Глава 7 «Искатель сокровищ»

Рой Нолан вот уже год, после своей находки бригантины с золотом и серебром, бороздил воды Карибского моря в поисках других затонувших кораблей. Ставшее знаменитым в Америке огромное вознаграждение, выплаченное ему за находку подводных сокровищ позволило ему нанять настоящего кубинского моряка, который уже десяток лет управлял парусными яхтами и мог за несколько часов определять до начала бури или штормовых ураганов.

— Хосе, что скажешь по поводу этого пронизывающего ветра, который срывает нам паруса?

— Нормально, сэр, будет дуть, но нет урагана, — с акцентом, на английском ответил ему кубинец и добро улыбнулся ему сморщенным и загоревшим до цвета шоколада лицом. — У кубинцев есть поговорка: «Южный ветер усиливается — наверняка придет ветер с севера», а дует, сэр, он обычно два–три дня.

Однажды кубинец признался, что плохо видит вдаль. Из‑за частого промысла на морских черепах, он заболел глазной болезнью и его зрение безвозвратно ослабло, однако Хосе был очень сильным и опытным моряком, что с лихвой заменяло его недостаток.

— Хосе, возьмем курс на отмели Гаити, по воспоминаниям одного католического приеста, в тех краях затонул испанский галеон с золотом.

— Хорошо, сэр, не забывайте, что в эти зимние месяцы, там много голодных акул…, но я верю в вашу везучесть, мы наверное найдем там клад. Как говорил мне мой дед, жизнь — это танец и танцевать ее надо хорошо.

Наконец кубинец поймал попутный ветер и сменив галс натянул шкотовый угол. Затем он ловко выбросил спинакер или большой пузатый парус, который был дополнением к гроту, и, подхватив легкую яхту, сильный вихрь понес их в открытый океан. Вот уже 8 часов сильный океанский ветер, называемый на Карибах «бризе» нес быстроходный шлюп от Флориды на юго–восток, в сторону Багамских островов.

Рой Нолан смотрел в даль, а кругом его простирался бескрайний, как космос, океан. И среди волн, которым не было ни начала, ни конца, солнечные лучи иногда рождали марево и видения островов, и каких‑то неземных городов… «Такое наверное приходило в голову и мореплавателям несколько сот лет назад», — размышлял ирландский американец.

Словно подслушав его мысли океан решил сменить погоду, и неожиданно с неба начал лить косой прохладный дождь. Но ветер не ослабевал и резво нес их в сторону Багамского архипелага, в который входило более сотни больших и малых островов. Многие из них были необитаемые, поэтому любому туда попавшему туристу или морскому бродяге это могло показаться пальмовым раем среди океана.

После полудни кубинец решил пополнить провиант и забросил несколько лесок с наживкой из летучей рыбы, залетевшей в яхту. Шлюп продолжал свой бег по ставшими уже высокими океаническими волнам. Рой и раньше бывал вдалеке от Флориды и знал этот неспокойный пролив через Бермуды. Иногда, вдруг, ни с того ни с сего, голубая волна вдруг вздыбливалась на горизонте, словно стена, и неся смерть устремлялась вперед. Бог миловала кладоискателя и, как правило, они успокаивались незадолго до яхты.

Радостный кубинец, вытащил несколько макрелей на палубу, отплясывая свой ритмичный зажигательный танец на палубе.

— Часть я замариную с острым, соленым соусом, и через два часа, сэр, можно будет есть… А вот эти две огромные макрели я брошу на палубу, выпотрошив их, пусть сушатся. На крайний случай всегда можно съесть вяленой макрели через пару дней.

— Хорошо, Хосе, у островов я еще наловлю лобстеров.

— О, мой боже, только не пугайте старого, слепого Хосе, особенно когда вы их выбрасываете из воды на палубу, мне кажется, что это страшные дьяволы с клешнями прыгают на меня… Ха–ха–ха, — смеялся радостный кубинец, который видно любил этот океан и не мог прожить и дня без него.

Дождь перестал моросить и снова выглянуло жгучее, как мексиканский стручковый перец, солнце. Откуда‑то прилетели буревестники, расправив крылья, они взмывали ввысь, описывали круги, а потом резко устремлялись к поверхности океана. Птицы долго парили над волнами, видно высматривая мелкую рыбу. Иногда из волн выпрыгивала летучая рыба, ловко перехватываемая клювами птиц. Время от времени птицы пролетали над яхтой, едва не задевая крыльями высокий бермудский парус шхуны.

Солнце опустилось к горизонту и вдалеке появились контуры земли среди безбрежного лазурного океана.

— Это один из остров Элбоу–Кэй, — крикнул Рой, но кубинец так и не разглядел ни чего.

— Помните, сэр, там на несколько километров уходит в море барьерный риф, мы может быть и проскочим, а вот большие корабли здесь шли на дно, — крикнул кубинец, сбрасывая с мачты фал спинакера.

— Рано ты передний парус убрал, еще мили три нам бороздить океан.

— Ни чего, сэр, дойдем на бермудском парусе, а у вас есть пока возможность посмотреть на дно, тут на несколько миль идет мелководная банка.

Рой перегнулся за борт и увидел, как и говорил кубинец, белое песчаное дно. Голубые океанские воды под косыми солнечными лучами были настолько прозрачны, что давали возможность различить крупных рыб и коралловые рифы, покрытые разноцветными полипами. Иногда по дну пробегали облака ила и поднятого со дна мелкого песка, это огромные скаты бороздили подводное океанское дно.

Увеличенные водой, неспешно под дном яхты проплывали гигантские тигровые акулы, которых было в избытке за барьерным рифом. Рой не говорил кубинцу о них, зная, что тот их панически боится. Поколение за поколением кубинцы внушали своим детям страх перед морскими хищницами, поэтому иные островитяне не умели да же плавать, как это умели делать люди живущие на суше вдали от океана.

Когда уже до берега острова, покрытого пальмовыми зарослями, оставалось не больше полутора мили, внизу началась черная рифовая гряда. Лишь изредка по днищу что‑то царапало, и раздавался странный свист не то от животных, не то от птиц.

— Это, сэр, ламантины, нас встречают…

Рой Нолан несколько раз встречал этих огромных диковинных ластоногих существ, похожих на моржей, и называемых морскими коровами. Они имели жирное серо–голубое тело и питались морскими водорослями. Один раз ирландец хотел убить это морское животное около Флориды, но ранив ламантина, он услышал душераздирающий, почти человеческий стон, с тех пор он поклялся не трогать их. И лишь барьерный риф спасал этих экзотических необычных животных от стай акул. Но если уж выпадала акулам удача напасть на морскую корову, они устраивали пиршество, созывая огромную стаю хищников на запах крови.

Миновав барьерный риф, яхта вошла в глубокую бухту, окруженную бамбуковой рощей, среди которой возвышались огромные эвкалипты и фруктовые деревья папайи и манго.

— Хосе, сейчас бросим якорь, я осмотрю берег, а ты набери в мешки фруктовые плоды. Думаю, что после прошлого урагана их много стрясло на землю.

— Хорошо, сэр, наберу, у нас много места на яхте… А Хосе любит забродившие плоды, они как вино или пиво, надо лишь разок проткнуть их и через пару дней можно пить вино…, — радостно улыбался темнокожий кубинец, выбрасывая якорь за борт.

Рой Нолан взяв из рубки длинноствольный револьвер системы «кольт», который он держал всегда под рукой на яхте. Спрыгнув в глубокий белый песок, сильный и высокий 29–летний американский ирландец смело двинулся в бамбуковые тропические заросли, за которыми могли вскрываться любые опасности на диком необитаемом острове.

Это был большой остров, и вверху высились высокие скалы в нескольких километрах от них. Пресноводная река пересекала буйные мангровые лес, а в прибрежных речных зарослях росли белые лилии. Что‑то сильно плеснулось в реке, словно огромная рыба или крокодил, но по большому верхнему плавнику, ирландец узнал пресноводного дельфина. Неожиданно, что‑то вверху треснуло и Рой уловил легкое движение хищной огромной дикой кошки ягуара. Островной хищник охотился на обезьян и был удивлен появлением человека. Ирландец решил больше не мешать его охоте и, свернув к океану, направляясь вдоль реки.

Пройдя еще около нескольких сот метров, он не заметил как чуть не наступил на большого серого капибара, а тот выскочил из укрытия и, несмотря на его внешнюю медлительность, стремительно побежал среди деревьев. Но ирландец был еще быстрее и успев выхватить револьвер, двумя выстрелами подстрелил дикое животное.

— Сэр, что случилось, — раздался голос взволнованного кубинца, который был где‑то совсем близко.

— Все нормально, Хосе, на ужин будем есть жаркое из свиньи.

— Не может быть! Хосе сегодня будет пировать и кормить своего босса прекрасным мясом, которое святая церковь приравняла к рыбьему, лишь бы не лишать себя возможности вкушать его во время поста…

Вечерние сумерки опустились на остров, наполнив его криками ночных птиц и изредка раздавалось свирепое рычанье хищников. Хосе жарил довольно крупную, килограмм на тридцать островную свинью, называемую капибаром, полив перед этим жаркое кубинским соусом и густо посыпав специями. За спиной послышались в бамбуковых зарослях какие‑то шуршания и кубинец с волнением спросил Роя.

— Сэр, ни кто не захочет полакомиться нами, пока мы наслаждаемся блюдом из нежнейшего капибара?

— Нет, Хосе, это муравьеды там рыскают в прибрежных зарослях… Принеси мне бутылку ирландского виски, ты знаешь где это, а себе можешь взять банку пива.

Не прошло и пяти минут, как радостный кубинец уже вернулся с выпивкой. А Рой к тому времени уже ножом разрезал дымящееся мясо на куски. Вонзая зубы в нежнейшее пахучее со специями мясо, они с удовольствием утоляли голод, да с таким аппетитом, который не найдешь ни дома, ни в тавернах.

— Если у кубинца есть банка пива, то он сначала ее выпьет, а потом на ней сыграет, — светился от счастье сытый и слегка захмелевший Хосе. Он начал выстукивать по банке какой‑то ритм, и что‑то тихо напевая на испанском языке… Рой пригубил из бутылки несколько раз и почувствовал, как земля поплыла из под его ног и он начал терять реальность.

Рой Нолан откинулся на пальмовые ветки, из которых было сделано ложе на прибрежном песке, и быстро уснул. Он не слышал, как кубинец завертывал оставшееся мясо в пальмовые листья и вместе с бутылкой виски перенес на яхту. Но вскоре Рой вдруг увидел, как он плывет глубоко в океане без акваланга и баллона, а рядом с ним плывет огромный и мягкий ламантин с добрыми круглыми глазами на морщинистой большой морде…

2

Еще солнце не успело зажечь морскую линию горизонта, но уже темная ночь стала светлеть, и в лесу на острове защебетали утренние птицы. Рой с Хосе в этот утренний час рассвета уже отплыли от берега. Проплыв с милю в океан, они тихо опустили якорь в морскую воду, чтобы не будить морских обитателей, и начали готовить снаряжение, проверяя акваланг и баллоны с воздухом.

— Рой возьми большой нож корсара, а то вдруг встретишь акулу.

— Хватит мне одного щупа, а то с ножом как‑то несподручно, только сам себя порежешь, да и как можно остановить акулу ножом…

— Да, страшнее, чем эта тварь, Всевышней еще не придумал, — содрогнулся от одной лишь мысли об акуле кубинец, начав распутывать сигнальный трос и грузовой фал.

И лишь солнце осветило всю округу еще розовым светом, заставив море засветится лучезарным голубым светом, Рой Нолан перекрестился и нырнул в воду, вздрогнув от еще прохладной, но спокойной воды.

Он ритмично взмахивал ластами, заставляя воду расступаться перед ним. Ирландец уходил все глубже ко дну, погружаясь в подводный мир тишины и покоя, где все протекало иначе чем на поверхности океана. Стаи разноцветных рыб проплывали мимо человека не обращая на него внимания, а на дне грациозно плавали огромные двухметровые черепахи темно–зеленого цвета. Аквалангист следовал вдоль барьерного рифа, внимательно осматривая песчаное белое дно.

Рой уже был более двадцати минут под водой, и видно вставшее над морской гладью солнце ярче осветило морские глубины. Теперь он отчетливее видел гроты и арки в барьерном коралловом рифе, но не стремился туда нырять, опасаясь запутать веревки, идущие наверх. Дав сигнал по сигнальному тросу, Рой начал смещаться влево, заметив, что Хосе правильно его понял и яхта последовала за ныряльщиком. Проплыв еще метров двести, внимательно изучая дно, Рой заметил небольшую возвышенность на песке. Подплыв к ней аквалангист почувствовал, что Хосе дает ему первое предупреждение, что воздуху осталось на 5 минут, но ныряльщик решил использовать последние минуты и воткнул длинный стальной закаленный щуп в песчаный грунт.

Щуп раз за разом глубоко, более метра, легко входил в песчаное дно и останавливался, когда упирался в шельфовый каменистый грунт. Неожиданное щуп уперся в какой‑то предмет. Рой несколько раз втыкал металлический стержень, но что‑то твердое находилось не глубже полуметра. Не теряя больше времени, ныряльщик оставил вешку из проволоки с яркой алой лентой, а затем наполнив купол балласта, оставшимся в баллоне воздухом, начал быстро всплывать наверх.

— Как дела, сэр, что‑то вы задержались в этот раз. Я думал, что вы не будете так долго под водой…

— Хосе, я там кое что видел, поэтому давай быстрей сменим баллон, и дай мне несколько сеток, вдруг нам повезет и мы найдем там старую рухлядь с потонувшего корабля…

— О–о-о! Сэр, старый и слепой Хосе будет волноваться и беспокоится за своего босса теперь, — кубинский помощник начал суетливо помогать, радуясь если и не удаче, то хотя бы надежде на нее. — Сэр, как говорят испанцы, кто рано встает, того удача ждет… Уж сколько мы ныряем, должен послать нам Бог и Дева Мария, хотя бы золотой песет!

— Хм, ты шельма, Хосе! Монеты в 25 или 100 песет не падают с неба, если удастся найти золотую монету, значит она будет не одна… Но ты можешь пока выпить кофе или выкурить свой табачный лист, а я еще раз нырну.

— Эх, сэр Нолан, кубинцы говорят, что пить холодный кофе — все равно, что пить теплое пиво или танцевать с собственной женой, я лучше выкурю кубинскую сигару.

Рой крепко закусил дыхательную трубку маски и, закрепив утяжелитель, ушел вниз под воду, оставляя за собой мириады пузырьков. Он учащенно дышал, опускаясь на двадцать пять метров и не сделал остановки на 20 метрах, хотя это требовало правило декомпрессии, но сейчас ему это показалось несущественным. Рой не использовал специальные возможности акваланга подавать в ныряльщика сжатый воздух чтобы не заболеть кессонной болезнью. В этом случае ресурс баллона снижался на 8 драгоценных минут. Долее совершенной помпы для закачки он не имел…

Сейчас, Рой вдруг вспомнил, что в прошлый раз штырь как будто стукнулся по металлу, или ему могло показаться это. Ныряльщик приблизился к воткнутой в песок сигнальной метке с алой лентой. В этот момент мимо Роя проплыло два огромных пятнистых группера, а за ними стайка красно–желтых попугаев. Длинная и волнистая мурена проплыла недалеко от ныряльщика, не проявляя к нему интереса. На той песчаной возвышенности, где мерцала алая ленточка уже примостились две, источающие слабый свет, ярко красные звезды.

Отбросив в сторону морские звезды, Рой начал снова исследовать это заинтересовавшее его место песчаного дна. Длинный щуп уходил иногда глубоко, но иногда снова упирался во, что‑то твердое. Ныряльщик начал аккуратно расчищать дно небольшими граблями, и вскоре железный подводный инструмент наткнулся на нечто твердое и большое. Помогая уже руками, Рой дотронулся пальцами до этого массивного железного предмета, и вскоре понял, что это было пушечное корабельное орудие…

Столь массивный исторически артефакт не имел определенной ценности, а скорее мог подтверждать, что именно здесь утонуло какое‑то старинное судно. Однако, искателя сокровищ эта находка обрадовала. Тяжелое орудие не могло чересчур долго путешествовать по дну, значит здесь и затонули остальные тяжелые предметы с судна. Рой стал с учащенным сердцебиение ощупывать песок поблизости, сначала граблями, но после, отбросив их, начал это делать руками, глубоко вонзая пальцы в струящийся ледяной песок.

Неожиданно, его пальцы наткнулись на какой‑то предмет, метрах в пяти от найденной пушки. Не прошло и нескольких секунд, как в руках ныряльщика оказался серебряный нож, отделанный золотой огранкой, а затем изъеденная морем шпага, но ее рукоять украшенная золотом, также имела свою ценность. Рой начал складывать предметы во вместительную капроновую сеть, закрепив ее на грузовом фале.

Наконец, когда уже запас воздуха был на исходе, Рой нащупал россыпь плоских кружочков, и с нетерпением поднял их из песка. В воде сверкнули золотые испанские монеты по 100 песо, которые он не находил, но видел в одном из кафе в Палм–Бич в качестве реликвий. Собрав около десяти монет, он опустил их в карман и дернул сигнальный трос, чтобы Хосе начал подъем вверх.

Рой быстро сгрузил найденные находки на палубу, и высыпал пригоршню золотых монет на дощатый бак яхты из канадского кедра.

— О, мое счастье, мой сэр, нашел сокровища, — закричал окрыленный радостью кубинец и начал отплясывать зажигательный кубинский танец–сальсу, ритмично выстукивая босыми пятками по деревянной палубе.

— Хосе, не резвись так громко, а то акулы приплывут…Ты успел накачать баллон?

— Конечно, сэр! Хосе хоть плохо видит, но быстро делает свою работу, теперь Хосе выпьет много пива и купит себе лучшие сигары!

Не слушая больше пустой болтовни кубинца, ирландец снова нырнул, быстро уходя под воду, к месту, где история приоткрыла перед искателем сокровищ еще одну историю кораблекрушения и чьих‑то несбывшихся надежд…

«Пока начну собирать на дне то, что само в руки придет, но возможно завтра надо будет настраивать лебедки и использовать драгу, чтобы добраться до более глубокого слоя. А может быть мне пора купить песчаную пушку, сейчас такие появились в Палм–Бич, но что тогда подумают о мне люди… Решат, что он снова напал на сокровища, и еще чего доброго прознает об этом итальянская мафия», — в размышлениях, Рой увлеченно прощупывал песчаное дно.

Вот уже в сетке появилось два слитка с золотом и несколько сплющенных золотых древних украшения. Еще около двадцати монет нашел счастливый ныряльщик, как вдруг сбоку от него, промелькнули тени по светлому песчаному дну. Несколько больших серо–голубых силуэтов проплыли у него над головой, закрывая солнечную морскую поверхность океана. «Ох, черт! Откуда эти морские твари приплыли?», — ругнулся про себя Рой, узнав акул породы «Мако», или в просторечье называемые «бешенными акулами» за их непредсказуемый и жестокий характер. Один вид их острых и многочисленных изогнутых зубов на многих производил гнетущее впечатление. Достигая в длину до 4–х метров, эти подводные хищники не могли стоять на месте и старались заглянуть везде, где их не ждали, а при случаи вонзали свои зубы во все живое.

Прикрываясь сеткой с найденными артефактами и длинным щупом, ныряльщик дал команду Хосе к быстрому подъему наверх. Фал рванул вверх и ныряльщик почувствовал, как его понесло на поверхность океана в компанию, где плавало несколько серо–голубых крупных акул. Они нервно поворачивали свои тела вокруг непонятного и странного для них существа. Наконец, одна из акул решила проявить свою любознательность и вплотную приблизилась к ныряльщику, одновременно получив болезненный укол острой пикой в клинообразную хищную морду. Рванув вперед акула попыталась вонзить свои зубы в неприятеля, но промахнулась. Не теряя времени, орудие смерти, снова развило скорость и зашло в боевой заход. Тотчас акула рванула вперед в сторону ее жертвы, чтобы отомстить своему обидчику и получить долгожданный утренний завтрак.

Хосе уже увидел, что происходило под водой и животный страх охватил кубинца. Но подчиняясь логике цепного ужаса, он ускорил подъем его хозяина, что и спасло Роя от атаки акулы. Ирландцу оставалось уже несколько метров до лодки, когда к подводной драке подключились другие хищницы. Напрягая все свои силы ныряльщик выскочил из воды и, зацепившись за лестницу, а затем за борт, залетел во внутрь яхты.

— Хосе не упусти груз, — крикнул Рой, с трудом переведя дыхание.

— Ох. Эти проклятые ненасытные твари, в ужасную минуту их создал Всевышней, — кричал в страхе кубинец, быстро выдернув сетку с находками. — О, боже, ты нас не забыл и подарил нам сегодня золото.

Кубинец дрожащими руками доставал из сетки золотые слитки и несколько золотых украшения. В этот миг он забыл про акул и всецело был поглощен другим видением, которое увлекало всех людей во все времена. Он любовался золотом, его желтое сияние в солнечных лучах гипнотизировало кубинца, а может пробуждало в нем давно забытые инстинкты, заложенные в его кубинское племя, получившее корни при смешении испанских завоевателей и негроидной нации рабов, привозимых работорговцами из Африки.

Рой Нолан не знал, сколько еще находился бы его помощник в этом эйфорическом трансе, если бы вдруг вдалеке не мелькнуло судно.

— Хосе, на горизонте, какое‑то небольшой, но видно быстроходный парусник, — крикнул кубинцу Рой, забыв про то, что зрение не позволяло кубинцу рассмотреть далекое от них судно.

— Это, может быть кто угодно, но какой флаг у них?

Рой достал подзорную трубу и приблизил легкую трехмачтовую бригантину, которая почему‑то изменив свой бег, теперь уже направилась к ним. Ирландец еще не мог разглядеть людей, да и находился этот корабль с солнечной стороны, весь погружаясь в солнечное марево. Бригантина был плохо различима и на ней не было флага на рее.

— Нет флага, Хосе, и сдается мне, что они взяли курс к нашей яхте…

— Это плохо, сэр, они могут нас убить из‑за найденного золота, но прежде чем убить, они постараются узнать где мы его нашли, — ответил кубинец, заставив думать ирландца о нем, как о трусливом человеке.

— Как они могут об этом знать заранее, Хосе? Ты стал всего бояться, что с тобой случилось?

— Я плаваю на Карибах уже двадцать лет, господин, а вы только год около Флориды, где порядок стерегут морские военные корабли… Обычно на небольших быстроходных, не грузовых и рыболовецких суднах плавают те, кто возит героин и опиум из Колумбии в Мексику и Америку. Их могла заинтересовать наша яхта, сэр, а там как станется…

Прошло еще полчаса, а упрямый и решительный ирландец еще не принял решения, но уже без подзорной трубы мог хорошо различить оснастку и детали неизвестной шхуны. Вдоль ее борта шла сине–красная полоса, но названия не было видно.

— Хорошо, Хосе, наверное нам лучше сегодня убраться отсюда, но куда и как?

— Лучше плыть вдоль острова и попытаться его обогнуть внутри барьерного рифа. У нас глубина осадки не более 4–х метров, а если уберем киль, то все три, а у них 8–10 метров, поэтому они будут искать проход через барьерный риф.

Увидав, что хозяин яхты, дал ему согласие, взволнованный кубинец быстро поднял высокий 10–метровый косой бермудский парус над яхтой и поймав в парус боковой ветер «голфин», закрепил шкотовый угол, растягивающий парус вместе с горизонтальным гиком. Парус затрепетал под сильным ветром заставив яхту начать набирать скорость.

— Не думаешь ли поставить спинакер, Хосе?

— Чуть позже, босс, когда мы обогнем остров, сейчас он будет нас уводить в сторону, и при рулежке будем терять скорость…

— Хорошо, Хосе, ты знаешь о чем говоришь, — кивнул головой Рой и стал проверять свой длинноствольный кольт, вставляя в барабан недостающие патроны. Потом бросив взгляд снова на бригантину, которая изменив курс уже явно нагоняла их яхту, он поторопил моряка: — Они нас стараются нагнать, Хосе, и идут вдвое быстрее…

Было видно, как снова затрясло от страха кубинца, но это был не просто беспричинный страх, а животные инстинкты этого простого человека, который провел в море половину своей жизни и знал, что в море происходит… А океан не оставляет свидетелей, создав для этого своих помощников — акул.

— Сэр, они пока идут под полными курсами… Им дует фордевинд, а у нас боковой, но как только мы повернем за остров мы поймаем тоже ветер в паруса, увеличим пузо на бермудском главном парусе, да еще поставим спинакер, вот тогда мы посоревнуемся.

— Думаешь они уступят в скорости?

— Они могут сесть на мель, если рвануться сразу за нами, там очень большая и мелкая песчаная банка, им нужно отойти от острова на целую милю, а мы пройдем в двухстах метрах.

— Попробуем, Хосе, думаю ты опытный моряк, только не опрокинь яхту и держи хоть небольшой угол дрейфа, а то мы для них станем легкой добычей…

Расстояние между бригантиной и яхтой сократилось до мили, и в подзорную трубу ирландец отчетливо увидел уже людей на восьмидесятиметровой бригантине, и в их руках было оружие.

— Ты прав, Хосе, у них оружие, — сказал Рой и перекрестился перед небольшим кельтским крестом. — Спаси, сохрани, Святой Патрик!

— Упаси нас Боже, не гневись на нас, Дева Мария! — припал на колени темнокожий кубинец, будучи католиком, он тоже верил в Христа и Деву Марию, но как часто это бывает у моряков, вспоминал своих покровителей лишь в редкие минуты опасности.

Когда между судами расстояние сократилось до полумили, и было видно как срывается вода с кормы и веревочной оснастки бригантины, когда она выныривала из большой волны, яхта с беглецами повернула за остров, поймав попутный ветер и под дополнительным спинакером или пузатым парусом на корме шлюпа, рванула под всеми ветрами вперед, прочь опасной шхуны. Рой Нолан почувствовал, как яхта под сильными потоками ветра стала углубляться носом в волны, и перетащив баллоны и снаряжение назад, сам пересел на ют кормы. Опытный кубинский моряк ловко управлял треугольным бермудским парусом, перенося гик–шкот под более сильные потоки ветра. Сильные ветер сгибал нижний гик, словно лук, но сделанный из широколистного и вечнозеленого дуба с берегов Малой Азии, он лишь гнулся дугой в мускулистых и сильных руках кубинца, унося беглецов от погони.

Еще какое‑то время бригантина приближалась к ним, но верно цепанув килем за песчаное дно, преследователи повернули в сторону, уходя от берега в сторону океана. Уже не оставалось ни каких сомнений, что яхта ускользала от погони, но видно посылая на прощанье свой привет, с бригантины ударила пулеметная очередь. Большое расстояние не давало шансов преследователям причинить большой урон яхте, но как в жизни всегда происходит — пуля дура, а виноватого найдет. Так случилось и в этот раз, уже на излете крупнокалиберная пуля пробила навылет плечо ирландского моряка Роя Нолана. Он упал от болевого шока, и кровь хлынула из него на палубу яхты. Он тотчас потерял сознание, и пребывал в беспамятстве все оставшееся время, пока яхта не вернулась к берегам Флориды.

Загрузка...