22

…Лэса, разинув рот, замерла у выхода из каньона и уставилась на открывшуюся ей картину.

Скальный забор кончался как-то вдруг, словно каменные громады кто-то обрезал ножом, а дальше начиналась настоящая горная гряда. И прямо напротив извилистого ущелья, между двумя довольно крутыми лесистыми склонами, лежала узкая длинная долина — ровная, словно отглаженная утюгом. Вся она заросла короткой бархатистой травой, сочной, темно-зеленой, усеянной крохотными цветочками чистого малинового цвета. А в дальнем конце долины…

Лэса прищурила огромные глаза, всматриваясь в удивительное гигантское растение… если, конечно, это было растение. Впрочем, чем же еще ему быть, думала иир'ова, забыв обо всем на свете. Темные резные листья, играющие всеми оттенками зеленого, синего и голубого… толстый пушистый ствол, коричневатый, с изысканными изгибами… и цветы. Лэса никогда не видела ничего подобного, она даже и вообразить не могла, что такое бывает на свете. Цветки, напоминающие лилии, были, наверное, размером с половину ее собственного тела. Их лепестки даже издали казались нежными, как самый тонкий шелк, они переливались, как застывшие среди голубоватой зелени радуги, они были живыми, они манили, звали к себе, обещая неземное блаженство… Лэса уже не слышала зова Иеро, хотя голос священника колотился в ее голове, зовя и требуя ответа. Она вообще ничего не слышала, и ничего не видела, кроме того гигантского чуда, что открылось ей. От чуда по всей бархатной долине разносился чарующий аромат, в одно мгновение достигший чуткого носа кошки… и она вдыхала его, наслаждаясь, как никогда в жизни. На нее вдруг нахлынули воспоминания о детстве, проведенном в далеких степях на американском континенте, о нежных руках матери, об уроках Старших Женщин, мудрых и всезнающих… и тут Лэса внезапно опомнилась.

Мудрые Женщины племени иир'ова не раз и не два предостерегали молодую ученицу: «Всегда анализируй свои чувства. Никогда не поддавайся эмоциям. Думай, думай и еще раз думай. Если на тебя внезапно нахлынет ощущение счастье, к которому нет логических причин, замри на месте и разберись, в чем тут дело…»

Тут Лэса услышала отчаянный мысленный вопль священника:

— Лэса, да что с тобой случилось?!

— Все в порядке, — ответила иир'ова. — Я тут немножко прибалдела… но это уже прошло. Вы где?

— Да вот мы, — ответил ей Горм, выпрыгивая из ущелья. Следом за ним, сделав гигантский прыжок, в долине очутился Клуц. — Ну, с чего кайф поймала, красавица? О, чем это тут так удивительно пахнет?..

— Да вон тем цветиком-семицветиком, — уверенно сказал брат Лэльдо, указывая рукой на диво в дальнем конце долины. — Ну-ка, посмотрим, что это такое… с чем его едят… и чем ликвидируют последствия встречи… — И молодой эливенер сосредоточился, на всю катушку используя свои новые, недавно раскрывшиеся способности.

Иеро, спрыгнув со спины лорса на землю, сделал несколько шагов вперед, тоже всматриваясь в огромное растение. Насколько можно было оценить издали, его высота превышала, пожалуй, десять метров. Но для более точной оценки нужно было подойти к нему поближе, а как раз это и представляло, судя по всему, опасность. Аромат, испускаемый радужными лилиями, сверкавшими среди синеватой зелени, и в самом деле пьянил и зачаровывал, Иеро тут же почувствовал это. Но его запах цветов не смог бы привести в состояние полной прострации, как это случилось с Лэсой, пусть даже на несколько минут. В чем же дело? Священник принюхался еще раз… и рассмеялся. Основной составляющей аромата был запах валерианы, замаскированный медовым духом и еще десятком-другим элементов.

Иеро повернулся к Лэсе и сказал:

— Ну ты и кошка! Почуяла валерьянку — и все, бери тебя голыми руками!

Иир'ова смущенно потупила взор, но тут же хитро глянула на священника и ухмыльнулась.

— Ладно, с кем не бывает…

Иеро рассмеялся, хотя вообще-то ему было не до смеха. Последние часы их путешествия прошли, на его взгляд, слишком гладко и спокойно, а это поневоле настораживало. Священник слишком хорошо знал, что в этом переменчивом мире за минуты покоя, как правило, приходится расплачиваться часами волнений. Он повернулся к эливенеру, замершему в полной неподвижности:

— Нащупал что-нибудь?

— В общем… скорее да, чем нет, — пробормотал брат Лэльдо, еще раз бросая в сторону растения особый ментальный луч. — Это хищное растение…

— Ну, это мы и сами уже поняли, — фыркнул лорс. — Уж очень сильно пахнет. Кстати… До другого конца долины с километр, не меньше, ведь так? И ветра нет. А запах все равно доносится. Как это у него получается?

— Наверное, здесь просто все давным-давно пропиталось этой волшебной валерьянкой, — предположил медведь. — У меня этот запах аппетит вызывает. Очень сильный аппетит. Чем бы нам подзакусить? Может, самим этим цветочком? Или он ядовитый? Лэльдо, что скажешь?

Брат Лэльдо наконец встряхнул головой и ответил:

— Не рекомендую. Не только есть это диво, но даже и нюхать его… там кое-что имеется, в этих летучих веществах… что может дать отдаленные последствия. Иеро, где бластер?

Священник вытащил из-за пояса инопланетное оружие и передал его молодому эливенеру. Тот, даже не потрудившись прицелиться, вскинул бластер, и…

По узкой долине пронеслась струя белого огня, сметая все на своем пути. За долю мгновения в бархатной зелени долины образовалась неширокая дорожка гари, а роскошный цветущий хищник вспыхнул клубом бездымного пламени — и исчез, оставив после себя лишь горстку легкого серого пепла.

Брат Лэльдо протянул бластер священнику, сказав:

— Пусть у тебя будет.

— Но ты лучше с ним управляешься! — попробовал возразить Иеро, однако эливенер ответил ему лишь серьезным и немного печальным взглядом, и священник молча засунул бластер за пояс.

— Что дальше делать будем? — поинтересовалась Лэса, внимательно наблюдавшая за этой сценой. — Куда пойдем? Чем кормиться будем? Кто у нас главный, кто решать будет?

— У нас все главные, — фыркнул Клуц. — Каждый в своем роде.

— Это точно, — поддержал идею медведь. — Но командир отряда все равно Иеро. В основном.

Иеро снова рассмеялся, на этот раз совершенно искренне. Действительно, он был командиром лишь «в основном». Точнее, номинально, по должности. В разных ситуациях на первое место выходили разные фигуры. Иногда командовала иир'ова (и довольно часто, потому что была сильной колдуньей, а на американском континенте отряд то и дело сталкивался с магическими силами), в других случаях самым важным бойцом становился брат Лэльдо, да и другим приходилось занимать первое место, потому что именно их способности в какой-то конкретный момент приобретали главенствующее значение. И это было отлично, потому что отряд слился в единое целое, и каждый мог рассчитывать на поддержку остальных.

— Дальше, я думаю, — сказал священник, — мы сначала поищем что-нибудь съестное. Воды у нас полные фляги, так что об этом беспокоиться не стоит. А потом пойдем дальше, на поиски неведомого.

— Съестное здесь есть, — сообщил Горм. — Вон там, за этой чертовой валерьяной, на склоне — нора. А в ней кто-то жирный.

— Сейчас проверим, — коротко бросила Лэса и помчалась в дальний конец долины. Медведь со всех ног побежал туда же.

Остальные не спеша пустились следом за охотниками. Иеро надеялся, что сидящий в норе «кто-то жирный» не окажется мыслящим существом. Впрочем, в зоне действия подавляющего мысль поля такое вряд ли было возможно.

Минут через пять Горм и Лэса предъявили друзьям свою добычу — уже освежеванного зверька, похожего на кролика, и действительно весьма упитанного. К сожалению, зверек оказался маловат ростом, и накормить им четверых было явно невозможно. Клуц, само собой, мясными продуктами не интересовался, и, не дожидаясь, пока его друзья обсудят, что бы им добавить к основному блюду, принялся за свои деликатесы — траву и мелкие кустики, которых нашлось более чем достаточно на склоне ближайшей горы. Поднявшись по не слишком пологому склону немного вверх, Клуц внезапно наткнулся на блюдо, вполне пригодное для его друзей, и поспешил сообщить об этом:

— Эй, тут ягоды! Много, и хорошие!

Лэсу ягоды не заинтересовали, а вот Горм отнесся к сообщению с энтузиазмом. Он поспешно вскарабкался на гору к Клуцу и обнюхал крупные алые ягоды, похожие на северную землянику, но не висевшие на высоких раскидистых кустах, как земляника, а торчавшие по одной из плоских розеток темно-зеленых листьев, прижимавшихся к камням.

— О, и в самом деле — отличное угощение! — порадовался Горм, убедившись, что ягоды не только съедобны, но и очень питательны. — Лэльдо, Иеро! Рекомендую! Оставьте этого драного кролика Лэсе, нам и ягод хватит!

— Сам ты драный кролик! — огрызнулась Лэса. — Ягодами сыт не будешь!

— Ну, смотря какие ягоды, — возразил брат Лэльдо. — Бывают и покруче мяса.

— Где это ты такие видал? — недоверчиво спросила иир'ова.

— Ну, сам я, честно говоря, таких не пробовал, — признался брат Лэльдо. — Наставники рассказывали.

— А, так это там у них, на других планетах! — заметил Горм, набивая пасть ягодами. — Впрочем, — добавил он, проглотив первую порцию, — вот эти, пожалуй, не уступят ихним.

Иеро и брат Лэльдо уже поднялись на склон и сорвали по ягодке. Каждая была весом граммов по пятьдесят, не меньше. Сочные, ярко-алые, душистые… Проглотив сладкую красавицу, Иеро озадаченно почмокал языком, подумал немного и сказал:

— А и вправду… странные ягоды! Одну съел — а как будто кусок мяса на обед достался!

Молодой эливенер откусил от своей ягоды половину и разжевал не спеша, смакуя и прислушиваясь к необычной гамме ее вкуса. Расправившись со второй половинкой, брат Лэльдо достал из небольшого мешочка, висевшего на его поясе, какую-то крошечную черную коробочку и принялся колдовать над ней. В результате из коробочки выполз тонкий металлический прутик, не длинный, сантиметров пять. Эливенер сорвал еще одну большую ягоду и приложил к ней этот прутик. На поверхности коробочки засветились меняющиеся цифры и символы.

— Что это? — удивленно спросил Иеро, приглядываясь к необычному прибору. Он ни разу в жизни не видел ничего подобного, и совершенно не понимал, каково предназначение этой штучки. А штучка явно принадлежала наставникам брата Лэльдо, явившимся из другой звездной системы.

— Это определитель состава, — ответил молодой эливенер. — Мне дали его мои учителя. Он может выявить все составляющие любого предмета, продукта, воды, воздуха, вообще чего угодно.

— Вот это здорово! — оживился священник. — И что твоя машинка нашла в ягоде?

— Все, что нужно для поддержания жизни живого существа. Аминокислоты, белки, витамины… в общем, мы и вправду словно бы съели по куску мяса, да еще и с зеленью.

— Отлично! — обрадовался Горм. — Тогда всем нужно их съесть побольше! Лэса, не отказывайся! Клуц… а, ты уже здесь!

Клуц и в самом деле был уже здесь. Остановившись за спиной медведя, он неторопливо срывал мягкими черными губами ягоду за ягодой и с удовольствием жевал, основательно перемазавшись розовым соком.

— Вкусно! — сообщил он. — В наших северных лесах нет такого.

— Это точно, — согласился медведь. — Наши ягоды хороши, конечно, но ими одними уж точно сыт не будешь. Нужно добавлять что-нибудь более существенное.

Иеро, поедая ягоду за ягодой, одновременно с интересом рассматривал коробочку определителя составов, держа ее на ладони левой руки. Собственно, когда тонкий прутик щупа скрылся внутри прибора, там и посмотреть стало не на что. Самая простая гладкая черная коробка, и все. Правда, тяжелая. Даже очень тяжелая для таких размеров. И совершенно невозможно было понять, куда спрятался щуп.

— Как она включается, Лэльдо? — спросил священник.

— Нужно произнести определенную формулу, — ответил эливенер. — Она откликается на сочетание гласных и согласных, только и всего.

— Значит, я не смог бы заставить ее работать? — спросил медведь, отправляя в пасть очередную ягоду.

— Нет, не смог бы, — подтвердил брат Лэльдо. — Нужен человеческий голос.

— Интересно… — задумчиво протянул Иеро. — А те цифры, что светились на ней…

— Она показывает биохимические формулы, — пояснил эливенер, — и процентное соотношение веществ.

— Н-да… а символы, конечно, не наши, не земные?

— Да, — усмехнулся брат Лэльдо. — Мне пришлось выучить их.

— Жаль, — со вздохом сказал священник, возвращая определитель другу. — Жаль, что только ты один можешь пользоваться этой штукой. Очень уж она полезная.

— Ну, будем надеяться, что Лэльдо нас не покинет в ближайшее время, — заметила иир'ова. — А значит, и этот прибор будет в нас под рукой, вместе с его владельцем. Вот только…

— Что — только? — спросил Иеро, уловив в мысленном голосе кошки некую настороженность.

— Предполагалось, что мы оставим там, в лесу, все, что имеет инопланетное происхождение, кроме бластера, и дальше будем рассчитывать только на собственные способности, — напомнила иир'ова. — А Лэльдо почему-то вынес за пределы Стены эту штучку… Не выйдет ли нам это боком?

Ошарашенные американцы уставились на Лэсу, но в следующую секунду все глаза уже смотрели на брата Лэльдо.

Молодой эливенер смутился.

— Я… Лэса, дело в том, что я просто забыл об этом приборе, — честно сказал он. — И только сейчас вспомнил. И теперь не знаю, что делать. Может быть, уничтожить его? Ведь и в самом деле может случиться так, что он кому-то повредит…

— Если он способен кому-то повредить, это уже произошло, — спокойно сказал Иеро. — И произошло в тот самый момент, когда мы пересекали границу, обозначенную рухнувшей затем Стеной. А теперь, я думаю, уже безразлично, есть у нас что-то инопланетное, или нет. Но все-таки проверь свои вещи. Вдруг еще что-нибудь завалялось?

— Нет, больше ничего, — грустно сказал брат Лэльдо. — Разве что я сам… я ведь тоже отчасти инопланетного происхождения.

Все рассмеялись и продолжили то ли завтрак, то ли обед. Наконец каждый почувствовал, что не в состоянии уже даже смотреть на ягоды. Запив сытную трапезу водой из кожаных фляг, путники принялись обсуждать свой дальнейший маршрут.

Проблема состояла в том, что как ни прислушивались все они к окружающему ментальному пространству, и как сосредотачивался брат Лэльдо, никому не удавалось определить, где находится источник подавляющего мысль излучения. Он словно бы находился сразу везде, на всех направлениях, а заодно вверху и внизу.

Иеро задумчиво посмотрел в небо, заподозрив, что инопланетный аппарат и вправду висит где-нибудь над их головами, но увидел только пролетавшую высоко-высоко крупную птицу. И тут у него возникла идея.

— Вот что, — сказал он, — я снова начисто забыл о своих Сорока Символах. Не погадать ли мне, как вы думаете?

— Отличная идея! — обрадовался брат Лэльдо. — И уж по крайней мере ты сможешь осмотреть горы сверху, а тогда, может быть, и направление прояснится.

— Да, займись-ка своими игрушками, — поддержала эливенера иир'ова. — Хуже не станет.

Сорока Символами назывались крошечные деревянные фигурки, изображавшие разные предметы, людей и животных. Во время гадания обычно выпадало три-четыре Символа, и их сочетание истолковывалось гадателем в меру его способностей. Но, конечно, каждая фигурка имела и основные, базовые значения. Например, Скрещенные Руки означали близкого друга на всю жизнь, Меч и Щит — предстоящую вскоре опасную схватку, Рыба — воду и все связанное с ней, например, корабли, верфи, рыболовные сети и так далее. С помощью Сорока Символов предсказывалась ситуация на ближайшее будущее. Все священники Республики Метс специально учились этой процедуре, но результаты гадания зависели не только от Символов, но и от личного дара гадателя. Еще несколько лет назад Иеро был предсказателем весьма средним, но с каждым годом его дар развивался все сильнее, и теперь Иеро мог вытащить и истолковать даже шесть-семь фигурок.

Иеро достал из седельной сумки мешочек с фигурками Сорока Символов, кристаллом и ритуальной накидкой, а потом спустился со склона в долину и уселся, скрестив ноги, на мягкую траву. Он набросил на плечи накидку, высыпал фигурки на траву перед собой, положил кристалл на раскрытую ладонь правой руки и начал пристально всматриваться в него. Потом осторожным плавным движением протянул вперед левую руку и положил ладонь на кучку крошечных фигурок.

Затем он тихо произнес ритуальные слова:

— Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа… Я, священник Божий, прошу показать мой дальнейший путь. Я, смиренный служитель человеческий, прошу помощи в моем странствовании. Я, существо земное, прошу дать предзнаменование.

Иеро предельно сосредоточился, сконцентрировав все свое внимание на кристалле и в то же время держа где-то на краю сознания мысль о предстоящем пути через горы. Правда, он не знал, в какую сторону придется идти ему и его друзьям, и потому старался охватить мыслью горный хребет по обе стороны от долины, где они сейчас находились.

В чистой глубине кристалла возникло крохотное облачко тумана, затем весь кристалл заполнился тонкой голубоватой дымкой. Иеро словно бы погрузился в кристалл, слился с ним воедино… а потом вдруг увидел горы сверху. Он смотрел на горную гряду глазами пролетавшей в небе большой птицы. Что это была за птица, священник не знал, как не знал вообще местных птиц и животных, — но зрение у его помощника оказалось отменным. Иеро увидел неподалеку, на севере, другую долину, совершенно необычную. Она имела форму правильного круга — словно некий гигант, играя, поставил среди гор огромное блюдце… и бросил на него какую-то маленькую блестящую игрушку. Иеро вздрогнул, его сосредоточение ослабло, и птица ускользнула от священника. Иеро вышел из транса и посмотрел на свою сжатую в кулак левую руку.

Он поднес кулак к глазам и разжал пальцы. На его ладони лежали всего лишь две деревянные фигурки — Серьга и Овца. Иеро уставился на них в полном недоумении. Во-первых, ему вообще ни разу за всю жизнь не доводилось вытаскивать Серьгу, а во-вторых, он полагал, что Серьга никак не может сочетаться с Овцой… ведь Серьга в системе Сорока Символов означала просто-напросто утрату богатства, а Овца — напротив, какой-то подарок, приобретение… Что бы это значило, пытался понять священник, что я могу потерять? Что может потерять кто-либо из отряда? Никакого богатства ни у одного из них сроду не водилось… и кто может преподнести кому-то из них дар в горах, где вообще нет ни людей, ни мыслящих четвероногих?

Нет, решил Иеро, просто так в этом не разобраться. Нужно снова углубиться в сосредоточение… и тогда, быть может, смысл странного сочетания раскроется сам собой.

Он уселся поудобнее и, положив на землю перед собой две маленькие фигурки и кристалл, полностью отключился от внешнего мира. Он тщательно очистил свое сознание от мыслей и эмоций, он загасил все до единой искры ощущений… и погрузился в густо-синее ничто. Потом в синеве вспыхнула едва заметная светлая точка… она начала расти… и вдруг перед глазами священника появилась крохотная черная коробочка определителя состава и бластер — а под ними неторопливо проплыл маленький хрустальный шарик… и все исчезло.

Иеро осторожно, не спеша, вернулся к реальности.

Похоже, его отряд лишится последних остатков техники инопланетян, которой он обладал. А взамен получит просто маленький хрустальный шарик… но этот дар, видимо, по ценности превзойдет утерянное.

Священник встал и, собрав фигурки и все остальное, направился к ожидавшим его друзьям.

Загрузка...