Шарлотта громко чихнула и, пошатнувшись, едва не свалилась с легкой приставной лесенки. Ухватившись за массивный книжный стеллаж, она кое-как восстановила равновесие и снова заскользила пальцем по выцветшим кожаным корешкам. Верхние полки книжных шкафов в библиотеке заросли сантиметровым слоем пыли, и ей то и дело приходилось щуриться, сдувая серую вуаль с очередного хранилища знаний. Библиотекарь в этом доме явно халтурил, если уборка на верхних полках относилась к его обязанностям. За несколько недель в гостях у дядюшки Шарлотта так и не сумела разобраться, кто есть кто среди многочисленной прислуги, не говоря уж о том, кто за что отвечает. Она бы не слишком удивилась, если бы узнала, что поддерживать чистоту среди книг должны сразу двое и каждый уверен, что этим занимается другой.
Девушка не понимала желания Оливии окружить себя огромным количеством по сути бесполезных людей и теперь только утвердилась в своем мнении. Толпа слуг каждый день топчется в особняке, а понадобилась редкая книга – и пожалуйста, глотай пыль!
«В моем доме будет ровно столько прислуги, сколько необходимо. – Шарлотта покачала головой и снова чихнула. – И чистота! В моем доме будет чисто!»
– Что ты тут делаешь? – Наполненный подозрительностью голос Оливии, возникшей рядом словно из ниоткуда, заставил ее подскочить.
– Ничего. – Шарлотта судорожно ухватилась за полку, вздымая в воздух очередное облачко пыли. – Ищу, что почитать.
– Почитать? – переспросила тетка и красноречиво покосилась в тот угол, где хранились всевозможные дамские романы. – И что в таком случае тебе понадобилось на этих полках?
– Иногда хочется пищи для ума, а не для сердца, – примиряюще пояснила Шарлотта.
– Твой ум питается пылью? – поморщилась Оливия. – Смотри. Перестараешься и превратишься в одну из тех ученых дам, которые ходят в синих чулках и все поголовно не замужем. Что и неудивительно. Кто женится на девице в синих чулках?
– Зеленые в этом вопросе куда привлекательнее, да? Или красные? – не сдержавшись, съязвила Шарлотта. – А в какой момент потенциальному жениху надо продемонстрировать ножку, чтобы он смог сделать правильный выбор?
– Почаще разгуливай в парках с мужчинами, и весь город будет в курсе, какого цвета у тебя не только чулки, – скривилась Оливия.
– Ну, тебе-то об этом больше меня известно, – отзеркалила ее гримасу девушка. – Ты опытная в этих делах, тетя.
– Прекрати называть меня тетей! – Оливия положила ладонь на стремянку. – И вообще следи за языком! Не то…
– Оливия! Где моя прекрасная женушка? – вдруг послышался из коридора густой бас полковника Матсуса.
Тетка фыркнула и, подарив Шарлотте многообещающий взгляд, молча ушла на зов супруга.
– Она же не хотела сбросить меня с лестницы, правда? – недоуменно посмотрев тетке вслед, пробормотала девушка и тряхнула головой, отгоняя бредовые мысли. – Да нет. Конечно же, нет. Глупость какая!
Отбросив смутные подозрения, Шарлотта вновь сосредоточилась на книгах. Она потратила на поиски уже много часов. Но сколько бы она ни стирала пыль, всматриваясь в облетевшую позолоту на корешках, нужный том все никак не находился.
– Говорила мне мама: учись, доченька – в жизни пригодится. Так нет же… – ворчала девушка, покачиваясь на неустойчивой лесенке и громко чихая. – Так нет же… А сейчас бы и правда пригодилось. По крайней мере, пыли я съела бы куда меньше, если бы хоть автора этой проклятущей монографии помнила. А то «большое, коричневое, со звездой на обложке». Да тут все большое и коричневое. А у половины что-нибудь да нарисовано на обложках. Только под этой пылью не разберешь, что именно! Фу!
Очередной фолиант, словно в подтверждение ее мыслей, оказался сборником картинок фривольного содержания, которому среди научных трудов было явно нечего делать.
Снова обругав ленивого библиотекаря, Шарлотта отложила книгу в сторону, решив переставить к дамским романам Оливии. Там томным полуголым девицам самое место.
О мимолетном конфузе девушка быстро забыла, сосредоточившись на поисках. Слащавые романы тетки, особенно в картинках, ее мало интересовали, как, впрочем, и дорогущие дядюшкины фолианты о боевых магических техниках.
Со вчерашнего дня она ломала голову, как же помочь Стефану, который глупо отказался принимать ее дар раньше времени. Увы, все идеи выглядели по меньшей мере сомнительно, если не совсем уж бредово. Но так было до тех пор, пока она не сообразила, что магический потенциал можно поднимать временно! Уж на такое-то Стефан должен согласиться. Взять дар в аренду вполне соответствует его принципам.
Да, сложно и на довольно короткий срок, но можно. Именно об этом Шарлотте когда-то рассказывал старый домашний учитель. Он же показывал ту самую книгу, которую она так отчаянно надеялась найти в богатой библиотеке дядюшки.
К сожалению, тогда девушка слушала наставника вполуха. Ей и в голову не могло прийти, что подобные умения когда-либо пригодятся. Впрочем, и к собственному магическому потенциалу она относилась равнодушно. В городке, где Шарлотта выросла, было в достатке умелых девиц, которые сделали магию своей жизнью. Они ходили в кожаных корсетах, пахли сладкими духами и часто использовали непонятные слова в речи. И совершенно не нравились маленькой Шарлотте. Той куда больше импонировала хрупкая и нежная красота матушки, миниатюрной блондинки с печальными глазами и фарфоровой кожей. Увы, Шарлотта полностью пошла в отца – боевого мага императорской армии, унаследовав его высокий рост, огненно-рыжие волосы и даже вздернутый нос. Уподобляться ему еще и в суровых магических замашках совершенно не хотелось.
– Вот она! – воскликнула Шарлотта, внезапно обнаружив знакомый рисунок под очередным слоем пыли.
Фолиант оказался куда меньше, чем помнилось с детства, но необычную многолучевую звезду девушка узнала мгновенно. Последние сомнения отпали, стоило только открыть книгу. «Временные усиления в бою и в быту» – гласила выцветшая надпись на титульном листе.
«Так вот как она называлась», – пробормотала Шарлотта, осторожно спускаясь с лестницы и с трудом удерживая под мышкой две книги.
Теткины фривольные картинки просто сунула на первое попавшееся свободное место среди дамских романов, а том по ритуальной магии бережно утащила к себе в комнату.
Память ее не обманула. Нужных ритуалов там описывался целый десяток. Но самым доступным показался один, не требующий ни сложных ингредиентов, ни жесткого соблюдения временных рамок. Последняя составляющая, правда, несколько смущала, заставив щечки девушки заметно порозоветь, но, убедившись, что прочие варианты все равно не подходят, Шарлотта отбросила сомнения.
* * *
Громкий стук у входной двери застал Стефана ровно в тот момент, когда он задумчиво покачивал в ладони пузатый бокал, решая, наполнить его или поставить обратно в бар. Поначалу мужчина решил не отзываться. Видеть очередную сдавшуюся крепость или ультиматум от ее рогатого коменданта отчаянно не хотелось.
Но стук повторился снова, и Стефан с сожалением поставил бокал на место. «Кто бы там ни был такой настойчивый, сейчас он пожалеет, что не догадался оставить меня в покое!» – подумал Эдгертон, рывком распахнув входную дверь. За порогом стояла Шарлотта. Кутаясь в длинную накидку, она уже занесла руку, чтобы в очередной раз объявить о своем присутствии, и едва не постучала Стефана по носу.
– Ой!
– Шарлотта? – одновременно с девушкой воскликнул он. – Я не ждал тебя сегодня.
– Ну а я вот пришла, – искренне улыбнулась девушка. – Можно войти?
– Проходи, конечно. – Стефан посторонился, пропуская ее в прихожую. – Как узнала, что я дома? Обычно в это время я…
– Тоже мне задача, – пожала плечами она. – Когда у мужчин непростая ситуация, они всегда запираются в своих берлогах и на всех рычат. Впрочем, иногда они еще и пьют, но это, – забавно сморщив нос, она втянула воздух, – не твой случай.
Сам не понимая почему, Стефан порадовался, что пятью минутами ранее оставил бокал в покое.
– Можно подумать, ты знаток мужчин, – чуть слышно заметил он. – Что послужило причиной для столь приятного визита в мою берлогу? Рычать не обещаю, но могу предложить кофе.
– Потом, – отмахнулась Шарлотта. – Я придумала, как решить нашу проблему!
– А у нас есть общие проблемы? – не удержался от шпильки Стефан. Слишком уж гордый вид был у девицы.
– Невозможность выполнить условия контракта ввиду преждевременной кончины одной из сторон, – ничуть не смутившись, парировала Шарлотта. – Чем не проблема? И она наша общая.
– Если нечто подобное случится, то это будет исключительно твоя проблема, – хмыкнул Эдгертон. – Мне будет уже как-то все равно.
– Не боишься превратиться в привидение? – прищурилась девушка. – Говорят, люди с невыполненными обязательствами…
– Все, сдаюсь! – Стефан со смехом поднял руки. – Проходи и рассказывай, что ты там придумала.
– Это не я придумала, а… Эм-м… Опять забыла, как его звали. Впрочем, неважно. Смотри! – С этими словами она достала из сумки потертую книгу и, положив ее на стол, раскрыла на отмеченной закладкой странице. – Полчаса времени, парочка заковыристых фраз, и вот твоего противника в понедельник ждет неприятный сюрприз. Все просто.
– Ну, с определением «просто» я бы поспорил… – Против воли заинтересовавшись, Стефан вчитался в замысловатую вязь старинного шрифта. – Заговоры, сильно смахивающие на проклятья, немалая толика силы, которой я не обладаю, и довольно сложный конструкт. Мое обучение управлению даром по понятным причинам закончилось на третьей ступени. Мне не хватит ни сил, ни знаний, чтобы все соединить.
– А я на что? – с долей гордости усмехнулась Шарлотта. – Мне хватит и сил, и знаний. Ну, должно хватить, по крайней мере. Меня этому учили. Пусть и училась я не очень охотно.
На последней фразе у нее хватило совести немного покраснеть. Стефан вдруг подумал, что это выглядит очень мило: порозовевшие округлые щечки, смущенная улыбка, опущенные в пол глаза, впрочем, тут же стрельнувшие в его сторону озорным взглядом. В Шарлотте всего было в достатке и всего в меру, и Эдгертон уже в который раз подумал, что герцог Лечовски полный болван, раз упорно не замечает брильянт, который сам идет ему в руки.
– Ну же, Стефан, решайся! – поторопила Шарлотта, не подозревая о его мыслях. – Все получится!
– Сомневаюсь. – Он отошел от стола и сел в кресло, давая себе необходимые секунды, чтобы отбросить неуместные размышления.
– Что смущает? – таким тоном, словно и сама знала ответ, спросила девушка, тоже усаживаясь.
– Предположим… Только предположим, что я соглашусь. Предположим, нам удастся правильно собрать нужный конструкт и без ошибок проговорить всю эту тарабарщину. Но что мы будем делать с последним ингредиентом этого чудного ритуала, который, как я понимаю, и является ключевым?
– С последним ингредиентом? – переспросила Шарлотта, снова покраснев.
– Да, с последним. А точнее, первым. Там черным по белому написано, что требуется «первый поцелуй», – с каким-то мстительным удовольствием припечатал Стефан. Он злился, хоть и не понимал, на что именно. То ли его раздражала очередная надежда, обернувшаяся ничем. То ли розовые щечки сидящей напротив девушки, такие нежные, такие… – Трудно в наше время за пару дней найти девушку, которая еще ни разу не целовалась. Уж поверь моему опыту, очень трудно. Если такие вообще существуют. Так что первый поцелуй – самый недостижимый ингредиент.
– А что не так с первым поцелуем? – заалев как маков цвет, Шарлотта тем не менее упрямо вздернула подбородок. – Я же сказала, что помогу с ритуалом.
– Ты меня не слушаешь? – рассердился он и тут же осекся, посмотрев на собеседницу совсем другим взглядом. – Э… Шарлотта, ты же не хочешь сказать, что еще ни разу не…
– Да! Я «еще ни разу не»! Это что, вариант уродства, раз ты так смотришь?!
– Нет! Вовсе нет! – отшатнулся Стефан, ошалев от подобной интерпретации. – Я просто удивился. Первый поцелуй… Первый… И ты готова подарить его мне? А как же герцог?
– А что герцог? – Шарлотта обиженно избегала смотреть на собеседника, задерживая скользящий взгляд на чем угодно, только не на нем. – Герцог получит все остальные поцелуи, сколько их там за мою жизнь наберется. А первый я отдам за то, чтобы состоялись последующие. По-моему, это справедливая сделка.
– Да… Наверное. Тебе виднее, – тихо проговорил Стефан, испытывая какое-то странное разочарование.
– Согласен? – Судя по всему, Шарлотта Фанталь не умела долго обижаться. Не прошло и минуты, как она уже опять смотрела ему прямо в глаза и, улыбаясь, мило краснела. – Что я тебя уговариваю, словно… Словно неудачливый ловелас гордую красавицу.
Эдгертон невольно рассмеялся. Сравнение было слишком сочным и настолько неуместным, учитывая их ситуацию, что это просто не могло не разрядить обстановку.
– Считай, что ты очень удачливый ловелас, – отсмеявшись, проговорил он. – Никто не способен противостоять такому напору.
– Значит, договорились. Когда целуемся? То есть когда проведем ритуал?
Стефан не стал заострять внимания на забавной оговорке, сразу склонившись над старинной книгой:
– Тут написано, что эффект сохраняется в течение двенадцати часов. Поединок состоится в понедельник. Но я не знаю, когда именно. Утром или вечером. Как бы не промахнуться. Попытка-то только одна.
– А когда будешь знать точно?
– К завтрашнему утру наверняка.
Стефан невольно залюбовался девушкой. Она, словно уже высчитывая идеальный час для ритуала, то и дело поглядывала на часы, сосредоточенно прикусив губу. Тонкая кожа от этого потемнела, отчего ее ярко очерченные губы выглядели еще более манящими и соблазнительными. Стефан поймал себя на том, что думает не о ритуале, а о том, как будет целовать эти восхитительные уста, и отвесил себе мысленный подзатыльник: «Это не поцелуй, а ритуал! Ее поцелуи не для тебя!»
– Этого хватит. Впереди целый день, чтобы все спланировать и подготовить, – кивнула Шарлотта. – Как только все прояснится, напиши мне и… Хотя нет. На письмо лучше не полагаться.
– А что такое? – удивился Стефан.
– Оливия, – поморщилась девушка. – Она теперь проверяет мою почту. Нет, надо придумать что-то другое… Лучше… Лучше просто приходи.
– Почему бы и нет, – кивнул Эдгертон, решив, что лучше исключить досадные случайности еще на этапе планирования. – Твой дядюшка вроде не питает ко мне неприязни.
– А за что ему испытывать к тебе неприязнь? – пожала плечами Шарлотта. – Ты не делаешь ничего дурного. Правда, Оливия пытается убедить его в обратном, но дядюшка не дурак. У него свои глаза есть.
– Но она пытается? – насторожился Стефан.
Ему-то, в отличие от девушки, было прекрасно известно, какими порой слепыми дураками бывают мужья и в каких бредовых сказках их легко убеждают хитрые жены. А уж в умениях Оливии он и сам имел случай убедиться.
– Пусть пытается, – легкомысленно отмахнулась девушка. – Ничего у нее не получится, потому что ничего плохого мы не делаем.
Ее слова не убедили, но Стефан решил не настаивать. Полковник Матсус, и в отставке сохранивший прямолинейность честного служаки, любые вопросы предпочтет задавать напрямую. И тут же получит исчерпывающие ответы. «Даже более исчерпывающие, чем хотелось бы некоторым интриганкам, – мрачно добавил про себя Стефан. – Надо будет, кстати, Оливии об этом намекнуть. Пусть уймет пыл».
Он откинулся в кресле, выбросив из головы неприятные мысли и просто любуясь щебечущей напротив девушкой. Получив его согласие на ритуал, она заметно расслабилась и снова превратилась в непосредственную, чуть наивную, но от этого не менее привлекательную красавицу. «И как я мог не заметить этого сразу?» – лениво удивлялся Стефан, улыбаясь какой-то шутке и чувствуя себя таким счастливым, каким не бывал в объятьях куда более доступных и сговорчивых прелестниц.