Стоя на крыше шестиэтажного супермаркета, Джина обхватила свои плечи и подрагивала. Гарри, выглядя обычным мальчиком без ангельских атрибутов, обнял её сзади.
– Ж-жуть… – у неё зуб на зуб не попадал. – Это было страшно. Море огня, сотни сгорающих «людей», полёт…
– Они не люди, Джина. Зомби. Мясная оболочка под управлением магического зомби-вируса.
– Знаю, но от этого не легче. Они всё равно выглядят как люди. Сложно заставить себя воспринимать их иначе.
Гарри хотел хоть как-нибудь поддержать девочку, но как назло ему в голову ничего не приходило.
– Зато твои чары супер! Так круто полыхнуло, и это при средних затратах маны всего-то с каплей телезмы. Я весь день такими чарами могу кидаться!
– Не надо, – вздрогнула Джинджер. – Это ужасное заклинание.
– Есть лучшие варианты? – Гарри не был согласен с девочкой, но вслух этого не озвучил. Он считал новые чары крутыми, а Джину гением, которая вчера впервые узнала о магии, а уже придумала своё заклинание. Он за всё время учёбы изобретением новых чар похвастать не может.
Джина задумчиво замерла, забыв о дрожи и страхе. Когда у неё в голове начинает активно работать серое вещество, она становится неудержимой и забывает обо всём несущественном.
– Если получится каким-то образом создать в воздухе линзу, то через неё можно сконцентрировать солнечные лучи, словно через лупу.
У Гарри заблестели глаза. Он обозрел огромную парковку перед торговым центром, усеянную толпами зомби. Персокомп, подчиняясь желанию владельца, рассчитал параметры линзы, её пространственное расположение и ориентацию для попадания в выбранную цель, по завершении вывел ряд рекомендаций.
Хоггарт проявил нимб с кристаллом и застыл с напряжённым лицом. Джинджер хотела его остановить, но по сияющему лучу, который вырвался изо лба мальчика в небо, поняла, что уже поздно. Лучше не мешать, чтобы не сделать хуже.
Через пару секунд луч прекратил бить в небо. Гарри вновь направил взгляд на парковку, и устало сгорбил плечи. При этом в его глазах застыло ожидание, которым он заразил спутницу. Она тоже устремила свой взор туда же.
Неожиданно с неба на парковку обрушился поток света, от которого до них доходили волны сильного жара. У Джины складывалось такое ощущение, словно она стоит рядом со сталеплавильной печью. У неё в глазах заплясали солнечные зайчики. Под жаркими лучами у автомобилей плавились пластик и покрышки, зомби падали замертво. Одежда на них дымилась, а кожа мгновенно иссыхала, превращая их в подобия мумий. На машинах в центре парковки загорелась краска и начало корёжить металл.
Луч уже давно пропал, но температура нарастала. Когда жар стал невыносимым – Гарри обнял Джину, и её окружило прохладой кондиционированного воздуха. В объятьях мальчика было комфортно, словно в уютном дорогущем коттедже с центральным климат-контролем. При этом она с ужасом наблюдала за тем, как с жутким скрежетом корёжит стёкла и металлоконструкции универмага со стороны паркинга. На парковке начали звучать взрывы – у автомобилей взрывались бензобаки. Волна взрывов прокатилась по всей парковке. Одно можно сказать наверняка – в этом аду ни один зомби не выжил.
– Жуть…
– Круть! Джина, твои чары гениальные! Они мегакрутые! Мне батя о таких не рассказывал.
– Ужасно…
Джина отбросила руки Гарри и сложилась пополам, с громкими и протяжными звуками вываливая на крышу завтрак.
Хоггарт смотрел на это с недоумением. Он не мог понять, что такого в уничтожении зомби и взрывах? После игр в виртуальной реальности для него это не было чем-то из ряда вон.
«Девчонки, – подумал он. – Они странные».
В роскошном зале в кресле сидела прекрасная женщина с белоснежной кожей и прямыми чёрными волосами. Она была облачена в голубое шёлковое платье. Единственным её украшением являлась золотая бляха на поясе с изображением магической печати, вокруг которой написано «ГРЕМОРИ».
В зал вошёл рослый мужчина, внешность которого отличалась от обычной человеческой. Его кожа имела ярко выраженный красный цвет. На голове подобно короне росли роговые наросты, и никаких волос. Рост почти два с половиной метра и гипертрофированная мускулатура. Он был одет в кожаную одежду.
– Госпожа, – опустился он на одно колено и учтиво склонил голову. В коленопреклонённой позе он всё ещё был выше повелительницы. – Доклад из мира Зет.
– Что-то интересное? – её взор был переполнен скукой существа, повидавшего многое.
– Да, госпожа Гремори. В одном из островных регионов обнаружены мощные вспышки эфира от использования масштабных заклинаний. Там же в то же самое время наблюдалась резкая убыль зомби.
– Маги? – лёгкое удивление – уже достаточно много для женщины, прожившей тысячелетия. – Разве это не техногенный мир?
– Техногенный, госпожа. Были привлечены эксперты. По горячим следам была направлена группа к последнему месту применения магии. По остаточным следам наш маг выдал заключение об использовании шумерского заклинания из разряда высших чар под названием Взор Шамаша.
– Шумеры?! – вздрогнула женщина. – Откуда они тут? Я думала, они давно вымерли. Или их занесло из иной ветки реальности?
– Что делать, госпожа?
– Наблюдайте, собирайте данные, но к магам пока не суйтесь. Если это действительно шумеры, то как бы нам не разделить судьбу Лэнга…
– Хватит грустить, Джина, – Гарри попытался её подбодрить улыбкой. – Мы же летели, чтобы найти тебе оружие.
– Не уверена, что с таким спутником мне нужно оружие.
– Нужно! А если я буду занят, и в это время зомби подберутся к тебе?
– А ты можешь сделать оружие магией?
– Ага, могу, – у Гарри лукаво заблестели глаза. – Рогатку и меч. Выбирай, что тебе больше нравится.
– Вынуждена согласиться с необходимостью раздобыть огнестрел, – вздохнула она. – Если в этом мире Япония такая же, как у нас, то тут сложно достать оружие. Нам нужно попасть в полицейский участок или воинскую часть.
– Пара пустяков. Дорогу покажешь?
– Гарри, сейчас не до шуток! – нахмурила лоб Джинджер. – Я точно так же не знаю местности. Нам нужно найти выжившего местного жителя и узнать дорогу у него. Или найти карту. В любом случае нам нужно зайти в торговый центр. И людей, и карту там можно найти с высокой вероятностью.
– Окей, подруга. Идём.
Гарри внимательно отслеживал реакцию девочки на свои слова. Он опасался, что она может отвергнуть его дружбу. Но она в своей целеустремлённости не обратила внимания на то, как он её назвал. От этого мальчику стало немного обидно, но в то же время и радостно. По крайней мере, она не опровергла его заявление.
Он смело шагал по пустым пролётам красочного торгового центра. Джина, наоборот, пугалась каждого шороха.
«Это потому, что у неё нет энергетического щита, – подумал Гарри, и придвинулся к ней».
– Джина, – протянул он ей руку, – держись за меня и будь как можно ближе. Тогда мой щит защитит нас обоих.
Словно она только и ждала подобного предложения, Джинджер вцепилась в ладонь спутника и прижалась плечом к плечу.
– Как далеко действует защита?
– Полметра точно, возможно, метр.
Джина прикинула ширину своих плеч, сделала небольшой подшаг в сторону и примерно вычислила безопасную зону. После этого она стала куда спокойнее, ощущая себя защищённой.
– Хорошо, что мы дети, – констатировала она. – Иначе я могла бы не поместиться в зоне действия щита. А так мы можем свободно прогуливаться. Он же мощный? В смысле, щит?
– Мощный, – беспечно отозвался Хоггарт. – На меня как-то напали боевые роботы. Они не смогли ничего сделать.
– Зачем они напали?
Гарри пожал плечами.
– Наверное, похитить меня хотели. Космические пираты частенько похищают людей на заштатных планетах, после чего продают корпорациям в рабство или требуют с родных выкуп. Мы тогда с отцом и Мими отдыхали на прикольном курорте на отсталой аграрной планете.
– И что стало с роботами?
– Ими поиграл Кошкотун. Поточил об них когти. Но надолго роботов не хватило – сломались. А потом папа ненадолго отлучился. После этого во всей галактике исчезли космические пираты, а в нескольких крупных странах произошла череда несчастных случаев среди чиновников, военных и аристократии. Практически вся правящая элита вымерла в результате «эпидемии неудач».
– Это твой отец сделал? – ужаснулись Джина.
– Его лучше не злить… – рука Хоггарта невольно потянулась к напрягшейся заднице, словно в попытке защититься от ремня. – И лишний раз не упоминать… О! Смотри, там люди.
Он больше был рад смене темы, чем обнаружению людей. Гарри нравилась близость Джины и то, что они держались за руки. А при виде людей она отпустила его руку, что не вызвало у него положительных эмоций. Свой негатив в виде хмурого взора он направил на группу черноволосых ускоглазых аборигенов, с любопытством и опаской разглядывающих их.
Разномастная толпа выживших была вооружена, чем попало: в основном бейсбольными битами, обрезками труб и кусками арматуры.
Лишь на первый взгляд могло показаться, что тут собралась толпа. На деле же в магазине засели двое шестнадцатилетних школьников, держащиеся отдельно от взрослых; мужчина лет пятидесяти с грустными карими глазами; взбалмошного вида женщина лет тридцати со стервозным лицом и крепкий мужчина в чёрной форме охранника.
– Дети? – вышел вперёд охранник. – Как вы выжили.
– Магия, – ответил Гарри.
У Джины широко распахнулись глаза. Она понимала всё, о чём они говорят, но при этом не услышала ни единого английского слова. Речь велась на японском. Мгновением позже она осознала, что тоже может на нём говорить.
– Гарри шутит. Мы были на крыше, а там никого нет.
– Гайдзины?! – удивлённо с долей презрения прошипела стервозная дамочка. – Почему вы выжили? Где справедливость? Что вы вообще тут делаете?!
– Мистер, – Джинджер старалась не обращать на неё внимания, обращаясь к охраннику, – скажите, пожалуйста, как нам найти полицейский участок и воинскую часть.
– Зачем вам это? Дети, вы же не собираетесь выходить на улицу? Там полно зомби.
– Не-а, не полно, – Гарри засунул руки в карманы куртки. – На парковке все зомби сдохли.
– Мы слышали там взрывы, – произнёс пожилой мужчина. – Вы видели, что там произошло?
– Солнышко припекло, – Хоггарт, чтобы казаться круче, пытался держать лицо кирпичом, явно подражая кому-то, но получалось немного комично.
Джина весело фыркнула. Уж она-то знала, по чьей вине «солнышко припекло».
– Зомби боятся солнца? – обрадовался охранник.
– Скорее огня и взрывов, сэр. На парковке что-то взорвалось… – Джине уже было не до смеха. Она сурово посмотрела на спутника, но тому хоть бы хны – он продолжал держать руки в карманах.
Заметив её взгляд, Гарри улыбнулся и кивнул, словно говоря, что отдаёт инициативу в её руки. Поджав губы, она продолжила:
– Сэр, так вы скажете, где нам найти полицейский участок?
– Это бесполезно, девочка. Если бы полиция могла помочь – она бы уже помогала. И вообще сейчас выходить на улицу опасно.
– Сэр, я не просила читать мне лекции, – у Джины начало расти раздражение. – Нам нужен адрес полицейского участка или военной базы. Просто покажите нам маршрут или скажите, есть ли тут книжный магазин, в котором можно найти карту?
– Тебе нужна карта? – внезапно Гарри вспомнил кое-что важное. – Персокомп отсканировал округу, я могу вывести карту.
– Хоггарт… – заискрились ещё большим раздражением глаза девочки. – И ты молчал?!
– Извини, забыл. И в прошлый раз не вспомнил. Я этими функциями не пользовался.
– Показывай уже!
Гарри задрал левый рукав. На предплечье у него был надет браслет с прибором, который похож на квадратные часы с чёрным дисплеем.
– Раньше, Гарри, я у тебя этой штуки не видела.
– А, фигня… Материальная проекция персокомпа. Так-то он имплантирован в биоэнергетику. Дань традициям. Первые персокомпы делали в виде таких браслетов.
Из браслета ударил луч света, который превратился в объёмную голограмму с трёхмерной схемой города и его окрестностей.
– Покажите, где тут полиция, – обратился Гарри к ошарашенным японцам, которые в этот момент большими круглыми глазами напоминали персонажей аниме.
Стервозная дамочка подскочила к Хоггарту и противным визгливым голосом, который вкручивался в уши подобно шурупам, завопила:
– Что это?! Вы пришельцы? Я поняла – это из-за вас наступил апокалипсис! ВЕРНИТЕ МОЕГО РИЦКО!!!
Она накинулась на опешившего мальчика с кулаками, но её нелепая попытка нападения закончилась тем, что в метре от Гарри она столкнулась с невидимым барьером, об который распласталась. Вид и ощущения такие же, как если бы она на бегу врезалась в прозрачную витрину: нос расплющился и свернулся набок, из него потекла кровь; правую кисть вывихнуло.
Джина тут же сделала шаг назад и прижалась к Гарри.
– Зачем вы на нас напали? Мы же не сделали вам ничего плохого.
Женщина стонала и пыталась остановить кровь из носа. Остальные японцы боролись с шоком.
– И правда пришельцы! – тихо констатировал пожилой мужчина.
– Не двигайтесь! – в руке охранника появился пистолет, который он направил на детей. – Кто вы такие? Это вы виноваты в апокалипсисе?
– Дядя, ты больной? – ничуть не испугался Гарри. – Мы обычные волшебники, а зомби-вирус создали демоны. Так вы скажете, где отделение полиции или нам найти более адекватных людей?
Джина хоть и знала о щите, но вид небольшого барабанного пистолета её пугал. Тут в её мозгах родилась идея, которой она поспешила поделиться со своим товарищем:
– Гарри, тебе же для зачарования подойдёт этот пистолет?
– Этот? – забрезжило пониманием лицо Хоггарта. – Этот пойдёт.
В следующий миг оружие вырвало из руки охранника, напоследок тот успел надавить на спусковой крючок. В помещении выстрел прозвучал оглушительно громко. Джина вскрикнула и зажмурилась. Но вскоре открыла глаза и обнаружила полную целостность своего тела и Гарри.
Аборигены в шоке помалкивали и дружно изображали меловые статуи. Их очень впечатлила расплющенная об воздух пуля, не причинившая никакого вреда странным детям, как и прилетевший мальчику в руку пистолет. Ещё больше их шокировали появившиеся у него ангельские крылья и нимб.
– Джина, летим отсюда. Тут какие-то агрессивные обезьяны, а не люди…
– Угу, – она нашла в себе силы лишь на невнятный отклик, после чего уже привычно запрыгнула спереди на мальчика, обхватив его руками и ногами.
Он быстро взмыл вверх. Просторный магазин с высоченными потоками позволял без опаски воздушно-транспортного происшествия летать нескольким ангелам.
Проводив деток квадратными глазами, ошарашенный охранник прошептал:
– Боже мой! Я стрелял в ангела…