужин, который жрец взял в дорогу, и, вскочив на коня, поскакала на север. Одну трудность она преодолела.
К несчастью, у нее теперь было достаточно времени подумать о смертельной опасности, ожидавшей ее впереди.
Ледяной топор. Погоня
План Лораны вызвал много споров. Рыцари высказывались против, друзья Лораны — за, Харальд, хотя и сомневался, явно был заинтересован. Всю ночь и следующий день они обсуждали эту идею. Постепенно Харальд стал склоняться к смелому плану, главным образом потому, что его одобрил Раггарт Старший, и отчасти потому, что Дерек был против. Дерек заявил, что ни один воин не пойдет в битву, вооружившись лишь верой в Богов, которые если и существуют, то бывают очень ненадежны. Он не собирался принимать участие в подобной авантюре.
Бриан вынужден был согласиться с товарищем. План Лораны был очень оригинальным, но его успех зависел от милости Богов, и даже Элистан не мог дать гарантии, что Боги поддержат их в этой битве.
— Ты готов рисковать жизнью, потому что веришь, что Боги, может быть, тебя поддержат, — указал Эран, вежливо предложив свою флягу всем по кругу, прежде чем сделать глоток.
— Я не говорил этого. Я сказал, что верю: Боги нам помогут, — ответил Элистан.
— Но затем ты сказал, что не можешь этого обещать, — добродушно возразил Длинный Лук.
— Я никогда не осмелюсь говорить за Богов, — пояснил жрец. — Я могу смиренно молить их о помощи, и если мое желание согласуется с их волей, они окажут ее, если же нет — я приму их решение, ведь они знают лучше, что для меня благо.
Эран рассмеялся:
— Значит, Боги в беспроигрышной позиции. Если они помогут, в них будут верить, если откажут в помощи, ты подыщешь им извинение.
— Я попробую объяснить, — сказал Элистан, улыбаясь. — Ты говорил, что у тебя есть любимый племянник, которому сейчас пять лет. Допустим, этот ребенок попросил поиграть с твоим мечом. Дашь ли ты ему то, о чем он просит?
— Разумеется, нет, — сказал Эран.
— Ты очень любишь племянника, ты желаешь ему счастья — и все же откажешь ему. Почему?
— Потому что он ребенок. Для него меч — игрушка. Он еще мал и не понимает, какую опасность таит оружие для него и для окружающих. — Эран усмехнулся. — Я понял, что ты хочешь сказать, господин. Ты считаешь, что на этом основании Боги не выполняют все наши просьбы. Мы можем искромсать себя на мелкие кусочки.
— Исполнять любые наши желания — все равно, что давать меч в руки несмышленому ребенку. Мы не знаем божественного плана и того, насколько вписываются в него наши действия, однако верим, что Богам ведомы наши истинные потребности. Мы принимаем их волю и движемся вперед.
Эран поразмыслил над этим, сдобрив добрым глотком из своей фляги, и все же покачал головой.
— А ты веришь в этих Богов? — спросил он у Стурма.
— Да, — ответил Светлый Меч.
— И ты полагаешь, они знают, что для тебя лучше?
— У меня есть доказательство, — сказал Стурм. — Когда мы в Торбардине искали Молот Хараса, я молил Богов даровать его мне. Я хотел заполучить священный Молот, чтобы выковать легендарные Драконьи Копья. Во всяком случае, так я говорил себе. Я был очень зол на Богов, которые решили вернуть его гномам.
— Ты все еще злишься! — вставил Флинт, качая головой. Стурм виновато улыбнулся:
— Может, и так. До сегодняшнего дня я не понял, почему Боги оставили Молот в королевстве гномов, когда он жизненно необходим нам здесь. Зато я хорошо знаю, почему Боги не отдали его мне. Я осознал, что хотел завладеть Молотом не столько ради блага человечества, сколько ради собственной славы. К моему стыду, я даже вступил в бесчестный сговор, чтобы подменить Молот и забрать себе настоящий.
Осознав, что я наделал, я стал молить Богов о прощении. Мне хочется верить, что я использовал бы Молот в благих целях, однако не могу за это поручиться. Если я мог опуститься так низко ради того, чтобы заполучить его, вероятно, пал бы еще ниже. Боги не исполнили моего желания. Зато они наделили меня более ценным даром — знанием, себя самого и своих слабых сторон. Каждый день я работаю над тем, чтобы искоренить свои недостатки, и, надеюсь, с помощью Богов и друзей становлюсь лучше.
Пока Стурм говорил, Бриан то и дело поглядывал на Дерека, особенно когда речь зашла о личной славе. Но Дерек не слушал. Он по-прежнему спорил с вождем, пытаясь склонить Харальда принять его план. Может, и к лучшему. Дерек и так был не слишком высокого мнения о Стурме, а если бы услышал подобные признания, то его мнение и вовсе опустилось бы ниже уровня моря.
Эран продолжал расспрашивать Элистана о Богах, об их именах, о том, чем Мишакаль отличается от Чизлев, о Богах Равновесия, о которых говорила Лиллит, и о том, как поддерживается баланс в мире. Он внимательно слушал ответы жреца, хотя Бриан и полагал, что интерес Эрана чисто умозрительный. Гром не мог себе представить, чтобы такой циник, как Длинный Лук, ударился в религию.
Тут Дерек возвысил голос, и все разговоры прекратились.
— Вы собираетесь поставить успех моей миссии в зависимость от бредней двух стариков и выдумок глупой девчонки?! Вы сошли с ума!
Харальд поднялся и посмотрел на Хранителя Венца сверху вниз:
— Сошел я с ума или нет, но, если ты хочешь, чтобы мои люди штурмовали Ледяной Замок, они будут делать это согласно моему плану, вернее, плану эльфийской женщины. Завтра на рассвете.
Вождь вышел. Дерек был взбешен, однако совершенно бессилен изменить ситуацию. Он должен был или принять предложение, или отправиться домой ни с чем.
Бриан тихонько вздохнул. В его голове мелькнула непрошеная мысль: никто ничего не знает об Оке. Что, если оно окажется вещью, созданной силами Зла? Неужели Дерек все равно доставит его в Соламнию, чтобы воплотить свои честолюбивые мечты? Грома охватило скверное предчувствие, что именно так Хранитель Венца и поступит.
Бриан посмотрел на Стурма, человека, открыто говорившего о своих промахах и недостатках. Дерек, Рыцарь Розы, испытанный во многих сражениях, совершенно уверенный в себе, считал неприемлемым признавать ошибки и отказывался считаться со слабостями.
„Вы уверены, что он рыцарь?“ — спросил кендер. Во многих отношениях Стурм Светлый Меч был более достоин рыцарского звания, чем непогрешимый Дерек Хранитель Венца. Стурм изо дня в день старался жить в соответствии с высокими идеалами Рыцарства. Он отправился в это путешествие не для того, чтобы отыскать Око Дракона, а потому, что Дерек потащил за собой кендера, и Стурм не смог бросить друга. Бриан прекрасно сознавал, что Дерек не задумываясь принес бы кендера, ледяной народ, всех и каждого, включая своих друзей, в жертву своему тщеславию. Дерек сказал бы (и, вероятно, искренне), что сделал это ради блага человечества, но Бриан опасался, что делалось все это только ради блага самого Дерека.
Хранитель Венца в ярости покинул шатер вождя. Эран вышел вслед за товарищем, чтобы успокоить его. Харальд, Раггарт и Элистан в сопровождении Гилтанаса и Лораны переместились в шатер, который Раггарт посвятил Богам, чтобы там обсудить план завтрашнего штурма. Тассельхофа не было видно в течение нескольких часов. Флинт, уверенный, что кендер провалился в какую-нибудь расщелину, отправился на его поиски.
У Бриана появилась идея относительно Светлого Меча. Дерек, разумеется, страшно рассердится и, вероятно, даже отвернется от него навсегда. Однако у Грома появилось чувство, что поступить следует именно так. Оставалось только одно сомнение, один вопрос, который необходимо было разрешить, перед тем как приступить к осуществлению плана.
— Стурм, — окликнул Бриан, — могу я поговорить с тобой наедине?
Флинт заверил, что сам разыщет кендера, и оставил рыцарей вдвоем. Шатер Бриана был занят, и Гром спросил Стурма, могут ли они зайти к нему.
— Я хотел бы задать тебе один вопрос, — сказал Бриан, когда они уселись на шкурах. — Это не относится к нашей миссии, и вопрос мой довольно грубый. Ты вправе на меня сердиться. Так что я не обижусь и все пойму. И также я пойму, если ты откажешься отвечать.
Светлый Меч помрачнел, но дал понять Грому, что тот может продолжать.
— Почему ты солгал своим друзьям, что ты рыцарь? Прежде чем ты скажешь… — Бриан поднял руку, упреждая ответ Стурма. — Я заметил, с каким уважением относятся к тебе друзья. И я знаю, что для них не имеет значения, рыцарь ты или нет. Ты согласен, что это правда?
— Да, это так, — произнес Стурм так тихо, что Бриану пришлось наклониться к нему, чтобы разобрать ответ.
— И даже если им станет известно, что ты говорил неправду, это ничего не изменит. Они по-прежнему будут восхищаться тобой, уважать тебя и проявлять заботу.
Светлый Меч опустил голову и провел рукой по лицу. От переполнявших его эмоций он не в силах был говорить.
— Тогда зачем лгать? — мягко спросил Гром. Стурм поднял голову. Его лицо было бледным и осунувшимся. Но заговорил он с улыбкой:
— Вообще-то я и не лгал. Понимаешь, я никогда не говорил, что я рыцарь. Но я и не разубеждал их. Я носил доспехи и рассуждал о Кодексе. Если кто-то обращался ко мне как к рыцарю, я не поправлял. — Он помолчал, задумчиво оглядываясь на свое прошлое. — Если бы после моего возвращения Танис спросил меня: „Стурм, стал ли ты Рыцарем Соламнии?“ — полагаю, у меня хватило бы сил ответить, что моя кандидатура была отклонена
— Несправедливо, — твердо сказал Бриан.
Светлый Меч явно был удивлен. Он никак не ожидал сочувствия.
— Пожалуйста, продолжай, — попросил Гром. — Я спрашиваю не из праздного любопытства. Мне нужно кое в чем разобраться для себя.
Стурм был в некотором замешательстве, однако продолжил:
— Танис не задал мне этого вопроса. То, что я стал рыцарем, было для него само собой разумеющимся, как и для остальных. Прежде чем я успел их разуверить, все и случилось. Появился голубой хрустальный жезл, хобгоблины и дама, которую нужно было защищать. Наша жизнь кардинально изменилась, и когда пришло время и я мог бы сказать друзьям правду, было уже слишком поздно. Это вызвало бы всякие осложнения. И к тому же была еще моя гордость. — Лицо Светлого Меча помрачнело. — Я не мог бы снести самодовольного торжества Рейстлина и его колких замечаний. — Стурм глубоко вздохнул. Его голос стал тише, словно он разговаривал сам с собой и Бриана в шатре не было. — Я так страстно хотел быть рыцарем. Я не в силах был отказаться от этого. Я поклялся быть достойным этого звания. Ты должен в это поверить. Мне казалось, если я буду жить как рыцарь, я смогу отчасти превратить ложь в правду. Я знал, что поступаю неправильно, и очень этого стыдился. Я навсегда лишился надежды стать рыцарем. И принимаю это наказание. Но если Богам будет угодно, то когда-нибудь я предстану перед Советом, признаюсь в своих грехах и буду просить о прощении.
— Мне кажется, ты гораздо больше похож на рыцаря, чем многие из тех, что носят этот титул, — тихо проговорил Бриан.
Стурм лишь покачал головой и улыбнулся. Он хотел что-то сказать, но его перебил Флинт, просунувший в шатер голову:
— Проклятый кендер! Ты не поверишь, в какую переделку он попал на этот раз! Тебе лучше пойти со мной.
Светлый Меч извинился и отправился в очередной раз спасать кендера. Бриан остался в шатре, обдумывая слова Стурма. Он решил привести в исполнение свой план, хотя весьма вероятно, что Дерек перестанет после этого с ним разговаривать.
Вечером ледяной народ собрался на праздник, устроенный в честь Богов. Члены племени хотели испросить у высших сил благословения на штурм Замка. Дерек проворчал, что ему придется присутствовать, чтобы не оскорбить хозяев, однако добавил, что задерживаться надолго не намерен. Эран же заявил, что с нетерпением ждет праздника, — повеселиться он любил. Бриан тоже ждал вечера, но по другой причине.
В шатре вождя освободили место для танцев. Несколько стариков уселись подле громадного барабана и тихо ударяли в него, пока Раггарт Старший рассказывал предания о древних Богах, которые слышал от своего отца, а его отец — от своего отца. Он то пел, то говорил и даже изобразил несколько танцевальных па. Затем Раггарт Младший повел речь о героях, прославившихся в битвах, чтобы воодушевить воинов перед предстоящим штурмом. Когда он закончил, Тассельхоф, с синяком под глазом, однако в замечательном настроении, спел песенку про свою любовь, которая оказалась кораблем, чем привел ледяной народ в совершенное изумление, однако ему вежливо аплодировали.
Гилтанас взял флейту, вырезанную из кости кита, и сыграл мелодию, которая напомнила всем о весне, полевых цветах, теплом ветерке. Такой чудесной была игра эльфа, что тяжелый запах рыбы и горящего жира сменился ароматом сирени и свежей травы.
Когда закончились песни и сказки, все поели и выпили, Раггарт Старший поднял руки, призывая к тишине. Это заняло некоторое время, поскольку дети (и кендер), возбужденные праздником, не сразу успокоились.
Но взрослые зашикали, и тишина была восстановлена. Ледяной народ смотрел на Раггарта в ожидании, они знали, что должно было произойти. Дерек пробормотал, что пора уходить. Но поскольку ни Бриан, ни Эран не пошевелились, он вынужден был остаться.
Раггарт наклонился за неким лежавшим у его ног предметом, завернутым в белый мех. Он почтительно поднял его, держа перед собой на вытянутых руках, и шепнул что-то внуку. Раггарт Младший разрезал тесьму, которой был перевязан мех. И вещь засверкала в свете костров.
Раздался тихий вздох, и члены племени поднялись на ноги, как и гости, понявшие, что именно этого от них ожидали.
— Что это? — спросил Тассельхоф, вставая на цыпочки и вытягивая шею. — Мне ничего не видно!
— Боевой топор, сделанный изо льда! — восхищенно произнес Стурм.
— Изо льда? Правда? Флинт, поддержи меня! — воскликнул кендер, положив руки на плечи гнома и приготовившись вскарабкаться ему на спину.
— Ну, уж нет! — произнес разъяренный гном, сбрасывая руки Таса.
Раггарт нахмурился, услышав шум. Стурм сгреб Тассельхофа и поставил его перед собой, откуда все было хорошо видно, намереваясь крепко его держать, поскольку Светлый Меч видел, что пальчики кендера зашевелились от нетерпения.
— Давным-давно, когда мир был только сотворен, — повел Раггарт свою речь, — наш народ жил далеко отсюда, в земле, опаленной яростным молодым солнцем. Там не хватало воды и пищи, и многие умерли. В конце концов терпение вождя истощилось. Он упросил Богов о помощи, и ему ответил Бог-Рыбак. Ему была известна страна, где водились в изобилии рыба и мохнатые животные. Он обещал указать нашему народу дорогу туда, поскольку боялся, что иначе эту землю захватят злые создания. Лето в этой стране было коротким, а зима суровой и долгой. Это была страна зимы, страна снега и льда.
Вождь и его народ, изнуренные палящим солнцем и постоянным голодом, согласились переселиться, Бог-Рыбак сделал для них теплые одежды и научил выживать в течение долгой зимы. Затем он поднял их на своей ладони и перенес в Ледяной Предел. Напоследок Бог открыл им секрет, как изготавливать оружие изо льда.
Даже когда Боги, в своем праведном гневе, отвернулись от людей, те, кто терпеливо ожидал их возвращения, продолжали делать это оружие, на котором по-прежнему было благословение, и это укрепляло веру.
Существует традиция: накануне битвы жрец, изготавливающий его, заглядывает в сердце каждого и выбирает того, у кого достаточно отваги и мужества, мудрости и знаний, чтобы стать великим воителем. Такому человеку Боги вручают дар — ледяной топор.
Воины выстроились в ряд, и Харальд жестом пригласил своих гостей присоединиться к остальным.
Флинт нахмурился и покачал головой.
— Звонкая сталь достаточно хороша для Реоркса, а значит, и для меня, — произнес он и поспешно добавил: — Не в обиду будет сказано тебе и твоему Богу.
Раггарт улыбнулся и кивнул. Лорана не встала в ряд вместе с остальными. Она осталась стоять за спинами Флинта и Элистана. Стурм и Гилтанас заняли свои места в ряду воинов. Светлому Мечу приходилось все время приглядывать за Тасом. Дерек, Бриан и Эран стояли в самом конце.
Раггарт с завернутым в шкуру топором прошел вдоль ряда воинов, мимо Гилтанаса и Стурма, державшего Тассельхофа, — сверкающее оружие проплыло мимо носа кендера, к величайшему его разочарованию. Тас все же умудрился дотронуться до него.
— Ой! — воскликнул кендер, отдергивая руку. — Я обжегся об лед! — радостно закричал он. — Посмотри, Стурм. Вот ожог! Как такое может быть?!
Но Светлый Меч шикнул на него. Раггарт направился к рыцарям.
— Что я буду делать с ледяным топором? — раздраженно пробормотал Дерек. — Полагаю, что мне все же придется его принять. Иначе они будут оскорблены. Я все еще надеюсь убедить вождя последовать моему плану.
Раггарт прошел мимо Эрана, который с любопытством взглянул на оружие и почтил его глотком из своей фляги, мимо Бриана — и направился к Дереку, но и его миновал.
Раггарт остановился, нахмурившись. Он огляделся, и его лицо просветлело. Повернувшись спиной к ряду воинов, он направился к Лоране и с поклоном протянул ей топор.
— Это ошибка! — удивленно воскликнула эльфийка.
— Я вижу высокую башню, синего дракона и сверкающее серебряное копье, чье сияние померкло от великого горя, — сказал Раггарт. — Я вижу: одно Око разбито, а другое обагрено кровью злодея. Я вижу золотые доспехи, горящие в битве, словно сигнальный огонь. Боги выбрали тебя, прими их дар. — С этими словами жрец протянул ей топор.
Лорана смотрела на своих друзей, словно спрашивая, как ей быть. Стурм ободряюще улыбнулся и кивнул. Гилтанас нахмурился и покачал головой. Эльфийские женщины обучаются воинскому искусству наравне с мужчинами. Но в сражениях участвуют лишь в самых крайних случаях. И уж никогда эльфийка не ведет в бой мужчин!
— Бери, Лорана! — радостно выкрикнул Тассельхоф. — Только будь осторожна. Я обжегся. Вот, посмотри на мои пальцы!
— Топор сделан искусно, — сказал Флинт, окинув оружие взглядом знатока. — Возьми его, девочка. Прочувствуй хорошенько.
Щеки Лораны вспыхнули.
— Прости, Раггарт. Это действительно большая честь. Но у меня возникло странное чувство. Я боюсь, что, взяв его, я вытяну свой жребий.
— Может, так и есть, — согласился Раггарт.
— Но я не хочу, — возразила Лорана.
— Все мы ищем свою судьбу, дитя, но, в конце концов, судьба находит нас.
Эльфийка все еще сомневалась.
— Если нам нужны были доказательства, что этот старик сумасшедший, то мы их получили, — пробормотал Дерек, обращаясь к Бриану.
Он говорил на соламнийском, почти шепотом, но Лорана услышала и поняла значение его слов. Ее губы сжались, на лице появилось выражение решимости. Девушка протянула руку, немного боясь, что ледяной холод обожжет ей ладонь, и, взяв топор, подняла его с мехового ложа.
Сделав это, Лорана сразу же успокоилась — она держала оружие с легкостью, а ледяное топорище было не холоднее эфеса стального меча. Эльфийка поднесла топор к свету, восхищаясь его красотой. Он был вырезан из наипрозрачнейшего льда, его форма поражала простотой и совершенством.
Оружие казалось большим и тяжелым, друзья Лораны даже вздрогнули, ожидая, что она уронит его или не сможет с ним совладать. Но к их удивлению, топорище оказалась как раз ей по руке.
— Такое впечатление, что он был сделан для меня, — сказала Лорана с восхищением.
Раггарт кивнул так, словно в этом не было ничего необыкновенного. Он дал указания, как обращаться с оружием, предупредив, что ледяной топор следует держать подальше от огня.
— Несмотря на то, что лед, из которого он сделан, благословлен Богами и необыкновенно прочен, все же он тает, хотя и не так быстро, как обычный, — объяснил жрец.
Лорана поблагодарила его, ледяной народ и Богов. Она завернула топор в меховую шкуру и, хотя ее щеки все еще пылали, попросила всех продолжать веселиться. Вновь загрохотали барабаны, когда Бриан, с быстро бьющимся сердцем, поднял руку:
— Я должен кое-что сказать.
Бой барабанов умолк. Эран и Дерек посмотрели на него с удивлением, им обоим было известно, насколько их друг не любит публичных выступлений. Все остальные смотрели на него с симпатией и ждали.
— Я… — Гром вынужден был остановиться, чтобы откашляться. И затем заговорил очень быстро, чтобы поскорее покончить с этим делом: — Среди вас присутствует человек, которого я за наше совместное путешествие успел хорошо узнать. Я был свидетелем его мужественных поступков. Я восхищаюсь его честностью. Потому… — Бриан сделал глубокий вдох, предвидя реакцию друзей, — я произвожу Стурма Светлого Меча, сына Ангриффа Светлого Меча, в свои оруженосцы.
Щеки Грома вспыхнули. Кровь застучала в ушах. Он едва расслышал хлопки членов племени, которые понятия не имели, что это означает. Наконец он осмелился поднять голову. Лорана, сидевшая рядом с ним, радостно хлопала в ладоши. Гилтанас сыграл на флейте торжественную мелодию. Краска прилила к щекам Стурма. Его глаза сияли в свете костра.
— Ты уверен в этом, мой господин? — тихо спросил Стурм.
Он устремил выразительный взгляд на Дерека, чье лицо потемнело от гнева.
— Да, — сказал Бриан, хлопнув Стурма по руке. — Ты сознаешь, чем это для тебя обернется?
Светлый Меч кивнул и отрывисто произнес:
— Да, мой господин. Не могу передать, как много это для меня значит… — Он низко поклонился. — Это высокая честь для меня, я тебя не посрамлю.
Эмоции переполняли Стурма, и он не мог произнести больше ни слова. Флинт и Тассельхоф подошли поздравить его.
Лорана наклонилась к Бриану, чтобы задать ему вопрос:
— Я слышала, ты сказал, что это ему поможет? А как именно? Не слишком ли Стурм стар для того, чтобы быть оруженосцем? Я слышала, что эти обязанности выполняют юноши, которые прислуживают рыцарям.
— Как правило, да, хотя ограничений по возрасту не существует. Некоторые остаются оруженосцами на всю жизнь, довольствуясь этим званием. Как мой оруженосец, Стурм может просить о посвящении в рыцари, чего ему не разрешили бы при иных обстоятельствах.
— Но почему?
— Так как я назначил его своим оруженосцем, все проступки, которые могли воспрепятствовать ему в этом, теперь должны быть забыты.
Гладкий лоб Лораны прорезала морщинка.
— Какие проступки мог совершить Стурм?
Бриан колебался, ему не хотелось говорить об этом.
— Я знаю, что он лгал о том, что он рыцарь, — сказала эльфийка. — Стурм сам мне все рассказал. Ты это имеешь в виду?
Гром кивнул. Порыв ледяного ветра ворвался в шатер вождя, чуть не задув костер. Это ушел Дерек. Во взгляде Лораны читалось беспокойство.
— Ты думаешь, Хранитель Венца привел бы этот довод, чтобы отклонить кандидатуру Стурма?
— О да, — ответил Бриан, решительно кивая. — Сделав Стурма своим оруженосцем, я даю Совету понять, что его проступок должен быть прощен и забыт. Дерек даже не сможет вынести этот факт на обсуждение.
В это время Светлый Меч терпеливо отвечал на вопросы Тассельхофа, обещая ему, что если поедет на турнир, то доверит ему честь нести его щит, от чего кендер засиял, как начищенный медный таз.
— Я не думаю, что Стурм лгал, — тихо сказала Лорана.
— Теперь и я так не думаю, — согласился с ней Бриан.
Эран подошел, чтобы пожать руку Светлому Мечу и поздравить его, затем обратился к Грому.
— Дерек хочет поговорить с тобой, — сказал он Бриану на ухо.
— Он очень зол? — спросил тот.
— Думаю, он готов сгрызть от злости собственный меч, — бодро ответил Длинный Лук и хлопнул друга по плечу. — Да не волнуйся. Ты все правильно сделал. Я повторю это и над твоей могилой.
— Спасибо, — пробормотал Бриан.
Начались танцы. Старики отбивали заводной ритм в барабаны и нараспев повторяли слова песен. Молодые встали в круг, взявшись за руки, наклоняясь и раскачиваясь. Они вытащили Лорану и даже Флинта, который то и дело путался в собственных ногах и спотыкался, чем очень всех веселил. Бриан, вздохнув, направился к выходу.
Стурм его остановил:
— Боюсь, у тебя из-за меня будут проблемы с Дереком.
— Боюсь, ты прав, — в тон ему ответил Бриан, криво усмехаясь.
— Тогда оставь, все это того не стоит, — настоятельно просил Светлый Меч.
— Нет, стоит. Рыцарство нуждается в таких людях, как ты, Стурм, — возразил Гром. — Может, даже больше, чем в таких, как мы.
Стурм вновь попытался настаивать, но Бриан расстегнул перевязь, на которой висел меч, и передал его Стурму:
— Вот, оруженосец. Начисти клинок к нашему завтрашнему выступлению.
Вначале Стурм колебался, но потом принял оружие с благодарной улыбкой.
— Слушаюсь, мой господин, — сказал он, поклонившись.
Бриан вышел на пронизывающий ветер, дувший с ледника, и заметил бледные тени, снующие около лагеря. Волки наблюдали за ними. Он подумал, а что, если Раггарт прав? Что, если волки шпионят за ними? Гром вздрогнул от холода, но мороз оказался просто ерундой в сравнении с ледяной яростью Дерека.
— Ты сделал это специально, чтобы дискредитировать меня! — напустился на него Хранитель Венца. — Ты подорвал доверие ко мне, выставил меня глупцом!
Бриан был удивлен. Он ожидал чего угодно, но только не этого.
— Неужели ты думаешь, что я сделал Стурма своим оруженосцем, просто чтобы досадить тебе?
— Конечно! — воскликнул Дерек. — Зачем еще тебе было это делать? Светлый Меч лжец, к тому же весьма вероятно, что он незаконнорожденный. С таким же успехом ты мог сделать своим оруженосцем кендера! Или ты приберег это на завтрашний вечер?!
Бриан смотрел на друга, не находя слов от удивления.
— Я хочу, чтобы ты и Эран вернулись в шатер до восхода луны, — продолжил Хранитель Венца. — Нужно отдохнуть перед завтрашним днем. И передай Светлому Мечу, что теперь он будет подчиняться моим приказам. И больше не посмеет плести заговоры с эльфами. Попомни мои слова: первый же раз, когда Светлый Меч ослушается меня, будет и последним.
Дерек повернулся и направился к шатру, который делили рыцари, снег заскрипел под его сапогами, меч бряцал на поясе.
Бриан глубоко вздохнул и вернулся в шатер вождя, где было тепло и весело. Краем глаза он видел волков, шнырявших у границ лагеря.
Феал-хас устраивает западню. Дереку снятся драконы
После возвращения в Ледяной Замок из Нераки Феал-хас послал за командиром драконидов, чтобы спросить, не видели ли его солдаты каких-нибудь чужестранцев. Драконид ответил, что группа чужаков, куда входили три Соламнийских Рыцаря, напала на патруль. Рыцари и их спутники направились к поселению ледяного народа. Маг не сомневался, что это те самые рыцари, направленные Китиарой, которые должны были, согласно замыслу Ариакаса, внедрить Око в ряды соламнийцев.
Ариакас ознакомил со своим планом Феал-хаса, когда тот был в Нераке. Император провел аналогию с действиями захватчиков, которые забрасывают за стены города трупы павших от чумы животных, чтобы вызвать эпидемию среди защитников. Ариакас использовал тот же принцип, с одним лишь исключением: труп чумной коровы заменяло Око Дракона. Рыцари отвезут Око в Соламнию и подпадут под его власть, как обезумевший король Сильванести Лорак.
Чародей согласился способствовать выполнению этого плана. У него просто не было выбора. Ариакас носил Корону Власти. Он был любимцем Такхизис, в то время как Феал-хаса она едва терпела. У эльфа оставалось одно утешение: происходят несчастные случаи, и особенно часто с искателями приключений вроде наших рыцарей. Ариакас едва ли сможет обвинить его, если пришельцы окончат свое путешествие в брюхе драконицы.
Была и еще одна сложность, которую Ариакас не учел, поскольку Феал-хас ему о ней не сообщил. Око Дракона само строило планы и козни.
В течение сотен лет, с тех самых пор, как драконы впали в спячку после поражения их Королевы от рук Хумы, магические предметы, сделанные из субстанции драконов, ждали возвращения Владычицы Тьмы. Наконец они, как и прочие драконы, услышали ее зов. И теперь Око мечтало освободиться из своей тюрьмы и вернуться в мир. Оно нашептывало Феал-хасу обольстительные слова, но эльф был слишком мудр, чтобы внимать им. Находились, однако, и те, кто хотел им верить.
Выслушав донесение драконида, Феал-хас поспешил к логову Слякоти, чтобы убедиться, что Око на месте. Белая драконица получила приказ охранять его и делала все, что могла. Но беда была в том, что Феал-хас не очень-то высоко ценил ее способности. Слякоть не отличалась ни особенной сообразительностью, ни умом, ни хитростью, в то время как Око Дракона обладало всеми этими качествами, да еще и многими другими.
Феал-хас прошел по ледяным туннелям под Замком. Факела он с собой не захватил. Приблизившись, эльф произнес заклинание, и ледяные стены стали излучать сине-белое сияние. Он прошел мимо зала, в котором некогда хранилось Око, и заглянул внутрь. В нем еще были видны останки жертв стража, кровь покрыла пол и забрызгала стены. Он остановился, вспоминая ужасную сцену. Была здесь и кровь Китиары. Феал-хасу сообщили незадолго до его отъезда из Нераки, что Китиаре удалось бежать. Он был разочарован, но нисколько не удивлен. Она была и удачлива, и бесстрашна, и умна — опасная комбинация. Ариакасу не следовало оставлять ее в живых. Феал-хас оказал бы ему услугу, избавив от Темной Госпожи.
Просто нужно было выбрать момент, когда удача отвернется от нее.
Феал-хас вошел в логово Слякоти. Драконицу засыпал волшебный снег, который охлаждал ее и не давал портиться запасам пищи — двум мертвым таной и человеку, — которые она собиралась съесть, когда будет голодна. Слякоть дремала, но быстро проснулась, едва учуяв эльфа. Ее ноздри дрогнули, горящий красный глаз открылся, когти стали скрести лед, а белая губа приподнялась, обнажив желтые клыки. Она не любила Феал-хаса, и эта неприязнь была взаимной.
Белые были самыми маленькими драконами Владычицы Тьмы и наименее умными. Убийцы из них получались отменные, но больше они ни на что не годились. Приказам белые повиновались, если только те были самыми простыми.
— Что тебе нужно? — пробормотала Слякоть.
Ее белая чешуя сверкала в магическом свете, крылья были сложены вдоль спины, длинный хвост обвивался вокруг покрытого снегом туловища. Хотя она была небольшой в сравнении с красными драконами, Слякоть занимала почти всю обширную пещеру, доставшуюся ей в наследство от какого-то белого дракона, который выкопал ее в глубокой древности, возможно еще во времена Хумы. Слабый солнечный свет, проникавший через вход в логово, расположенный в дальней стене, мерцал на стенах, покрывшихся от дыхания драконицы инеем.
— Я здесь, чтобы удостовериться, что у тебя ни в чем нет нужды, — вкрадчиво сказал Феал-хас.
Слякоть зарычала, обдав эльфа ледяным дыханием:
— Ты пришел проверить, цело ли твое драгоценное Око, потому что не доверяешь мне? Оно в безопасности. Посмотри сам и проваливай.
Драконица положила белую голову на снег, ее красные глаза следили за Феал-хасом.
Око располагалось на ледяном постаменте. Оно казалось бесцветным и мертвым. Но когда Феал-хас приблизился и сосредоточил на нем свои мысли, оно ожило. Шар засверкал всеми цветами радуги и стал похож на мыльный пузырь — синий, зеленый, черный, красный и белый цвета менялись и переливались.
Чародей подошел ближе. Его руки, как и всегда, потянулись к шару. Ему хотелось испытать свою силу, обрести власть над Оком, стать его повелителем. Эльф знал, что он мог это сделать. Он был могущественным, самым могущественным архимагом из всех когда-либо живших. Как только Око окажется под его контролем, он поборется за Корону Власти с Ариакасом, бросит вызов самой Такхизис…
— Ха-ха, — тихо рассмеялся Феал-хас. Он стоял перед постаментом, засунув руки в рукава, как в муфту. — Хорошая попытка. Однако не усердствуй, я все равно тебя не освобожу, — посоветовал он Оку. — Мне известно, какую угрозу ты представляешь. Попробуй обольстить кого-нибудь другого, например Соламнийского Рыцаря, который сюда направляется.
Цвета вспыхнули на краткий миг, яростно взвились, затем их движение вновь замедлилось, став ленивым и бесстрастным.
— Я полагаю, тебе это будет интересно. Уверен, с ним совладать несложно. Он уже мечтает о тебе. Ты с легкостью с ним справишься, схватишь и пленишь, как твоя сестрица пленила короля Лорака. — Феал-хас умолк на какое-то время. — Как ты хотело пленить меня.
Око потемнело, его цвета смешались, превратившись от ненависти в черный.
— Со мной у тебя ничего не вышло, — продолжил эльф, пожимая плечами. — Что ж, попытай счастья с рыцарем. Ты можешь заманить его сюда, отослать драконицу по какому-нибудь поручению. Да ты и само сообразишь, что делать. — Феал-хас погрозил Оку пальцем. — Ты вновь играешь со мной, пытаешься меня обмануть. — Чародей сунул руки поглубже в рукава, и насмешливо сказал: — Брось. Я в течение трехсот лет не соблазнился твоими посулами, не обольщусь и сейчас.
Цвета вновь изменились, на этот раз Око стало зеленым.
— Тебе непонятны мои мотивы. Разумеется, это ловушка. Ты приведешь сюда рыцаря, а я его убью. — Феал-хас вновь пожал плечами. — И все же тебе может повезти, а мне — нет. Игра стоит свеч. — Он умолк, затем тихо добавил: — А впрочем, разве у тебя есть выбор?
Маг повернулся и вышел. Ему было видно, как отражение Ока в ледяных стенах стало красным, затем пурпурным и постепенно потемнело, сделавшись черным с зеленым отливом. Однако едва эльф вышел, как цвета Ока вновь переменились, выражая триумф.
Дереку снились драконы. Он пробудился, тяжело дыша, но не от страха, а от возбуждения. Рыцарь лежал, глядя в темноту, вспоминая свой сон, который казался ему совершенно реальным.
Обычно Хранителю Венца снились черно-белые, лишенные смысла сны. Он презирал сновидения, считая их плодом дремлющего, недисциплинированного ума. Дерек никогда не обдумывал своих снов и не пытался их запомнить. Его раздражало, если кто-то начинал болтать о таких пустяках.
Но эти сны казались другими. Они были окрашены в красные, синие, зеленые, темные и светлые цвета. Дерек видел драконов и их врагов, заполнивших небеса. Их чешуя, сверкавшая на солнце, излучала радужное сияние.
Люди разбегались с перекошенными от ужаса лицами. Вокруг него бушевало пламя, поднимался дым, земля покрывалась трещинами. Он не бежал. Он стоял твердо, глядя на хлопающие крылья, открытые пасти, нацеленные на жертвы когти. Он должен был бы держать меч, но вместо меча в руке его горел хрустальный шар. Он поднял Око и произнес команду — драконы в ярости закричали и замертво попадали с небес, словно кометы, оставляя огненный след.
Обливаясь потом, Дерек откинул меховое одеяло. Холод освежил его, привел в чувства, помог окончательно проснуться.
— Око, — произнес он взволнованным шепотом.
Штурм Ледяного Замка
— Эй, вы двое, просыпайтесь! — скомандовал Дерек.
— Кто? Что? — Сонный Эран сел на постели. — Что случилось? Что не так? — встревожено спросил он.
Бриан потянулся к мечу, пытаясь найти его ощупью в темноте. И тут он вспомнил, что отдал оружие Стурму. Гром тихо застонал. Рыцарь без меча! Дерек расценил бы это как серьезный проступок.
— Тише, — шепотом произнес Дерек. — Я все обдумал. Нам стоит согласиться с этим безумным планом…
— Дерек, сейчас ночь, — запротестовал Эран. — И холод как у гоблина в заднице! Давай обсудим все утром. — Он повалился на постель, натянув одеяло до ушей.
— Уже утро, скоро рассвет, — сказал Хранитель Венца. — А теперь слушайте внимательно.
Бриан сел, дрожа от холода. Эран выглядывал из-под одеяла.
— Хорошо, мы примем участие в штурме Замка, — согласился Длинный Лук, скребя заросший щетиной подбородок. — Зачем это обсуждать?
— Затем, что я знаю, где искать Око, — ответил Дерек. — Мне известно, где оно находится.
— Откуда? — удивился Бриан.
— Поскольку вы все одержимы вновь обретенными Богами, допустим, что они мне открыли это, — объяснил Хранитель Венца. — Не важно, откуда я это узнал. Вот мой план. Когда начнется штурм, мы отделимся от остальных и проникнем в Замок, найдем Око и… — Он умолк и, высунув голову из шатра, осмотрелся. — Вы слышали?
— Нет, — сказал Бриан.
Дерек, пробормотав что-то насчет шпионов, вышел.
— Боги открыли ему, как же! — Эран скептически покачал головой и потянулся за флягой.
— Думаю, он съязвил. Это не похоже на Дерека, — добавил Бриан.
— Ты прав. Дерек, может, и упрямый заносчивый болван, но раньше он был хотя бы благородным упрямым заносчивым болваном. А теперь лишился и этого подкупающего качества.
Гром стал натягивать меховые сапоги, намереваясь встать. Серый утренний свет проник в шатер.
— Может, он и прав. Если мы проскользнем в Замок…
— Скажи, когда Дерек куда-нибудь „проскальзывал“? — перебил Эран, отмахиваясь флягой, — И это тот же самый Дерек, который перерыл весь Кодекс, чтобы изыскать извинение за то, что мы вошли в Тарсис, не раструбив по всему городу, кто мы есть? А теперь он проскальзывает в замки и похищает чужое имущество?
— Во вражеский замок, — уточнил Бриан.
Эран покачал головой — его этот довод не убедил.
— Тот Дерек, которого мы когда-то знали, подошел бы к главным воротам, постучал бы в них и вызвал бы мага на бой. Не очень разумно, признаю, но тот Дерек никогда не превратился бы в рыскающего вора.
Прежде чем Бриан успел ответить, в шатер пролез Хранитель Венца:
— Уверен, что эльф подслушивал, хотя мне и не удалось его поймать. Теперь это не имеет значения. В лагере начинается движение. Бриан, иди разбуди Светлого Меча. Объясни ему наш план и вели держать язык за зубами. Чтобы он никому ничего не выболтал, особенно эльфу. Я собираюсь поговорить с вождем.
И Дерек вновь удалился.
— Ты последуешь его безумному плану? — спросил Эран.
— Дерек нам приказал, — ответил Бриан, — и… он наш друг.
— Друг, который собирается всех нас обречь на верную смерть, — пробормотал Эран.
Застегнув перевязь меча, он отхлебнул из фляги и вышел.
Гром пошел будить Стурма, но увидел, что рыцарь уже проснулся. Полоска серебристого света пробивалась из его шатра.
— Стурм? — тихо позвал он, откидывая закрывавшую вход шкуру.
Свет исходил от небольшого фитиля, горевшего в плошке с жиром. Светлый Меч сидел скрестив ноги и мягкой шкуркой натирал меч Бриана.
— Почти готово, мой господин, — сказал он, поднимая взгляд.
Свет пламени отразился в его глазах. Гром опустился на корточки:
— Это же была просто шутка.
— Знаю, — ответил Стурм, улыбаясь. Его рука медленно двигалась вдоль лезвия. — То, что ты сделал, значит для меня гораздо больше, чем можно себе представить. Это лишь жалкая попытка выказать тебе мою признательность.
Бриан был глубоко тронут.
— Хочу с тобой поговорить, — сказал он и изложил план Хранителя Венца: использовав приступ как прикрытие, проскользнуть в Замок и похитить Око. — Дерек говорит, что знает, где искать Око, — добавил Гром.
— Откуда? — спросил Стурм, хмурясь.
Бриану не хотелось повторять саркастическое замечание Дерека насчет Богов, и потому он оставил вопрос без ответа.
— Дерек приказал тебе пойти с нами.
Стурм молча посмотрел на Бриана. Хмурая складка на лбу сделалась глубже.
— Разумеется, я не должен ставить под сомнение приказы Рыцаря Розы…
— Ставь на здоровье! — устало произнес Бриан. — Мы с Эраном только это и делаем с самого начала нашего путешествия. — Он понизил голос: — Я волнуюсь за Дерека. Он одержим мыслью об Оке Дракона. Чуть не помешался на этом.
Стурм все более мрачнел:
— Я кое-что узнал о магии, не по собственному желанию, уверяю тебя. Просто потому, что много времени провел вместе с Рейстлином…
— Это твой друг, маг Ложи Красных Мантий? — уточнил Бриан.
— Не то чтобы друг, но говорю я о нем. Рейстлин всегда предупреждал нас держаться подальше от магических артефактов, не притрагиваться к ним и оставлять там, где их нашли. Он объяснял, что подобными предметами могут пользоваться лишь те, кто изучал магию и понимает, что в них сокрыто огромное могущество. Для непосвященных они смертельно опасны. — Лицо Светлого Меча исказила гримаса. — Однажды я не внял предостережению Рейстлина и поплатился за это. Я надел зачарованный шлем, который пленил меня… — Стурм умолк и махнул рукой. — Но это совсем другая история. Думаю, если бы Рейстлин был здесь, он убеждал бы нас не притрагиваться к Оку и даже близко к нему не подходить.
— Из того, что ты сказал, выходит, что Око способно изменить Дерека. Но как это возможно? — возразил Бриан.
— А как мог изготовленный гномами шлем похитить человеческую душу? — вопросом на вопрос ответил Стурм, грустно улыбаясь. — Ответа я не знаю.
Откинув шкуру, которой укрывался, Светлый Меч поднес клинок к огню, наблюдая, как сверкает на свету металл, затем положил оружие на согнутую руку острием к себе, а рукоятью к Бриану, опустился на одно колено и подал гостю.
— Мой господин, — произнес он с глубоким почтением.
Гром взял меч и повесил его на пояс под шубу — пояс был недостаточно длинен, чтобы надевать его поверх мехов.
Стурм взял свой фамильный меч, самый ценный предмет из всего наследства, и указал Бриану на выход:
— После тебя, мой господин.
— Пожалуйста, зови меня Бриан, — сказал Гром. — А то мне чудится, что ты разговариваешь с Дереком.
Казалось, Боги были с Дереком и ледяным народом, по крайней мере, вначале. День выдался ясным, ярко светило солнце, холодный порывистый ветер сменился необыкновенно теплым для этого времени года. Во всяком случае так утверждал Харальд. Он посоветовался с Раггартом Старшим, который усмотрел в хорошей погоде доброе предзнаменование и решил отправиться с воинами.
И Харальд, и Раггарт Младший были поражены. Старец едва мог передвигаться самостоятельно. Оба пытались отговорить его, но тот ничего не желал слушать. Без всякой помощи направился он к лодке, сжимая свой топор. Когда Раггарт Младший попытался поддержать его, старик сурово велел внуку отойти и не кружить вокруг него, как сумасшедшая медведица.
Лорана принесла свой топор. Она собиралась взять с собой меч, которым владела гораздо лучше. Она гордилась подарком, но совершенно не умела обращаться с подобным оружием. Однако в ее шатре меча не оказалось. Она все перерыла и, в конце концов, решила, что он у Таса, как и все, что пропало из лагеря за последние несколько дней. У нее не было времени копаться в сокровищах кендера, и, боясь опоздать, девушка схватила топор и отправилась вслед за остальными.
Лорана смотрела на сверкающее солнце и надеялась, что ее план сработает, когда к ней подошел Гилтанас.
— Может, тебе остаться в лагере с другими женщинами?
— Нет, — решительно ответила Лорана на ходу. Брат не отставал:
— Лорана, я слышал, как Дерек утром говорил со своими друзьями…
Эльфийка нахмурилась и покачала головой.
— Ничего плохого я не сделал, — оправдывался Гилтанас. — Когда начнется штурм, рыцари воспользуются им как прикрытием и проникнут в Замок, чтобы похитить Око Дракона. Если Дерек пойдет туда, я отправлюсь с ним. Просто ставлю тебя в известность.
Лорана повернулась и посмотрела в глаза брату:
— Ты хочешь, чтобы я осталась здесь, потому что собираешься забрать Око себе и боишься, что я буду пытаться тебя остановить.
— А разве нет? — спросил он сердито.
— Что ты будешь делать? Сражаться с рыцарями? Со всеми?
— Я владею магией, — сказал Гилтанас.
Лорана тряхнула головой и двинулась вперед. Брат зло окликнул ее, но она не отреагировала. Элистан, направлявшийся к лодке, услышал окрик Гилтанаса и заметил сердитое лицо Лораны:
— Я вижу, твой брат не хочет, чтобы ты участвовала во всем этом.
— Он хочет оставить меня с женщинами.
— Возможно, тебе стоит послушаться, — сказал Элистан. — Боги пока благословляют нас, и я верю, что они даруют нам победу, но это не значит, что мы не подвергнемся опасности…
— Он беспокоится не за мою жизнь, — возразила Лорана. — Дерек и остальные рыцари планируют использовать штурм как прикрытие. Они хотят пробраться в Ледяной Замок, чтобы украсть Око Дракона. Гилтанас намеревается пойти вслед за ними, потому что он сам хочет завладеть Оком. Он готов убить из-за этого Дерека или думает, что готов. Так что, как ты понимаешь, я должна быть с ним.
Брови Элистана нахмурились, голубые глаза сверкнули.
— А Харальду это известно?
— Нет. — Щеки Лораны вспыхнули от стыда. — Я не могу ему сказать. Я не знаю, что делать. Если мы скажем Харальду, это только усложнит ситуацию, а Боги улыбаются нам сегодня…
Элистан посмотрел на безоблачное небо, на яркое солнце.
— Боги нам действительно улыбаются. — Он задумчиво посмотрел на девушку. — Я вижу, ты взяла с собой топор.
— Да, хотя и не хотела. Я не владею этим оружием. Но я не смогла найти меч, — должно быть, Тассельхоф его запрятал куда-то, хотя, разумеется, клянется, что ничего такого не делал. — Лорана вздохнула. — Он всегда клянется в таких случаях.
Элистан пристально посмотрел на нее:
— Думаю, тебе стоит пойти с братом и с остальными. — Он улыбнулся и загадочно добавил: — На этот раз, я полагаю, Тас сказал правду.
Он ускорил шаг, чтобы присоединиться к Харальду, оставив озадаченную Лорану размышлять над тем, что могли означать его слова.
Ледяной народ держал свои лодки в небольшой пещере, проделанной в леднике самой природой. Воины забрались в лодки, те, кто исполнял роль матросов, взялись за веревки, готовые в любую минуту развернуть паруса. Все смотрели на Харальда, ожидая команды. Вождь уже открыл рот, но слова замерли у него на устах. Он с тревогой смотрел на небо.
— Что теперь? — раздраженно осведомился Дерек.
— Я чувствую это, — сказал Стурм и встал в тень мачты, увлекая за собой Тассельхофа.
— Дракон. Нужно найти укрытие.
Дерек ничего не ответил, но присел на корточки у борта лодки, бормоча на соламнийском, что это очередная попытка Харальда уклониться от боя.
Воины попрятались кто куда. Некоторые распластались на палубе, другие перелезли через борта и схоронились на льду под лодкой. Каждого охватило тревожное чувство. Они слышали, как ветер свистит в снастях, но более ничего. И все же никто не шевелился. Страх нарастал. Даже Дерек отполз подальше в тень.
Драконица по имени Слякоть внезапно оказалась над ними. Она летела, расправив белые крылья, чешуя сверкала на утреннем солнце, словно снег. От страха у всех сжалось сердце, прервалось дыхание. Оружие выпало из ослабевших рук. В лагере заплакали дети, тревожно завыли собаки. Воины, которые были в силах превозмочь ужас, схватили топоры и приготовились защищать свои семьи.
Слякоть лениво взмахнула крыльями, зарычала и оскалилась, но больше ничего не произошло. Она полетела прочь, держась низко надо льдом.
Испуганные люди, распростершиеся на палубе, с ужасом наблюдали, как огромное брюхо драконицы проплыло над самыми мачтами ледяных лодок. Никто не осмелился шевельнуться, все затаили дыхание. У Слякоти была странная привычка помогать себе в воздухе лапами, словно она плыла, а не летела. Когда ее крылья опускались, лапы соединялись — и раздвигались вновь, когда крылья поднимались. Это замедляло полет, и прошло довольно продолжительное время, пока она скрылась из виду где-то на востоке.
Страх стал постепенно отступать, воины поднялись, удивленно глядя друг на друга, едва осмеливаясь говорить, едва осмеливаясь надеяться.
— Драконица покинула Замок! — воскликнул Харальд, недоумевая. Он смотрел на ясное небо, пока слезы не затуманили его зрение, затем повернулся к Раггарту и сжал жреца в своих медвежьих объятиях, — к счастью, старец был закутан в меха, и его кости остались целы. — Слава Богам! Драконица улетела из Ледяного Предела!
Элистан поднялся на ноги, все еще не выпуская из ладони медальон. Он был ошеломлен и потрясен явленным величием Богов. Он ожидал чуда, однако на такое чудесное чудо не смел даже надеяться.
Воины подняли радостный шум, но Харальд, боявшийся, что драконица услышит их и вернется, велел всем замолчать и делать свое дело. Ветер надул паруса, и лодки заскользили по льду на острых полозьях.
Флинт, разумеется, запротестовал, он не желал залезать в лодку, утверждая, что непременно свалится за борт. Но Стурм убедил гнома, что лодки, скользящие по льду, отличаются от тех, что скользят по волнам. Если Флинт, паче чаяния, и упал бы за борт, утонуть у него не было никакой возможности.
— Нет, я только раскрою себе череп о лед, — проворчал гном.
Но так как выбор был невелик: или лезть в лодку, или оставаться в лагере, Флинт согласился отправиться вместе с остальными.
К своему несчастью, гном вскоре обнаружил, что ледяные лодки были самым худшим видом транспорта, которым ему когда-либо приходилось пользоваться, включая грифонов. Скользили они куда быстрее обычных и порой набирали такую скорость, что ветер подхватывал их, отрывая ото льда, и тогда лодка кренилась то в одну, то в другую сторону. Кочевники при этом только смеялись, ловя ртом ветер.
Бедняга Флинт сидел в углу, вцепившись в веревки и зажмурившись, чтобы не видеть, как они разобьются в щепки, что, по его мнению, было совершенно неизбежно. Решившись приоткрыть глаз, он увидел Тассельхофа, вскарабкавшегося на шею деревянного морского чудища, украшавшего нос лодки. Кендер визжал от восторга, в то время как по щекам его текли слезы от ветра, задорный хохолок развевался, словно флаг. Дрожащий Флинт готов был поклясться, что это конец.
Дерек шагал по палубе, вернее, пытался шагать, но то и дело терял равновесие. Поняв, что это может принизить его в глазах кочевников (которые передвигались по палубе без всяких трудностей), он встал у лееров рядом с Харальдом. Раггарт Старший и Элистан сидели на скамьях, — казалось, быстрая езда доставляет им удовольствие. Гилтанас держался неподалеку от Дерека. Стурм стоял рядом с Тассельхофом, готовый схватить кендера, если тот полетит вниз. Лорана держалась в стороне от всех, в особенности от Дерека, который вовсе не радовался ее решению ехать с ними и делал все возможное, чтобы отправить девушку обратно в лагерь. Он даже обратился к Харальду, но не нашел у вождя поддержки. Лоране был вручен ледяной топор. Она была опытной воительницей, и ее участие только приветствовалось. Может, Харальд и изменил бы свое мнение, если бы знал о ее истинных чувствах.
Сидя на палубе, подставив лицо ветру, она размышляла о том, что должна сделать. От этой мысли ее бросало в дрожь. Эльфийка не была уверена, что у нее достанет мужества. Несколько раз ее сердце сжималось от страха, и она решала, что останется в лодке. Никто не будет ее винить. Все только вздохнут с облегчением. Несмотря на то, что Раггарт вручил ей ледяной топор, воинам было не по себе оттого, что среди них будет сражаться женщина. Дерек был зол, и даже Стурм поглядывал на нее с беспокойством.
Лорана сражалась с драконидам и в Пакс Таркасе и проявила себя с лучшей стороны. Танис и остальные хвалили ее мастерство и отвагу в бою. Хотя все эльфийские женщины обучались обращаться с оружием — эта традиция восходила еще к временам Первой Драконьей Войны, когда эльфам пришлось отчаянно бороться за жизнь, — Лорана не была воительницей. Но она не могла допустить, чтобы Гилтанас погиб, сражаясь с рыцарями, и у нее было страшное предчувствие, что все именно так и случится, если его некому будет остановить. Раньше она могла бы положиться на Стурма, поручить ему присмотреть за братом, но теперь у Светлого Меча были другие обязанности. Он должен был повиноваться своему господину, и Лоране не хотелось ставить его перед выбором между долгом и дружбой.
Лодки летели по льду, приближаясь к Замку. Воины столпились у бортов, наслаждаясь скоростью. План атаки был прост. Если Боги придут им на помощь, воины будут сражаться. Если нет, быстрые лодки унесут их прочь. Единственным врагом, который мог их догнать, была драконица, а она улетела. Все полагались на помощь Богов, которые уже столько сделали.
Воины были уверены в победе.
Башня Ледяного Замка, поднимавшаяся высоко в воздух, казалась единственной его частью, сложенной из камня. За столетия стены обросли толстым ледяным панцирем. Стражники наверху ходили по льду. Каменные лестницы тоже обледенели. Ледяной покров был таким толстым, что бастионы сравнялись по высоте с башнями.
Когда лодки подъехали ближе, все увидели воинов, топчущихся на заледенелых укреплениях. Это были огромные создания, здоровые и неповоротливые.
— Это не дракониды, — сказал Дерек.
— Таной, — ответил Харальд, хмурясь. — Наши старые враги. Их еще называют людьми-моржами, поскольку у них клыки и стать как у моржей, но ходят они прямо, как люди. К Феал-хасу они любви не питают и пришли только потому, что им выпал шанс уничтожить нас. Значит, нас ждали. Феал-хас был предупрежден о нашем приближении.
— Волки, — убежденно сказал Раггарт Старший. — Они шныряли у лагеря прошлой ночью и слышали, что мы готовимся к битве.
При этих словах жреца Дерек закатил глаза, но промолчал.
— И все же Феал-хас отослал драконицу, — пробормотал озадаченный Стурм. — Это какая-то бессмыслица.
— Может, это хитрость? — предположил Раггарт Младший. — Драконица летает где-то поблизости, готовая напасть в любую секунду.
— Нет, — возразил Раггарт Старший и прижал руку к сердцу. — Я не чувствую ее присутствия. Драконица улетела.
— Этому могло быть много причин, — вступил в разговор Дерек. — Война идет и в других частях Ансалона. Может, она понадобилась где-то еще. А может, Феал-хас и так уверен в победе и считает, что справится с нами своими силами. А это значит, — добавил он шепотом, обращаясь к своим друзьям, — что Око осталось без охраны.
— Если не принимать в расчет тысячи таной, пары сотен драконидов и самого черного мага, — хмыкнул Эран.
— Не волнуйся. — Дерек стал топтаться по палубе, чтобы согреть ноги. Он был в хорошем настроении. — Боги Светлого Меча нам помогут.
Стурм не слышал саркастического замечания Хранителя Венца. Он смотрел на таной, толпившихся на крепостных стенах, потрясавших оружием и выкрикивавших проклятия в адрес своих врагов. Воины отвечали им, но было видно, что они приуныли. Люди-моржи стояли на укреплениях плотным кольцом, в котором не было ни единой бреши.
— Феал-хас привел тысячу воинов, чтобы охранять Замок, но отослал драконицу, — заметил Стурм, качая головой.
— Там белые медведи! — закричал Тассельхоф. — Значит, мы спасены! — Он обратился к вождю: — Ведь белые медведи — друзья вашего народа.
— Таной поработили медведей, — возразил Харальд. — Они били и мучили их до тех пор, пока медведи не стали ненавидеть всех, кто ходит на двух ногах. Они нападут на нас, как только заметят.
— Вначале дракониды, потом люди-моржи, теперь бешеные медведи. Кто следующий? — проворчал Флинт.
— Не теряй веры, — сказал Элистан, положив руку на плечо гнома.
— Я верю, — решительно произнес Флинт и потряс своим топором. — В это. И в Реоркса, — быстро добавил он на своем языке, опасаясь, что Бог, который был известен своей вспыльчивостью, может оскорбиться.
Лодки приблизились к Замку на полет стрелы. Вначале воины не беспокоились. Таной, с их массивными руками и когтями, были никудышными лучниками. Но вскоре стрелы стали вонзаться в лед впереди лодок, на стенах появились лучники из драконидов. Две стрелы вонзились в деревянные борта лодки, и Харальд приказал остановиться. Паруса подняли, лодки замедлили бег и замерли.
Воины взирали на стены Замка в мрачном молчании. Кочевники, числом около трех сотен, стояли перед войском, в котором было больше тысячи солдат. Воины Харальда находились на открытом пространстве, а их враг — под защитой надежных укреплений. Хотя Дерек еще не признал поражения, но и он был подавлен.
Большой камень, брошенный со стены, ударился о лед рядом с первой лодкой. Если бы камень попал в цель, он мог бы пробить днище или даже сломать мачту, убив множество воинов. Тут камни, которые швыряли сильные руки таной, посыпались градом.
Харальд обратился к Элистану:
— Мы не можем оставаться здесь, ожидая, пока кто-нибудь попадет в цель. Если Боги нам не помогут, придется отступить.
— Я понял, — сказал Элистан и посмотрел на Раггарта Старшего.
Тот кивнул.
— Спустите трап, — приказал Раггарт.
Харальд был удивлен:
— Ты хочешь, чтобы мы вышли из лодок?
— Да, — спокойно подтвердил Элистан.
Харальд покачал головой:
— Нельзя, я не могу этого допустить.
— Нужно подойти ближе к Замку, — объяснил жрец.
— Они перестреляют нас из лука, мы станем прекрасными мишенями. — Вождь покачал головой. — Нет и нет.
— Боги защитят нас, — уверил его Раггарт. Он сурово посмотрел на Харальда и добавил: — Ты или веришь, или не веришь, вождь. Нельзя идти двумя путями.
— Просто говорить о вере, сидя в своем шатре, — поддержал его Элистан.
Харальд нахмурился, почесал бороду, переводя взгляд с одного на другого. Лорану охватило внезапное сомнение. Это была ее идея, но она никогда не решилась бы подвергнуть опасности жизнь Элистана. Как он и говорил, просто хранить веру, когда тебе ничто не угрожает. Ей так хотелось отговорить его. Словно прочитав мысли Лораны, служитель Паладайна взглянул на нее и ободряюще улыбнулся. Лорана улыбнулась ему в ответ, она надеялась, что ее улыбка лучилась уверенностью и не выдавала ее страха.
— Опустить трап, — неохотно произнес Харальд.
— Я пойду с ними, — предложил Стурм.
— Нет, не пойдешь, — сказал Дерек. — Ты останешься с нами, Светлый Меч, — добавил он на соламнийском. — Если их безумный план сработает, в чем я сомневаюсь, мы войдем в Замок и ты будешь нас сопровождать.
Стурму это не понравилось, но поделать он ничего не мог. Он был оруженосцем, обязанным служить рыцарям.
— Ты не сможешь нас защитить, сэр рыцарь, — сказал ему Раггарт Старший. — Но я благодарен тебе за порыв.
Жрец Хаббакука сжал медальон в одной руке, а вторую поднял, призывая к тишине. Воины умолкли, многие склонили головы.
— Боги Света, мы пришли к вам, как дети, в гневе покинувшие родной дом, и теперь, после стольких лет блужданий в горе и одиночестве, мы наконец нашли дорогу назад, к нашим любящим творцам. Будьте с нами и теперь, когда мы выступаем от вашего имени сразиться с силами Зла, старающимися поработить мир, ты, Бог-Рыбак, и ты, Бог-Творец. Пребудьте с нашими воинами, придайте им силы, укрепите их руки, избавьте от страха их сердца. Будьте с нами. Даруйте нам свое благословение.
Сотворив молитву, Раггарт пошел к трапу. Он не хромал и решительно оттолкнул руку внука. Старец спустился по веревочной лестнице с таким проворством, с каким делал это, когда был юношей, а ведь с тех пор прошло не менее семидесяти лет. Элистан последовал за ним, он двигался гораздо медленнее, поскольку не привык к веревочным лестницам, но, в конце концов, оба жреца оказались на льду, целыми и невредимыми.
Враги столпились на стенах и с любопытством наблюдали за происходящим. При виде двух старцев, одного в длинных белых одеждах, другого в сине-серых, бесстрашно направлявшихся к Замку, таной начали всячески высмеивать их.
— Теперь вы посылаете сражаться старух? — крикнул один, и его вопрос вызвал взрыв смеха, прокатившийся по стенам.
И вслед за этим на жрецов обрушилась туча стрел.
Лорана в ужасе наблюдала, ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Стрелы падали вокруг старцев. Одна задела рукав Элистана, другая вонзилась в лед между ступней Раггарта. Но те продолжали неустрашимо двигаться вперед, сжимая в руках медальоны.
— В следующий раз стрелы попадут в цель, — мрачно сказал Дерек. — Я знал, что это была глупость. Идем, Светлый Меч, нужно привести этих старых глупцов назад.
— Нет! — твердо произнес Харальд, заступая им дорогу. — Они отправились туда с моего согласия.
— Тогда ты и отвечаешь за последствия, — сказал Дерек.
Со стен вновь полетели стрелы, которые также не попали в цель. Они дождем сыпались вокруг Элистана и Раггарта, и ни одна их не задела.
Воины начали кричать от радости, но товарищи утихомирили их. Они наблюдали за жрецами в почтительном молчании и благоговейном страхе. Смех, доносившийся со стен, сменился яростными выкриками и командами стрелять.
Элистан и Раггарт не обращали внимания ни на стрелы, ни на крики. Они остановились в тени стен Замка. Высоко подняв свои медальоны, жрецы направили их на солнце.
Ветер усилился и переменился, он был необыкновенно теплым, в нем чувствовалось дыхание весны. Все напряженно ждали, но никто не мог сказать с уверенностью, что произойдет.
— Они забыли произнести волшебные слова, — прошептал обеспокоенный Тас.
Стурм цыкнул на него.
Солнце отразилось сначала в одном медальоне, потом в другом. Оба засверкали — все ярче и ярче, — пока наблюдавшие не были вынуждены отвести взгляд. Вдруг белый луч, исходивший от медальона Элистана, яркий и мощный, ударил в стену Ледяного Замка. Спустя какое-то мгновение другой луч, синего цвета, исходивший от медальона Раггарта, ударил в другую часть стены.
Никто не пошевелился и не проронил ни слова. Многие в страхе затаили дыхание. Все смотрели на стены Замка, кроме Дерека, который возился с пряжкой своего ремня.
Стурм хотел сказать что-нибудь, чтобы привлечь его внимание, но Бриан шепнул ему:
— Не трать слов. Он не станет смотреть, а если и станет, все равно ничего не увидит.
Лед треснул, в воздухе словно прокатился раскат грома. Ледяной панцирь стал сползать со стены, соскальзывая на землю со звуком, похожим на глухой стон. Лучи сделались еще ярче, сами Боги направили поток солнечного света на Замок. Таной, столпившиеся на укреплениях, перестали кричать и с удивлением наблюдали за тем, что происходит. Они не сразу поняли, какая им грозит опасность.
Лучники возобновили свои попытки, но стрелы упорно не желали попадать в цель, а те, что проходили через священный луч, исчезали, превращаясь в дым. Лед продолжал трескаться, и из-под него стал проглядывать камень.
Элистан направил луч на другой участок стены. Некоторые из стоявших там таной в панике попытались бежать, но натолкнулись на своих же товарищей, загородивших им путь. На стенах началась толкотня и давка. Яростные крики заглушил треск льда. Укрепления дрогнули, утратив опору, лед рушился с жутким грохотом.
Таной, стоявшие на укреплении, которое оказалось под прицелом Раггарта, бросились кто куда, но и эта часть стены не устояла, и люди-моржи градом посыпались на землю.
Трещины продолжали расползаться по стенам Замка, словно гигантская паутина. Стало казаться, что все строение вот-вот рухнет, — ледяная корка отслаивалась и с грохотом падала. Только каменная башня стояла без движения и казалась неуязвимой.
Харальд, издав боевой клич и размахивая над головой гигантским ледяным топором, побежал к борту лодки. Он не стал тратить время на спуск по трапу и одним махом перескочил через леера. Воины последовали за ним. Экипажи других лодок делали то же самое, и вскоре все войско уже бежало по льду, готовясь атаковать врагов, уцелевших после падения со стен.
Дерек приказал рыцарям подождать, пока лодки не опустеют. Он перегнулся через леера, напряженно вглядываясь в стены Замка, наконец, нашел то, что искал, и побежал к трапу, приказав Стурму, Бриану и Эрану следовать за ним. Тас не услышал своего имени, но решил, что это случайное упущение. Кендер радостно перескочил через борт и скоро уже семенил рядом с Дереком.
Рыцарь, не замедляя шага, оттолкнул кендера с такой силой, что тот отлетел в сторону и растянулся на животе, растопырив руки и ноги. Тассельхоф несколько раз крутанулся, прежде чем перестал скользить, и остался лежать, судорожно глотая воздух.
Стурм повернулся, чтобы посмотреть, цел ли Тас. Дерек приказал ему не отставать, но Светлый Меч был готов ослушаться.
— Я позабочусь о нем! — крикнула Лорана, подбегая к кендеру.
Стурм помрачнел, но повернулся и отправился вслед за рыцарями.
Гилтанас оказался прав: Дерек не собирался принимать участия в битве. Он бежал в другую сторону.
Лорана помогла Тасу подняться. Кендер был невредим, но страшно обижен:
— Дерек сказал, что я ему не нужен! После всего, что я для него сделал! Если бы не я, он вообще ничего не узнал бы о своем дурацком Оке. Ладно, мы еще посмотрим!
Прежде чем Лорана успела схватить его покрепче, Тас вырвался и побежал.
— Я же говорил тебе, — сказал Гилтанас и положил руку на плечо сестры, удерживая ее.
— Я не останусь в стороне, — сказала девушка решительно.
— Знаю, — кратко ответил он. — Я хочу дать рыцарям уйти вперед, чтобы они не слышали, что мы идем за ними.
Лорана вздохнула. Одна часть ее существа была рада, что брат не попытался ее остановить, другая же, напротив, страстно этого желала. Ее охватил такой же ужас, как в тот раз, когда над ними пролетел дракон. Они с Гилтанасом изловили Тассельхофа, которому было не угнаться за рыцарями на своих коротких ножках.
— Я пойду с вами, — объявил Тас, запыхавшись.
— Хорошо, — сказал Гилтанас. — Ты можешь быть нам полезен.
— Правда? — Кендер был польщен, но все же его терзали сомнения. — Не думаю, что до сих пор я принес много пользы.
— Куда направился Дерек? — спросила озадаченная Лорана.
Вначале Хранитель Венца двигался к Замку, но потом изменил направление и повел свой маленький отряд к самому краю ледника, огибая угол.
Гилтанас прикрыл рукой глаза от солнца и указал на небольшой участок у самой земли:
— Он нашел вход!
Лед внизу таял, обнажая туннели под Замком, походившие теперь на разрезанные медовые соты.
Дерек выбрал ближайший туннель и повел спутников туда.
Гилтанас, Лорана и Тас задержались, давая рыцарям уйти вперед, чтобы незамеченными последовать за ними. Перед самым входом в туннель друзья услышали позади топот сапог и хриплый голос, громко звавший:
— Подождите!
Лорана обернулась и увидела Флинта, который, то и дело спотыкаясь и поскальзываясь, неуклюже бежал по льду.
— Поторопись, а то мы их упустим! — нетерпеливо сказал Гилтанас. Неслышно ступая, он вошел в туннель. — Держись за мной, — велел он сестре. — И пожалуйста, не поранься этой штукой. — Эльф посмотрел на ледяной топор.
— А что ты тут делаешь, недотепа? — спросил Флинт, глядя на кендера.
— Гилтанас сказал, что я могу быть полезен, — важно протянул Тас.
— Куда уж без тебя! — проворчал Флинт.
Лорану терзали сомнения. Ей нужно было идти. Гилтанас вел себя очень странно. Дерек вел себя еще более странно. Ни один из них не был похож на себя — и все это из-за Ока Дракона.
Эльфийка страстно надеялась, что они его никогда не найдут.
Волчья стая. Ловушка. Судьба Лораны
Посреди драконьего логова, теперь пустого, рядом со своим хозяином стоял белый волк. Хотя драконицы не было, ее магический снег продолжал падать, пушистые хлопья кружились, опускаясь на волчий мех и покрывая его толстым белым одеялом. Волк сморгнул снежинки. Остальные члены стаи ходили вокруг него, навострив уши и прислушиваясь. Старшая волчица вскинула морду и принюхалась. Она насторожилась.
Волки замерли, подняли головы, встревожились: что-то привлекло их внимание. Волчица повернулась и посмотрела на вожака. Волк взглянул на Феал-хаса.
Крионик стоял не шелохнувшись. Снег лег на его одежды, словно второй плащ. Он всматривался в туннель, в котором сам зажег магический свет, поскольку не хотел, чтобы его враги плутали в темноте, и тоже принюхался.
Земля дрожала, как во время землетрясения. По туннелям прокатился глухой гул. Эльф мог слышать крики раненых и умирающих, шум битвы. Ледяной народ штурмовал Замок. Феал-хасу было все равно. Пусть Боги Света обрушат на него свой гнев, пусть растопят ледяные стены — ему не было до этого дела. Нужно было, чтобы Замок продержался ровно столько, чтобы Феал-хас успел расправиться с ворами, пришедшими за Оком Дракона.
Снег перестал падать, когда чародей произнес первые слова могущественного заклинания. Из горла его вырвался вой. Белый мех одежд прирос к плоти. Ногти удлинились и превратились в когти. Челюсти и нос вытянулись вперед. Заостренные уши увеличились. Зубы стали клыками, острыми и желтыми, жаждавшими крови. Он стоял на четвереньках, чувствуя, как твердеют мускулы спины, как приливает сила к ногам.
Феал-хас превратился в огромного волка, возвышавшегося над остальными волками стаи на целую голову. Звери окружили его и смотрели с недоумением, но были готовы следовать за своим повелителем куда угодно.
Его чувства обострились, Феал-хас почуял то же, что и остальные звери, — человеческий запах. Он слышал, как скрипит снег под их сапогами, как бряцает оружие, слышал редкие слова, которыми они обменивались друг с другом.
Его план сработал. Они приближались.
Маг оттолкнулся всеми четырьмя лапами и длинными прыжками понесся вперед. Ветер свистел в ушах. Снег слепил глаза. Он открыл пасть и вдохнул морозный воздух, слюна потекла с вывалившегося языка. Феал-хас усмехнулся в экстазе, наслаждаясь бегом, предвкушая радость охоты и убийства.
Войдя в туннель, Дерек остановился, чтобы свериться с картой, которую дал ему Раггарт Младший. Лабиринта туннелей, где они теперь стояли, триста лет назад еще не существовало. А вот драконье логово было отмечено на плане, хотя прапрадед Раггарта и не называл его так, поскольку драконов не видели на Кринне в течение многих столетий. Логово обозначалось как „пещера смерти“, получившая свое название из-за множества разбросанных вокруг костей и человеческих черепов.
Дерек заключил, что эту пустовавшую пещеру Слякоть и сделала своим логовом. Он понял, где примерно она находится, и выбрал туннель, ведущий в том направлении. Солнце освещало им путь, пробиваясь через прозрачный лед, переливавшийся синими и зелеными цветами. Они прошли совсем немного, когда туннель пересекли два других. Дерек, нахмурившись, уставился в карту, от которой в данном случае было мало толку. Эран неожиданно ткнул пальцем в ледяную стену.
— Смотрите сюда! — воскликнул он.
В стене были вырезаны стрелки. Одна указывала вверх, другая — на рисунок, похожий на примитивное изображение дракона — хвостатого и крылатого существа. Рыцари обследовали другие туннели и обнаружили такие стрелки в каждом.
— Стрелка, указывающая вверх, должно быть, означает, что туннель ведет прямо в Замок, — догадался Бриан.
— А этот туннель ведет в логово дракона, — удовлетворенно произнес Дерек.
— Вот только что значит „X“? — спросил Эран, отхлебывая из фляги.
— И кто оставил здесь эти метки? — добавил Стурм. Дерек пожал плечами.
— Это не важно, — сказал он и двинулся вниз по туннелю с изображением дракона.
Гилтанас и Лорана в сопровождении Флинта и Тассельхофа следовали за рыцарями словно тени, неслышно ступая по ледяным коридорам. Они остановились, как только остановились рыцари, и прислушались к их разговору. Когда те двинулись дальше, и они пошли вслед за ними.
Друзья двигались осторожно, на значительном расстоянии, и рыцари их не слышали. Из-за холода Флинт был принужден снять свою кольчугу и нагрудник. И хотя на нем оставался кожаный панцирь и он был закутан в кожу и меха по самые брови, без доспехов гном чувствовал себя голым.
Идея, что он может принести пользу, настолько заворожила Тассельхофа, что кендер был намерен во всем слушаться Гилтанаса и молчать, хотя это и означало оставлять при себе все интересные наблюдения и вопросы, которые бурлили и пенились в нем, словно пиво, оставленное в баклаге на жарком солнце.
Несколько раз рыцари останавливались, чтобы прислушаться, нет ли врагов впереди или сзади, тогда Лорана и ее спутники останавливались тоже.
Флинт был озадачен таким поведением.
— Почему бы нам не нагнать их прямо сейчас? — спросил он.
— Только после того, как Дерек приведет меня к Оку Дракона, — мрачно откликнулся эльф.
Флинт посмотрел на Гилтанаса с удивлением, затем перевел тревожный взгляд на Лорану и прочел в ее глазах мольбу. Гном пошел дальше молча — это было верным знаком, что он всерьез расстроен.
Четверо друзей продолжали преследовать рыцарей в лабиринте туннелей. Они прошли мимо зала, где Феал-хас держал Око под охраной своего жуткого стража. Рыцари заметили вход, но прошли мимо, хотя Эран и объявил, что увидел около него на стене крест. Гилтанас, тоже увидевший на стене знак, заглянул внутрь, чтобы осмотреть пещеру, Лорана отправилась с ним, оставив Флинта с Тассельхофом охранять вход.
Эльфийка вздрогнула при виде костей, сломанных конечностей и вмерзшей в лед крови.
— Посмотри на этот пьедестал, — сказал Гилтанас, указывая рукой. — Он был сделан специально для Ока. Вырезанные на пьедестале руны говорят о том, как оно было изготовлено. Вот и причина этой бойни, — добавил он, глядя на останки. — Мы не первые, кто пришел за ним.
— Ты сказал, что Око было здесь и кто-то или что-то его охраняло, но оно исчезло. Может, мы опоздали? — В голосе Лораны послышалась надежда.
Гилтанас бросил на нее гневный взгляд, хотел что-то ответить, но внезапно до них донеслась брань Флинта.
— Проклятый кендер, — выругался гном. — Он побежал вон туда. — И Флинт указал в сторону туннеля, отмеченного стрелкой с изображением дракона.
Тассельхоф вернулся почти мгновенно.
— Думаю, я нашел его, — объявил он громким шепотом. — Драконье логово!
Гилтанас поспешил за Тасом, указывавшим путь, а Флинт и Лорана последовали за ними. Завернув за угол, эльф отпрянул, делая остальным знак остановиться.
— Они здесь, — прошептал он.
Лорана осторожно заглянула в просторную пустую пещеру. Сосульки свисали с потолка, словно белые сталактиты. Рыцари стояли посредине, оглядываясь по сторонам.
— Где же стражники? — настороженно спросил Бриан. — Мы проделали весь этот путь — и никого не встретили.
— Если здесь и были солдаты, они, должно быть, побежали наверх, чтобы принять участие в сражении, — предположил Дерек. — Эран, ты и Светлый Меч останетесь здесь, будете сторожить. Бриан, идем со мной…
— Это ловушка, мой господин, — спокойно сказал Стурм.
Его слова прозвучали так уверенно, что рыцари умолкли. Но Дерек быстро оправился.
— Ерунда! — бросил он.
— Думаю, Стурм прав, Дерек, — сказал Эран. — У меня было чувство, что за нами кто-то шел.
Гилтанас отпрянул вглубь туннеля, потянув за собой Лорану.
— Вот почему Феал-хас удалил всех стражей, включая дракона, — догадался Бриан. — Он хотел заставить нас делать именно то, что мы сделали, — попались в ловушку.
И тут, словно в ответ на эти слова, из темноты донесся жуткий вой, звериный, насмешливый, таивший смертельную угрозу. Он был подхвачен множеством голосов, стремительно приближавшихся из глубины туннелей.
Лорана прижалась к брату, который крепко обнял ее. Флинт вытащил свой топор, дико озираясь по сторонам.
— Что это было? — спросила Лорана, едва шевеля губами от страха и холода. — Что это за жуткий звук?
— Волки! — выдохнул Гилтанас, не осмеливаясь говорить громко. — Волчья стая Феал-хаса!
По команде Дерека рыцари встали спина к спине, обнажив мечи. Сталь блеснула в магическом свете.
Волки окружили рыцарей — белый мех за белой снежной пеленой, горящие красные глаза. Кольцо стало сжиматься, звери неслышными шагами приближались к своим жертвам. Они готовы были убивать, увертываясь от острой стали, прыгая и валя на землю, разрывая на части, упиваясь горячей кровью.
Один волк, гораздо более крупный, чем остальные, держался поодаль, за пределами круга. Он не участвовал в битве, лишь наблюдал, словно зритель. Лоране показалось, что в его карих глазах сверкает жестокая усмешка. Эльфы издавна изучили характер и повадки зверей, с которыми делили свой лесной дом. Лоране было знакомо поведение волков — ни один из них не стал бы сидеть в стороне, наблюдая за своими товарищами.
— Что-то здесь не так. Флинт, подожди! — воскликнула она, удерживая гнома, который уже собирался вступить в схватку. — Тас, волшебные очки при тебе? Те, что показывают все, как оно есть!
— Наверное, — откликнулся Тассельхоф. — Ты же знаешь, я никогда не могу точно сказать, что у меня с собой.
Лорана в отчаянии наблюдала, как кендер принялся рыться в своих бесчисленных сумках неуклюжими из-за меховых перчаток пальцами. Из укрытия эльфийке было видно, как волки теснят рыцарей. Хищников было не меньше пятидесяти. И еще один следил за обреченными рыцарями и выжидал.
Тассельхоф продолжал поиски. Не вытерпев, Лорана взяла одну из сумок и вытряхнула все ее содержимое на лед. Она уже собиралась проделать это и с остальными, когда Гилтанас указал на очки, излучавшие магическое сияние. Эльф потянулся за ними, но Тассельхоф опередил его. Он схватил их, с укоризной посмотрев на Гилтанаса, надел на нос и спросил:
— На что нужно смотреть?
— На того большущего волка, — подсказала Лорана, опускаясь на колени рядом с кендером и указывая в сторону зверя.
— Это не волк, это эльф, — сказал Тас и взволнованно добавил: — Нет, стойте! Это эльф и волк…
— Феал-хас, — прошептала Лорана. — Тебе должно быть что-нибудь известно о нем, Гил. Как его остановить?
— Архимага?! — Гилтанас с горечью усмехнулся. — Это один из самых могущественных чародеев Кринна…
Он умолк. Затем на его лице появилось задумчивое выражение.
— Должен быть способ, но это придется сделать тебе, Лорана.
— Мне?! — удивленно воскликнула девушка.
— Шанс есть, — сказал Гилтанас. — У тебя в руках ледяной топор.
Она бросила оружие на землю, когда помогала Тассельхофу искать очки. Ледяной топор, сверкая, лежал у ее ног. Лорана не стала его поднимать.
Гилтанас сжал ее плечо и заговорил очень быстро:
— Это оружие магическое. Феал-хас — крионик, а топор сделан из той же субстанции, что и его магия. Это единственное оружие, которым его можно убить.
— Но… он маг! — Лорана вздрогнула.
— Нет! Теперь он волк и заключен в зверином теле. Он не сможет творить заклинаний! Не способен ни произнести слова, ни скрестить пальцы. Ты должна убить его сейчас, пока он не принял прежнее обличье!
Лорана, дрожа, смотрела на огромного белого волка. Стая продолжала кружить около рыцарей — звери боялись мечей, но жажда крови была сильнее страха.
— Ты сумеешь сделать это, Лорана, — твердо сказал Гилтанас. — Ты должна. Иначе ни у кого из нас нет надежды.
„Если бы только Танис был здесь…“
Но Лорана заставила себя отбросить эти мысли. Таниса здесь не было. Она не могла переложить ответственность ни на него, ни на кого бы то ни было. Это нужно было сделать самой. Боги дали ей магическое оружие. Она не знала почему. Она не просила о нем. Не желала владеть им. Ей казалось, что Боги сделали не лучший выбор. Она не была рыцарем, не была воином. Однако в ее голове стал складываться план, как подобраться к чародею и нанести удар. Почти не осознавая этого, девушка начала высказывать свои мысли вслух:
— Он не должен видеть, как я подхожу, стоит ему заметить меня, и он примет свой прежний облик. Гил, найди какое-нибудь укрытие, откуда ты сможешь стрелять. Пусть он наблюдает за схваткой, и, если сможешь, держи его поодаль от остальных.
Гилтанас посмотрел на нее и кивнул:
— Прости, что я втянул тебя во все это. Я виноват.
— Нет, Гил, я сама сделала выбор, — возразила Лорана.
Она подумала о дне, когда избалованная девчонка сбежала из дому вслед за Танисом. Этот поступок привел к тому, что она узнала Богов, узнала саму себя. Она изменилась, и надеялась, что в лучшую сторону. Сожалеть было не о чем.
Круг волков начал сужаться, звери приближались к своей добыче. Флинт молча стоял рядом с Лораной подобно скале.
— Ты можешь сделать это, девочка, — произнес он с угрюмой уверенностью, затем добавил с сожалением: — Жаль, что я не научил тебя правильно обращаться с топором!
Эльфийка улыбнулась старику:
— Не думаю, что от этого многое зависит.
Гилтанас отправился на поиски удобного места, где он мог бы воспользоваться своим луком. Лорана и Флинт побежали по уходившему вниз туннелю и вышли на открытое место. Феал-хас не услышал и не заметил их приближения, как и остальные волки. Они сосредоточились на своих жертвах, сосредоточились на убийстве.
Тассельхоф развлекался тем, что снимал и надевал очки, видя то мага, то зверя. Когда это занятие ему наскучило, Тас снял очки и, оглядевшись вокруг, понял, что остался один.
Гилтанас занял позицию в конце туннеля. Он снял с плеча лук и натянул тетиву. Лорана с топором в руках кралась позади волчьей стаи, Флинт шел за Лораной, одним глазом присматривая за ней, другим — за волками.
— Постарайся ударить его по спине, девочка, — наставлял гном. — Целься в самую широкую часть. Вложи в удар всю свою силу!
Тас поспешно сунул очки в карман и потянулся к своему ремню. Гроза Кроликов, как всегда, был на своем месте.
— Может, после этого я переименую тебя в Грозу Волков, — пообещал он ножу.
Тас последовал за своими друзьями. Он успел забыть, что обещал Лоране не шуметь, и уже готов был издать радостный клич, но слова застряли у него в горле.
Рыцари встали плечом к плечу, готовясь дать отпор приближающемуся врагу. Волки бежали к ним, красные глаза сверкали в заливающем пещеру жутком свете. Начал падать снег — магический снег. Свет померк, так что люди едва различали окружающее.
— Проклятый глупец! — злобно выругался Эран. Его голос дрожал от ярости. — Жестокий, заносчивый болван! Что ты скажешь нам теперь?! Какие мудрые слова ты заготовил нам перед смертью?!
— Эран, — тихо сказал Бриан, облизывая пересохшие губы, — этим ты не поможешь…
Стурм стоял слева от него. Высокий, с гордой осанкой, он держал наготове меч, не спуская глаз с волков, и что-то шептал. Слова едва можно было разобрать. Гром понял, что Стурм молится, прося Паладайна о помощи и поручая Богу их души.
Внезапно Бриану мучительно захотелось верить в Бога, какого-нибудь Бога! Чтобы не стоять у границы бездны пустоты и безмолвия. Чтобы его боль и ужас имели какой-то смысл, чтобы его жизнь имела смысл. И чтобы его смерть имела хоть какое-то значение. Чтобы он не потерял так недавно обретенную любовь здесь, в ледяной пещере, в которую его привела никому не нужная миссия. Горький привкус наполнил его рот. Должно быть, Боги и вправду вернулись, но слишком поздно для него.
— Замолчи, Светлый Меч! — рявкнул Дерек — Замолчите все!
Он был спокойным, хладнокровным командиром, примером мужества, вдохновлявшим остальных, как и предписывал Кодекс. Если его и терзали сомнения, он их не выказывал. „Он-то верит, — подумал Бриан. — Дерек верит в Дерека и не может понять, почему остальные не разделяют его веры. Он полагает, что мы должны умереть с верой в него“, — внезапно осенило Грома. Это показалось ему до того забавным, что он не смог сдержать смешок, чем навлек на себя очередную вспышку гнева.
— Внимание!
— К чему? — взорвался Эран. — К тому факту, что мы погибнем жуткой смертью, разорванными на куски дикими зверями, и наши кости будут покоиться в их утробе?…
— Заткнись! — закричал Хранитель Венца. — Все вы, заткнитесь!
Согласно Кодексу предводитель никогда не опускается до крика, никогда не выходит из себя, никогда не сомневается и не выказывает страха…
Снежинки падали на ресницы Бриана. Он несколько раз сморгнул их, не отрывая взгляда от волков. Словно действуя по какому-то сигналу, звери внезапно ринулись вперед.
Стурм вскрикнул и рубанул мечом. Большой белый волк упал у его ног, кровь брызнула из раны на шее. Другой волк, рыча, стал подбираться к Бриану, обнажив длинные клыки, но внезапно отпрянул в сторону и растянулся на льду. Гром заметил, что зверь скользнул мимо него с торчащей меж ребер стрелой. Еще одна стрела настигла свою цель в прыжке, и еще один волк рухнул на лед. Между тем громадный зверь несся по снегу прямо на Бриана. Рыцарь хотел остановить его ударом меча, но волк, высоко подпрыгнув, набросился на Грома сверху. Сильные лапы уперлись рыцарю в грудь, и зверь сумел повалить его на землю. Меч вылетел из затянутой в перчатку руки и скользнул в сторону.
Бриан ощутил на своем лице горячее дыхание волка, запах гнилого мяса из его пасти. Желтые зубы вгрызлись в его плоть. Слюна, теперь красная от крови, залила лицо. Зверь прижал его ко льду. Гром размахивал руками, но ничего не мог сделать. Волчьи клыки вонзились ему в шею, и Бриан закричал, но из его груди вырвалось лишь жуткое бульканье. Волк готов был перекусить ему горло. Вдруг зверь громко взвыл и метнулся в сторону. Гром поднял глаза и увидел над собой Стурма, его клинок торчал из волчьего бока.
Светлый Меч склонился над Брианом. Рыцарь едва мог видеть его сквозь пелену падающего снега. Стурм взял его за руку и крепко ее сжал, другой рукой продолжая наносить удары приближающимся волкам.
— Я сейчас встану, — хотел сказать Бриан. — Я помогу тебе сражаться. Просто мне нужно… перевести дух…
Он сжал руку Стурма и попытался сделать вдох, но не смог.
Бриан Гром все держал руку своего оруженосца, а снег падал, холодя его лицо — и он отошел…
Лорана видела, как упал Бриан. Она видела, как Стурм склонился над ним, продолжая сражаться. Волк запрыгнул Стурму на плечи. Невероятным усилием тот поднялся на ноги, сбросив с себя зверя. Волк упал на спину. Стурм вонзил меч ему в брюхо, и зверь, взвыв от боли, принялся молотить лапами воздух.
Эран сражался как опытный боец. С его меча стекала кровь, а рядом высилась груда тел. Волки попятились, не спуская с него глаз, а затем несколько прыгнули на него разом, пытаясь повалить великана. Один подкрался сзади, острые клыки пропороли кожаный сапог и вонзились в щиколотку, повредив сухожилие. Эран упал, и звери, рыча, набросились и стали рвать его плоть. Эран закричал, призывая на помощь. Стурм ничего не мог сделать. Волк вцепился в его правый рукав, пытаясь повалить. Светлый Меч ударил его кулаком, чтобы заставить разжать челюсти.
Лорана услышала крики Эрана и оглянулась, чтобы посмотреть.
— Флинт, помоги ему! — крикнула она.
Гном посмотрел на нее нахмурившись — ему не хотелось оставлять девушку одну.
— Иди скорее! — попросила эльфийка.
Флинт бросил на нее страдальческий взгляд и побежал на помощь.
Он с ревом набросился на рассвирепевших волков сзади и принялся орудовать топором, так что скоро лезвие стало красным. Волки, обезумевшие от вкуса свежей крови, продолжали терзать Эрана, который уже прекратил бороться. Один зверь издох, так и не разжав челюстей, сомкнувшихся на теле жертвы.
Флинт оттащил Длинного Лука и встал у тела рыцаря, отгоняя волков.
— Реоркс, помоги мне! — воскликнул он.
Красный от крови топор сверкал в заливавшем туннель свете. Волкам не нравился этот блеск, и они подались назад, но все же не спускали с гнома глаз.
— Эран? — позвал Дерек, оглядываясь. В пылу битвы он не видел, что происходит.
Флинт взглянул на Длинного Лука, лежавшего под грудой волчьих тел, но не осмелился отвлечься.
— Тас! — крикнул он. — Ты мне нужен! Иди сюда! Посмотри, что с Эраном, — велел Флинт подбежавшему кендеру.
Тассельхоф, напрягая все силы, принялся оттаскивать и раскидывать тела волков, пока не добрался до Эрана. Глаза рыцаря были широко открыты, снежинки опускались на них, но рыцарь не моргал. Его лицо было изуродовано. Лужа крови под его головой уже успела замерзнуть.
— О Флинт! — воскликнул кендер, задыхаясь от отчаяния.
Гном взглянул через плечо.
— Да пребудет с ним Реоркс, — мрачно произнес он.
Тас взвизгнул, предупреждая друга об опасности, и Флинт вновь принялся орудовать своим топором, отбиваясь от разъяренных зверей.
Стурм и Дерек стояли спиной к спине, чтобы не дать волкам наброситься. Вокруг рыцарей образовалось кольцо тел. Раненые волки выли и отчаянно пытались подняться, остальные лежали тихо. Мечи стали липкими от крови, стекавшей по лезвию и заливавшей рукоять. Под меховыми одеждами с людей градом катился пот, от частого дыхания усы и брови заиндевели. Волки наблюдали, выжидая удобный момент. Стрелы, летевшие из темноты, убивали то одного, то другого. Но Гилтанас израсходовал почти весь запас, и на счету была каждая стрела.
— Эран? — задыхаясь, спросил Дерек.
— Мертв, — выдохнул Стурм.
Дерек не стал расспрашивать о Бриане. Он знал ответ. В какой-то момент он едва не упал, споткнувшись о тело друга.
Флинт оборонялся из последних сил. Он больше не рычал, ему приходилось беречь дыхание. Волк бросился на гнома, тот ударил топором и промахнулся. Зверь прыгнул на него, повалив на лед. Тассельхоф вскочил волку на спину. В приступе ярости он выкрикивал всякие обидные слова, которые, впрочем, не возымели никакого действия, поскольку волк то ли не понимал их, то ли не обращал внимания. Оседлав зверя, Тас наносил своей ручонкой удар за ударом, пока волк не перестал шевелиться.
Встав над хищником, Тассельхоф мрачно наблюдал за ним, готовый убить снова, если тот каким-нибудь образом воскреснет. Стоило волку пошевелиться, как Тас с диким криком набросился на него, удары ножа градом посыпались на зверя, так что Тас чуть не заколол Флинта, пытавшегося выползти из-под дергавшейся в конвульсиях туши.
Краем глаза Лорана видела хаос битвы. Используя вызванный чародеем снег как укрытие, она кружила вокруг Феал-хаса, стараясь зайти со спины. Стрелы Гилтанаса отрезали огромного волка от остальной стаи. Феал-хас ходил из стороны в сторону, наблюдая за битвой, от запаха свежей крови слюна капала с его длинных клыков. Он не замечал Лорану, пока та не подошла к нему со спины почти вплотную. Вой и рычание волков заглушали ее шаги.
Лорана видела изуродованное тело Бриана, лежавшее на окровавленном льду. Вначале ей было страшно, но теперь ярость вытеснила страх. Она подняла топор и, помня советы Флинта, замахнулась, целясь в самую широкую часть спины чародея-оборотня.
Феал-хас почуял ее. Он повернул голову и посмотрел на девушку, заглянув глубоко в ее сердце. Его взгляд вонзился в Лорану, словно волчьи клыки, растерзавшие Бриана. Она застыла, и топор повис в воздухе, готовый обрушить смертельный удар. Но воля эльфийки ослабела. Желтые глаза пригвоздили ее к месту, воровская рука потянулась к сердцу, чтобы покопаться в нем, похитить самое ценное, отбросив ненужное.
Лорана с ужасом поняла, что Гилтанас ошибся. Волчье тело не лишало архимага силы. Он наложил на нее заклятие, и она ничего не могла поделать, лишь трепыхалась, словно бабочка на булавке.
Волк зарычал, и девушка разобрала в низком рыке слова:
— Я уже видел тебя раньше!
— Нет, — дрожа, прошептала Лорана.
— О да, я видел тебя в сердце Китиары. И я вижу ее в твоем сердце, а в сердцах вас обеих я вижу полуэльфа. Не правда ли, забавно?
Лоране хотелось убежать, упасть на колени и скрыть в ладонях лицо. Но она ничего не могла сделать. Волк подошел ближе, а она была парализована, прикована к месту его злобным взглядом.
— Китиаре нужен Танис, — говорил Феал-хас, — и она его получит. Он будет навеки потерян для тебя, Лораланталаса. Только мне под силу остановить твою соперницу. Убив меня, ты отдашь Таниса ей.
Лорана слышала крики, смешавшиеся с рычанием волков. Она обернулась и увидела Бриана с разорванным горлом, труп Эрана, Флинта, выбирающегося из-под тел, Таса, утиравшего слезы и кровь.
В этот миг Феал-хас понял, что потерял ее. Он почувствовал опасность. Вначале появилась Китиара, чтобы одурачить его. Это она накликала беду, и теперь здесь эта эльфийка, чтобы прикончить его. Обе они стояли перед его мысленным взором и смеялись.
В нем закипел гнев. Если бы он был в своем теле, он уничтожил бы эту слабую женщину одним словом, одним движением. Он бы разорвал ее на куски, сожрал бы ее плоть, выпил бы кровь. И когда-нибудь он сделал бы то же самое с Китиарой.
Лорана почувствовала, что хватка чародея ослабела, увидела ярость в его желтых глазах. Она поняла, что решающий миг настал, и крепче сжала топор. Забыв о Танисе и о Китиаре, девушка отдала себя, свое прошлое и будущее в руки Богов.
Волк оскалился и бросился на нее.
— Будь что будет, — спокойно произнесла Лорана и полоснула зверя по горлу.
Топор, благословленный Хаббакуком, рассек магическую защиту крионика и глубоко вошел в его плоть. Брызнула кровь. Феал-хас взвыл. Белый волк упал с открытой пастью и вывалившимся языком, истекая кровью и слюной. Желтые, полные ненависти глаза уставились на Лорану. Бока волка судорожно вздымались, когти скребли лед, который тут же покраснел от крови, хлеставшей из смертельной раны.
Едва слышные слова, темные и колючие, вонзились в сердце эльфийки, словно волчьи клыки:
— Любовь была моим проклятием! Любовь будет и твоим проклятием, и ее!
Ненависть и жизнь погасли в глазах зверя, и в момент смерти заклинание, превратившее чародея в волка, потеряло свою силу. Только что перед Лораной лежал звериный труп, но едва лишь она провела рукой по глазам, стирая снег, как увидела тело эльфа, застывшее в луже крови. Голова была почти отделена от туловища.
Лорана судорожно вздохнула и отвернулась. Ее начал бить озноб, она не могла унять дрожь. Подняв глаза, девушка увидела бегущего к ней волка и попыталась замахнуться, но топор, казалось, стал слишком тяжелым для нее. Лорана судорожно вздохнула.
Волк не обратил на нее внимания. Он осторожно подошел к телу. Почуяв запах крови, зверь вскинул голову и горестно взвыл. Остальные волки, услышав его вой, прекратили бой и присоединились к нему, оплакивая Феал-хаса. Зверь посмотрел на Лорану, затем перевел взгляд на сверкающий топор, обагренный кровью. Зарычав, он повернулся и потрусил прочь. Остальные члены стаи последовали за ним и исчезли в лабиринте туннелей.
Лорана рухнула на колени, в руках она продолжала сжимать топор. Ей казалось, что он примерз к ее ладоням.
Гилтанас опустился на колени возле нее, обняв ее за плечи.
— Ты не ранена? — испуганно спросил он, когда к нему вернулся дар речи.
— Я цела, — тихо ответила она. — Чародей не причинил мне вреда.
Внезапно она осознала, что сказала правду. Феал-хас пытался наложить на нее страшное проклятие, но его усилия оказались тщетны. Если любовь и стала для эльфа проклятием, то лишь потому, что он сам извратил нечто прекрасное, взрастив вместо этого что-то уродливое и темное. Она ничего не знала о Китиаре. Его слова показались Лоране бессмыслицей. Потому что ее любовь была благословением и продолжала им быть, независимо от того, отвечал Танис на ее чувство или нет.
Да, она не была идеалом. И понимала, что еще будет время, когда она испытает отчаяние, ревность, горечь, но любовь приблизит ее к совершенству.
— Со мной все хорошо, — твердо повторила Лорана и, поднимаясь на ноги, бросила топор на тело мертвого чародея. — Как остальные?
Гилтанас покачал головой. Стурм стоял над телами Бриана и Эрана. Он перепачкался в крови, был бледен и измучен, но было непохоже, что он ранен. Флинт крепко держал Тассельхофа, который дико размахивал Грозой Кроликов, крича, что перережет всех волков на свете.
Лорана поспешила к кендеру и обняла его. Слезы потекли из глаз Таса, и он повалился на лед, его покрытое кровью тельце сотрясали рыдания.
На лице Дерека алели борозды от волчьих когтей. На руках и плечах виднелись следы клыков. Рукава шубы были разодраны в клочья. Кровь струилась из раны на боку. Он посмотрел на тела Бриана и Эрана и слегка нахмурился, словно пытаясь припомнить, встречался ли с ними раньше.
— Я иду в драконье логово, чтобы разыскать Око, — сказал он наконец. — Светлый Меч, ты остаешься на страже. Не позволяй никому следовать за мной, особенно эльфам.
— Гилтанас и Лорана спасли тебе жизнь, — хрипло произнес Стурм.
— Делай, что тебе велено, — холодно ответил Дерек. Он вышел из зала, направляясь к логову.
— Да пребудут с ним Боги, — прошептала Лорана.
— Скатертью дорога, — бросил Флинт, похлопывая по спине всхлипывающего кендера.
Око Дракона. Рыцарь
Око было довольно. Все шло как нельзя лучше. Могущественный маг, державший его в плену — правда, и в безопасности тоже, хотя Око теперь предпочитало об этом не думать, — был мертв. За прошедшие столетия оно возненавидело Феал-хаса. Око то и дело пыталось соблазнить чародея воспользоваться им, надеясь поработить. Однако Феал-хас был слишком умен, и Око беспрестанно строило козни, чтобы изыскать способ выбраться из этого забытого Богами места.
В один прекрасный день Боги о нем вспомнили. Такхизис вернулась и заговорила о крови, огне и победе. Око услышало эти обольстительные речи и захотело стать частью ее нового мира. Но Феал-хас не отпустил бы его. У эльфа были столь могущественные покровители среди Богов, что он мог позволить себе оставаться глухим к речам Владычицы Тьмы.
Тогда появился Ариакас со своим планом использовать Око, чтобы нанести поражение соламнийцам. Прибыла Китиара и положила начало осуществлению этого плана. Она убила стража, и Феал-хас был вынужден оставить Око под охраной бестолковой драконицы. Более того, самонадеянный маг оказался настолько неосторожен, что использовал Око, чтобы заманить своих врагов в ловушку. Не Око стало причиной смерти Феал-хаса, но ему было приятно думать, что и оно оказалось к ней причастно.
Теперь победоносный рыцарь приближался, чтобы забрать свою добычу. Сущность пяти драконов, заключенная в хрустальном шаре, завертелась и закружилась в нетерпении. Око вспыхнуло таинственным светом, который тут же погас, стоило рыцарю переступить порог зала. Оно сделалось прозрачным, словно кристально чистое озеро ясным летним днем. Ни намека на рябь не пробежало по его гладкой поверхности. Светлое и невинное, симпатичное и совершенно безвредное, лежало оно на своем постаменте и выжидало.
Рыцарь вошел в логово, переполненный наивным восторгом, в совершенном неведении. Он двигался медленно и осторожно, держа наготове меч на случай, если столкнется с драконом или каким-нибудь стражем. В логове никого не было, за исключением жертв Слякоти — вмороженных в лед тел, которые она выковыривала и пожирала, когда ленивой бестии не хотелось отправляться на охоту.
Рыцарь сразу же обнаружил Око. Драконы, заключенные внутри, ощутили его страстное желание. Однако Дерек не прибавил шагу, продолжая двигаться медленно, то и дело оглядываясь, боясь, что кто-то подкрадется сзади. Око терпеливо ждало.
Наконец, убедившись, что он один в логове, рыцарь убрал в ножны меч и одним прыжком очутился рядом с вожделенной добычей. Он снял с пояса мешок из оленьей кожи, затем смерил взглядом мешок и Око и слегка нахмурился — оно было слишком большим и не поместилось бы внутрь.
Сзади раздался какой-то звук. Рыцарь выронил мешок и, выхватив меч, обернулся. В этот миг Око сжалось, сделавшись как раз нужного размера. Звук больше не повторялся, и рыцарь вновь повернулся к Оку. Ему показалось, что оно стало меньше, в глазах пришельца сверкнуло подозрение. Он отступил на шаг.
Око спокойно лежало на своем пьедестале.
Дерек тряхнул головой. Он был ранен, измотан, истекал кровью. Должно быть, он ошибся. Снова убрав меч в ножны, рыцарь поднял мешок с ледяного пола, протянул руки и коснулся Ока.
О, как мало знал он о магических предметах и как скоро суждено было ему это понять — к своему вечному раскаянию!
Существуют заклинания, которые необходимо произнести перед тем, как дотрагиваться до подобных артефактов. Это не гарантировало, что Око подчинится, но ослабило бы волю заключенных в нем драконов. Тот, кто решился протянуть к Оку руку, должен обладать могучей волей, должен быть готов подчинить себе сущность плененных сущностей. Он должен быть готов противостоять рукам, которые потянутся ему навстречу, чтобы повергнуть его.
Рыцарь думал, что ему нужно всего лишь взять хрустальный шар. Око вывело его из этого заблуждения самым неожиданным и страшным образом, вспыхнув ярким светом, ослепившим рыцаря. Он прикрыл глаза и не заметил, как разноцветная субстанция внутри закружилась и заплясала. Не видел он и рук, потянувшихся оттуда и схвативших его руки.
Дерек глотнул воздуха. Он попытался освободиться, но у него не хватило сил. Его воля поколебалась. Он был сбит с толку и ужасно напуган. Око подавило его волю и не отпускало до тех пор, пока рыцарь не перестал сопротивляться.
Драконы стали нашептывать ему слова отчаяния, лишая надежды.
Когда все было кончено, они отпустили рыцаря.
Довольный собой, так и не понявший, что произошло, Дерек Хранитель Венца забрал Око Дракона из Ледяного Замка. Отныне он обречен был вечно слышать голоса, шепчущие в ночи о гибели.
Мертвые и живые
Волки убежали, но опасность не миновала. Дерек отправился в логово драконицы на поиски Ока. Лорана и остальные оставались в туннелях под осажденным Замком. Шум сражения был слышен и здесь. Ледяной народ сумел пробиться внутрь, и бой продолжался в стенах Замка. Битва еще не закончилась. Волшебник был мертв, но его приспешники продолжали обороняться.
Стурм убрал меч в ножны и опустился на колени у тел товарищей. Он закрыл им глаза, накинул на изуродованное тело Эрана свой плащ и, набрав пригоршню снега, смыл кровь с лица Бриана.
Лорана боялась, что Гилтанас бросится вслед за Дереком и даже станет драться с ним за Око. Но тот остался. Он смотрел на тела двух рыцарей, вспоминая, что еще вчера вечером они были живы, смеялись, беседовали и пели. Эльф склонил голову, его глаза наполнились слезами. Лорана стояла рядом с ним. Он обнял ее за плечи, вдвоем они опустились на колени в снег, чтобы отдать дань погибшим. Флинт утер глаза и откашлялся, чтобы прочистить горло. Тассельхоф размазывал по лицу кровь, сморкаясь в носовой платок Карамона.
Эран и Бриан спали смертным сном, сжимая в остывших руках мечи.
Стурм поднял глаза к небу и стал тихо молиться:
— Да обретут эти славные воины покой в чертогах Хумы…
— Оставь это теперь, — перебил его Дерек.
Он вернулся из драконьего логова, держа в руках кожаный мешок, перевязанный тетивой.
— Я нашел Око. Нужно выбираться отсюда, пока нас не обнаружили.
Он взглянул на тела Эрана и Бриана, лежавшие на залитом кровью льду, и судорога исказила его лицо; слезы навернулись на глаза, губы задрожали. Но рыцарь сжал губы и утер глаза.
— Мы вернемся сюда за телами, после того как доставим Око в безопасное место, — холодно и бесстрастно произнес он.
— Иди, мой господин, — тихо возразил Стурм, — я останусь с павшими.
— Зачем? Они никуда не уйдут! — сказал Дерек со злостью.
Флинт нахмурился, издав глухое рычание. Лорана непонимающе посмотрела на рыцаря.
Стурм стоял молча, не шелохнувшись. Дерек обвел всех гневным взглядом:
— Вы считаете меня бесчувственным, но я думаю о них. Прислушайтесь! — Он указал в сторону туннеля, откуда доносился шум битвы, бряцание оружия, крики раненых. И эти звуки с каждой минутой приближались. — Рыцари отдали свои жизни. Ты хочешь, чтобы их жертва оказалась напрасной, Светлый Меч? Может, ты думаешь, что нам всем нужно остаться здесь и умереть вместе с ними? Или мы завершим нашу миссию и останемся в живых, чтобы воспеть их подвиги?
Никто не произнес ни слова.
Дерек пошел по туннелю к выходу. Он даже не обернулся, чтобы посмотреть, следуют ли за ним остальные.
— Дерек прав, — в конце концов произнес Стурм. — Нельзя допустить, чтобы их жертва была напрасной. Паладайн сохранит их. Ничего не должно случиться с телами до тех пор, пока мы не вернемся, чтобы забрать их домой.
Светлый Меч отсалютовал каждому павшему и пошел за Дереком.
Гилтанас подобрал стрелы, какие смог найти, и последовал за Стурмом. Флинт кашлянул, потер нос и, подняв Тассельхофа, шлепнул кендера и велел ему шевелиться и перестать хныкать.
Лорана задержалась в пещере, где лежали убитые. Друзья. Враги. Подняв топор, на котором замерзла кровь мага, она отправилась навстречу судьбе.
О братья и сестры, народ ледяной,
Внимайте легенде и пойте со мной!
долго, но вышел ему срок —
И да послужит это тиранам в урок!
Веками твердыня стояла на скалах, горда,
Грозна, неприступна, а стены ее из камня и льда
Возвел нам на горе
Братья и сестры, слушайте песнь мою —
Как пал Ледяной Замок, я вам спою.
Зло правило оре, в недобрый час
Чародей — темный эльф по прозванью Феал-хас.
Себе на службу поставил тысячи войска он,
Свирепые таной и дракониды его охраняли трон:
Пытали, морили голодом стаю белых медведей они,
Покуда те кровожадными чудищами не стали —
кидаются, чуть кивни.
Вся эта нечисть была послушна слову малейшему колдуна:
На парапетах Замка войско вставало, как ощетиненная стена,
Но главным оружьем мага был белый дракон:
По мановению Феал-хаса любого в пепел спалил бы он.
Итак, железной десницей правил темный эльф Феал-хас
И долгие, долгие годы жестоко тиранил нас.
А мы из страха не смели под игом его вздохнуть,
Лишь тяжкие стоны порой разрывали грудь.
Вотще избавленья ждал ледяной народ,
Но жили мы в страхе и в рабстве за годом год.
А что избавленье? Откуда взяться ему,
Когда тиран весь край погрузил в отчаянья Тьму?
О братья и сестры, народ ледяной,
Внимайте легенде и пойте со мной!
Но час настал, забрезжил надежды рассвет.
Сам Хаббакук, древний Бог наш, явился старцу Раггарту во сне.
Он молвил так: „Восстань, ледяной народ!
На битву за волю небо тебя зовет!“
Вот так Хаббакук победу и чудо нам посулил,
В сердца оробелые наши надежду и храбрость вселил.
Не только мы, ледяной народ, тогда поднялись на бой:
Рыцари, эльфы, гномы стеклись на подмогу толпой,
И каждый из них был принят у нас как родной!
А в день решающей битвы вождь Харальд возглавил
наши войска.
Душа его не ведала страха, рука с оружьем была крепка.
„Мы выкурим темного эльфа из Замка, — сказал, — как
из норы барсука“.
О братья и сестры, народ ледяной,
Внимайте легенде и пойте со мной!
И вот на рассвете к Замку подплыли мы
И трепетали, зная, что штурмом идем на средоточие Тьмы,
Но покровительство неба вселяло храбрость в сердца,
И все сказали: „За свободу будем биться мы до конца.
Мы лучше последнюю каплю крови прольем и в бою падем,
Чем вновь под игом тирана выи свои согнем“.
И с первым солнца лучом свершилось чудо, что обещал Хаббакук:
Хищный дракон Феал-хаса исполнился страха вдруг.
Он улетел, а вслед ему несся наш воинственный клич,
И мчался дракон, обезумев, как от охотников дичь.
А мы, засмеявшись, уже не пытались его настичь.
О братья и сестры, народ ледяной,
Внимайте легенде и пойте со мной!
Бойцы порешили: небо нам добрый знак подает,
С удвоенной силой кинулись мы вперед.
Но на защиту твердыни дракониды встали стеной,
И стрелы дождем посыпались, кровь полилась, боли послышался вой.
Тогда из ладьи на землю два мудрых старца сошли:
Сам Раггарт и с ним Элистан — жрец из дальней земли.
Бесстрашно шагал за нашим Раггартом Элистан —
Его осенял благодатью чужеземный Бог Паладайн.
„Смотрите, — вещали герои, — небо нас охранит.
Того, кто верит и ждет, вражья рука не сразит“.
И точно: средь стрел идут невредимы, как будто простерся над ними щит.
Уже у подножия башни мудрые старцы стоят,
Вот смотрят в небо, но что там ищет их взгляд?
Все видят: Раггарт со спутником ловят солнечные лучи
И направляют на стену, а те, горячи,
Вмиг растопили лед, да так, что забили ключи!
Ах, славно тогда затрещал замок проклятого колдуна!
Вместе с войском его обрушилась вся стена,
А мы от твердыни уже не оставили ни валуна!
Когда, как песочный Замок, рассыпалась та ледяная твердь,
То на развалинах бой занялся — не на жизнь, на смерть.
Только и было видно что стрел да мечей круговерть!
А Феал-хасу в битве чары темные не помогли:
Тающий лед и землю он кровью своей обагрил.
Дева-эльфийка, ликом светлая, как Луна,
Своим топором боевым повергла ниц колдуна.
Смерть заслужил Феал-хас, его предсмертная мука была страшна.
О братья и сестры, народ ледяной!
Победе возрадуйтесь, пойте со мной!
О сладость победы! Ликуй, народ ледяной!
Где раньше Замок эльфа сверкал неприступной стеной,
Теперь победителей войско катит волной!
А вы, кто слушал легенду, ее запомните впрок,
Она в себе таит драгоценный урок —
Надежду терять нельзя, друзья, никогда.
Об этом подумайте, если придет беда.
Лестер Смит