— Хватит с меня вашей троицы! От вас всегда одни проблемы, — выпаливает покрасневший от злости мистер Даннинг. — Если вы так ненавидите историю, то можете подождать нас всех в вестибюле музея.
— Ох, блин, — стонешь ты. — Это будет та-ак весело.
Минуту спустя автобус подъезжает к каменному зданию. Мистер Даннинг ведёт класс в вестибюль музея Злодье.
Хмурая тётка в пурпурном тюрбане и золотых браслетах сидит за билетной стойкой.
— Эти три ученика не пойдут внутрь, — говорит мистер Даннинг. Он поворачивается к вам с Лиз и Джейком и указывает на скамейку у стены.
— Садитесь туда, маленькие чудовища. И лучше бы вам там и оставаться, когда я вернусь!
Оставив вас позади, класс заходит в Зал Исторических Экспонатов. Красная дверь закрывается за ними. Джейку удаётся сидеть на месте всего пару минут. Затем он вскакивает и говорит:
— Думаю, пока нам устроить свою собственную экскурсию.
Иди на страницу 75.