– Я бы хотел посетить Бэйай, если шифу позволит отлучиться..
– Причина? – не отвлекаясь от гуциня и продолжая играть, спросил Лу Чуньду.
Следуя музыке, фигуры из воды наносили по Вэнь Шаньяо один удар за другим, стремительно передвигаясь по площадке.
– Возможно, там будут следы человека, что создал Паразитов. Стоит проверить, пока заклинатели не уничтожили все зацепки, – отбиваясь и смахивая с лица мокрые пряди, предположил Вэнь Шаньяо.
Задумавшись, младший мастер Лу кивнул:
– Разрешаю.
– Глава клана не будет против?
– Ты ведь идешь на задание не один.
– Шифу тоже отправляется в Бэйай? – замер Вэнь Шаньяо.
– Не отвлекайся, – ударив по струнам, велел Лу Чуньду, и силуэт из воды замахнулся топором. – Мне там нечего делать – запечатывать будут те, кто уже имел дело с детьми Хаоса.
Увернувшись от воды, Вэнь Шаньяо разбил фигуру мечом. Та взорвалась, забрызгав его с ног до головы.
– Я думал, у вас большой опыт встреч с детьми Хаоса.
– Ошибаешься.
Щиколотки оплела вода, столбом поднявшись вверх и закрутив в себе Вэнь Шаньяо, прежде чем небрежно выплюнула его под ноги Демона.
– Разве секта Вэньи не взращивает убийц? С такими навыками ты ни одну самостоятельную охоту не выдержишь.
– Знаю, так что и не собираюсь вступать в ближний бой.
Поднявшись и выжав мокрую одежду, Вэнь Шаньяо подобрал Баоин.
– Шифу, почему бы вам не сразиться со мной?
Снисходительно взглянув на него, Лу Чуньду провел ладонью по гуциню, и тот белым кольцом скользнул на палец. Поднявшись, он спрятал руку за спину и, пройдя мимо ученика, бросил:
– Если я обнажу свой меч, то ты умрешь. Шэнье предназначен, чтобы отнимать жизни, а не для шуточных поединков.
– Вы говорите серьезно? – склонил голову Вэнь Шаньяо, идя за мастером.
– А ты когда-нибудь слышал, чтобы я шутил?
– Нет…
Покинув тренировочную площадку посреди озера с карпами, учитель и ученик миновали несколько заснеженных пиков. Вэнь Шаньяо успел замерзнуть, кутаясь в плащ и мечтая о подогретом вине. В сапогах неприятно хлюпала вода, а на волосах уже блестел иней.
– Возвращайся к себе, – взглянув на него, произнес Лу Чуньду.
– Разве я не должен переписать один из трактатов?
– И залить его водой? Не стоит, займешься этим в следующий раз.
Вэнь Шаньяо не стал возражать, а поспешил в комнату и, переодевшись в чистое, больше часа отогревался у печки.
В дверь постучали, и в комнату заглянула раскрасневшаяся от холода голова девушки.
– Сяо! Ты свободен?
– Шифу отпустил раньше времени, – кивнул он, незаметно пряча кувшин с горячим вином.
– Не окажешь небольшую услугу? – потупив взгляд, спросила Мэн Юэлян.
Тот склонил голову, и девушка продолжила:
– Я бы хотела… навестить семью Мэн. Мастер Лу Цао сказал, что мне лучше пойти с кем-то.
– Зачем? Не думаю, что после того скандала с Гуансянь они будут рады тебя видеть.
– Сама прекрасно знаю, но хочу кое-что оттуда забрать. Я не думала, что поступлю в Байсу Лу, и рассчитывала вернуться на какое-то время… поэтому не забрала некоторые вещи матери.
– Хочешь, чтобы я помог их забрать?
– Да. Я… не хочу идти туда одна.
– А мастер Лу Цао?
И без того красные щеки девушки запылали с новой силой, и она поспешила покачать головой.
– Не хочу его знакомить со своей семьей. Зная сестру, могу сказать, что она точно в стороне не останется.
Мэн Юэлян обратила на него большие грустные глаза.
– Уговорила – схожу, – сдался Вэнь Шаньяо, лишь бы та отстала.
Одевшись так тепло, что успел вспотеть, спускаясь с горы, он сопроводил девушку к воротам поместья Мэн. Чем ближе они подходили, тем медленнее та шла.
– Может, вернемся, пока не поздно? – предложил Вэнь Шаньяо, видя, с какой неохотой идет Мэн Юэлян.
– Нет, мне… мне надо… ради матери.
– Кем она была? – попытался разговорить спутницу Вэнь Шаньяо.
– Служанкой, которую возвысили до наложницы. Наверное, она хотела попробовать беспечную жизнь, но вышло наоборот, – печально усмехнулась девушка, обняв себя за плечи. – Не хочу возвращаться туда.
– Это всего лишь на пару минут.
– Знаю, просто… надо.
Поместье семьи Мэн было едва ли не самым большим в Цзу, насчитывая около пятнадцати двориков, собственную кумирню[16] и сад. Белые стены с черной крышей напоминали изогнутую спину змеи, а крепкие ворота утоу и демон не пробил бы с первого раза. Не поместье, а крепость.
Незваных гостей встретил сам управляющий, с почтением поклонившись, и спросил:
– Чем обязан юным господам из Байсу Лу?
– Я хочу увидеться с отцом, – набравшись смелости, произнесла Мэн Юэлян.
Управляющий – немолодой мужчина в дорогих одеждах – с недоумением взглянул на девушку, и в его глазах мелькнуло узнавание. Поджав губы, он бросил в ее сторону странный взгляд и произнес:
– Я оповещу господина. Прошу вас подождать.
Стоило ему уйти, как девушка тут же выдохнула, похлопав себя по груди.
Через четверть часа тот вернулся.
– Господин Мэн приглашает вас в кабинет. Прошу за мной.
Громко сглотнув, Мэн Юэлян неуверенно зашагала за управляющим, то и дело посматривая на идущего рядом Вэнь Шаньяо. Тому даже показалось, что она сразу спрячется за его спиной, ища защиты, если что-то случится. Насколько же сильно она боялась этого места и здешних людей?
Пройдя мимо заснеженных садов и миновав несколько галерей, они пришли к кабинету. Внутри горела железная печка, а приятный аромат благовоний щекотал нос. За столом в резном кресле из черной кости сидел мужчина в строгих одеждах. Его лицо покрывали морщины, а от кончика губы до левого уха тянулся кривой шрам. Вэнь Шаньяо вмиг понял, что этот человек не прощал ошибки, лесть явно не могла помочь, а все свои дела он решал лично.
Господин Мэн не поднялся при виде заклинателей, даже не взглянул на Вэнь Шаньяо, но обратил тяжелый взгляд на дочь.
– Для чего ты пришла в этот дом?
Вся краска схлынула с лица Мэн Юэлян.
– Я… пришла за вещами матери. И только. Надеюсь, отец их не выбросил.
– Ваши комнаты слуги не трогали. Все осталось как есть.
– Могу ли я забрать их?
Господин Мэн ответил не сразу, на несколько секунд он закрыл глаза, словно над чем-то раздумывая.
– Мы поступили с тобой неправильно.
Вэнь Шаньяо склонил голову, предчувствуя нечто интересное.
– Я говорю это не потому, что ты стала адептом Байсу Лу.
– Отец не виноват. Вы ведь ничего не делали: ни ругали нас, ни помогали, – пожала плечами Мэн Юэлян.
– Знаю. Я не тот отец, которого ты достойна.
Девушка застыла, пораженная его словами. Растерянно моргнув, она взглянула на Вэнь Шаньяо, но тот наблюдал за господином Мэн. Лицо мужчины оставалось все таким же грозным, однако глаза… их он спрятать не мог.
– У меня две дочери: одну я баловал с самого детства, потакая всем ее прихотям, вторую же не замечал. Одна выросла, не зная отказа, вторая же с трудом находила еду на завтрак. Однако я так и не получил любви ни от первой, ни от второй.
– Сестра любит отца, – возразила Мэн Юэлян.
– Нет, – покачал тот головой. – Твоя сестра любит деньги, а также себя. Я пытался закрыть на это глаза, но после ее возвращения с испытаний Байсу Лу уже не смог.
Господин Мэн поднялся и неторопливо обошел стол. Невольно Мэн Юэлян попятилась, поравнявшись с Вэнь Шаньяо.
– Знаю, что для извинений слишком поздно и ничто больше не заставит тебя вернуться в этот дом, но прошу об услуге.
– Я слушаю.
– Задержись здесь до утра, – тихо произнес мужчина. – Никто из слуг и наложниц и пальцем тебя не тронет. Я бы хотел провести оставшееся у нас время вместе и вновь пожалеть, что забыл о второй дочери.
– Если Гуансянь узнает…
– Она не посмеет выйти за пределы своей комнаты.
Сжав кулаки, Мэн Юэлян некоторое время молчала.
– Я… хорошо, – сдалась она. – Но я уйду, если мне что-то не понравится.
– Как скажешь, – впервые за их разговор улыбнулся господин Мэн и обратился к изумленному управляющему: – Накрой стол на нас двоих. И прикажи слугам не выпускать Гуансянь из комнаты, даже если та начнет кричать.
– Д-да, господин.
– Сяо, не переживай, – прошептала девушка. – Если что, я сразу уйду.
Вэнь Шаньяо и не собирался переживать. Кивнув, он покинул дом семьи Мэн. Глава хоть и выглядел весьма суровым, но опасным не казался. Вэнь Шаньяо представлял его другим: более алчным, души не чающим в Гуансянь. Даже жаль, что он так поздно вспомнил о существовании второй дочери. Возможно, жизнь Мэн Юэлян сложилась бы иначе.
Дверь внутреннего дворика хлопнула так громко, что сидевшие за столом юноши подавились от неожиданности. Обернувшись, Вэнь Шаньяо удивленно взглянул на запыхавшегося Лу Цао. Привалившись плечом к стене, тот пытался отдышаться, не обращая внимания на встревоженные взгляды.
– Мастер Лу Цао, что с вами? – насторожился Шэнь Лэйбао.
– На Цаоцао совсем лица нет, – заметил Луань, вглядываясь в заклинателя.
Лу Цао качнул головой, обратившись к Вэнь Шаньяо:
– Ты встречал сегодня Юэлян?
Тот удивленно моргнул:
– Вчера она обещала вернуться утром. Может, Юэлян у себя в комнате?
– Дух сказал, что она не возвращалась, – заломил пальцы Лу Цао. – Ох, мне стоило тогда пойти с ней!
– Она все еще может быть в поместье семьи Мэн, – заметил Вэнь Шаньяо, пытаясь отогнать неприятное ощущение тревоги. – Возможно, она там.
Кивнув, заклинатель уже собирался уйти, как Вэнь Шаньяо его окликнул:
– Мастер Лу, могу я пойти с вами?
– Можешь.
Оставив Шэнь Лэйбао и Луаня обмениваться хмурыми взглядами, заклинатели спустились в Цзу. Время близилось к часу Ше[17], и улицы уже были заполнены людьми и повозками. Прохожие не особо обращали внимания на двух заклинателей из Байсу Лу, что негромко переговаривались между собой:
– …Точно не угрожал ей?
– Нет, он был весьма искренен в своих словах. Если что и случилось, не думаю, что господин Мэн причастен к этому. Казалось, он и правда хочет восстановить отношения с Юэлян.
– Надеюсь, что это действительно так.
Дойдя до ворот поместья Мэн, Лу Цао велел служанке привести господина, однако вместо него пришел управляющий. Поклонившись гостям, он спросил:
– Господин сейчас занят. Чем я могу вам помочь?
– Мэн Юэлян все еще здесь?
Управляющий удивленно моргнул.
– Госпожа Юэлян ушла буквально шичэнь[18] назад. Я лично проводил ее до ворот и видел, как она уходит в сторону клана.
– Ее кто-то провожал? – не отставал Лу Цао.
Управляющий замешкался на пару секунд, прежде чем покачать головой.
– Нет, никто. Второй госпожи здесь нет.
Он столь быстро закрыл дверь, что чуть не ударил ею по лбу Лу Цао.
– Ох, не нравится мне это, – пробормотал тот.
– У мастера Лу есть какая-нибудь вещица Юэлян?
Помедлив, Лу Цао достал кисть.
– Юэлян постоянно забывает ее у меня.
Взяв кисть, Вэнь Шаньяо начертил ею в воздухе узор, что на мгновение вспыхнул золотом и тонкой светящейся ниточкой повел вперед.
– Идемте.
– Что ты сделал?
– В Цзеши я познакомился с адептом из Сюэши. Она научила меня искать следы по остаткам ци на вещах, – соврал Вэнь Шаньяо, стараясь не упускать из виду след.
– Ты сумел выучить приемы другого клана? – не смог подавить удивление Лу Цао. – Разве это возможно, не зная их учения?
– Оно само так получилось.
Лу Цао задумался, и Вэнь Шаньяо внутренне насторожился.
Чтобы постичь навыки другого клана или школы, нужно было хотя бы понять их учение, если не встать на его путь, что давалось весьма непросто. Люди из секты Вэньи благодаря своему учению были способны копировать чужие стили, не вдаваясь в подробности. Полезное умение, но порой вызывало вопросы у других.
Какое-то время след и вправду вел в сторону гор Цзыю, но примерно за ли свернул. Пройдя мимо узких улиц и обшарпанных зданий, они вышли к рыбацким домикам на берегу Сивана. Нить вела к самой дальней хижине, к которой заклинатели и направились, обходя старые лодки, ловушки для крабов и порванные сети. Немногочисленные рыбаки разбирали улов, другие жаловались на мелкую рыбешку и на то, как трудно зимой поймать что-то хорошее.
– Достопочтенный, а тот дальний домик кому-то принадлежит? – поинтересовался Вэнь Шаньяо у рыбаков.
– Уже год как заброшен. Мы там старые инструменты храним.
– А кто-то в него сегодня заходил?
– Не видели. Да и кому он нужен? Надавишь, и того гляди упадет.
Поблагодарив рыбаков, заклинатели подошли к домику. Дверь поддалась не с первого раза, Лу Цао чуть не оторвал ручку, прежде чем открыл ее. В лицо тут же ударил застоявшийся запах старого дерева, сушеной рыбы и крови. Вэнь Шаньяо затошнило: запах крови был настолько тяжелым, что стало трудно дышать.
Окна в домике были заколочены, и свет едва проступал через щели досок. Лу Цао поспешил зажечь бумажный амулет и, пошатнувшись от представшего зрелища, тяжело облокотился о дверной косяк.
Стены, пол, даже потолок – все заливала кровь. В центр комнаты сбросили старые паруса и сети, а на них, не двигаясь, лежала девушка. На коже ее рук и ног чернели синяки, одежда была изорвана в клочья, а лицо изуродовано глубокими шрамами и залито кровью.
Тело Вэнь Шаньяо застыло, словно кто-то наложил на него печать, и в голове стало пусто. Он смотрел на Мэн Юэлян и чувствовал поднимающийся из глубин живота холод, который сковывал легкие и сердце, пробираясь в голову. Дышать стало невозможно. С трудом устояв на ногах, он закрыл ладонью лицо.
Что с ним? Откуда это чувство? Он болен? Нет… он в ужасе.
На секунду Вэнь Шаньяо подумал, что уже поздно, пока не услышал приглушенные хрипы. Лу Цао тут же выпрямился и подошел к Мэн Юэлян, боясь даже притронуться к ней.
– А-Лян, кто же тебя так? – прошептал он, и его ресницы намокли от слез.
Вэнь Шаньяо все же подошел к девушке, замерев при виде ее изуродованного лица. Он с трудом различил нос и рот, глаза же терялись в крови, а через широкие порезы можно было увидеть кость. Наклонившись, Вэнь Шаньяо коснулся лужицы крови, а потом покинул лачугу. Закрыв глаза, он слизал с пальца каплю, сосредоточившись на неясном видении, что постепенно приобретало краски.
– Тебе и правду повезло, сестрица. Наверное, впервые в жизни повезло.
Сильные мужские руки держали Мэн Юэлян, не давая ей вырваться. Над ней стояла девушка с полупрозрачной тканью на лице. В волосах сверкали украшения из драгоценных камней, а на лбу распустился хуадянь[19]. В руке девушка сжимала клинок в белых ножнах с красной кисточкой, то и дело крутя его в пальцах.
– Отпусти, Гуансянь, – велела Мэн Юэлян. – Разве не знаешь, чем грозит причинение вреда одному из заклинателей? Отец не сможет тебя защитить!
– Заклинатели тоже люди и не откажутся от пары тысяч лян. Подумаешь – какая-то девчонка, которая чудом попала в клан. Наивно было считать, что ты там останешься навсегда.
– Гуансянь…
– Заткнись, – велела девушка, залепив ей столь звонкую пощечину, что в ушах загудело. – Почему ты вообще оказалась в Байсу Лу, безродная девка?! Думаешь, я поверю, что ты достойнее меня?! У тебя ничего нет – даже матери! Так почему ты стала заклинателем?!
– Может, потому, что кому-то уже пора смириться и понять, что деньги не все решают? – через боль усмехнулась Мэн Юэлян. – Или ты на это не способна?
Лицо Мэн Гуансянь вспыхнуло от злобы. Вытащив из ножен кинжал, она ударила им сестру, порезав ей щеку. Та вскрикнула от острой боли, стараясь не дать волю слезам.
– Знаешь, что это за нож, сестричка? – прошипела Мэн Гуансянь, поднеся лезвие к глазам сестры. – Он сделан из кости демона. Шрамы от него заживают очень медленно, и ни один лекарь не способен избавиться от них. Я сделаю так, чтобы ты до конца своей жизни прятала лицо. Вскрою, как паршивую овечку!
– Отец накажет тебя!
– Ха, отец меня слишком любит, чтобы это сделать. Вдобавок ты действительно думаешь, что кто-то за тобой придет? И будет искать виновного? Ты слишком наивна, сестрица.
Вэнь Шаньяо открыл глаза. Он невольно коснулся щеки, с облегчением не нащупал шрам.
Заглянув в хижину, где Лу Цао пытался при помощи печатей остановить кровотечение, он снова закрыл глаза. На смену удивлению постепенно приходила злость. Как кто-то посмел испортить его игрушку? Так легко распорядиться ее жизнью и выкинуть, оставив Вэнь Шаньяо лишь изуродованную оболочку? Эта девчонка Гуансянь слишком много о себе возомнила, и лучше бы ей сейчас прятаться. Гнев Короля Бездны мало кто переживал.
Качнув головой, Вэнь Шаньяо направился к поместью семьи Мэн. О нет, он не собирается никого убивать, но сделает так, что Гуансянь до конца своей жалкой жизни будет жалеть о том, что покинула этим утром комнату.
– Зачем вновь пожаловали? – уже с явным раздражением приветствовал управляющий, увидев на пороге Вэнь Шаньяо.
– И что же заставило вас соврать в прошлый раз?
– Простите? – возмутился мужчина. – Я бы не посмел соврать.
Вэнь Шаньяо склонил голову, и в его янтарных глазах зажглись белые огоньки, заставив управляющего покрыться холодным потом. Отступив назад, он, упав на колени, несколько раз ударился лбом об землю и воскликнул:
– Прошу простить этого никчемного человека! Мне действительно жаль, что я солгал, но я не мог сказать иначе!
– Простить? Я не твой хозяин, хотя с радостью убил бы тебя на месте. Передай господину Мэну, что я желаю с ним встретиться. Сейчас же.
– Понял!
Управляющий быстро поднялся и скрылся из виду, вскоре вернувшись обратно.
– Прошу за мной, господин Мэн ждет вас.
На этот раз он повел Вэнь Шаньяо к главному дому, в котором собралась практически вся семья. Судя по всему, у них было собрание, прерванное внезапным приходом заклинателя.
Напротив дверей сидел господин Мэн с женой. Ее кожа была столь белой, что казалась болезненной, а в черных густых волосах распустились цветы из золота и драгоценных камней. Она была уже немолода, но отчаянно скрывала свой возраст и увядшую кожу за одеждами и украшениями.
Сбоку сидели наложницы и несколько сыновей. Одни старались как можно незаметнее поправить одежды или выбившуюся прядь, другие же, позабыв обо всем, с интересом смотрели на нежданного гостя.
– Моя семья приветствует заклинателя из Байсу Лу, – поднялся господин Мэн. – Позвольте узнать, что привело вас сюда?
– Прошу простить за внезапный визит. Вижу, не вся семья Мэн в сборе.
– Гуансянь все еще заперта в комнате. Она не может присутствовать на семейном собрании.
– Как и выходить за пределы поместья? – с улыбкой уточнил Вэнь Шаньяо.
– Да, но к чему вы клоните? – нахмурился господин Мэн.
– Юэлян не вернулась сегодня утром в клан.
– Что? Управляющий лично проводил ее до ворот, не так ли?
– Д-да, хозяин, все верно, – закивал тот, заламывая пальцы.
– И он вам не сказал, что вместе с Юэлян поместье покинула и ваша первая дочь?
Господин Мэн помрачнел, взглянув на управляющего, который вновь упал на колени и прижался лбом к полу, быстро затараторив:
– Это моя вина! Ваша первая дочь велела молчать! Я хотел вам сказать, но она запугала меня и…
– Молчи, – велел мужчина. Он обратился к Вэнь Шаньяо: – Что с Юэлян?
– Она жива… пока что. Однако сомневаюсь, что когда-нибудь сможет показать свое лицо.
Наложницы и дети пораженно переглянулись, зашептавшись между собой.
– Господин Мэн, я бы хотел встретиться с вашей первой дочерью.
– Ей н-не з-здоровит-тся, – тут же ответила главная жена, боясь поднять взгляд на мужа и заклинателя. – Вам не стоит обвинять мою дочь! Она может быть и не причастна к тому, что случилось с Юэлян!
Господин Мэн стиснул челюсти, да так, что на щеках заходили желваки.
– Приведите сюда Гуансянь.
– Муж!..
– Молчи! – резко произнес тот, заставив жену испуганно вжаться в кресло.
Спустя пару минут в зал вошла девушка – легкой походкой, словно прогуливаясь по саду, в дорогой одежде и со сверкающими на свету украшениями. Хотя ее кожа была белоснежной, она выглядела здоро́во. Миндалевидные глаза блестели, а на губах краснела помада. При виде заклинателя Мэн Гуансянь смущенно потупила взгляд и поклонилась, а потом с легким непониманием посмотрела на мрачного отца и испуганную матушку.
– Могу я узнать у достопочтенного отца, что случилось?
– На Юэлян напали.
– О, – ничуть не удивилась Мэн Гуансянь и прикрыла рукавом рот, чтобы скрыть улыбку. – Видимо, путь заклинателя все же оказался сложным для нее.
«Даже не скрывается», – подумал Вэнь Шаньяо. Неужели эта девица настолько верит в то, что отец защитит ее?
– И что же случилось с моей младшей сестрицей? Неужели темный дух напал? Или зверь в ночи растерзал?
– Духи и звери не настолько страшны, как люди, – улыбнулся ей Вэнь Шаньяо. – Некоторые прохожие видели вас сегодня утром вдвоем. Вы решили проводить сестру до клана?
– Я бы не осмелилась выйти из комнаты без разрешения отца! Должно быть, им просто показалось.
– Тогда почему управляющий говорит, что ты ушла вместе с ней? – спросил господин Мэн, ударив кулаком по столику. – Ты ослушалась моего приказа?!
Девушка упала на колени, и ее глаза вмиг наполнились слезами.
– Отец, прошу, не гневайся! Я лишь решила проводить сестрицу и узнать, как ей живется!
– Вот видите, моя дочь непричастна! – вскинула голову главная жена. – Она бы в жизни не обидела никого!
Вэнь Шаньяо закатил глаза. До чего эта женщина была уверена в безвинности своей дочери!
– Господин Мэн, у вашей семьи нет кинжала из кости демона в белых ножнах с красной кисточкой?
– Есть.
– Можете его принести? Подозреваю, он в комнате вашей старшей дочери.
– Его там нет! – слишком поспешно ответила Мэн Гуансянь. – Я что, похожа на девушку, которая будет интересоваться оружием? Отец, не слушайте этого мальчишку! Разве вам не стоит довериться мне?
– Довериться? – сухо переспросил господин Мэн. – Не в этот раз, Гуансянь. Принесите клинок.
– Матушка, я правда невиновна! – обратилась к главной жене девушка, стирая с лица слезы. – Да, я была огорчена тем, что не смогла поступить в Байсу Лу, но вредить сестре… В ней ведь есть и кровь моего отца! Я бы не посмела!
Вэнь Шаньяо пропустил мимо ушей слезливую речь Мэн Гуансянь, внимательно смотря за господином. Было видно, что он и сам не особо хочет верить в причастность своей дочери, однако о ее ненависти к сестре было хорошо известно.
Слуги принесли кинжал. Тот самый, в белых ножнах с красной кисточкой, который Вэнь Шаньяо видел в воспоминаниях Мэн Юэлян.
– Он и вправду был в комнате Гуансянь? – нахмурился господин Мэн.
– Да, господин.
– Его мне подбросили, и только! Как вы можете быть уверены, что он вообще кого-то ранил? – заплакала Мэн Гуансянь.
– Господин Мэн, этот кинжал очищен от следов крови? – спросил Вэнь Шаньяо.
– Да. Я купил его для коллекции пару лет назад.
Взяв у слуги кинжал, Вэнь Шаньяо достал его из ножен: сталь была чистой, как и рукоять. Уколов кончиком палец, Вэнь Шаньяо позволил нескольким каплям упасть на лезвие, и те тут же впитались в него. Все мечи из кости демона питаются кровью людей, так что с легкостью можно вычислить заклинателя, посмевшего ранить человека. При помощи ци можно было очистить клинок, но стоило ему вновь познать вкус человеческой крови, как просыпалась его жажда.
– Этим кинжалом недавно пользовались. Он запомнил вкус крови.
– Гуансянь, что ты сделала?! – обратился к дочери господин Мэн, смотря на нее с гневом и отвращением.
– Отец, вы мне не верите?!
– Нет. Признайся наконец, что это ты виновна!
– Я лишь… я лишь хотела ее проучить! – покраснела от гнева девушка, вскочив на ноги. Сейчас она напоминала демоницу, плюющуюся ядом. От невинности и плаксивого голоса и следа не осталось. – Почему она внезапно стала заклинателем?! Я готовилась к этому с самого детства! Я должна была прославить наш род! Ты даже не постарался подкупить заклинателей!
– Ты в своем уме?! – вновь ударив кулаком по столу, да так, что тот с треском сломался, крикнул господин Мэн. От неожиданности девушка тихо ойкнула. – Ты действительно слишком избалована! Глупая девчонка, пошла против самого клана, и думаешь, я смогу спасти твою шкуру?! Не в этот раз!
– Что? – пораженно спросила главная жена. – Она твоя дочь! Твоя любимая дочь!
– Это ее вина, и я не буду взваливать такой грех на всю семью! Из-за одного проклятого семени мы можем пасть, и я не позволю этому случиться.
– Мудрое решение, – улыбнулся уголками губ Вэнь Шаньяо, наслаждаясь развернувшейся сценой. – Если ее не накажете вы, то придут заклинатели. Не думаю, что стоит ждать от них сочувствия. Пока что только я знаю о виновности вашей дочери. Если не хотите, чтобы об этом знал весь Цзу, примите правильное решение.
Господин Мэн задумался, не обращая внимания на тихую мольбу жены и слезы Мэн Гуансянь, которая с гневом смотрела на Вэнь Шаньяо. Не будь тут отца, она наверняка вцепилась бы в него и выдрала ему глаза.
– Я отправлю Гуансянь подальше от Цзу и больших городов, лишу ее всех привилегий и подыщу мужа из слуг. Ты, – он указал на управляющего, что все еще не смел подняться с пола, – станешь ее мужем.
Управляющий широко распахнул глаза. Он был намного старше девушки и больше годился в ее деды.
– Отец! – задохнулась от ужаса Мэн Гуансянь.
– Ты не ребенок, Гуансянь. Пора платить за свои действия. Выберешь одну служанку и вместе с ней ночью покинешь Цзу, – не глядя на дочь, произнес господин Мэн.
– Репутация для вас важнее дочери, отец?! Вы готовы закрыть глаза на мою смерть?!
Подойдя к Вэнь Шаньяо, господин Мэн взял в руки кинжал. Повернувшись к разгневанной девушке, он произнес:
– У меня больше нет дочери. Я лишаю тебя нашего фамильного знака.
Лезвие скользнуло в воздухе, распоров Гуансянь щеку. Больше от неожиданности, чем от боли та закричала, испуганно смотря на отца.
– Никто теперь не поведется на твое лицо.
Отбросив кинжал, словно до этого держал в руке ядовитую змею, господин Мэн обратился к Вэнь Шаньяо:
– Если позволите, я бы хотел передать вам пилюли, что способны облегчить боль Юэлян. Они сделаны восточными мастерами и помогут восстановиться телу.
– Я отнесу их нашему лекарю.
Слуга принес деревянную шкатулку, которую господин Мэн передал Вэнь Шаньяо. Внутри были пилюли, столь редкие, что одна из них могла стоить целое состояние.
– Отец, да как ты!..
– Уведите ее прочь и заприте, – не глядя на Гуансянь, велел господин Мэн. – Я более не желаю ни видеть, ни слышать ее.
Слуги подхватили закричавшую от злости и досады девушку. Упираясь, извиваясь всем телом, она не сводила безумного взгляда с Вэнь Шаньяо. Тот провожал ее злорадным взглядом, не скрывая усмешку. Одна погубленная жизнь в счет другой.
Господин Мэн проводил Вэнь Шаньяо до ворот и с тяжелым вздохом произнес:
– То, что произошло с Юэлян… моя вина. Прошу, пусть клан позаботится о ней.
– Не волнуйтесь, она в надежных руках.
Покинув дом семьи Мэн, Вэнь Шаньяо вернулся в клан, направившись прямиком на гору Лу Цао. В просторном дворике он с удивлением обнаружил Лу Чуньду.
– Шифу, что вы тут делаете?
– Пришел за травами для благовоний, вот только никак дождаться их не могу. Знаешь, что произошло?
– На Юэлян напала ее же сестра. Не убила, но изуродовала демоническим клинком.
– Кто-то еще знает, что семья Мэн к этому причастна? – нахмурился Лу Чуньду.
– Нет. Я уже навестил их: глава семьи отрекся от своей первой дочери и передал эти пилюли для второй.
Открыв шкатулку, Лу Чуньду взял пилюлю черного цвета и, внимательно осмотрев ее, кивнул.
– Весьма достойное качество. Господин Мэн не пожалел столь редких пилюль для нелюбимой дочери.
Лу Цао вышел к ним нескоро, изможденный и в запачканной кровью одежде. Он напоминал только что восставшего мертвеца с пустым взглядом.
– Как Юэлян? – поинтересовался Вэнь Шаньяо.
– Жива, но не приходит в себя. Пилюли заживления не действуют, и я не знаю, смогу ли сохранить ей глаза и вернуть прежний облик.
Лу Цао без сил опустился в кресло. Казалось, он совсем отчаялся, не зная, за что дальше взяться.
– Наведайся в мастерскую Лу Ми, – внезапно посоветовал Лу Чуньду. – Если мне не изменяет память, то я видел в его библиотеке несколько книг про воздействие демонического клинка на тело.
Лу Цао побледнел, но все же кивнул. Наспех собрав младшему мастеру Лу травы, он покинул свою гору.
– Разве трактаты мастеру Лу Ми не должны были распределиться между вами? – с непониманием спросил Вэнь Шаньяо.
– Да, но некоторые остались в его мастерской. Их содержание было весьма спорным, вдобавок мастер Лу Ми писал стилем цаошу[20]. Не все его записи возможно расшифровать.
– Если не удастся, то Юэлян умрет?
– Ты переживаешь о ком-то, кроме себя? – приподнял бровь шифу.
– Переживаю? Вот еще, – фыркнул Вэнь Шаньяо, пытаясь скрыть волнение в голосе. – Всего лишь интересуюсь, не более.
Лу Чуньду усмехнулся и неторопливо направился в сторону павильона Наказаний. Вэнь Шаньяо поплелся следом, отчего-то не найдя смелости заглянуть в комнату к Мэн Юэлян.
– Не умрет. Лу Цао не даст, – со вздохом произнес Демон.
Вэнь Шаньяо выдохнул, почувствовав странное облегчение. Словно ему действительно было не все равно.
– Через три дня заклинатели отправятся в Бэйай.
– Мы уже получили волос Цзинь Хуэя?
– Видимо, император Тоу испугался, что падение одного из кланов вызовет среди людей смуту. Или кое-кто его припугнул. Важно, что волос уже у нас, но стоит заготовить печати. На землях Бэйай слишком много гнили и темной ци, что привлекает демонов. Глупо отправляться туда без подготовки.
– Северные псы тоже поедут?
– Нет. Они собираются выследить морского змея по приказу императора.
– А справятся?
Лу Чуньду пожал плечами:
– Им не привыкать иметь дело с опасными демонами седьмого ранга и выше.
Морские змеи были одной из разновидностей манов, их называли любимцами принцессы Хай. Тела этих змей покрывали острые ядовитые шипы, а сами они нередко плевались кипятком. Встретить их можно было только на южных берегах империи, и то раз в сто, а то и двести лет.
– И зачем императору понадобился морской змей?
– Хочет из его чешуи сделать доспехи.
– А он любит развлекаться.
– И порой от его развлечений страдает вся империя, – проворчал Лу Чуньду.
– Шифу, а кулон будет действовать? – поинтересовался Вэнь Шаньяо, сжав в руке именной медальон.
– Нет. Он действует только на расстоянии десяти ли, поэтому, если что-то произойдет, я не узнаю. Могу лишь посоветовать бежать, если все выйдет из-под контроля.
Бежать? В этом Вэнь Шаньяо хорош как никто другой, вот только насколько хватит сил? Бэйай сейчас должен кишеть демонами всех рангов, которые могут заметить заклинателей за сотню ли. И тем будет только на руку, если демоны пришли поживиться плотью Фуланьу, а не присягнуть ему на долгую службу.
Лу Чуньду собирался уже уйти в свою хижину, когда раздался плеск воды и жалобный голосок заставил его остановиться:
– Мастер Демон, А-Сяо!
Их звала сяннюй. Она выглядывала из водоема, большими черными глазами смотря на заклинателей. С длинных волос стекала вода, а одежда прилипла к телу, обрисовывая маленькую грудь и плоский живот.
– А-Цин, что случилось? – удивился Вэнь Шаньяо. Обычно та не решалась показываться перед Демоном, да еще и звать его.
– Северные псы, вот что случилось! – со слезами в голосе воскликнула сяннюй. – Они пришли на наше озеро со своими мечами! Мои сестры уже на исходе, а эти псы… они…
– Успокойся, – велел ей Лу Чуньду.
– Шифу знает, что произошло?
– Догадываюсь. Лэнов отправили к озеру на востоке от гор. В него впадают несколько рек, и зачастую вместе с ними сюда попадают мелкие водные демоны. Периодически мы очищаем это озеро, однако последние несколько лет там живут сяннюй.
– Мы не даем демонам надолго у нас задержаться, – послушно закивала А-Цин. – А тут появляются эти волки с мечами, и давай ими в нас тыкать!
Вэнь Шаньяо не сдержал смешка. Неужели волки и вправду вздумали победить духов воды и травы?
– А кто-то сказал Лэнам, что сяннюй – не демоны и избавляться от них не нужно?
– Боюсь, что нет, – мрачно произнес Лу Чуньду. – Если их не остановить, то мы лишимся либо духов, либо союзников.
– Или и тех и других, – вставила А-Цин.
– Тоже верно. Ты можешь нас переместить к озеру?
Сяннюй послушно кивнула, протянув заклинателям руки. Вэнь Шаньяо сжал тонкие холодные пальцы, и вокруг них поднялась вода. Только замкнувшись над головой, она с всплеском упала, не задев заклинателей.
Учитель и ученик оказались на берегу. Их взору предстала снежная буря, развернувшаяся на озере. В воздухе кружили снежинки, вода застыла в волнах и всплесках, а ветер завывал в ушах. В самой буре, сражаясь с сяннюй, виднелись два темных силуэта. Возле одного из них с диким криком летал сокол, пикируя вниз и пытаясь выклевать водным девам глаза.
– Вмешаемся? Или еще посмотрим? – поинтересовался Вэнь Шаньяо.
– Как бы сильны ни были волки, сяннюй сложно одолеть. Они не умрут, если их разрезать или проткнуть мечом, однако льда боятся.
А-Цин жалобно заскулила, смотря, как один из Лэнов разрубил ее сестру пополам. Обратившись в воду, та упала на лед, а спустя пару секунд поднялась девушкой и с криком бросилась на заклинателей.
Перед Лу Чуньду оказался парящий в воздухе белый гуцинь. Ему хватило всего раз провести по струнам, как метель прекратилась, а лед обратился обратно в воду. Лэны успели встать на мечи, направив их к берегу. Сяннюй тут же отступили. Возникнув за спиной Демона, они угрожающе наставили на Лэнов копья, украшенные ракушками и водорослями.
– Младший мастер Лу, позвольте узнать, что вы тут делаете? – проигнорировав Вэнь Шаньяо, обратился Лэн Шуан к шифу.
– Он тут из-за вас! – выпалила А-Цин, выглядывая из-за плеча Вэнь Шаньяо. – Пришли, устроили бардак, так еще и наш дом разрушили!
– Да нет же! – разозлился Вай Сянцзы. – Это вы тут…
– Молчать.
Обе стороны послушно замолкли, с легким испугом взглянув на Лу Чуньду. Убрав гуцинь, он обратился к северным псам:
– Что случилось?
– Мы засекли на дне озера темную ци, – произнес Лэн Шуан, показав слабо светящийся меч. – Хотели достать источник, но сяннюй и шагу в озеро не дали ступить.
Лу Чуньду с вопросом взглянул на духов.
– Конечно, не дали ступить, – разозлилась А-Цин. – Вы бессовестно вторглись в наш дом. Когда мы не захотели вас впускать, достали мечи, призвали снежную бурю и давай нас рубить! И после такого мы еще должны молчать?
– Дом? Вы же духи, – фыркнул пес Лэн.
– И что? У каждого существа должен быть дом, у вас же есть нора.
Лэн Шуан уставился на А-Цин так, что она с легкостью могла бы обратиться в ледышку. Однако сяннюй вернула ему взгляд, зашипев сквозь острые зубы.
– А-Цин, ты знаешь, из-за чего они пришли сюда? – обратился Вэнь Шаньяо к ней. – Можешь помочь разрешить этот спор?
Неохотно отведя взгляд от волка, сяннюй кивнула:
– Пару дней назад к нам попало нечто наполненное темной ци… Видимо, эти собаки учуяли ее и тут же поспешили сюда. Словно мы не в состоянии очистить темную ци.
– А вы на такое способны? Я думал, только песни петь и косы заплетать можете.
– Это лучше, чем с костью в зубах по лесам бегать.
Лу Чуньду приподнял бровь, и обе стороны поспешили замолкнуть, бросая друг на друга злые взгляды.
– Принеси ту вещь, – приказал Демон А-Цин.
Неохотно прыгнув в воду, сяннюй вернулась спустя пару секунд, держа в руках сгусток водорослей. Отбросив их в сторону Лэнов, она показала заклинателям камешек размером с кулак. Он заискрился всеми цветами радуги на свету. Шуайцзяо ярко вспыхнул голубым светом, словно собирался вырваться из руки хозяина и уничтожить обычный с виду опал.
Взяв у А-Цин камешек, Вэнь Шаньяо вытащил из рукава Баоин и без лишних слов пронзил его им. Раздался треск, и камень развалился на части, заставив Шуайцзяо наконец перестать светиться.
– Что это?
– Роса Хаоса, – ответил Лу Чуньду, отчего сяннюй настороженно зашептались. – Редкое явление. Она появляется, если один из детей Хаоса проливает кровь и та застывает глубоко в земле в виде камней. Стоит камню оказаться на поверхности, как он начнет отравлять воду и почву, пока его не уничтожат. Чем ярче роса, тем она моложе. Эта появилась совсем недавно.
– Получается, рядом находится раненый сын Хаоса?
– Вероятно. Стоит проверить берег озера и реку, что сюда впадает.
– Мы поможем, – тут же кивнула А-Цин, бросив холодный взгляд на братьев, – но если они извинятся.
Вай Сянцзы фыркнул и пораженно округлил глаза, когда пес Лэн низко поклонился и произнес:
– Прошу простить наше поведение. Я признаю, что поступил неверно и сейчас жалею об этом.
– Хорошо, – довольно кивнула А-Цин. – Хоть прощения просить вы не стесняетесь.
Разделившись, Лэны и сяннюй обошли берега, но спустя шичэнь вернулись к Лу Чуньду и Вэнь Шаньяо с пустыми руками.
– Мы не нашли следов демона.
– Шуайцзяо тоже молчит.
– Может, дитя Хаоса проронило свою кровь далеко от клана? А роса по течению попала сюда? – предположил Вэнь Шаньяо.
– Возможно, – не стал отрицать Лу Чуньду, обратившись к А-Цин: – Если встретите нечто подобное, то обращайтесь к одному из мастеров, а не пытайтесь очистить сами.
Сяннюй послушно кивнула.
– Отправь нас обратно.
Вокруг заклинателей образовался купол из воды, тут же сошедший на нет и щедро обливший Лэнов. Подобно промокшим до нитки псам, с тяжелой одеждой и прилипшими к лицу волосами, они были вынуждены проглотить проклятия и уйти.
Бросив насмешливый взгляд на их спины, Вэнь Шаньяо мысленно пожелал им сгинуть в пасти морского змея.
– Осторожней с желаниями, – сощурил глаза Лу Чуньду.
– О чем вы, шифу?
– По твоим глазам и так все видно. Желаниям свойственно исполняться, и порой от этого страдаешь только ты один.
– Сделаю вид, что ваши слова мне действительно не безразличны.
Покинув Лу Чуньду, Вэнь Шаньяо направился к сыхэюаню. Вещи уже были собраны, осталось только дождаться указа и можно попрощаться с Байсу Лу на время.
Во дворике лекарского дома было спокойно: шелестел бамбук, тихо стучали фонарики под козырьком крыши. Где-то в комнате кипел чан, внутри которого бурлила вода с лекарственными травами, вокруг растекался пряный аромат.
Под старой азалией, припорошенной снегом, стоял Вэнь Шаньяо. Закрыв глаза, он вслушивался в щебет птиц на крыше, стараясь не обращать внимания на встревоженный шепот Ши Фэнми. Тот мерил большими шагами двор, то и дело поглядывая в сторону окон и заламывая пальцы.
– Сяо, все в порядке?
Неохотно открыв глаза, Вэнь Шаньяо взглянул на Ни Цзана. Тот пришел вместе с пиявкой проведать Мэн Юэлян, хотя его никто об этом не просил.
– Да. Я в порядке.
Ни Цзан ему не поверил, но спорить не стал, молча оставшись стоять рядом. Это было лучше, чем если бы он начал заваливать пустыми вопросами, как Ши Фэнми, который не мог найти себе места.
Во двор, держа в руках поднос с бинтами, вышел Лу Цао. За пару дней он словно состарился, сгорбившись и осунувшись. Волосы были неопрятно завязаны в пучок, и несколько пропущенных прядей падало на плечи и спину, одежда потемнела, а в некоторых местах виднелись пятна не то грязи, не то крови. Лу Цао нуждался в отдыхе, но был не готов надолго оставлять ученицу.
– Мастер Лу! – встрепенулся Ши Фэнми, тут же подскочив к заклинателю. – Как А-Лян? Она уже очнулась?
– Она… да, очнулась, – с трудом произнес Лу Цао. Поставив поднос на стол, он тяжело вздохнул, проведя ладонью по лицу. – Мне удалось сшить раны, но ее лицо… оно не восстановится.
– Все так плохо? – нахмурился Ни Цзан, подойдя к ним.
– Все не так плохо, как я изначально думал, – признался тот, растерянно осмотрев дворик. – Ей повредили горло, так что первое время она не сможет говорить. Но у нее также множество порезов на лице и груди.
Что-то в голосе Лу Цао заставило Вэнь Шаньяо взглянуть на него. Мастер о чем-то умалчивал, не собираясь делиться этим с адептами.
– А мы можем… навестить А-Лян? – осторожно спросил Ши Фэнми.
– Я бы согласился, но она не хочет. Простите.
Ши Фэнми вздохнул, передав Лу Цао мешочек.
– Здесь орешки. Не знаю, можно ей сейчас такое или нет.
– Как только мы очистим земли Бэйай, я пришлю несколько лекарственных пилюль, – пообещал Ни Цзан.
Лу Цао не сдержал печальной улыбки.
– А-Лян действительно повезло иметь таких друзей. Фэнми, дай ей время, и она сама тебя позовет.
– Да, я понимаю, – сморгнул слезы Ши Фэнми. – Пожалуйста, позаботьтесь об А-Лян! Я постараюсь приходить сюда как можно чаще – нельзя оставлять ее одну.
– Хорошо.
Попрощавшись, Ни Цзан и Ши Фэнми ушли, а Лу Цао обратился к Вэнь Шаньяо:
– Я приготовил несколько пилюль для очищения организма от темной ци. Не знаю, как долго вы пробудете в Бэйай, но на первое время они…
– С Юэлян ведь еще что-то сделали? – перебил тот.
– О чем ты? – немного нервно улыбнулся Лу Цао. – Ей только изуродовали лицо…
– Мастер Лу, я тоже там был. И это я привел вас к Юэлян. Разве я похож на того, кто будет рассказывать всем о том, что с ней произошло?
Лу Цао нервно сжал пальцы и тяжело вздохнул. Отведя глаза, словно боясь смотреть на Вэнь Шаньяо, он произнес:
– Над ней надругались.
– Юэлян…
– Помнит, – кивнул Лу Цао. – Ей нужно время. Много времени.
– Следите за ее ядром, – посоветовал Вэнь Шаньяо. – После такого у нее может появиться цветочный недуг[21].
– Знаю… Поэтому я стараюсь быть рядом. Не думал, что скажу это, но ты все больше напоминаешь мне младшего мастера Лу.
Удивленно моргнув, Вэнь Шаньяо тут же закачал головой:
– Шифу? Мастер Лу, не смешите меня!
– Как бы там ни было, удачи тебе в Бэйай.
– А вы позаботьтесь об Юэлян.
Покинув дом мастера Лу Цао, Вэнь Шаньяо неторопливо направился к себе. Мысленно он уже сожалел, что Мэн Гуансянь так легко отделалась, – стоило бы бросить ее голодным свиньям. Грязная и мучительная смерть была бы под стать этой девке.
Неохотно отмахнувшись от кровавых мыслей, Вэнь Шаньяо сосредоточился на предстоящей дороге.
Весь путь от Байсу Лу до Бэйай им придется проделать на цзилянах, и пускай те быстрее и выносливее обычных лошадей, поездка в одну сторону займет больше месяца. Однако была одна вещь, которая могла сократить их путь вдвое: Врата. Они доставят их к границе территорий клана, а дальше несколько дней придется добираться на цзилянах.
– Не нравится мне все это, – заворчал Луань, увидев, как Вэнь Шаньяо допивает вино перед долгой поездкой. – Наверняка ты что-то задумал – не просто же так настоял на том, чтобы тебя взяли!
– Мне просто до ужаса скучно сидеть в клане.
– Скучно ему в клане… А лишиться жизни – весело?
– Спешу напомнить, что ты дух.
– И что с того?
– А то, что духи давно утратили способность чувствовать так, как люди.
Луань разозлился, его лицо покраснело, а из ушей повалил пар.
– Совсем меня за вещь считаешь?! Да ты бы знал, кем я был!
– Какая уже разница, если ты мертв?
Дух так и задохнулся от его наглости, хватая ртом воздух и пуча глаза.
– Ох, зря я не задержал Лэнов на пару часов подольше! Теперь только в желудке морского змея и ищи их!
– И при чем тут Лэны?
– А при том! Узнай Шуан, что ты замыслил, так бы мозги тебе и вправил! Он единственный, кто вообще умеет думать!
Вэнь Шаньяо рассмеялся:
– Эта псина лишь следует отданным ей приказам. Скажут – убей, так он и убьет. Единственное, о чем он задумывается, так это убить быстро или медленно.
– Он хотя бы задумывается, а ты… Порочное семя порочного семени! Вот увидишь – не будешь меня слушать, сразу на корм собакам пойдешь! Эй, куда идешь?! Я еще не договорил!..
Вэнь Шаньяо остановился перед Луанем. Тот упер руки в бока, бесстрашно смотря на заклинателя, и в то же время обливался холодным потом от дурного предчувствия.
– Знаешь, я ведь советовал тебе держать язык за зубами, пока не стало поздно. Думаю, без одного духа клан не обмельчает.
Резко побледнев, Луань бросился бежать, но на ходу обратился в маленькую неваляшку в красной накидке с нахальной рожицей. По бокам головы торчали два пучка деревянных волос, а на щеках краснели румяна. Взяв игрушку в руки, Вэнь Шаньяо подбросил ее, и внутри неваляшки раздался веселый стук.
– Думал от меня сбежать, глупый Луань? Я мог бы тебя раздавить и рассеять душу по ветру, но сделаю по-другому. Найду самое жалкое, самое грязное место, которое ты когда-либо видел, и брошу тебя там. Попробуй выбраться.
На рожице неваляшки появилось обреченное выражение, лишь повеселившее Вэнь Шаньяо. Бросив игрушку в сумку, он направился в сторону стойл. Пора отправляться в Бэйай.