Глава шестая. Среди дикарей

Вада сидела около костра, монотонно постукивая камушком о камушек. Со стороны могло показаться, что девушка развлекается таким немудреным образом, но это было не так. На самом деле она выполняла сложную и тонкую работу — оббивала кремневый наконечник для копья.

Вада да Ахира-умам — они двое из всей общины трудились в это позднее время. Умам всегда занималась какой-либо работой с раннего утра до позднего вечера, являя пример редкого трудолюбия другим женщинам. Вот и сейчас она упорно пыталась с помощью толстого костяного шила и сухожилий соединить два куска бараньей шкуры. Остальные 'дамы' дремали, выискивали друг у друга вшей, а кое-кто, невзирая на соседей, в темных уголках пещеры занимался любовными играми с кавалерами. И только Вада, с первого дня пребывания в общине дикарей, составляла компанию Ахире по вечерам в различных полезных занятиях.

Но если умам просто не умела по-другому проводить время, то трудолюбие Вады объяснялось совсем другой причиной. Она боялась. Ей было страшно находиться среди этих чернокожих и уродливых, по ее понятиям, людей, полностью подпадавших под описания людоедов-глотов, которые она слышала от родичей. И она постоянно искала для себя занятие, чтобы как-то отвлечься от мрачных мыслей и тревожных фантазий. Особенно, в тягостный вечерний период от захода солнца до сна, когда вся община сбивалась в кучу в тесной пещере, отчего ощущение одиночества у Вады только усиливалось…


Ужас и страх сопровождали по пятам эту совсем еще юную женщину с того самого дня, как на ее племя Леопарда врасплох напала шайка дикарей-людоедов. Они выбрали для атаки самый благоприятный момент, когда почти все мужчины племени, кроме больных стариков, ушли на загонную охоту на кабанов.

Враги напали рано утром сразу с нескольких сторон, когда почти все спали. Старик, дежуривший у костра, попытался поднять тревогу, но его оглушили дубиной. Остальных сородичей Вады (кроме самых проворных, сумевших ускользнуть), женщин и детей, людоеды согнали в кучу, связали и погнали на свою стоянку в горы. Пленников ждала трагическая участь обреченных на заклание животных. Но Ваде удалось спастись.

Их шалаш находился на краю стойбища и несколько в стороне. Первым, услышав шум, проснулся младший брат Вады. Он выскочил наружу и столкнулся с двумя дикарями. Борьба завязалась прямо у входа — хотя, что мог поделать десятилетний мальчишка против взрослых мужиков, разве что задержать на пару десятков секунд. Но именно эти секунды спасли Ваду: проскользнув под легким навесом из веток с обратной от входа стороны, она бросилась в лес. Кто-то из нападавших дикарей заметил это и кинулся следом.

Вада удирала со всех сил — она знала, кто за ней гонится, хотя и не успела толком, в утренних сумерках и от страха, разглядеть. Брат, перед тем как вступить в неравную схватку с противником, успел крикнуть: "Беги, это глоты!". Глотами варии называли стада людоедов, обитавших в горах и периодически совершавших набеги на соседей-чужаков, ведших полуоседлый образ жизни.

Про глотов сородичи Вады рассказывали ужасные истории. Например то, что своим пленниками они перебивают дубинами все кости и держат в водяных ямах, чтобы мясо не пропало, а затем по очереди умерщвляют и съедают. Что в тех историях было правдой, а что плодом неординарного воображения сородичей, Вада достоверно знать не могла, но попадаться в лапы людоедам в любом случае не собиралась. Поэтому она продолжала бежать еще очень долго, даже после того, как преследователи отстали. Она бежала и бежала, пока не упала без сил. А потом наступила ночь. Вада провела ее под укрытием корней большого дерева, скорчившись в комочек, трясясь от страха и ночной прохлады — 'сорочка' из лисьих шкур осталась в землянке.

Когда рассвело, Вада осмотрелась и поняла, что заблудилась: в этих местах ей еще никогда не доводилось бывать. И женщина, точнее, юная девушка, совсем недавно прошедшая обряд инициации, направилась на север — просто потому, что боялась идти на юг, где могли встретиться людоеды. Так она двигалась несколько суток, питаясь корнеплодами, ягодами и личинками насекомых. Два раза Вада форсировала небольшие ручьи, где можно было наловить рыбы, но она боялась останавливаться надолго на одном месте. Однажды чуть не наступила на птичье гнездо с только что вылупившимися птенцами, и эта скромная еда стала настоящим пиршеством; потом едва не столкнулась с медведем, но тот был занят разграблением пчелиного улья и проигнорировал худосочную добычу; а затем девушка чуть не погибла.

К тому времени беглянка вышла к реке и направилась по берегу, вниз по течению. Лес с колючими и густыми кустарниками, где могли прятаться хищные звери, ее пугал. Кроме того, она догадывалась, что около реки легче встретить людей. Как бы Вада не боялась дикарей, но она понимала, что одной все равно не выжить, поэтому инстинктивно надеялась наткнуться на чье-нибудь стойбище. Она знала, что где-то по соседству с их племенем обитало еще одно племя вариев — может, к ним река и выведет? Но случилось иначе.

На отмели девушка увидела несколько мелких дохлых рыбешек. Добыча не Бог весть какая, но в ее положении привередничать не приходилось. Она присела на большой камень и, сняв с пояса (подарок Сиука) ракушку с заточенным краем, распорола рыбкам животики и выпустила внутренности — уж больно неаппетитно они выглядели. Затем, давясь от голода, обглодала рыбок до костей. Ощущая в желудке приятную тяжесть, Вада едва не заклевала носом на жарком солнышке, как вдруг почувствовала на спине чей-то пристальный взгляд. Она медленно обернулась — в двух десятках метров от нее на берегу сидели трое волков и спокойно, круглыми немигающими глазами, разглядывали потенциальную жертву. Девушка встала с камня и прикрикнула:

— Уй, кыш!

Но 'серые' даже не пошевелились. Тогда Вада подняла булыжник и, сделав пару шагов навстречу волкам, метнула снаряд в их сторону, пытаясь попасть в ближнего хищника. Тот с ленцой отскочил в сторону и угрюмо заворчал. Его приятели оскалились и тоже зарычали, выражая недовольство.

Не рискуя атаковать явно превосходящего ее в силах противника, девушка пошла по берегу. Волки неторопливой рысцой поплелись следом. Так они передвигались пару часов.

Храбрая представительница племени Леопарда периодически кричала на преследователей, делая грозное выражение лица, кидалась камнями, но волки не отставали. Более того — потихоньку сокращали расстояние. Похоже, они никуда не торопились, и не сомневались в том, что рано или поздно доберутся до тела двуногой жертвы. Начало темнеть и Вада внезапно поняла, чего ждут 'серые разбойники' — наступления ночи. Вот тут она по настоящему испугалась. У нее не было ничего против трех здоровенных хищников: ни горящего факела, ни, даже, простого каменного ножа. И вдобавок ко всему девушка попала в ловушку.

Пятясь по берегу с постоянной оглядкой на зверей, Вада не заметила, как река уперлась в скалистый холм. За сотни, а может и тысячи лет, вода промыла в каменном подножье холма узкий, шириной в три-четыре человеческих роста, проход. Перед скалой русло резко сужалось, создавая эффект трубы: глубина увеличивалась, течение усиливалось, образуя, сразу после входа в тоннель, водовороты.

Прижатая к скале, беглянка снова оценила перспективу: надо было или нырять в тоннель или прорываться вдоль скалы к лесу, который начинался в полусотне метров от берега на пологом склоне.

Если в лесу быстро найти высокое дерево и попытаться на него забраться, то волки не достанут. По крайней мере, ночь пересидеть можно — рассудила Вада. Она прикинула расстояние до опушки, выискивая подходящие деревья. Пара волков, будто читая ее мысли, отделилась от собрата, продолжавшего сидеть на берегу, и потрусила направо к холму, отсекая жертве путь к лесу. Девушка поняла, что ей не прорваться, звери явно готовились к атаке. Они расположились уже так близко, что Вада отчетливо видела, как сверкают желтыми огоньками их беспощадные глаза.

Растерявшаяся девушка почувствовала, как из глубины сознания поднимается к поверхности мутный ужас, парализуя волю. Она вспомнила, как несколько дней назад, еще до набега глотов, ей приснился сон про то, как она убегает от серых зверей. Вада рассказала о сне матери, колдунье Уне. Та сходила к кому-то из охотников и принесла кусочек волчьей шерсти. Скатав шерсть в комок, Уна произнесла заклинания и сожгла шерсть в костре. Но на следующую ночь приснился очень похожий сон. Мать расстроилась:

— Они так просто не отстанут. Надо приносить жертву. Охотники добудут мяса, и тогда я совершу обряд.

Как раз в тот день мужчины ушли на охоту, и Уна ушла с ними. Колдунью всегда брали на большую охоту, чтобы совершить непосредственно перед ее началом необходимый ритуал. А ночью на стойбище напали глоты.

Сейчас Вада вдруг подумала, что это те самые волки, из сна, пришли за ней. Она зажмурила глаза и пробормотала несколько заклинаний, которым ее научила мать. Потом осторожно приоткрыла один глаз. Волки оставались сидеть на месте, но, кажется, пододвинулись еще ближе.

Заходящее солнце висело прямо над холмом, темнота могла навалиться в любой момент. Девушка в отчаянье повела глазами вокруг. В нескольких шагах от нее, уткнувшись толстым концом в расщелину между двумя крупными валунами, валялся обломок ствола лиственницы — верхушечная часть, сломанная во время урагана. Весной, в период паводка, вода протащила ствол почти до самого тоннеля, где он застрял между валунами. Вада подошла к стволу и потянула его на себя за ветки — дерево легко подалось навстречу. Обломок был хотя и длинный, примерно в два роста девушки, но тонкий и легкий, изрядно подсохший за несколько месяцев лежания под летним солнцем.

Девушка подтащила ствол к самому тоннелю. Волки наблюдали за ее действиями с недоумением, не понимая, чего она хочет сделать, но еще больше сузили круг. Оставался только один выход. Вада наклонилась, взялась руками за ствол… и остановилась.

Она вдруг подумала о том, что ее могут искать свои. Ну, конечно, как ей это раньше не пришло в голову? Ведь был брат, который мог видеть, как она убегала в лес. А ее любимый Сиук? Разве он допустит, чтобы его будущая жама пропала? Он, наверняка, бросится в погоню, как настоящий леопард. Ведь ее Сиук такой сильный и быстрый.

Раньше Вада даже не пробовала метить свой путь специальными знаками. Она боялась только одного, чтобы ее не выследили и не схватили кровожадные глоты. Но теперь ситуация возникла критическая. Если она сейчас нырнет в тоннель, то после нее не останется вообще никаких следов. Ведь вода все уносит с собой. И как тогда Сиук найдет ее?

Она задумалась. Какой оставить знак, чтобы возлюбленный понял, что здесь была именно она? Взгляд упал на запястье левой руки. Последний подарок Сиука — маленький ручной браслет из мелких ракушек. Девушка отломила от ствола сухую толстую ветку. Нашла в скале широкую трещину, засунула деревяшку туда. Потом зубами развязала узелок на веревочке браслета. Сняла украшение с руки и повесила на ветку. Ну, теперь пора.

Вада приподняла толстую часть ствола и, почти обняв его, кинулась вместе с ним в воду:

— Ух! Оф!

Ее сразу же подхватило течение и потащило во чрево тоннеля. Ствол слегка вращался в воде, но не переворачивался, сохраняя для девушки возможность дышать. Периодически лиственница натыкалась на крупные камни, и Ваду кидало в стороны вместе с ней. В какой-то момент она так сильно ударилась плечом о торчавший из воды осколок скалы, что почти потеряла сознание, но не разжала рук.

Вдруг ее плавучая опора накренилась, и Вада свалилась вместе с ней вниз. Во время падения ствол перевернулся, и девушка оказалась под ним и под водой, еле успев вдохнуть воздух. Но течение, на ее счастье, значительно ослабло, она оттолкнула ствол и, замолотив изо всех сил руками, всплыла на поверхность.

Варийка не могла этого увидеть, но в этом месте узкий тоннель расширялся, образуя небольшой конусообразный грот. Было очень темно, девушка на ощупь ухватилась за макушечную часть ствола, проплывавшую мимо, и отдалась на волю течения, слабо перебирая ногами. Еще через некоторое время ее вынесло из-под холма на свободное пространство. Глубина русла резко уменьшилась и Вада 'села', вместе со своим плавсредством, на галечную мель. Еле успела добрести до берега, как наступила ночь.

Зубы Вады не попадали друг на друга после принудительного купания в холодной воде горной реки и пережитого страха, но Мать-Природа была милостива к своей дочери. В предыдущие дни установилась очень жаркая погода, и девушка быстро отогрелась на теплых камнях, а потом уснула на песке, не обращая внимания на визг и завывания, доносящиеся из близкого леса.

Утром Вада собрала ягод в кустарнике на опушке, нашла съедобный древесный гриб, и отправилась дальше, ведомая острым чутьем и неистребимой у первобытной женщины тягой к жизни. Продолжая двигаться вдоль правого берега, она дошла до места, где в реку впадала не широкая, но бурная речушка. Сил перебираться через водные преграды у Вады уже не было, и она пошла по берегу притока, надеясь перейти его вброд или по камням выше по течению. И тут, около запруды, наткнулась на чьи-то силки. Голод пересилил страх, и девушка решила воспользоваться чужой добычей.

Так судьба свела ее с Гаром, а тот привел беглянку в свою общину.


Когда Вада впервые увидела сородичей Гара на поляне у пещеры, ее почти парализовало от ужаса. Сомнений быть не могло — она попала в лапы глотов-людоедов. И это после того, как столько дней от них убегала? После того, как едва не погибла от лап медведя, от зубов волков, благодаря лишь счастливой случайности не утонула в реке?

Люди, с любопытством разглядывавшие Ваду, полностью соответствовали описаниям внешности жутких людоедов из рассказов родственников. Девушка чуть не потеряла сознание, готовясь отправиться в акуд*. Но произошло настоящее чуро*. Ее не съели. Ни в тот же день, ни на следующий. Более того, судя по всему, ее никто и не собирался есть. Но она все равно продолжала бояться.

Всю ночь не спала, планируя побег. Но наступило утро, Вада вылезла из пещеры и очутилась под теплыми лучами восходящего солнца. Рядом щурился ее новый приятель Гар. Да, по мнению просвещенной варийки почти благородных кровей, Гар, был, конечно, грязноват, страшноват и туповат. Но, в то же время, добр и даже ласков. По крайней мере, к ней. И еще в нем ощущалась грубая звериная сила, вызывавшая у молодой девушки смешанное чувство. Ее это отталкивало и привлекало одновременно.

Не станем судить Ваду строго. Она была дочерью своего времени: жестокого, простого и неразборчивого в средствах. Конечно же, она помнила о Сиуке, своей первой и единственной любви. Но перед нашей героиней стоял, по существу, безальтернативный выбор между жизнью и смертью. И кто осудит эту юную девушку за то, что она выбрала жизнь?

'Куда же я побегу? — подумала Вада. — Я и не знаю, в какую сторону идти. Здесь хотя бы люди. Может, и не съедят? Если присмотреться, то не такие уж и страшные. Даже улыбаются некоторые. Ой, какие зубы у этого дяденьки!'

Последнее наблюдение относилось к Ухаю. Собственно, имя дикаря и переводилось, как 'зубастик', но Вада тогда этого не знала. Природа наградила Ухая не только острым зрением и тонким слухом, но и такими длинными зубами, что они не влезали в его рот. От этого рот постоянно находился в полуоткрытом состоянии, создавая иллюзию специфической улыбки. Так улыбаются голодные люди при виде вкусной и обильной трапезы.

Ухай с первого дня, буквально, прилип к чужачке, всячески демонстрируя благожелательность и выражая сочувствие к ее незавидному положению. Но вызывал он у Вады, скорее, отрицательную реакцию. В жутковатой ли улыбке было дело или в Гаре, относившемся к Ухаю без симпатии, и Вада это чувствовала, но…

А вот Ахира-умам не улыбалась и глазок не строила. Но именно она оказала чужачке реальную помощь. В первый же вечер пребывания варийки в общине, умам подошла к Гару и Ваде, сидевшим рядышком невдалеке от костра. Посмотрела строго (Вада подобрала ноги) и спросила:

— Твоя малу, что, так и будет голой ходить?

Гар растеряно улыбнулся:

— Нет ничего. Может, завтра бобра убью?

— Бобра? — Ахира хмыкнула. — Кто ж бобра носит? Только на лежанку. Да его и поймать еще надо.

Гар промолчал. Он решил пока не рассказывать про то, как ловко чужачка ведет себя в воде. Даже плавать умеет и ныряет, как рыба или тот же бобер. Но зачем раньше времени хвастать? Вдруг не получится 'водяного зайца' поймать? Да и права, пожалуй, умам. Шкура у бобра хотя и гладкая, но жесткая. Одежда плохая получается.

— Подожди, — Ахира сходила к своей лежанке, покопалась в запасах, и вскоре вернулась со старой, потертой козлиной шкурой. — На. Пусть пока носит. Нечего голой задницей светить, как факелом.

— Саси*, - сказал обрадованный Гар и ткнул Ваду в бок.

— Саси, — повторила вслед за приятелем и спасителем девушка. Она уже знала, что это слово обозначает благодарность.

— Из саси шкуры не сошьешь, — ворчливо ответила умам. И усмехнулась.

Не станем преувеличивать доброту Ахиры. Как и положено умам, она беспокоилась, в первую очередь, о нравственности. Разумеется, в рамках представлений, существовавших в общине. Ахира сочла (и, правильно, заметим, сочла), что ни к чему молодой женщине, да еще чужачке, демонстрировать все свои прелести мужчинам общины, вызывая ненужные эмоции. Конечно, там и смотреть особо не на что, кожа да кости, но кто ж его знает, чего у диких мужиков на уме?

Как и всякая первобытная женщина, Ахира отличалась наблюдательностью. И от нее, в частности, не укрылись похотливые взгляды, бросаемые на чужачку вожаком Боро. Хотя Ахира уже давно потеряла статус 'первой леди', перейдя в рядовые наложницы Боро, но дополнительная конкуренция за место на лежанке вожака ей была не нужна.

Кроме прочего, подарок умам таил подвох. Шкура, которую она принесла Ваде 'прикрыть срам', уже не один год использовалась в качестве обычной подстилки для лежанки. Ахиру интересовало, как рыжая молодка приспособит ее себе под одежду.

Вада, между тем, осмотрела шкуру со всех сторон. Потом встала и обернула ее вокруг талии, производя примерку. Затем долго что-то объясняла Гару, активно жестикулируя. Наконец, тот понял, что от него требуется. Подойдя к Ахире, Гар попросил у нее костяное шило, а также несколько сухожилий.

На время, разумеется. На днях, мол, верну. А вот тебе подарок. Ракушка. Большая, не та, что в реке. А та, что у 'большой воды'. Красивая. И острая. Как резак.

Умам повертела ракушку в руке. Осторожно попробовала на зуб. Да, такой больше ни у кого в общине нет. Саси.

Шило и сухожилия дала без сожаления. Такого добра у нее было навалом. К тому же, Ахиру снедало любопытство профессиональной портнихи. Опыт подсказывал: ничего путного из такой шкуры не выйдет.

Но она сильно ошибалась. Почти полночи (все обитатели пещеры давно заснули, включая Ахиру) Вада что-то кроила с помощью очередной заточенной ракушки, снятой с пояса, а затем шила, протыкая куски шкуры шилом и простегивая сквозь отверстия сухожилия. Спала ли девушка вообще в ту ночь — неизвестно. Но когда утром женская половина общины, проснувшись, выбралась на освещенную солнцем поляну из пещеры и увидела там Ваду, произошло нечто неописуемое. Сначала 'дамы' дружно проглотили языки, затем также дружно заахали, а потом окружили чужачку, рассматривая и ощупывая ее невероятный прикид.

Из облезлой козлиной шкуры Вада умудрилась сшить обалденную мини-юбку и короткую (пупок наружу) малису. Несчастные дикарки, отставшие в своей горной долине от современной моды на целое поколение, пришли в такой, поистине, дикий восторг, что едва не общипали с костюма остаток шерсти. А уже вечером к чужачке выстроилась целая очередь из желающих обновить гардероб.

Быстро выяснилось, что шить так, как Вада, никто не сможет. Пальчики милых дам оказались слишком грубоваты для того, чтобы вязать сложные петли и узелки. И тогда Ваде пришлось взять на себя обязанности портнихи. Потому что отказать темпераментным чернявеньким людоедкам (а Вада по-прежнему считала, что угодила к людоедам, только временно сытым) светлорыжая чужачка никак не могла. Уж очень она их боялась. Хотя и не подавала виду.

Но портняжничеством она занялась позже.


А тогда еще было утро. То самое утро, когда Вада приняла решение остаться в общине.

Гар по привычке собирался на ежедневный промысел к запруде. И тут встал вопрос, как поступить с малу.

Вообще-то, как правило, Гар ходил к запруде один, но не из-за жадности, а потому что такой порядок существовал в общине. Пищу каждый добывал сам, принося на стоянку излишки — никому и в голову не приходило запрятать что-то на 'черный день' хотя бы потому, что такого не удалось бы утаить. У членов общины было сильно развито 'коллективное сознание', а, кроме того, эти люди попросту не умели обманывать.

Индивидуализм же проистекал не из-за стремления к обособленности, а являлся следствием естественного положения вещей. Оно же напрямую зависело от окружающей среды: природных условий, климата, а также текущих потребностей общины. В зимнее время, когда количество угодий резко сокращалось, все добывали пропитание на одном небольшом пятачке. Но летом, в период изобилия, сородичи разбредались по всему ареалу обитания, не мешая друг другу, но чутко ощущая постоянное присутствие соседей.

Обычно Гар поступал следующим образом. Вытащив птиц из силков (предварительно оторвав головы), он ловил рыбу и тут же, на берегу, съедал ее почти целиком, оставляя лишь плавники и хвост. Отходы выбрасывал в реку, совмещая два наивных примитивных ритуала: возвращая 'оку ры' (душу рыбы) 'домой', в реку, и, возмещая воде то, что было взято у нее.

Дичь охотник относил на стоянку в общий 'котел'. Иногда приносил и рыбу, но только в те дни, когда не удавалось поймать птиц или найти падаль. Гар считал ловлю рыбы хлопотным и неприятным занятием, потому что приходилось залезать в воду, а к ней 'пещерные люди' относились с опаской и недоверием, полагая ее 'живой'. Но свежая рыба была очень вкусной, напоминая одновременно вкус дикого огурца и молодых, сочных зеленых побегов — никакого сравнения с дохлой, которую охотник подбирал иногда на отмели. Поэтому, если другой добычи в тот день не подворачивалось, Гар бултыхался в мелкой запруде до посинения, пока не утолял голод и не вылавливал что-то для сородичей.

Он считался лучшим охотником в общине, потому что никогда не возвращался в пещеру без добычи. Вернуться с пустыми руками стало бы для него позором: таких горе-следопытов женщины и дети встречали равнодушными взглядами и ехидными смешками, а пищу в этот день неудачники получали после женщин и стариков, перед детьми. Поэтому далеко не все мужчины рисковали заниматься индивидуальным охотничьим промыслом, предпочитая, вместе с женщинами и детьми, собирать съедобные корни, грибы и ягоды. Личинки и всякие жуки сразу шли в рот, иногда удавалось найти птичьи яйца. Подвернувшуюся под руку лягушку или мелкого грызуна также не возбранялось употребить в одиночку. Другое дело, что к тому времени дикарям уже было известно: то, что шевелится и бегает, в жареном виде усваивается лучше. Да и понятие вкуса постепенно входило в круг представлений первобытного человека.

В общем, возникал выбор: или жуй и глотай сырым или неси к костру в общий котел. Но тогда надо было делиться, как это делали настоящие охотники, умевшие добывать птиц, крупных грызунов и даже зайцев. Взамен они получали не только самые жирные куски обжаренного мяса, но и самые спелые и сочные корнеплоды и фрукты. Ну и, уважение сородичей, естественно, хотя и сопровождаемое изрядной долей зависти. Но уж это-то чувство всегда было свойственно человечеству на всех стадиях его развития — не правда ли?

Так что, занятие охотой считалось в общине делом хотя и сложным, требовавшим соображения, силы и сноровки, но в то же время едва ли не привилегированным. Слава умелого и удачливого охотника ждала далеко не каждого: секретами охоты не принято было делиться, хотя и подсматривать не запрещалось — община, что одна семья, ничего не утаишь. Да и среди специалистов по охотничьему ремеслу изредка попадались альтруисты, не чуравшиеся просветительской деятельности, пускай и не всегда безвозмездно.

Поэтому для особо любознательных дорога к знанию оставалось открытой — имей только желание. Ну и способности, разумеется, куда ж без них? Гар такими способностями обладал. Более того, он имел особое строение ладоней, отличное от ладоней сородичей, широких и короткопалых. Природа почему-то наделила Гара длинными и гибкими пальцами, что позволило ему однажды изобрести силок из лианы. Для этого требовалось завязать несколько тонких и хитрых узлов, что было не под силу родственникам Гара с их короткими и плохо сгибающимися отростками.

Можно сказать, что Гар не имел конкурентов в охотничьем деле. Но, с другой стороны, никто к такой конкуренции и не стремился. В общине насчитывалось всего семеро юношей и взрослых мужчин, считая вожака Боро, и для каждого находилось занятие по душе. Уж что-что, а трудовую повинность в первобытном сообществе никто не объявлял. Занимайся, чем можешь, но хотя бы с некоторой с пользой для всех. А распределение обязанностей происходило почти само собой, естественным образом. Но с учетом традиций.

Так вот, по традиции женщины ни к охоте, ни к рыбалке не привлекались. Ситуация, однако, требовала нестандартного подхода.

— Ну, я пойду, — сказал Гар неуверенно. — Ловить буду. Птицу, рыбу. А ты того, побудь здесь.

— А я? — жалобно спросила Вада, догадываясь, что Гар хочет оставить ее наедине со своими жутковатыми сородичами.

— Ты, говорю, здесь побудь. Поняла? — Гар обвел рукой поляну.

— А я? — повторила Вада, заглядывая приятелю в глаза.

— Вот и я говорю, — пробурчал дикарь. — Пошли, что ли, пока не передумал.

И они ушли, провожаемые озадаченными взглядами дикарей. Вскоре, пошептавшись с Боро, в том же направлении отправился и Ухай.

Шлепая по камням босыми ногами, Гар размышлял: правильно ли он поступил, захватив малу с собой? Не женское это дело — охота, да и в общине начнут коситься. В то же время Вада вчера проявила такую сноровку на рыбалке, что прагматичный дикарь понимал — с таким помощником не пропадешь. И сам без пищи не останешься, и на стоянку будет с чем вернуться. Кроме того, ему очень хотелось научиться у Вады метать гарпун — также ловко, как это делала она.

У запруды Гара ждало разочарование. Ладно бы — птица не попалась в силки. Как раз попалась — на камнях валялись перья. Но кто-то успел опустошить силок до прихода людей. По следам охотник определил: воровское нападение осуществила пара полосатых гиен. 'Плохо, — подумал Гар. — Пришли раз, могут прийти и снова'. Про силки, по крайней мере, на время, предстояло забыть. Лучше не приваживать гиен к этому месту. Сначала надо выяснить, откуда они взялись. Может, бродячие. Уже и след простыл. А вот если семейство обосновалось поблизости — тогда дела хуже. Выследить-то их можно, но вот уничтожить очень сложно. Гиены чаще охотятся ночью, прекрасно видят в темноте. Но и днем их врасплох не застанешь.

Гар, как мог, обрисовал положение дел подруге. Вада отреагировала практично: раз птиц нет, займемся рыбалкой. И, вооружившись острогой, полезла в воду. Вскоре первобытная парочка уже уминала на берегу свежевыловленную рыбу.

Затем к рыбалке приступил Гар. Как и накануне у него почти ничего не получалось. Швырять гарпун он худо-бедно научился, но летел тот в сторону от цели, и зачастую не под углом, как требовалось, а просто плюхался об воду.

'Инструкторша' сидела на берегу и коротко комментировала. Наконец, Гару надоело. К тому же он замерз, постоянно лазя в холодную воду за гарпуном. Дикарь выбрался на берег и присоединился к подруге. Ничего — попыталась утешить Вада, скоро начнет получаться.

Неудачливый рыболов нахохлился, но быстро согрелся и повеселел. Дело шло к полудню. Гар предложил сходить в лес, полакомиться ягодой. А потом… Потом наловим еще рыбы и на стоянку, к сородичам. Дикари жили по принципу: будет день, будет пища. Но варийку это предложение чем-то не устроило. Она задумалась. Возможно, ей не хотелось слишком рано возвращаться в общину.

Спустя какое-то время Вада выступила со своим планом. Она много говорила и бурно жестикулировала. При этом активно дергала Гара за его баранью малису, чем только сбила дикаря с толку. Охотник почти ничего не понял, кроме того, что надо куда-то идти.

У девушки иссякло терпение. Она встала и потянула приятеля за руку: мол, пошли, там покажу. Заняться по большому счету все равно было нечем, и Гар нехотя поплелся за непоседливой малу.

Сначала он не понимал, куда они направляются. Вада же, не тратя зря времени, по дороге постоянно задавала спутнику вопросы, активно пополняя свой словарный запас в дикарском языке. Заметим, что память варийка имела прекрасную и простые, в основном двухсложные слова, усваивались ею с лету.

Но вскоре Гар стал узнавать местность. Когда два дня назад он преследовал 'рыжую', то не особенно смотрел по сторонам, в основном под ноги. Но теперь он огляделся и сообразил, что малу ведет его по пути своего недавнего бегства. Через какое-то время они выбрались на каменистую тропинку и вскоре оказались у того самого скального выступа, где Вада едва не сверзилась в пропасть.

Девушка объяснила, что им необходимо попасть на вершину скалы.

— Зачем? — Гар выкатил глаза.

— Засем, засем, — почти на чистом дикарском наречии передразнила малу. — Ната. Тама знай путит.

Охотник вздохнул и согласился. Эта странная чужачка умела находить нужные слова.

Они прошли еще немного по тропинке, удаляясь от выступа, пока не обнаружили расщелину, ведущую направо и вверх, к вершине скалы. Расщелина заканчивалась тупиком с отвесной, но не очень высокой стенкой. Гар сначала подсадил наверх Ваду, затем сложил из крупных валунов небольшую пирамиду и с ее верхушки дотянулся сам до выступающего карниза. 'Р-раз, — подтянулся на руках, — и два'. Девушка, помогая, ухватила приятеля за малису, как за шкирку, и вот он уже тоже на вершине скалы.

Подойдя к краю, Вада легла на живот и свесила голову. Гар расположился рядом. Прямо внизу под ними змеилась тропинка. У дикаря захватило дух. Как на ладони лежало едва ли не все ущелье, изогнутое, словно луна. Гар разглядел струйку дыма от костра — оказывается, по прямой до их стоянки было не так и далеко.

Но зачем они сюда забрались? Охотника потянуло на подвиги. Он попытался засунуть ладонь под юбку малу, но тут же получил острым локтем в бок. Вада, впрочем, сразу обернулась и с примиряющими интонациями в голосе пояснила:

— Сичас не ната. Сичас тиха. Потом.

Солнце припекало, и, лишенный возможности активно действовать, Гар не заметил, как задремал.

Проснулся от того, что Вада теребит его за плечо. Гар приоткрыл глаза и спросонья собрался что-то проворчать, но девушка аккуратно прикрыла ему рот ладошкой.

— Тиха, тсс.

Гар проморгался. Малу по-прежнему лежала на животе, как будто и не вставала, и смотрела куда-то вбок, направо. Охотник осторожно приподнял голову и посмотрел в ту же сторону. По тропинке, по направлению к скале, мерно плелось баранье семейство. Шествие возглавляла самка с очень длинными рогами. За ней, синхронно переставляя ноги, следовало еще несколько овец, одна меньше другой. Замыкали цепочку два небольших барашка-ягненка. Какое-то время они двигались почти прямо на людей, находясь в полусотне метров. Но затем тропа, сделав перед этим полупетлю, нырнула вниз, и животные исчезли из вида.

— Вота сичас пить, — прошептала девушка и показала ладонью вниз, под скалу. — А мы камень бум и тюк.

Она ткнула пальцем в валуны, разбросанные по вершине:

— Пыстро, тавай сюта.

Только теперь Гар понял оригинальный замысел Вады и невольно удивился — как она догадалась, что по этой тропинке животные ходят на водопой к речке? Но размышлять над прозорливостью чужачки было некогда. Стараясь не шуметь, на карачках, он подтащил к краю обрыва несколько крупных камней и лег рядом с Вадой, свесив вниз голову. До тропинки (прикинул Гар) не так уж и близко. Но попасть можно, учитывая относительную тихоходность животных. Вада показала на пальцах: когда первый баран будет под тобой — сталкивай камень; а я кину камень в заднего. И она отползла правей.

И вот животные показались внизу на тропинке. Они двигались медленно и осторожно, и это было на руку охотникам. Когда самка-вожак оказалась прямо под головой Гара, Вада махнула рукой. Гар напрягся и аккуратно, чтобы ненароком не увеличить траекторию, толкнул валун вниз. Тот полетел почти отвесно, но примерно в средине полета задел за выступ и отклонился в сторону. Гару уже показалось, что камень пролетит мимо тропинки. Но как раз в это мгновение, шедшая впереди самка, услышав шум, повернула голову. При этом она наклонила длинные рога вправо. Валун угодил примерно в средину рогов. Самка, потеряв равновесие, сковырнулась с тропы и покатилась вниз по крутому откосу, ломая ноги.

Одновременно с Гаром камнеметание начала и Вада. Но она не сталкивала камень, а приподняла его в руках и прицельно отпустила вниз над замыкающим шествие ягненком. Снаряд угодил животному в спину, переломив бедняге хребет. А Гар, вошедший в охотничий раж, между тем уже швырял следующие камни.

Попав под обстрел, оставшееся без вожака семейство, жалобно блея, заметалось по узкой тропинке. Одна из овец оступилась и кубарем покатилась вслед за первой самкой. Следующей овце камнем повредило ногу, и она, прихрамывая, поковыляла вниз. Последняя овца умудрилась развернуться на тропинке и в панике ринулась в обратном направлении. Но, столкнувшись с молоденьким барашком, невольно сбросила его в пропасть.

Не теряя времени даром, охотники спустились в расщелину и вскоре оказались под выступом. На тропинке негромко блеял ягненок со сломанным позвоночником. Гар вытащил из-за пазухи каменный резак и прекратил мучения животного, распоров ему глотку. Остальные бараны: две овцы и ягненок, валялись на дне ущелья.

Гар закинул ягненка на плечо и вместе с Вадой споро двинулся вниз. Надо было спешить, пока добычу не обнаружили конкуренты: стервятники, гиены, а то и кто посерьезней, вроде льва.

И как же удивились ловкие охотники, когда, очутившись на дне ущелья, они встретили там Ухая. Стащив туши животных в одну кучу, дикарь отгонял пикой двух здоровенных стервятников. Увидев Гару и Вада, 'коллега' радостно осклабился, демонстрируя свои феноменальные зубы.

— О, а я смотрю — бараны с неба падают. Думаю, как здорово! — Ухай не скрывал замечательного настроения. — Только как нести столько? Хорошо, что вы подошли. О, а вы, что, тоже баранов ловили?

Он сделал вид, что только сейчас заметил на плече Гара мертвого ягненка. Вада от такой наглости потеряла дар речи. Но Гар быстро разъяснил ситуацию.

— Ловили, ловили, — пробурчал неприветливо, внимательно рассматривая добычу. — А этих вниз сбросили, чтобы ты посторожил. Значит, я беру этих двух. Ты бери эту, а ты, Вада, неси ягненка.

Так, втроем, они и появились на стоянке. Восторгу дикарей не было предела. Они уже и не помнили, когда за день удавалось добыть столько мяса. А шкуры-то, шкуры, какие получатся отличные!

Вечером, за трапезой, Гар увлеченно рассказывал, как ловко он придумал подкараулить глупых животных. Ух, потом бах, тюк и готово! Ну и Вада, конечно, помогла — великодушно отметил 'великий' охотник, похлопав девушку по плечу масляной от бараньего жира ладонью. И Ухай вовремя подоспел, а то бы все стервятники сожрали.

Ухай скалил зубы, получая свою долю успеха и внимания. И остальные дикари довольно улыбались, разгрызая сочные мослы. Даже грозный Боро умиротворенно щурился — общине хорошо, значит, и вожак в порядке.

Лишь Вада тихонечко обсасывала ребрышко, не считая, что совершила нечто выдающееся. Варии давным-давно освоили разнообразные способы охоты из засады, и Вада их знала еще немало — только спросите. А то, что животные спускаются в этом месте на водопой, она заметила еще до встречи с Гаром, когда шла по берегу речки.

Однако скромное поведение Вады объяснялось не только ее способностью к объективной самооценке. Сообразительная девушка догадывалась, что излишняя популярность не пойдет ей, чужачке, на пользу. Варийка не была так восприимчива к сигналам, посылаемым мозгом и нервной системой дикарей, как члены общины. Но даже она ощущала, что где-то в потоке волн благодушия и сытости, растекающихся по пещере, пульсирует багровой тревожной точкой источник зависти и злобы, направленный на нее. Он нес угрозу и опасность, словно наконечник копья.

Ночью разболелся зуб у Ахиры. Какое-то время умам терпела, но потом не выдержала и разбудила Ихану. Колдунья попыталась успокоить боль, шептала какие-то заговоры, но не помогало.

Вада проснулась от воющих стонов Ахиры. Та сидела на своей лежанке, прижав к щеке руку, и монотонно раскачивалась туда-сюда. Рядом, с заспанным и недовольным лицом, сидела на корточках Ихана.

Поняв, в чем дело, Вада нашла в пещере плоский камушек, нагрела его на огне и завернула в кусок бараньей шкуры. Принесла умам и показала: приложи к щеке. Та покосилась на Ихану, главного авторитета общины в области первобытной медицины, но колдунья сделала вид, что смотрит в другую сторону. Ахира пожала плечами и решила последовать совету чужачки.

Помогло ли на самом деле тепло или так совпало, что именно в этот момент боль утихла, но вскоре умам заснула.

Утром Вада едва успела спуститься к речке, чтобы попить воды и промыть глаза, как услышала громкий вопль, тут же перешедший в вой. Заинтригованная, она вернулась на поляну к пещере. Дикари толпились, возле валяющейся на земле Ахиры, и сочувственно переговаривались. С утречка умам решила полакомиться мозговой косточкой, оставшейся после обильной вчерашней трапезы, и, видимо, надавила на больной зуб. Судя по громкости и амплитуде воя, ей было очень больно.

Вада, с малолетства помогавшая матери в знахарских процедурах, примерно представляла, что надо делать.

— Я пойти в лес, — сказала она приятелю, не вдаваясь в подробности.

Гар поморщил лоб и решил, что это будет правильно. Женщинам положено ходить в лес, собирать всякую съедобную всячину. Пусть и малу этим займется.

Гар уже забыл, что именно Вада научила его новому способу охоты. Теперь он и сам был 'с усами'. Кроме того, Гару хотелось в одиночку попрактиковаться в метании гарпуна. Крутой охотник все-таки ощущал неловкость, когда у него что-то не получалось при Ваде. Мужское самолюбие, елы-молы. И Гар отправился проторенной дорогой к запруде, помахав малу на прощание рукой.

Так Вада, впервые за последние несколько дней, осталась одна. Очутившись в лесу, какое-то время она медленно шла между деревьями, срывая зеленые листочки и пробуя их на вкус. Здесь, в горной долине, встречались незнакомые растения, которых не было в предгорье и на побережье моря, где обитало племя Леопарда. И сейчас девушка пополняла свою коллекцию представлений о растительном мире, хранящуюся в голове. Основу коллекции составляли знания, переданные матерью, колдуньей и знахаркой. Теперь Вада имела возможность расширить эти знания.

На маленькой поляне она наткнулась на родник и присела возле него, чтобы напиться. Органы чувств чутко впитывали информацию, поступающую со всех сторон, и тут же, на инстинктивном уровне, сортировали: на важную и малозначимую, на положительную и опасную, несущую угрозу. Лес, со всеми его обитателями: животными, насекомыми, растениями был, в тот момент, настроен к девушке если не благожелательно, то мирно. Здесь, на природе, Вада не ощущала того психологического напряжения, которое угнетало ее в общине. И девушке, второй раз за то время, что она находилась среди дикарей, пришла в голову мысль о побеге.

Она вспомнила: родное стойбище; лицо матери, в ореоле таких же светло-рыжих волос, как у нее; неспешные разговоры с сородичами вечером у костра. На мгновение показалось, что, вот сейчас, хрустнет веточка, из-за дерева появится Сиук и, застенчиво улыбаясь, протянет ладонь со спелой земляникой…

И ветка, действительно, хрустнула.

Вада, вздрогнув от неожиданности, подняла голову. На краю полянки радостно щерился вездесущий Ухай.

— Далеко собралась? — спросил весело. — Змей не боишься? Здесь много змей, у-у…

И довольно рассмеялся над удачной шуткой.

— Я терево ищу, — расстроено произнесла Вада, понявшая только половину слов, произнесенных дикарем. Иллюзия рассеялась.

— Дерево? Какое?

Вада попыталась объяснить, используя весь словарный запас дикарского языка и жесты. Цвет коры, ну, вот такой, примерно, а на коре пятна. Но листья не такие, а вот, покрупнее и полоски вот такие, прожилки, понял?

Ухай пожал плечами.

Да, еще, ветки не ровные, а вот так, изгибаются, как волна.

— Как вольнА? — повторил дикарь незнакомое слово.

Вот так — Вада изобразила рукой волну.

Ухай внезапно наморщился, отчего верхние передние зубы выперли наружу почти до десны. Показал пальцем на рот:

— Горькое дерево, да? Когда жуешь, совсем не вкусно?

Теперь пожала плечами Вада. Слов 'горько' и 'вкусно' на дикарском языке она еще не выучила.

Дикарь постучал зубами, изображая, будто что-то жует. Потом снова сморщился и с отвращением сплюнул на землю — гадость, мол. Так?

Вада задумалась. Повторила мимику Ухая: тьфу, гадость какая. Так?

— Угу, — согласился дикарь.

— Тавай, — сказала девушка. — Ити тута.

— Идти туда? — переспросил добровольный помощник. — Пошли, покажу.

Вскоре Ухай привел к дереву, которое искала Вада. Варии называли его 'горькая кора'. Далее начинающая знахарка действовала в соответствии с рекомендациями матери. Выбрала старый, сохнущий сук и отломила от него несколько кусков коры. Затем нашла в лесу 'липкое дерево' и, попросив у дикаря скребок, наскоблила темно-желтой смолы. После этого мелко раскрошила кору и с помощью смолы изготовила несколько катышков. Соглядатай внимательно наблюдал и даже старательно водил носом, запоминая запахи. Кто его знает, вдруг пригодится?

Они двинулись обратно. На опушке девушка разыскала подорожник и выкопала одно растение вместе с корнем.

Ухай отконвоировал спутницу до самой стоянки и отправился о чем-то шептаться с Иханой. А Вада подошла к стонущей Ахире. Зуб, на этот раз, разболелся не на шутку. Бедняжка, используя ночной опыт, пыталась унять боль с помощью нагретого камня, но эффект был почти нулевой. Ахира решила, что камень заговорен чужачкой, и без нее 'лечить' не хочет. Увидев Ваду, измученная женщина даже криво заулыбалась, невзирая на боль, и протянула остывший камень: мол, давай, сделай что-нибудь. Но девушка отложила камень в сторону, отрицательно покачав головой. Мол, есть другой способ.

Катышек с корой 'горького дерева' Вада засунула Ахире в рот — жуй потихоньку. Корень подорожника прижала к щеке в районе больного зуба, а лист подорожника свернула и засунула в ухо с этой же стороны.

— Типеря сити, — велела 'целительница', подразумевая, что надо лежать и не дергаться, и забормотала заклинания. Ладонь она продолжала держать на щеке больной. Умам почувствовала легкое покалывание и тепло — у чужачки была горячая ладонь! Вот те на! Вскоре у Ахиры онемело во рту, и она не заметила, как уснула.


Уже к вечеру вся община знала о чудесном излечении умам. Дикари поглядывали на Ваду с уважением, смешанным с недоумением. Белокожая тощенькая чужачка смогла то, что не получилось у могущественной колдуньи Иханы — выгнать изо рта умам злобного окаху*.

Опасные разговоры быстро долетели до чутких ушей Иханы. Она присела к Ахире, которая тщательно выскабливала внутреннюю поверхность бараньей шкуры. Одной из тех, что Гар и Вада добыли в результате приснопамятной охоты. Самую большую шкуру Боро забрал себе, поменьше отдал Ахире. Точнее, та сама попросила. Уж очень захотелось обновить гардероб, после того как Вада продемонстрировала последний писк моды. Еще одну шкуру вожак выделил Гару. Все по справедливости. Шкура самого маленького ягненка досталась дикарке, недавно родившей ребенка. Будет к зиме малышу одежка.

— Не болит? — Ихана показала пальцем на щеку.

Ахира довольно помотала головой.

— Чего она тебе дала? — колдунья кое-что уже вызнала и пыталась до конца 'расшифровать' рецепт лечения. Выброшенные, за ненадобностью, корень и лист подорожника она успела подобрать и тщательно исследовать.

Умам высунула язык и продемонстрировала 'таблетку', которую держала во рту. Вада отдала ей все катышки с корой и велела жевать как можно дольше.

Ихана аккуратно, двумя пальцами, сняла с чужого языка 'таблетку', понюхала, потом лизнула. Поморщилась: горько. Вернула лекарство на место. Сделала озабоченное лицо:

— Как ты жуешь?

— Жую-жую, потом пустая становится. Я выплевываю.

— Выплевываешь?

— Угу. А что?

Колдунья многозначительно помолчала. Потом изрекла:

— Я думаю, чужая — колдунья.

Ахира огляделась по сторонам и произнесла, понизив голос:

— У? Я тоже так думаю. А что?

— Я думаю, чужачка так ловит окаху, — Ихана показала на пальцах. — Окаха прилипает к смоле, как муха. Потом ты плюешь — и окахи нет. Но потом он снова попадает в тебя. И ты снова жуешь. Почему?

— Почему? — с тревогой повторила вопрос Ахира.

— Потому что окаху надо сжечь. Чтобы он не возвращался. Чужачка об этом не знает. Слабая колдунья.

— У-у, — озабоченно протянула умам.

— Когда перестанешь жевать, не выплевывай. Отдай мне. Я сожгу окаху и скажу заро.

— Угу. Ладно.

Ихана замолчала. Нахмурила брови:

— Не болит, значит?

— Не-а. А что?

— Да вот думаю. Откуда чужачка знает, как ловить окаху? Может, это ее окаха? Может, он пришел вместе ней? Ведь раньше у тебя не болел зуб?

Ахира, перестав жевать, приоткрыла рот:

— У?

— Вот, думаю.

И колдунья отошла, оставив умам наедине с сомнениями. Посидев какое-то время в раздумьях, Ахира вытащила изо рта лечебный катышек и принесла его Ихане.

— На, сожги. И заро скажи.

'Черный пиар' начал действовать.

Но вскоре Ахира сидела уже рядом с Вадой и консультировалась по поводу выделки шкуры. Колдовство колдовством, но юбку-то шить надо.

Ихана, не выпускавшая чужачку из поля зрения, задумчиво морщила лоб.


Так, за короткий срок Вада освоилась в общине, особенно среди его женской половины. И дикари потихоньку переставали коситься на чужачку с вызывающей светло-рыжей копной волос. Тем более, что девушка продолжала демонстрировать удивительные для дикарей навыки. В частности, в области первобытной кулинарии.

На следующий, после избавления Ахиры от зубной боли, день Вада в очередной раз ошеломила дикарей, сварив невиданное для них блюдо — суп.

Для начала из бараньего желудка, тщательно зачистив его от жира и слизи, а затем промыв в воде, девушка изготовила примитивную кастрюлю-сосуд для варки пищи. Нижнюю часть желудка, откуда выходит двенадцатиперстная кишка, Вада туго перевязала веревочкой, сплетенной из сухожилий. В верхнюю горловину засыпала порезанные на мелкие куски мясо и корнеплоды. Весь желудок обмазала смоченной в воде глиной и подсушила на солнце. Затем опустила 'кастрюлю' в небольшую ямку, вырытую рядом с костром, и засыпала ее, почти по горловину, горячей золой и углями. Сверху заложила кусками дерна, чтобы тепло удерживалось внутри. После этого залила внутрь желудка воду. Оставалось помешивать варево веточкой и пробовать мясо, карауля, когда оно дойдет до готовности.

Когда 'суп' сварился, Вада разгребла золу и дала блюду немного остыть. Затем осторожно перелила содержимое в выдолбленную тыкву — единственный сосуд для переноски и хранения жидкостей, знакомый дикарям. Все это время они ходили кругами вокруг костра, втягивая чуткими носами аппетитные запахи, и возбужденно переговаривались. Умеет чужачка заинтриговать! И где только ее Гар нашел?

Очистив желудок снаружи от земли и глины, Вада покрошила его на кусочки и добавила в 'суп'. Тыкву с 'супом' чужачка поднесла Боро, который, как обычно по вечерам, сидел на валуне около пещеры. Вожак долго изучал невиданное доселе угощение. Вся община толпилась вокруг. Задние напирали на передних, вытягивая шеи и шевеля носами.

Сперва Боро выловил и съел кусочек мяса. Затем попробовал корнеплод. Новые вкусовые ощущения ему явно нравились. Наконец вожак приподнял тыкву и отхлебнул бульона. Проглотил. Поставил тыкву на землю. Облизался. Выражение физиономии у Боро был таким, что все остальные дикари, как по сигналу, разом сглотнули слюну. Вожак снова поднял тыкву и, уже не сдерживая себя, сделал несколько жадных глотков. Это означало, что кулинарные особенности чужачки оценены по высшему разряду.

По паре глоточков вкуснятины досталось всем. Даже Ихана не удержалась — попробовала. Правда, не забыла прошептать перед этим несколько заро.


… Вада продолжала неспешно оббивать свой камушек, искоса наблюдая за Ахирой. Уже давно стемнело и община в полном составе готовилась ко сну. У старшей женщины явно что-то не клеилось с шитьем. Варийка подсела к ней. Ловко просунула в отверстие в шкуре сухожилие, завязала узелок. Ахира довольно заулыбалась.

Вада подошла к выходу из пещеры. На ночь, в летнее время, дикари разводили снаружи, у самого входа, костер. Чтобы отпугивать зверей и змей. У костра сидел дежурный — молодой Мах, сын Ахиры.

Девушка посмотрела на ночное небо. Тонкий, еле заметный серпик луны почти растворился в черноте, рассеивая справа от себя, внутри диска, сероватое свечение. Мах проследил за взглядом чужачки: чего она там высматривает?

— Луна умирает, — произнесла Вада на варийском. — Сегодня совсем умрет. Надо ждать, когда родится снова.

Мах вежливо улыбнулся, ничего не поняв. Ну и странная девица, эта рыжая. Дикарь не знал, что период перед неоменией* (несколько ночей, когда луна не видна на небе при смене фаз) играл важную роль в жизни вариев, особенно женщин. Варийки, в частности, соблюдали в это время пост, употребляя лишь растительную пищу.

Вада смотрела на небо. И ее глаза напряженно блестели, словно пытаясь впитать ускользающий свет луны.


* Саси — спасибо.

* Окаха — чужой странствующий дух, попадающий в тело человека и приносящий болезнь.

* Неомения — первое появление Луны на небе после новолуния, в виде узкого серпа.

Загрузка...