Суровое испытание орков Don Perrin

Перевод: Александр Pa3dolBOY Гракович

Редакция: Ольга Jacinta Якубова


В маленькой читальной комнате у библиотеки маг по имени Элкан стоял позади своего полевого командира, генерала Грота Джонара. Его кричаще красное пышное одеяние ниспадало вокруг него. Густые светлые волосы свисали на откинутый капюшон.

Прошла тысяча лет с тех пор, как ледник отступил от Доминарии, до этого правивший здесь еще тысячу лет. Население Кьельдора сложилось из тех, кто выжил под натиском ледника и бежал на восток в поисках места, которое способно выстоить, пока мир снова не обретет тепло.

Таким образом, они заняли земли, на которые, как оказалось, раньше них претендовали люди Бальдувии. Четыре столетия народы Кьельдора и Бальдувии вели между собой кровавую войну. Солдаты Бальдувии были хуже организованы и обучены, чем армия Кьельдора, но Элкан хотел изменить сложившуюся ситуацию.

Элкан был амбициозен. Он всегда осознавал, что вековые проблемы со стратегией Бальдувии были в том, что никто из генералов не рисковал армией, являвшейся силой, необходимой для выживания. Армия, которая не рискует, будет всегда проигрывать. Но правда была в том, что Бальдувия, выиграв много битв, не победила ни в одной войне. Поэтому люди Элкана до сих пор жили высоко в горах вместо плодородных равнин, на которые претендовал Кьельдор.

Отбросив предательские мысли, Элкан придумал идеальный план, в котором армия, невосстановив силы, могла завершить кампанию, но ужасающе огромной ценой.

Ему были необходимы расходные отряды. Как он уже знал, его послушными пешками были орки, которых отправлял к нему знаменитый генерал Джонар.

Генерал Джонар был высоким орком-воином. Он всегда носил броню, а на поясе у него висела дубина. История его возвышения до главы клана и генерала орочьих армий была долгой, и он рассказывал её на каждом пиру в честь очередной победы. У него была репутация победителя, хотя в последней битве он потерпел поражение. Джонар был опозорен поражением на Балешском перевале. Его орки бежали перед могуществом вооруженной пиками пехотой. Джонар нуждался в новой победе, которая восстановит его репутацию в Бальдувии и в орочьих кланах. Только поэтому он решил прислушаться к молодому магу.

Элкан занимал небольшие покои в одной из башен Бальдувийской крепости. Он был младшим магом, хотя был молод даже для этой должности. Большинство магов получало такой статус и такие апартаменты только по достижении средних лет жизни. Элкан же получил всё это слишком рано.

Бальдувия была атакована генералом Варчильд и кьельдорскими рыцарями. Варчильд была новым, но уже прославленным генералом. Это поднимало боевой дух воинов Кьельдора и лишало настроя Бальдувийскую армию. Это было время серьёзного раздора в Бальдувии, что стало лучшей возможностью для целеустремлённого молодого мага.

Маг и генерал смотрели на карту, на которой Элкан распланировал грядущую битву, Джонар подался вперед, внимательно вглядываясь в область, расположенную далеко на юге от Бальдувийской цитадели, ближе к границам земель Кьельдора. Площадь, обведенная красным, была наиболее удобным местом для остановки армии, готовящейся к подъёму с равнин, у подножья холмов, в горы.

— Они будут атаковать нас здесь. Сомнений нет. Они будут форсировать наступление, прежде чем мы соберем силы, способные остановить их, – сказал Джонар, уперев палец в карту.

Элкан высокомерно фыркнул в ответ на замечание. – Почему они будут атаковать нас здесь? Среди генералов Кьельдора нет глупцов, и я слышал, что эта Варчильд умнее многих. К чему нападать на нас, когда мы имеем всё ещё полный доступ к мощи гор? Они выманят нас на равнины, а их рыцари бросятся в бой на нас.

Это мнение было ценно тем, что то же самое доказали несколько предыдущих сражений. Маги Кьельдора и Бальдувии не раз доказывали свою способность использовать магию предгорий, но чем ближе маг Бальдувии был к равнинам, тем в большей опасности он находился.

– Ты не понимаешь, – возразил генерал. – Если мы знаем, что они попытаются выманить нас к равнинам, то почему мы должны вестись на их уловки. Вместо этого мы можем устроить пир в недрах своих гор.

– Ты меня абсолютно не понял, – произнёс маг без тени замешательства. – Если мы остановимся на горном перевале, они будут знать, где мы. Они придумают способ убить всех нас. Генерал Варчильд не идиотка. Мы должны дать бой врагу на его земле. Она не будет к этому готова, поэтому мы получим преимущество.

– Мы не можем разгуливать по равнине и притворяться, что победа в наших руках, – рявкнул Джонар. – Ты не видел Белых Рыцарей и их атаки, разящие словно молнии и как гром, внушающие страх.

Элкан в недоумении поднял бровь. – Вы немного испуганы, не так ли? Я смотрю, нас вас повлияли события на Балешском перевале. Позвольте мне позаботиться о стратегии, Генерал. А вы подумайте о тактике. В конце концов, неправильная стратегия может стоить вам звания в Бальдувийской армии. Я думаю, что золото, которое я вам заплачу, покроет весь ваш риск.

Джонар мог закончить этот разговор прямо здесь, на месте. До чего просто было бы вытащить кинжал и вонзить его прямо в грудь мага. Кровь подошла бы к цвету его одеяния, думал он про себя.

После пары мгновений внутренней борьбы он наконец совладел со своими эмоциями и позволил одержать верх над собой доводам разума.

Через несколько секунд напряжённого молчания он взял себя в руки и одержал в этом споре победу. Джонар нуждался в том, что предлагал маг. Он не мог обойтись без победы, а больше никто не смог бы обеспечить финансовую поддержку его армии.

Он тряхнул головой, приведя мысли в порядок. – Очень хорошо. Покажи мне ещё раз свой план.

Он мог бы стать одним из худших планов, которые Джонар видел за последние несколько лет, но в нем была искорка надежды. Он вспомнил Битву на Балешском перевале. Тот план был хорошим, но он провалился, в то время как планы похуже принесли не одну победу.

– Если нам удастся застать их врасплох на подходе к горе Делапре, – сказал он, – то мы будем сражаться, отступая к горным тропам. Они не смогут преследовать нас. Твоя магия становится тем сильнее, чем ты выше в горах. Ты будешь ждать нас тут, – он указал на горный перевал, – и подготовишь кое-какие неожиданности для тех, кто погонится за нами.

Элкан задумался, но кивнул, соглашаясь.

– Я вижу, вы призадумались, генерал. Очень хорошо. Кто сейчас имеется в вашем распоряжении?

Генерал заколебался. Его позиция в орочьей иерархии ослабла. – Я могу рассчитывать только на два клана.

Маг покачал головой. – Я не удивлен, генерал. На самом деле, я предвидел это и организовал для вас поддержку в виде гоблинов с гор Фларг.

Джонар застыл, ошеломленный. – Гоблины? Гоблины?! Я не хочу иметь дело с гоблинами. И это не обсуждается.

— Вам стоит привыкнуть к этой мысли, генерал. Вы встретитесь с вашими новыми союзниками на Балешском перевале через две недели. Они обеспечат победу и мне.

Вскоре после встречи с Элканом Джонар уже стоял во главе большой колонны солдат. Они собрались на Бальдувиqском озере перед началом марша. Два орочьих полка выдвинулись вслед за генералом.

После двух дней перехода по тропам, ведущим на юг, они вышли к обширной долине, лежавшей по другую сторону горы Кирешал через Балешский перевал. Джонар приказал разбить лагерь, хотя день лишь перевалил за полдень.

– Мы встанем тут. Я хочу, чтобы вожди кланов Джел и Лавош явились ко мне сюда так скоро, как только смогут.

Через десять минут главы двух кланов стояли перед ним.

— Возьмите ваше горное снаряжение. Мы идем к Балешскому перевалу.

Два вождя посмотрели друг на друга. Оба пожали плечами, развернулись, удалились и вернулись через десять минут, готовые отправляться в путь. Ни один из них не решился спросить, почему они туда идут. Это была слишком неловкая тема для разговора с генералом, который лишь несколько месяцев назад потерпел поражение всего в нескольких милях отсюда.

Оставшуюся часть дня троица взбиралась по тропам горы Кирешал к Балешскому перевалу, держась южной, солнечной стороны. Ровно тогда, когда стемнело, извилистым путем они добрались до тропинки на самой вершине, которая вела к перевалу. На протяжении всего долгого подъёма никто из них ни промолвил и слова.

Джонар остановился, только когда солнце зашло за горный хребет. Отряд приблизился к небольшой воронке, образовавшейся в склоне скалы. Вокруг были разбросаны металлические обломки, судя по всему, очень древние. Недалеко от тропы лежала голова внушительного птицеподобного механизма. Обугленные пятна на его почти полностью проржавевшем черепе, превратились в вещество, напоминавшее камень. Спустя почти три тысячи лет со времен Войны Братьев Доминария все еще страдала от её последствий.

Разбитая древняя механическая птица была молчаливым напоминанием о войне.

Темнота стремительно опустилась на горы. Трое воителей установили небольшую палатку и развели небольшой костёр на скалистом склоне. Здесь не было деревьев, которые укрыли бы их от ветра, поэтому путники выстроили с наветренной стороны заграждение из камней, которое не позволяло ветру задуть огонь и снести палатку.

Пока солнце было высоко, погода казалась комфортной для перехода по горам, но сейчас, в темноте, температура стремительно понижалась.

Джонар достал три куриные тушки из походной сумки и передал по одной каждому вождю клана.

– Где ты их взял? – спросил Джел, охваченный благоговением.

Лавош держал курицу с почтением, которое обычно предназначалось лишь для священных реликвий.

Куры были редкостью в горных регионах Бальдувии, если вообще там водились. Воздух был слишком разрежен для того, чтобы домашние птицы могли там выжить. В Кьельдоре же недостатка в курах не было, и до начала военных действий шла оживленная торговля вкусной птицей. Когда разразилась война, куриное мясо стало ценным продуктом. Кого-то в Бальдувии его нехватка не пугала, но орки лишились своей самой почитаемой еды.

Джонар улыбнулся и откинулся на камень. – У меня есть шпионы там, где их никто не нашел бы. Это было нелегко, но я могу получить парочку таких время от времени. Привилегии моего ранга, понимаете ли.

Температура воздуха резко упала. Пока куры готовились над огнём, Джонар подался вперед, словно собираясь сообщить оркам некую тайну.

– Внизу в долине, мы найдем ключ к нашей победе. Завтра мы встретимся с нашими союзниками, гоблинами Фларга. Они послали…

От неожиданности Лавош чуть не уронил свою курицу в костёр.

– Гоблины? – рявкнул он. – Какого дьявола мы будем иметь с ними дело? Мы, орки, натворили много зла в прошлом, но нас не сравнить с гоблинами!

Джонар поднял руку, приказывая замолчать.

– Балешский перевал хранит много ужасов для меня, как вы уже знаете. Я бы не стал встречать лицом к лицу стихии, горы и все то, что мне предстоит завтра, не будь я абсолютно убежден в том, что нам нужны гоблины. Без них нас загонят и перебьют рыцари с равнины.

Двое орков смотрели на него с недоверием, выразив на лицах своё собственное мнение.

– Мы не будем сражаться вместе с гоблинами, – решительно сказал Джел. Лавош уважительно кивнул позади него.

Джонар сидел без движений несколько мгновений, а потом придвинулся вперед к вождям кланов. Он заговорил спокойным, ровным голосом, и это напугало двоих орков больше, чем какой угодно крик.

– Вы будете сражаться вместе с гоблинами. И не только это. Вы убедите ваших воинов, что гоблины являются нашим спасением. Я ясно выразился?

Джонар не упомянул, что на этом настаивал маг.

Пришла очередь Джела и Лавоша сесть и умолкнуть на некоторое время. Наконец Джел взглянул на Лавоша. Их генерал явно не был настроен на обсуждение.

– Как всегда мы сделаем, как вы прикажете,- сказал Лавош, потупив взгляд.

— Этого недостаточно, – ответил Джонар, и его глаза ревностно заблестели. – Вы должны верить в это. Положитесь на меня. С помощью этих гоблинов мы добьемся победы, которой иначе достигнуть не сможем.

Потрясающий куриный пир завершился в тишине. Каждый орк размышлял над словами другого. В конце концов, все удалились в палатку в ожидании утра.

Слабый снег выпал в предрассветные часы, слегка припорошив палатку.

Несколько минут ушло на сборы, прежде чем начать спуск к Балешскому перевалу.

Два часа спустя трое орков вышли к полю боя. Даже спустя три месяца местность выглядела зловещей и заброшенной. Сломанные копья торчали из-под свежего снега. Камни были опалены вспышками магии, вырывавшейся на волю в разгаре схватки.

Джонар прошел вдоль невысокой гряды, которая стала его последним укрытием, когда его наголову разбитое войско стремительно проносилось мимо него, подальше от перевала, назад в Бальдувию.

Его мысли вернулись к сражению, и на мгновение он увидел все как наяву.

Длинные шеренги орков, стоящих по шестеро, с мечами, копьями и щитами наизготовку, встречали кьельдорскую пехоту. Враг приближался. Кьельдорское войско было в сотни ярдах, когда оно внезапно перестроилось. С тыла появились пики, и шеренги, стоявшие плоскостью к оркам, превратились в ромб, обращенный к ним углом. И угол надвигался на них.

Джонар не знал, что делать. Он понимал, что этот строй может пробиться пиками гораздо дальше, и что он расколет его войско напополам, пройдя насквозь, как нож сквозь масло.

И он в ужасе наблюдал, как его предсказание обретало жизнь. Джонар попытался усилить первые ряды своей личной охраной, состоявшей из пятидесяти воинов, но они не смогли продержаться долго. Но все же, войдя в бой, они дали остальному строю время на отступление.

Раз за разом он переигрывал эти мгновения в своей голове. Должен ли он был отступить? Должен ли он был попытаться окружить своих врагов? Джонар думал об этом снова и снова.

Без предупреждения впереди, в десяти ярдах от Джонара, вынырнул зеленокожий гоблин, укутанный в шкуры. Размышления мигом оборвались. Не раздумывая, он выхватил клинок – инстинктивная реакция после стольких лет в военном деле.

Гоблин с опаской взглянул на него. – Ты большой главный генерал?

Джонар, успокаивая сам себя, убрал оружие обратно в ножны. Он поприветствовал гоблина, и два других орка повторили его дружественный жест.

– Ты хорошо говоришь по-орочьи для гоблина. Я генерал Джонар. Кто ты?

– Я Трамас, первый в клане гоблинов из гор Фларг! Твой маг нам много обещает, если наши дерутся за вас. Нам даст это победу, но больше нужна плата.– гоблин прищурился. – Ты принес?

Джонар поискал по карманам безрукавки и извлек маленький кожаный мешочек. Он кинул его гоблину. Мешочек упал на землю и слегка провалился под снег. Трамас подобрал мешочек, отряхнул его и заглянул внутрь. Глаза гоблина расширились. Он достал из мешочка алмаз размером с его маленький кулачок.

Рассматривая камень опытным взглядом, он поворачивал его раз за разом, изучая каждую грань. Наконец он положил алмаз обратно в мешочек и опустил его в собственный карман.

Джонар сделал шаг вперед.

– Позвольте мне представить вам моих полевых командиров. Это Лавош и Джел, мои храбрые и преданные помощники.

Двое орков также шагнули вперед, слегка поклонившись. Джонар был впечатлен таким жестом уважения.

Трамас кивнул в ответ и взмахнул правой рукой. Там, где раньше была снежная пустошь, из-под снега появились сотни гоблинов. Трое орков замерли в изумлении. Никто из них не видел ни намека на целое войско гоблинов, не говоря уж о том, что оно было прямо под их ногами.

– Я впечатлен, Трамас, – сказал Джонар. – Весьма впечатлен. Никогда не видел гоблинов, которые могут… Вы меня понимаете… Надеюсь, я никого не оскорбил…

Трамас поднял руку, останавливая речь генерала. – Ты никогда не видел гоблинов, которые могли бы биться, как мы. Я прав, генерал?

И снова Джонар был удивлен. – Да, это так, – ответил он.

– Король гоблинов знает это. Гоблины до сих ходить драться, только чтобы потянуть время для кого-то. Много гоблинов, много подготовки к войне. Теперь мы готовы воевать. Что ты думаешь, генерал? Гоблины только играют в крекер?

– Нет, нет, – Джонар пошел на попятную. – Я думаю, вы справитесь. – Он заставил умолкнуть свою гордость. – Встречаемся с вами у горы Делапре через четыре дня. Вы будете там? – Джонар сверлил взглядом первого гоблина.

Тот поклонился, как до этого сделали орки. – Мы будем. Не забудь остальную оплату, – сказал он.

Джонар кивнул, развернулся и пошел обратно тем же путем. Джел и Лавош последовали за ним.

*****

Путь к горе Делапре занял остальные два дня, после того как Джонар и двое вождей кланов вернулись в лагерь. Орки шли медленно по свежевыпавшему снегу в высоком ущелье, и тянули за собой повозки с провиантом. Колонна из четырех тысяч воинов-орков и сопровождающих их семей растянулсяась почти на милю.

Джонар подходил к каждому клану, показывая им, что их предводитель готов к бою. Он обнаружил, что солдаты устали от перехода, но в остальном их дух был на высоте.

Им была нужна эта победа, чтобы показать всем, что они не были опозорены произошедшем на Балешском перевале.

Немилость, в которую впали орки в Бальдувии, стала большим ударом для орочьих армий повсюду. Кланы пали духом, и времена для них становились все тяжелее, пока шла война. Победа пошла бы им на пользу.

Джонар был удивлен, услышав от солдат разговоры о гоблинах. Несколько несгибаемых ветеранов посмеивались над собственными мыслями о сражении вместе с этими ничтожными ворчунами, но многие уже слышали историю, которую донесли им вожди кланов. Кое-кто был в явном восторге от того, как гоблины способны подкрадываться и устраивать засаду. Некоторые даже похвастались, что видели короля гоблинов в битве в лесу Нармунд, и что это было впечатляющее зрелище.

Тем не менее, ветераны продолжали смеяться, пока не увидели генерала. Джонар подчеркнул всем, кто его слышал, что гоблины являются ключом к победе. Некоторые начали спорить с ним – что, на самом деле, было плохим признаком – но подошли ближе и посмотрели в глаза генералу. И тотчас каждый ветеран улыбнулся, словно с ними поделились великим секретом. У их генерала был план, причем достаточно хороший для них. После того, как ветераны пришли к согласию, молодые орки разом вскочили с мест в великом порыве, желая доказать, что и они такие же несгибаемые.

На следующий день Джонар встал рано. Он не мог спать; он никогда не мог спать перед началом битвы. Предыдущей ночью посыльный принес новость о том, что кьельдорские силы остановились на ночлег всего в пятидесяти милях отсюда. Всю ночь напролет гоблины Фларга преследовали вражеское войско, не давая им отдохнуть перед битвой.

Как по волшебству из-за шатра с разных сторон появились два гоблина и направились к Джонару. Его рука потянулась к мечу, но он быстро успокоил себя и поприветствовал их.

– Я действительно впечатлен вашей скрытностью, – проговорил генерал.

Они слегка поклонились. Гоблин по правую руку шагнул к Джонару. – Рыцари уже в пути, – сказал он. – Они знают, что вы здесь. Они готовы к битве. Трамас говорит, рассказать оркам, что мы сломать две повозки с едой. Многих убить в ночном набеге. Много смертей. Но они уже идти. Будут в полдень.

Джонар кивнул, больше себе, чем гоблинам, думая о завтрашней подготовке.

– Хорошо. Передай Трамасу, чтобы он был здесь со своим кланом, готовый к бою, как мы договаривались. Скажи еще Трамасу, что за хорошую битву ему положена дополнительная награда.

Гоблин, стоящий впереди, улыбнулся, оскалив зубы.

— Дашь еда, пока мы не уйти?

Джонар с улыбкой махнул ему рукой. – Да, только быстрее.

Двое гоблинов ускакали прочь, более заинтересованные набить своё брюхо, чем в своём донесении. Но всё-таки Джонар думал, что его ответ дойдёт. Трамас, судя по всему, привел свои войска в должное состояние.

За час до полудня Джонар созвал весь командный состав в свой шатер. Офицеры обоих орочьих кланов, вожди, помощники вождей, знаменосцы, и первые воины семей встали по дуге вокруг генерала.

– Сегодня мы сражаемся с внушающими нам страх Белыми Рыцарями Кьельдора. Последняя битва с ними дорого нам обошлась. У нас было территориальное преимущество в том, что они не могли вести бой, сидя верхом, но они не отступили и ринулись в бой. Все мы несем позор после того поражения, но я – больше, чем кто-либо.

Джонар сделал паузу, чтобы его слова улеглись в сознании слушателей.

– Но сегодня всё будет по-другому. Сегодня мы будем сражаться, чтобы вернуть наши честь и гордость, мы отберем военные трофеи у этих проклятых рыцарей!

Джонар умело управлял настроением собравшихся. Он видел, как глаза орков из тускло-серых становятся сверкающего синего цвета. Он чувствовал их жажду победы.

Он сдерживал их. – Мы не добьемся победы ни дерзостью, ни глупой бравадой. Мы не победим, если ринемся в порыве ярости на рыцарей. У меня есть план, и вы должны доверять мне, вашему генералу.

Орки закивали. Они вспомнили ход той злополучной битвы.

– Когда я сегодня буду отдавать вам приказы, вы должны неукоснительно следовать им. Любой орк, который ослушается, будет казнен. Мои приказы должны исполняться быстро и точно. Каждая оплошность – это наше поражение. Делайте, как я приказываю, и победа будет за нами!

Собравшиеся офицеры и оба вождя кланов издали громкие одобрительные возгласы.

– За генерала Джонара! – крикнул один.

Джонар жестом приказал ему умолкнуть.

– Рано праздновать, братья мои. Мы еще не победили. Соблюдайте мои приказы и сражайтесь, как воины. Это будет победоносный день!

И снова орки издали победный клич.

После легкого завтрака кланы построились в боевой строй. Каждый клан растянулся на сотни ярдов, по четыре ряда. Потери на Балешском перевале сильно урезали число воинов. Ветер, пришедший с равнин, проносился над головами. Меховые плащи и эполеты трепетали на броне.

Каждый воин держал в руках оружие. Все копья и щиты были украшены эмблемами кланов. От солнца в голубом небе исходил яркий, но не согревающий свет.

Между двумя клановыми полками стоял генерал Джонар. У него была небольшая личная охрана из двадцати самых сильных орков из каждого клана. Один из них держал знамя Бальдувии. Это был видавший виды старый флаг, и по уставу нести его было запрещено, но их сегодня ничто и никто не мог остановить.

Орки, ответственные за повозки с багажом, уложили в них всё, что смогли, готовые к походу. Они также были готовы молниеносно отступать, если враг начнет побеждать. Но если победу одержат они, нужно будет обеспечить армию едой, медикаментами, элем и многим другим. Это была тонкая грань. Слишком много осторожности – и это покажет неуверенность в силах собственной армии. Слишком сильный напор – и враг сомнет их с минимумом усилий. Повозки весили больше двух тонн каждая, и поэтому они ехали очень медленно, тем более по заваленному снегом перевалу. Мех, покрывающий припасы, выглядел соблазнительно и тепло, но он не спасет, если враг прорвется к повозкам.

Джонар ждал появления белой орды на горизонте, чтобы перейти возвышенность и приступить к битве.

– Только бы сегодня без сюрпризов, – подумал он про себя.

Но его поразило неожиданное прибытие Элкана. Маг появился с тыла, верхом продвигаясь вниз по горной тропе вниз и объезжая повозки с провизией. Он спешился и подошел к отряду Джонара.

– Что вы тут делаете? Предполагалось, что вы должны будете помочь нам на горном перевале, за десять миль отсюда. – Лицо Джонара пылало от гнева.

— Я ваш командир, и вы будете обращаться ко мне со всем уважением, как и положено, –надменно ответил Элкан. – Я здесь, потому что это моя армия и моя битва. Не думаю, что вы понимаете всю причину моего появления тут. – После недолгой паузы маг продолжил: – Я подготовил несколько неприятных сюрпризов для тех, кто попытается прорваться к перевалу, будет ли это Кьельдорский рыцарь или орк-дезертир. Я подумал и решил, что я нужнее именно тут.

Джонар с отвращением отвернулся, и начал разглядывать армию Кьельдора.

Белые рыцари перевалили через низкий гребень, и их кони перешли на рысь. Джонар внезапно почувствовал пустоту в животе. Два тяжело вооруженных полка растянулись на весь горизонт. Каждая лошадь была украшена родовым гербом своего всадника, каждый рыцарь нес на щите герб Кьельдора, и каждое копьё было увенчано развевающейся на ветру лентой фаворита.

Бело-голубой шахматный узор на щитах и знаменах отражал яркие лучи полуденного солнца. Грани металлических доспехов светились неземным светом.

Джонар обеспокоенно посмотрел на шеренгу своих воинов, которая была намного короче чем строй вражеской кавалерии, но стояла куда теснее. Его солдаты занимали место по четверо, в то время как ряды кавалерии состояли из двух всадников. Общее число воинов выглядело примерно одинаковым, хотя у рыцарей на равнинном поле боя было огромное преимущество.

В рядах орков послышался ропот, когда они обозревали горизонт. Воины беспокойно поправляли снаряжение и озирались в поисках подкрепления.

Рыцари во главе с командиром, ожидали отряд, присоединившийся к двум полкам. Командующий, маг в белом одеянии, восседал на великолепном воронном боевом скакуне рядом с офицерами, закованными в броню. За их спинами развивался гигантский штандарт Кьельдора. Командирский отряд прошел рысью впереди рыцарей, и маг отдал честь белой армии.

Элкан усмехнулся вслух позади Джонара, и начал проговаривать заклинание. Мгновением позже из кончиков его пальцев полился свет, описав дугу над полем и ударив во вражеский командирский отряд. Два телохранителя вражеского генерала были сброшены на землю, ещё двое закачались в сёдлах, но штандарт стоял непоколебимо, и прочие воины не были задеты.

Маг в белом одеянии развернулся. Через всё поле он вглядывался в своего соперника. Его руки взлетели в воздух, а слова превратились в крик. Энергия выплеснулась из ладоней, а из снега, словно плети, вокруг ударили молнии.

Джонар посмотрел на Элкана. Во взгляде мага застыл ужас. Он вздрогнул, затем безвольно затрясся. Но внезапно приступ прекратился, и лицо мага выразило триумф победы. Элкан отразил магическую атаку. Он встал в полный рост и выпустил из рук стрелу огня, которая безошибочно полетела в сторону вражеского мага. Взрывная вспышка окутала неприятеля, и он повалился на землю, а его конь с ревом кинулся прочь с поля боя.

Орки-командующие и телохранители отпрянули от мага. Они были обученными солдатами, но ничего не понимали, и, тем более, не хотели вмешиваться в схватку двух могущественных магов. Это было их личное дело.

Джонар, впечатленный увиденным, шагнул назад.

Джел подбежал к нему.

– Что это? Что это было?! – он был в панике. Вождь клана видел дуэль магов, но не понимал в чью пользу она закончилась.

Джонар пнул снежный ком.

– Наш маг оказался лучше, чем я предполагал. И скорее всего это было…

– Проклятье! – услышал он голос за спиной. Элкан смотрел на свои трясущиеся руки.

– Что? Что это?- спросил Джонар, расслышав ужас в голосе мага.

Элкан разочарованно покачал головой. – Я бы уничтожил его, если бы он не лишил меня всей маны. Я не смогу колдовать, по крайней мере, еще час. В это время уже…

Джел выглядел напуганным. Джонар поднял руку. – Мы и так не ждали тебя на этой битве, маг, – начал он, но Элкан прервал его.

– Исполни свой долг и умри как настоящий орк! – Маг был полон ярости. – Выиграй этот бой для меня! Сдержи их на час. Когда они будут истощены, я обрушу на них саму смерть!

Джонар презрительно посмотрел на него. Значит, орки должны пожертвовать собой ради славы мага? Он повернулся к вождю: – Вернись к своему клану, и ничего не предпринимай, пока я не скажу...

В этот момент бормотание в рядах возросло до какофонии. Оба орочьих офицера развернулись, чтобы увидеть происходящее.

Всё внимание было сосредоточено на вражеском офицерском отряде. Гоблины Фларга, о которых все уже почти забыли, таинственным образом появились из-под снега, окружив вражеский отряд. Они повалили знамя и сбросили телохранителей генерала с коней, но вражеский командир продолжал доблестно сражаться, пытаясь выбраться из окружения.

Также внезапно, как и появились, гоблины вырвались из завязавшегося боя и ринулись через поле к рядам орков.

Расстояние между двумя вражескими силами составляло почти милю. Джонар увидел в этом свою возможность. В следующий миг он отдал приказ своим самым громким строевым голосом.

– В атаку!

Десять барабанщиков за его спиной передали его приказ стремительно нарастающим стуком барабанов, затем перешли на более медленный, но угрожающий ритм.

Орки вокруг него рванулись вперед. Они не ожидали приказа о наступлении, но быстро освоились и выровняли ряды.

На другой стороне поля рыцари собрались воедино после неожиданной атаки гоблинов. Командир рыцарей проревел приказ, и трубачи передали его по всем рядам.

Они тоже перешли в наступление.

Джонар отдавал приказы направо и налево, чтобы выровнять и укрепить строй орков. Джел и Лавош тоже выкрикивали приказы, призванные сплотить ряды. Это был обычный маневр, но не все орки вспомнили, что делать. Звон стали, скрип кожаной брони и звук четырех тысяч сапог, ступающих по свежему снегу, пробудили в Джонаре воспоминания – о Балешском перевале.

Гоблины Фларга неслись по полю чуть быстрее, чем их преследователи. Два строя пересекли уже половину мили, а гоблины были уже в пятистах ярдах.

Когда гоблины оставили ещё одну сотню ярдов позади, Джонар приказал остановиться своему войску. Солдаты подняли свои щиты, пытаясь отдышаться и выровнять ряды, а затем сплотились и сомкнули щиты.

Когда первые гоблины оказали в двадцати ярдах от рядов орков, Джонар закричал: –Копья!

Почти одновременно с командой орки просунули копья через щели между щитов и уперли их древки в снег около ног.

Гоблины видели только копья и щиты. Они замедлились и наконец остановились, не понимая, что им делать дальше. Они видели лишь только стального дикобраза длиною в милю. Копья торчали со всех сторон, делая невозможным отступление гоблинов.

Джонар поймал момент.

– Слава гоблинам!

Одобрительные возгласы пронеслись по рядам орков, медленно набирая силу. Ни один орк не видел гоблинов, сражающихся подобно гоблинам Фларга. Ликующий рёв орков был подлинным, но они не собирались опускать копья.

Элкан появился из-за спины Джонара.

– Что это? Что вы делаете? –выдохнул он, запыхавшись после бега.

Джонар улыбнулся, когда ликующий рёв с новой силой пронёсся по рядам.

–Гоблины, или, по крайней мере, большинство из них, не говорят на орочьем языке!- сказал он, широко улыбаясь.

Элкан, похоже, не понял.

Рыцари, увидев, как гоблины уносятся от своих же союзников, ринулись в атаку. Прозвучали горны, своей чистой нотой объявив наступление.

Снег вылетал из-под копыт громоподобных боевых коней, которые несли своих всадников.

Гоблины запаниковали. Они поворачивались вновь и вновь, видя, то несущихся на них всадников, то живую стену из копий.

Они маленькими отрядами побежали в направлении рыцарей, пригнувшись так близко к земле, как могли. Атака рыцарей пришлась в передний край толпы гоблинов, разделив их на две половины. Гоблины пытались сражаться, но они были невысокого роста, чтобы успешно сражаться без элемента неожиданности. Многие гоблины попытались побежать обратно к оркам, но были проткнуты насквозь со спины.

Элкан был готов заорать. – Что вы делаете? – кричал он. – Почему вы жертвуете ими? Вы бессердечные ублюдки…

– Но ты же собирался пожертвовать нами, не так ли, маг? – выкрикнул в ответ Джонар. Он оттолкнул мага прочь, прорвался вперед своего строя и, встав перед воинами, проревел лучшим командным голосом. – Мы допустим эту резню? Мы позволим этому остаться без ответа?

Яростный рев был заглушен звуками битвы, идущей за сотню ярдов от них.

– Тогда в бой!

Барабанщики ждали этого приказа. Они начали выбивать отрывистый ритм, передавая приказ об атаке по всем рядам. Орки двинулись вперед.

Кавалерия разбилась на маленькие сражающиеся группы, преследовавшие гоблинов. Их командир приказывал им отступать, но он не был услышан. Горстка рыцарей приготовилась вступить в бой.

Две тысячи орков наступали.

Они покрыли всего лишь сотню ярдов, приблизившись к врагу. Рыцари, не успевшие сплотиться, были застигнуты врасплох. Орки запрыгивали на их спины, скидывая с лошадей. Других они протыкали копьями, смерть всадников и их скакунов была одновременной.

Две сотни рыцарей, оставшихся в центре, смотрели на битву, разыгравшуюся вокруг. Они сформировали тесный круг, выставив копья наружу. Их командир, удерживающий знамя Кьельдора, стоял посередине.

Джонар ждал. Битва закончилась лишь через несколько минут после начала. В ней пало сотни рыцарей. Не более чем двадцать орков встретили ту же судьбу.

Оставшиеся рыцари, вырвавшиеся из битвы, отступили на пять сотен ярдов, прежде чем обернувшись, взглянуть на врага. Бело-голубые шахматные эмблемы были забрызганы кровью и грязью. Даже военный штандарт был разорван надвое. Выжившие, насчитывающие около сотни человек, вновь выстроились в линию.

Джонар и его знаменосец прошли пять сотен ярдов и остановились, приблизившись к копьям, направленным в их сторону. Рыцари были убийцами в его глазах, но его сдерживала военная дисциплина.

Командир рыцарей выехал вперед.

– Я сэр Мичанд, командир рыцарей Ордена Грифона и Феникса, – торжественно отсалютовал он.

Джонар снял свой шлем и низко поклонился. – Я Джонар, генерал Бальдувии и командир орочьих кланов. Я готов предложить вам условия капитуляции.

За спиной послышались шаги Элкана. – Что? Вы серьезно? Это я тут командующий! Я…

Маг не закончил фразу из-за меча, вспоровшего ему живот. Кровь не была видна на рубиново-красной одежде мага, умирающего на белом снегу.

Джонар извлек свой меч обратно, но прежде чем убрать обратно в ножны, он обтёр его о снег, а после об одежды мага.

– Почему? – задыхаясь, спросил Элкан.

Джонар посмотрел на него с отвращением. – Ты хотел пожертвовать нами, чтобы выиграть битву. Вместо этого мы пожертвовали гоблинами, сохранив свои жизни. Теперь я жертвую тебя этим рыцарям, в качестве символического жеста и предупреждения. Никто отныне не будет жертвовать гордостью орков, ни на Балешском перевале, ни здесь.

Свет, мерцавший в глазах мага, угас, и он рухнул лицом в снег.

Джонар развернулся к ошарашенным рыцарям. –Как я и говорил, я готов услышать условия капитуляции.

Командир рыцарей был явно потрясен. – Я не сдам свой отряд на растерзание твоим зверюгам. Мы лучше умрём с честью.

Рыцари незамедлительно сомкнули ряды, ухватив крепче щиты, оружие и поводья. Их кони забеспокоились.

Джонар задумчиво кивнул. – Справедливо. Вот что я предложу: ты собираешь остатки своего отряда и возвращаешься домой. Но взамен ты сдаешь нам свой боевой штандарт.

Сэр Мичанд открыл рот от удивления. Быстро взяв себя в руки, он выпрямил осанку.

– Очень хорошо, генерал. Вы победили нас в достойной битве. Моя честь требует, чтобы я сделал не меньшее. Я принимаю ваши условия.

Загрузка...