Глава 27. Вне игры

Лайс

В последнее время я жил уединённо, в замке на севере Денздры. В малолюдном тихом местечке. Отбывал наказание семьи за дерзкий побег с женой. После нескольких лет работы в шумной Москве эти дни показались заслуженным отпуском. Почти никаких забот и много свободного времени размышлений. Если бы ещё жена была рядом. Я сильно скучал по Дарии и иногда злился на обстоятельства, разлучившие нас. Но интуиция подсказывала, ещё не время рваться в бой и меня будущее в мою пользу. Я должен отступить на второй план, а может и третий. Уступить место другим мужьям. Они тоже заслуживают счастья, простого житейского счастья и взаимной любви.

Я много думал о Дарии, себе и других мужчинах в жизни жены. О том, почему именно нас жизнь проверяет на прочность. Почему мы должны мириться с многосторонним браком? Я не нашёл ответов на свои вопросы. Понял лишь, что Дариан никогда не отпустит Дарию, чтобы он не говорил. Альфа не просто любит жену, он связан с ней глубоко внутри, чем-то невидимым и очень личным. Они двое, как две личности одного могучего существа, будто у них одна душа на двоих.

Альфа отличается от прочих иной духовной структурой. Он мыслит иными категориями. Для Дариана моральные ценности, этические нормы — всего лишь правила игры, которые желательно соблюдаться. Однако они не имеют для него какой-либо ценности. Дариана гораздо больше интересует содержание, а не форма, результаты, а не методы их достижения, судьба Паллейна, а не личное счастье. Впрочем, о себе он тоже не забывает.

Дариа — важная часть грандиозного плана Дариана по изменению Паллейна. Альфа видит в жене потенциал, а не просто привлекательную женщину для продолжения рода. Его страсть к Дарии вышла за пределы физической, привязанность стала абсолютной. При этом альфа старается уважать свободу жены, оставляет выбор за ней, правда меняет обстоятельства выбора согласно своему разумению.

Дариан и ко мне старается относиться объективно. Не осуждает меня за решение следовать за женой, так как считает выбор жизненного пути — личным делом каждого. Альфа относится ко мне без предубеждения, только немного ревнует. Моя привязанность к Дарии, и её любовь ко мне, слишком очевидны. Наши взаимные и глубокие чувства не добавляют уверенности другим мужьям…

В замок неожиданно заявился Дариан. Сказал, срочно перебраться в семейный дворец. Моё наказание закончилось; теперь я буду почти на равных с остальными мужьями Дарии. Также альфа сказал, что жене потребуется помощь всех мужей, так как она умудрилась вернуть магию альф. Её организм перестраивается и к чему это приведёт ещё не известно.

Я оперативно собрал свои немногочисленные вещички и последовал за альфой. Переместив меня в семейный дворец, он попросил меня побыть с Дарией, пока остальные соберутся на совет, обсудить возникшую проблему. Пообещал сообщить решения, которые будут приняты семейным советом. Было неприятно чувствовать себя не у дел. Но это было закономерно; прошло слишком мало времени, чтобы другие мужья простили меня и признали равным. Поэтому, я без лишних вопросов, остался присматривать за лечением Дарии.

Альфа поместил жену в лечебный саркофаг. Где только раздобыл такую редкость?! Сквозь каменные стенки саркофага я расплывчато видел энергетические потоки в теле жены. Они были сильно покорёжены магической силой. Чудо, что они не рассыпались в прах. Лечебные лучи медленно выправляли потоки в подобие структуры. На полное исцеление потребуется много времени.

Человеческое тело плохо приспособлено к таким кардинальным переменам энергетической структуры. В прошлый раз Даша находилась в магически созданном теле, которое легко менялось. Изменения пройдут гораздо сложнее. Не зря Дариан всполошился и собрал всю семью. Дарию нужно беречь как зеницу ока, малейший всплеск новой магической энергии в её теле и она сгорит, навсегда потеряет разум.

Вскоре завершив семейное собрание, пришли другие мужья, обеспокоенные здоровьем Дарии окружили саркофаг со всех сторон. Корнелиус вообще ходил бледный, как смерть. Эдвард с Инэлем — самые молодые и впечатлительные, нарезали круги по комнате. Да и остальные явно были на взводе. Чувствуя себя лишним, я отправился к Дариану. Хотел узнать, какие решения были приняты семьёй. После прихода с Земли телепортация мне не давалась. Слишком сильно изменилась моя магия за годы жизни в ином мире. Требовалось время и тренировки для восстановления прежних способностей обращённого вампира.

Альфа находился в своём рабочем кабинете. Сидел за столом заваленном бумагами, и считал что-то на ноутбуке. Дариан легко освоил технологии Земли, её посещение не прошло даром.

— От чего питается ноутбук? — полюбопытствовал я, сев после приглашения в кресло, стоявшее перед столом Дариана.

— От магической энергии, конечно! Электрические сети в нашем мире внедрять нерационально. Слишком сильно они влияют на энергетический баланс мира. Будем множить магическую энергию, и развивать магию.

— Согласен! Магия обеспечит более эффективное развитие нашего общества. Земные изобретения можно приспособить под нашу энергию, как этот ноутбук. — Кивнул я на стол альфы, и сменил тему: — Что обсуждали на совете? Что решили?

— Всё сложно… Нам нельзя ни на минуту оставлять Дарию без присмотра. Следует оберегать её от волнений, следить за восстановлением энергетических потоков. Днём и ночью кто-нибудь из нас будет находиться рядом с женой. В виду этого мы решили по очереди спать в одной постели. Проследим за её магией, да и пересудов среди слуг поубавится. Все кроме Ассилы и Ассира. Драконы пока не могут проводить время в семейном дворце. У них какие-то серьёзные проблемы в клане.


— Я тоже смогу быть рядом с женой? — уточнил я недоверчиво.

— Тебя поставили последним в очереди. Мы подумали ты, как любимый муж, можешь вызвать повышенное волнение… — Дариан усмехнулся. Наверно внутренне прикалывался над своими попытками корректно обрисовать щекотливую ситуацию. — Пусть организм Дарии немного окрепнет, прежде чем она надолго останется с тобой наедине, — альфа посмотрел на меня.

— Что ж, и на этом спасибо.

— Завтра тебе следует поговорить с Дарией о её здоровье. Объясни жене, в каком сложном положении она оказалась. Боюсь мне или другим мужьям она не поверит. Подумает, мы намеренно сгущаем краски, чтобы проводить с ней ночи. Тебе же она доверяет. И ты знаешь жену лучше нас, — по выражению лица Дариана не было понятно, как он относится к ситуации. Альфа хорошо скрывал свои эмоции.

— Поговорю. Завтра сразу после завтрака.

— До этого тебе лучше не видится с Дарией. Жена не только вернула магию альф, она ещё призвала свою змею-хранительницу…

Поговорив с Дарианом, я прошёл в свои покои. Их предоставили мне сразу после свадьбы, пять лет назад. В комнатах ничего не изменилось, всё стояло на своих местах, в шкафу висели мои камзолы, форма рыцаря. И белоснежный ритуальный костюм, в котором я дал клятву верности своей принцессе. Казалось, всё это происходило когда-то давным-давно — в прошлой жизни.

Какой же запутанной стала наша любовь! Я считал обоснованными решения принятые на семейном совете. Однако собственнические замашки давали о себе знать, душу царапала ревность. Хотелось, наплевав на справедливость и законы Паллейна, вместе с женой вернуться на Землю. Зажить прежней уютной жизнью влюблённой парочки. При этом я понимал, невозможно войти в одну реку дважды. Наше с женой прошлое семейное благополучие уже не вернуть, как бы мы не старались. Нужно заново, в новых условиях найти своё счастье.

Я всячески отгонял от себя мрачные мысли. В итоге пошёл в тренировочный зал, помахать мечом. От своей клятвы рыцаря принцессы Сангвина я не отступлюсь, значит нужно вспоминать былые навыки. Вернуть свою немалую силу высшего вампира. Дарии может понадобиться моя помощь. Я всегда буду на её стороне, даже пойду против могущественного альфы если потребуется.

Дарию я увидел только на следующее утро. Она в сопровождении Дариана пришла на семейный завтрак; немножко сердитая и румяная от смущения.

Припозднившаяся парочка выглядела взволнованной. У обоих явно кипела кровь.

— Не иначе как целовались! — недовольно проворчал Эдвард полушёпотом.

Однако все, кто сидел за столом, услышали слова молодого альфы. На лицах мужчин отразились противоречивые эмоции: ревность, раздражение, одобрение, ирония. Инэль умничка спешно накинул на Дарию ментальный щит. Быстро сообразил, что жене сейчас незачем волноваться. Но Дария итак всё заметила. Поздоровавшись, прошла к своему месту во главе стола.

Дариан витиевато извинился за опоздание. Альфа говорил, отслеживая реакцию всех сидевших за столом. На первый взгляд казалось, он демонстрирует своё превосходство главного мужа. Но на самом деле альфа шаг за шагом приучал нас не ревновать жену друг к другу. На обидах и ревности крепкую семью не построишь.

В целом завтрак прошёл тихо-мирно. Говорили о погоде, скором окончании времени голубого мха, усилении морозов и близящихся празднествах в человеческом государстве. Дария сидела молча, вяло ковыряя вилкой в тарелке. Сомневаюсь, что жена вообще слышала, о чём говорили за столом её мужчины. Мыслями она блуждала где-то далеко. Никто не решился отвлечь её от раздумий.

В конце завтрака Дариан приказал принести куриный бульон. Он настоял, чтобы Дария выпила всю порцию до дна. После этого сославшись на срочные дела, вышел из-за стола. Остальные тоже поспешили завершить завтрак и разошлись кто куда. Я вызвался проводить Дарью до её покоев. Эдвард и Сирин хотели возразить, но получили от Дариана предупреждающие взгляды, и его ментальную отповедь в придачу.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил я у жены, когда мы вместе покинули столовую.

— Голова кружится, слегка подташнивает. В общем, жить буду! — усмехнулась Дария в обычной своей манере. — Как сам поживаешь?

— Лучше чем раньше! Теперь буду рядом с тобой. Дариан отменил моё наказание…

— Какой великодушный альфа! — язвительно заметила Дариа.

— Дариан и другие мужья правда тебя любят! — сказал я то, чего не собирался говорить. Вообще не планировал заступаться перед женой за других мужчин. Тем более за альфу.

— Поэтому чуть что, Инэль вешает на меня ментальные щиты. Испугались мужья силы меморида.

— Дело в другом…

Я, ничего не приукрашивая и не смягчая, рассказал Дарии о критическом состоянии её организма. Сказал, не волноваться, ни о чём плохом не думать. И не призывать магию, до тех пор, пока Корнелиус не разрешит ей экспериментировать с новой силой. А если она не доверяет магу, я сам подскажу ей, когда можно будет применять магию.

Занятые разговором мы дошли до комнат жены. В гостиной оккупировали мягкую мебель. Я присел в кресло, Дария села чуть поодаль, на диванчик.

— Дариан провёл эту ночь в моей спальне, — неожиданно проговорила Дариа, глядя на свои руки, сложенные на коленях. — Между нами ничего не было, но на душе всё равно паршиво. Будто я по-настоящему предала тебя, изменила…

— Дариа, любимая, не говори глупости! — опустился я на пол у ног жены, обнял её колени, посмотрел снизу-вверх. — Забудь о прошлом, теперь у тебя много мужей. Дариан для тебя такой же муж, как и я. Перешагни земные ограничения в своей голове и живи счастливо… — говоря это, я мысленно поблагодарил Инэля за установленный им ментальный щит. Я хотел убедить жену в том, во что ещё не поверил сам. Мне ещё не удалось до конца смириться с новой семьёй и положением младшего мужа.

Дариа вымученно посмотрела на меня:

— И ты меня любишь такую?

— Я всегда буду любить тебя, какой бы ты ни была, как бы не поступила. Дариа, ты часть моей души — моя жена!

Присев рядом с Дарией на диванчик, я приобнял её за плечи. Жена, тяжело вздохнув, доверчиво положила голову на мою грудь.

— Я думала, мне станет легче, когда вспомню всех…

— Тебе нужно забыть о прошлом, радоваться настоящему. Тогда однажды настанет день, когда ты сможешь всё понять, принять душой и стать счастливой женой двенадцати сильных мужчин.

— Ты не будешь обижаться на меня? Не станешь ревновать?

— Что ты?! Я не ревную! И никогда не обижался на тебя, моя принцесса, — немного слукавил я. «Обещаю, любимая, что убью свою ревность, выжгу калёным железом, и мы снова будем счастливы. Мы всегда будем вместе!»

— Верится с трудом… — печально протянула Дариа. — Поцелуй меня, тогда поверю! — оживившись, она коварно заглянула в мои глаза.

— Не могу! — наигранно важно заявил я. — Боюсь не сдержаться и зацеловать тебя всю. А тебе пока нельзя волноваться.

— Лайс, я же соскучилась!

— Я тоже! Но твоё здоровье для меня важнее краткого удовольствия. К тому же скоро я приду к тебе ночевать, — заговорщицки подмигнул я жене.

— Буду ждать и быстрее выздоравливать!

Дариа плотнее прижалась к моей груди. Сама завернулась в мои руки, словно птичка спряталась в уютное гнёздышко. Я ощущал, как обновлённая жаркая энергия змеи перетекает в её теле. Эта энергия пока не проявляла себя, из-за хрупкости носителя. Но скоро организм жены окрепнет, и она возьмёт своё. Покажет всем свою мощь.

Некоторое время мы сидели молча, радуясь возможности находиться рядом. Позже Дариа заговорила о нашей прошлой жизни на Паллейне. Вспомнила, что я напугал её, когда мы встретились в первый раз. Как я утащил её полураздетую в свою пещеру, и то каким я был, став рыцарем принцессы вампиров. На душе стало тепло от её воспоминаний. Оказывается, всё это время я сожалел, что Дариа не помнила Паллейн и меня прежнего, но не замечал этого. Сейчас же словно камень с души упал.

— Значит, ты разрешаешь мне целоваться, обниматься и спать с другими мужьями? — как будто в шутку спросила Дариа, когда я перед обедом собрался уйти к себе.

— Разрешил ещё на Земле. Ты вольна делать, что пожелаешь, любимая! — сказал я, понимая, как важно для Дарии услышать от меня эти слова. — Обнимай, целуй и не только… всех своих мужчин. А меня больше всех! — улыбаясь, проговорил я.

И уже в который раз поблагодарил Инэля за ментальный щит. Я искренне надеялся, что к тому времена, когда жена снова сможет читать мысли, я уже перебью всех своих тараканов ревности.

Ласково поцеловал любимую перед уходом. Дариан уже давно намекнул по ментальной связи, что пора мне и честь знать. Нервы у других мужей не железные, и тараканы ревности у них покрупнее моих. Сдерживаются они, лишь потому что уверены, между мной и Дарией ничего не будет из-за нестабильности её энергетики. «Нужно постараться почаще общаться с Дарией, пока она болеет. Так другие мужья потихоньку привыкнут видеть меня возле жены».

Корнелиус

Я отправился к жене сразу после ухода Лайса. Дариа выглядела умиротворённой и более радостной, чем за завтраком. Общение с любимым мужем повлияло на неё весьма благотворно. Осмотрев энергетический потоки жены магическим зрением, попросил её провести часик в лечебном саркофаге. Предложил усыпить для более лёгкого прохождения лечения. Дариа сразу же согласилась.

Мы прошли в спальню. Саркофаг стоял в углу на специальном каменном постаменте. Дариан лично переместил его сюда из моего тайного хранилища вместе с постаментом. Невольно оглянулся на постель жены, не смято ли покрывало после визита вампира. Ревность больно кольнула в сердце. «Даже если они здесь миловались, всё равно Дариа будет моей. Я люблю её не меньше вампира. И я тоже муж принцессы Дарии, как и он», — мысленно сказал сам себе, отвернувшись от идеально заправленной кровати. Дариа в это время ходила по комнатам, выискивая что-то.

— Что ты искала? — спросил я, когда жена вернулась в спальню.

— Табурет. Саркофаг стоит высоко, а в платье лазить неудобно.

Улыбнувшись, подхватил Дарию на руки. Бережно уложил в каменный лечебный ящик. Жена лишь ойкнула от неожиданности. Поёрзала немного устраиваясь.


— Готова? — она кивнула и прикрыла глаза.

Я погрузил Дарию в глубокий сон, аккуратно задвинул крышку саркофага и активировал его. Красные лечебные лучи принялись за свою работу.

Прошёлся по пока ещё безликим комнатам жены. Дариа провела здесь слишком мало времени, чтобы привнести что-то своё в их обстановку. Даже на подушке не обнаружил её запаха. «Дариан постарался, уничтожил все следы. Целовал ли он Дарию сегодня ночью? Спал, прижимая к себе её тонкую фигурку? Причёсывал её волосы? Волосы жены явно стали длиннее… Как глубоко альфа успел проникнуть в её сердце? Дариа, так же как Лайса, выделяет альфу среди других мужей…

На Земле Дариа доверяла мне больше, чем сейчас. Была ближе и смотрела с интересом. Она же вспомнила всё, почему её отношение к нам почти не изменилось? Или я слишком нетерпелив? Дариан на каждом семейном собрании твердит не спешить, дать жене время привыкнуть к нам всем. Впрочем, отношение жены ко мне может измениться уже сегодня ночью. Мы поужинаем вместе, поговорим, проведём ночь в одной постели. Хотя бы смогу обнять её, поцеловать…»

Я прилёг на кровать, и предался приятным воспоминаниям. Вспомнил, как впервые встретился Дарией в Москве после долгой разлуки. Как она смущённо отводила взгляд, рассказывая арабу в моём лице о своих планах по обустройству особняк. Как мы вместе жарили шашлыки…

Дариа с таким интересом рассматривала меня, когда я предстал перед ней без куфии. Каждая встреча, каждый миг был наполнен трепетом, предвкушением, надеждой на большее, чем дружеский разговор и лёгкий флирт. Я скучаю по тому времени. По беззаботной жизни на Земле и азарту, с которым мы охотились за Дарией. Тогда будущее казалось таким предсказуемым и простым.

Загрузка...