Глава 42

Под редким облачным покрывалом стоял солнечный день. Легкий ветерок пробегал по открытым участкам кожи, смягчая зной, достигший пика к середине дня.

Утро отличалось накопившейся за ночь прохладой и поднявшимся ветром, однако к двум часам ситуация улучшилась, о чем свидетельствовали личные ощущения. Утром я и Саша мирно спали, пробудившись лишь пару часов назад, так что узнали про смену погоды только с помощью прогноза погоды на телефоне, когда ехали на место.

Три дня прошло с момента нашего совместного проживания. Большую часть времени мы проводили вместе. Часть времени я уделял подготовке к мероприятию в Догтауне и работе в клинике, а один вечер Саша потратила на задание со своей командой.

В ожидании своего нового напарника я облокотился на багажник Турбо-Р, скрестив руки на груди и осматривая окрестности от нефиг делать.

На спойлере рядом со мной, в пределах досягаемости, стоял термос с растворимым кофе. Приготовил в квартире перед выездом. При чем реальный кофе. Дорогой, но того стоит.

Этот мир столкнулся со многими локальными войнами по всей планете, но не до такой степени, чтобы все пришло в упадок. У важных шишек в корпорациях хватало мозгов не вести серьезных боев в тех местах, где можно выращивать пищу в больших количествах.

Взять тот же СССР, он же Нео-Сов — не официально, обладал настолько большим потенциалом выращивания продовольственных товаров, что в теории, судя по научным статьям, способен прокормить всю планету, ещё космическим людям останется. Но внутренний дрязги и напряженные отношения с Японией и США сводило этот потенциал на нет.

Тропики в массе своей также оставались перспективными для выращивание экзотических продуктов с минимальным вложением. Да и во многих водах рыбалка продолжалась в полной мере.

Только вот корпорациям нет дела до людских масс в целом. Они продолжали производить нормальную еду, но только в необходимом им же количестве. Так цены на эту еду оставались высокой.

Не способен купить нормальную еду? Питайся заменителями — реалии этого мира.

Внутри моей машины, на пассажирском сиденье, удобно расположилась Саша. Ее голова была увенчана очками виртуальной реальности, через которые она просматривала кадры, снятые дроном, парящим над нами. Саша внимательно изучала местность, делая пометки и сосредотачиваясь на возвышенностях.

Мы находились на небольшой стоянке у причала — обширной прибрежной зоны в промышленном районе Нортсайда. Зона служила важным транспортным узлом, а также вмещала множество складов, верфей и других объектов тяжелой промышленности.

Обветшалые склады и заводы возвышались над горизонтом. Грузовые суда и паромы непрерывно прибывали и отбывали, создавая непрекращающийся гул в гавани. К причалу вела запутанная сеть железнодорожных путей и автомобильных дорог. Воздух ближе к причалу был пропитан едким запахом соли, смолы и мазута.

Никаких посторонних построек в округе не было. Большинство зданий постоянно использовались. Они были поделены между корпорациями.

Мы расположились возле въезда в порт, на территории которого в данный момент разгружали прибывшее судно. Вокруг кипела жизнь, охранники бдительно следили за порядком. Внутрь, на территорию самого порта, не заезжали, да и не надо было нам этого. Хватала осмотреться издалека, с высоты.

Первое место по значимости на этом объекте занимал грузовой терминал — массивное сооружение с несколькими причалами и обширными складскими помещениями. Второе место, вероятно, принадлежало крупномасштабному объекту по ремонту и строительству судов — верфи. За ними следовали менее важные зоны обработки грузов, состоящие из многочисленных площадок для хранения и обработки контейнеров, паллет и насыпных грузов.

Только территория у порта считалась относительно безопасной в Нортсайде. Корпорации быстро и жестоко расправлялись с бандами, посягнувшими на этот важный объект.

Корпорация «Арасака» располагала собственным причалом с портом, складами и прочими сооружениями, по размерам сравнимым с тем, что находился перед нами. Другие корпорации либо сотрудничали с «Арасакой» в импорте грузов, либо использовали подобный причал в Нортсайде, который мы сейчас и осматривали.

Я взял в руки термос и сделал несколько глотков крепкого кофе с минимумом сахара. Настроение слегка улучшилось.

«Кажется, Панам упоминала о том, что умеет стрелять из снайперской винтовки», — пронеслось в моих мыслях, после того как я поставил термос на место и осмотрел возвышенности вблизи.

Солнце напрямую направляло лучи мне в глаза, когда, подняв голову вверх, я посмотрел на небо. Точно бы поморщился и отвернулся, не имей я в наличии установленной оптической системы. С ней без последствий мазнул взглядом солнце и повернул голову в сторону порта.

«Подготовка затягивается, еще ведь и нанимать кого-нибудь надо».

Что мы делали у порта вместе с дроном? Проводили разведку на будущее. Найти покупателя, готового заплатить приличную сумму за «Рейфилд Арондит» — одна задача. Продать и сохранить деньги, а не стать жертвой ограбления и трупом в печи — другая задача. Ещё поди пойми, какую из них сложнее решить.

Необходимо было подготовиться к продаже заранее. На мероприятие в Догтауне прибудет множество обеспеченных гостей, поэтому я оценивал вероятность найти покупателя достаточно высоко. Однако я намного ниже оценивал возможность провести сделку без проблем и осложнений в момент обмена.

Шум пропеллеров прервал мои размышления. Я обратил внимание на приближающийся дрон. Достигнув меня, он замедлился, опустился на землю и замер на месте. Таким образом Саша завершила разведку.

Я убрал термос на крышу, открыл багажник и поднял дрон с земли. Дрон легко поместился в удобный прочный ящик, после чего багажник закрылся. Как раз в этот момент открылась пассажирская дверь, и Саша вышла из машины.

Саша взяла в руки термос, когда шла ко мне, и сделала глоток. Некоторое время она молчала, обдумывая нашу деятельность.

— С каждым разом мне все меньше нравится идея продавать угнанную машину, — пожаловалась она, зевнув.

— Я хочу обезопасить себя в момент обмена. Возможно, все приготовления окажутся напрасными, но мы узнаем об этом только задним числом.

— Это понятно. Просто… Мне не приходило все это в голову. Кому продавать? Где продавать? Как избежать проблем после продажи и во время нее? Столько вопросов оказалось скрыто. И все ли из них ты обдумал?

Я пожал плечами, оставляя последний вопрос без ответа.

Находясь рядом с портом, мы сразу же находили решение на большинство поставленных задач.

Покупатель определится в Догтауне — среди гостей издалека, желательно из других стран. Пускай забирают тачку вместе с контейнером и увозят подальше. Япония, Китай, СССР, Великобритания… Долгий список стран, чьи граждане окажутся на мероприятии, устроенном Куртом Хансеном.

Что касается места продажи, порт был наилучшим вариантом. Склады, контейнеры — в любой момент можно погрузить машину на судно и увести в любом направлении. Биотехнике останется кусать локти.

Оставался вопрос безопасности. Отчасти он решался ранней подготовкой в виде левой личности, «получившей» приглашение на закрытое мероприятие. Остальные варианты я обдумывал в реальном времени.

— Чем теперь займёмся? — поинтересовалась Саша. — Кажется, с делами покончено.

— Можно заехать перекусить.

— Эта идея мне по душе, — она легонько толкнула меня кулачком в плечо и забралась на пассажирское сиденье, прихватив термос. Я последовал за ней, направляясь к водительскому месту.

Устроившись в кресле и заводя машину, я спросил:

— Где предпочтёшь поесть?

— Даже не знаю… Может, что-нибудь простое? Хотя знаешь, а давай захватим еду с собой? Пиццу с пивом, например.

— Я не против.

Мне предстояло просмотреть видео, снятые Сашей с помощью дрона, и связаться с парой знакомых, чтобы привлечь их к продаже автомобиля. Об этом я поведал Саше во время обратной дороги.

Время до сделки неумолимо приближалось. Пора было ускорить подготовку. Возникла удачная возможность продать машину, и упускать её было бы непростительно.

Мы покинули Порт Нортсайда и направились в сторону Джапан-тауна. Нажав на газ, я преодолел отметку в сто километров в час и выехал на свободную. автомагистраль. На здешнем промежутке дороги встречается маловато машин.

Главная городская дорога проходила недалеко от порта. Это обеспечивало удобную доставку грузов по всему городу: загружаешь товар, выезжаешь на автомагистраль, а затем сворачиваешь в нужное место в городе. Таким образом, не требовалось ехать по городским улицам, особенно по улицам Нортсайда, где скопище Малстрёмовцев создавало множество проблем.

— Скорее всего, я найму помощника или двух на время, для подстраховки во время продажи тачка.

— Каких ещё помощников? — Саша спросила с легким удивлением. — Мы же вроде договорились действовать инкогнито?

— Хочу нанять их ненадолго, для обмена. В идеале они не должны знать о нас и грузе. Мало ли что может оказаться внутри контейнера. Во время обмена я скрою свою личность. Они не узнают о нашей связи с машиной. Выполню роль фиксера. О тебе так вовсе не узнают даже при найме.

— Хм, ну звучит запутанно, но вроде понятно. Кстати, у меня есть команда, которая могла бы этим заняться. Мэйн согласился бы на такой заказ.

Я продолжал вести машину и размышлять над ее предложением. Оставил его как запасной вариант.

— Слишком много людей. Но если первый вариант не сработает, обращусь к твоей команде.

— С чего ты взял, что их много? — спросила Саша. — Ты же сам говорил, что лучше перестраховаться. А то недобздишь — и все, лежишь в гробу.

— Мне нужна подстраховка, а не целый отряд наемников. И мне в первую очередь нужен снайпер. Если покупатель попытается нас кинуть и приедет с охраной, будет проще сбежать в последний момент. А потом я сам разберусь с ним тихо. Подстраховка нужна на случай, если заказчик приедет с деньгами, но решит убить меня, увидев, что у меня нет вооруженного отряда за спиной.

— Ладно, ты тут главный, сам решай, — Саша включила радио погромче и поудобнее устроилась в кресле. — Это ведь тебе рисковать задницей, а мне только сидеть в сторонке и помогать.

Оставшуюся часть пути мы провели в молчании, слушая перемежающиеся сводки новостей и мелодии.

Вернувшись домой, Саша снова заговорила о насущном:

— Итак, кого ты хочешь привлечь для подстраховки? Уверена, выбор уже сделан.

— Есть одна кочевница. Она утверждает, что отлично стреляет из снайперской винтовки. Обдумываю и кандидатуру Ви, той девушки, которая в последнее время часто навещает меня в клинике…

* * *

Ближе к вечеру следующего дня я встретился с Панам и Валери в баре Лиззис, куда пригласил их для приватной беседы. Мы устроились в уединенной кабинке с закрытым стеклом, заглушающим посторонние звуки.

На столе перед нами стояла бутылка рома и три стакана. Я разлил ром и поставил бутылку по центру.

— Итак, знакомьтесь. — Я указал открытой ладонью на бывшую кочевницу, — Эта привлекательная мулатка…

— У меня индейское происхождение, — прервала меня Панам, поправляя.

— Прошу прощения. Так вот, ее зовут Панам. Прежде она была кочевницей из клана Альдекальдо.

Панам кивнула и взяла в руку стакан с ромом.

— А это Валери, — я переместил ладонь в сторону начинающей наемницы, — или просто Ви. Она в сфере наемников чуть больше года, если я не ошибаюсь.

— Да, примерно так, — Ви кивнула в ответ и взяла стакан.

— Ну, раз мы все знакомы, давай выпьем, а потом перейдем к делу.

Последний стакан оказался у меня в руке. Мы чокнулись и сделали по глотку. Сносно.

— Как я сказал вам во время звонка, я позвал вас, чтобы обсудить одно дельце. Ви вряд ли участвовала в подобном, а вот насчет тебя, Панам, у меня есть сомнения. Ваша задача будет заключаться в подстраховке во время продажи очень ценного груза.

— Я участвовала в таких делах, и не раз, — Панам упомянула о своем опыте. — Мой клан постоянно совершал сделки с другими кланами. Каждый раз я держала их на прицеле снайперской винтовки с безопасного расстояния вдали.

— Именно в этом и заключается ваша задача.

— Тут есть одна проблема, — Ви привлекла к себе внимание. — Панам понятно, а что от меня требуется?

— То же самое. Я предоставлю вам оружие, и у вас будет время на подготовку. Панам научит тебя стрелять.

— У меня есть винтовка, — сказала Панам. — То есть, не лично у меня. Она в клане, но я могу взять ее на задание.

— Точно сможешь взять?

— Да, не беспокойся об этом.

— Хорошо, тогда предоставлю только одну винтовку.

Ви допила ром и поставила стакан на стол. Она перешла к деталям:

— Сколько времени у нас есть? Я так понимаю больше пары дней, раз ты даешь время на подготовку.

— У вас есть восемь дней, — ответил я. — С запасом. На девятый день вам нужно быть на месте у заказчика.

Мои последние слова невольно заставили их переглянуться, а затем обратить пристальные взгляды двух пар глаз на меня.

— Постой, что значит заказчик? — спросила Ви, задав тем самым вопрос, который интересовал обеих наемниц. — Мы будем работать не с тобой?

— Я выступаю в качестве фиксера. Вся связь через меня. Обращаться тоже ко мне. Заказчика вы увидите только во время задания. Оплату получите от меня. По десять тысяч каждой перед выходом на задание. Еще по десять после выполнения. Если придется стрелять, добавится по пятнадцать сверху.

— Звучит интересно. Тридцать пять тысяч в сумме каждой, значит… — Панам задумчиво подперла подбородок. — Я согласна.

Ви налила себе рома в опустевший стакан и согласилась вслед за бывшей кочевницей:

— Да тут нечего думать. И меня записывай.

На этой ноте мы только начали встречу. Разговор перетек в разъяснения с моей стороны.

Я рассказал о том, что во время задания с ними также будет общаться нетраннер, сотрудничающий с заказчиком. Лиц нетраннера и заказчика они не увидят и не будут с ними напрямую контактировать.

Пока я под личиной Каспера буду общаться с покупателем в порту, Саша скроется около территории порта в машине и будет помогать удаленно. Ви и Панам разместятся на высотах с оружием.

Я успешно обрисовал цельную картину, пока мы втроем сидели в баре. После чего я повёз их в порт, чтобы показать наглядно. Точнее говоря, повёз только Ви. Бывшая кочевница ехала на своей машине. Судя по внешнему виду нераритетного старья и тому факту, что основная тачка Панам выглядит со всеми прибамбасами кочевников — угнанная.

К тому времени, как мы приехали на место, порт уже не работал. Охрана была, но она следила только за арендованными складами и техникой корпораций.

Там я показал два места, на которых они расположатся. Залезть и слезть обратно не составит труда. Пути отхода также показал на тот случай, если что-то пойдет не по плану.

Снайперскую винтовку я пообещал предоставить на следующий день. Покупать хорошую винтовку заранее, а потом узнать о том, что девушки отказались от заказа — такое себе удовольствие. Мне предстоит прикупить её на черном рынке в ту же ночь.

С территории порта мы разъехались. Панам предложила подвести Ви, заодно поговорить наедине и познакомиться получше, раз им предстояло ближайшую неделю сотрудничать. Я поехала в Кабуки, а именно до черного рынка.

Черный рынок в Кабуки был связан с обычным рынком. Там, спустившись в подвальное помещение одного здания, я попал на склад оружия. Продавец дал мне время на то, чтобы выбрать и проверить оружие.

После короткого разговора с продавцом и соответствующей оплаты я вышел из подпольного клуба с тяжелым кейсом в руках. Внутри находилась винтовка, которую я искал: тактическая снайперская винтовка СВ-32 «Град». Это была надежная и точная винтовка, которая идеально подходила для поставленной задачи. И в том случае, если кто-то решит спрятаться за машиной, это действие нисколько не спасет его от попадания пули из этой снайперской винтовки.

Подготовка подходила к завершению. Вскоре придется посетить Догтаун.

Загрузка...