25

За золотом, наваленным горой,

Раскинулась вселенская река,

Что затопила города на берегах,

Усеяв дно костями…

Ахмед Килбран. Ритуалы странствия. 2188

Тор шел первым, наслаждаясь неожиданно крепкими объятиями, в которых гравитация сдавила его, едва он спустился по лестнице и оказался внизу. На самом деле это был потенциально опасный момент, ведь гравитационное поле «утекало» из корабля через удаленную ими часть люка. И неосторожный «посетитель», не готовый ощутить отличную от нулевой силу тяжести уже в люке, мог бы, к своему удивлению, пережить вслед за этим продолжительное падение до самого пола.

Аликс, предупрежденная на этот счет, очень осторожно поставила ногу на верхнюю ступень лестницы. Джордж остался на корпусе и передавал вниз оборудование, продукты, канистры с водой. Затем он повернулся, помахал рукой далекому «Мемфису» и скрылся в туннеле.

Контактеры не могли перенести все снаряжение за один раз — пришлось оставить кое-что в коридоре под входным люком. Потом двинулись в путь.

Тор показал Аликс «оборотня». Хотя о нем все было известно заранее, сердце у нее зачастило.

— Выглядит сообразительным, — отметил он.

Наслушавшись подобных рассказов, Аликс ожидала ужасающего зрелища. Вместо этого она обнаружила перед собой всего-навсего хищника в вечернем костюме. Она даже хихикнула, чем очень расстроила Тора.

— Извини, — произнесла Аликс. — Никак не могу удержаться. Хотя костюмчик весьма недурен.

Тор пояснил, что они наткнулись на него, ни о чем не подозревая, и что, неожиданно наталкиваясь на такое в темноте, пугаешься, поскольку просто не понимаешь, с чем имеешь дело.

— Я наверняка знаю, о чем ты, — выразила свое понимание Аликс.

Друзья провели ее по другим представлявшим интерес комнатам и наконец подошли к гравитационной трубе, «Атлантическому океану», как обозначил Джордж это место на карте, которую составлял все последнее время. Кабель, с помощью которого они вытянули Ника и Хатч, все еще болтался в яме.

— Она действительно прыгнула туда? — спросила Аликс.

Тор кивнул.

Аликс приблизилась и заглянула внутрь.

— Этой женщине цены нет. — Она улыбнулась Джорджу. — Вот так взять — и прыгнуть туда… — Заговорив о капитане, она захотела проверить линию связи. — Хатч, ты там? Слышишь меня?

Громко и отчетливо, Аликс .

— Хорошо. Мы сейчас возле «ямы». В какую сторону пойдем, Джордж?

— Направо, — ответил он.

Она передала и эту информацию. Но прежде чем они покинули это место, Аликс достала из жилета носовой платок, развернула его и подбросила над ямой. Не встретив сопротивления воздуха, даже при небольшой гравитации он камнем упал вниз.

— Что ты делаешь? — задал вопрос Джордж.

— Хочу видеть, как это работает. — Она засекла время.

Тор усмехнулся, а Джордж, казалось, пришел в замешательство.

— Мы должны относиться к чинди с определенным уважением. — Он с явным неодобрением поглядывал в шахту. — А это граничит с вандализмом.

Процесс занял минуту четыре секунды. Платок появился на поверхности и вновь упал в темноту.

— Невероятно, — только и сказала Аликс.

Земляне отправились на незнакомую территорию, преодолевая соблазн начать открывать попадающиеся на пути двери, прежде чем отойдут достаточно далеко, чтобы устроить свою базу. Они собирались сделать это — как и решили — в одном из пустых помещений, в стороне от маршрутов «патрулей», контролирующих коридоры. Сигнал начинал затухать, и Аликс, налаживая связь, установила второй из четырех ретрансляторов, которые захватила с собой.

Контактеров отделяло от входного люка около километра, когда они остановились, заглянули в пустую комнату и избрали ее местом для своей базы, заняв пространство под стеной, чтобы их не сразу могли заметить, если бы кто-то случайно заглянул в дверь. Тор отстегнул защелки и развернул сверток. Мужчины подсоединили баллоны со сжатым воздухом, а Аликс отошла в сторону, пока палатка обретала форму.

Земляне подключили средства жизнеобеспечения, установили источник питания, разложили в специальном отделении припасы и включили свет.

— Красота, — сказала Аликс. И в самом деле, палатка выглядела очень заманчиво. Еще они активировали термостат для поддержания комнатной температуры. Заработал нагреватель, подавая внутрь теплый воздух.

Аликс знала: до сих пор все факты указывали на то, что, кто бы ни управлял этим кораблем, он был склонен не замечать «пришельцев» у себя на борту. И все равно она чувствовала себя в большей безопасности внутри этого переносного купола — не потому, что он мог предотвратить какую-то серьезную угрозу, просто это была часть знакомого ей мира.

Закончив обустройство, люди выключили свет (не было смысла попусту тратить энергию) и вернулись к выходному люку — забрать упаковки с продуктами и водой, матрацы и остальное, остававшееся там. По дороге они подождали, когда «Атлантический океан» выбросит носовой платок, и несколько секунд спустя он появился перед ними.

Общая беседа состояла, в основном, из одних и тех же перечисляемых снова и снова наблюдений: какой пустынный корабль, какой он большой — и где-то обязательно должна быть рубка. Капитанский мостик. Командный центр. Аликс задумалась над тем, как много должно потребоваться энергии, чтобы привести чинди в движение, поднять его с орбиты или остановить сразу после старта. При случае, ей было бы интересно взглянуть на его двигатели, но, вероятно, на их поиски могло уйти несколько недель.

Все вернулись в палатку, плотно закрыли «дверь» и отключили костюмы. Затем разложили продукты, заправили водой дозатор и «оживили» туалет.

Когда все хозяйственные работы завершились, Аликс поднялась, расправила плечи и сказала:

— Ну, что ж, джентльмены, приступим к исследованиям.

Ее кажущееся бесстрашие удивило мужчин, но прежде всего — ее саму.

Джордж пытался составить систематическую карту. Входной люк вел прямо на Главную улицу. Параллельные Главной коридоры-переходы следовало называть в алфавитном порядке. Поэтому тот, где находились они, обозначили «Александр». Следующий стал бы «Барбарой». Дальний конец Главной упирался в «Аргентину». В одну сторону — имена, в другую — географические названия. Поперечные коридоры надлежало пронумеровать в направлении от люка; коридоры, ведущие вперед, к носовой части корабля, были помечены «улица», те, что шли к корме, — «авеню». Так, «Атлантический океан» располагался на пересечении Первой и Главной улиц. Комнаты были пронумерованы согласно коридорам, где находились. Так, «оборотень» занимал апартаменты под индексом «Главная-6». Таким образом, номера комнат не совпадали с номерами коридоров.

Значительная часть помещений из тех, что они просмотрели в этот первый день, пустовала. Но не все. В комнате «Александр-17» разместилось нечто вроде химической лаборатории, только столы были низковаты и совершенно отсутствовали стулья или скамьи. «Барбара-11» оказалась примитивным арсеналом с развешанными повсюду луками, копьями и шкурами животных. «Чарли-5» выглядел залом ожидания с рядами длинных скамеек, окном для выдачи билетов и фотографией в рамке существа, больше всего смахивавшего на кузнечика в шляпе.

«Моисея-23» занимала трехмерная геометрическая конструкция, представлявшая керамический монолит, покрытый загадочными знаками и заполнявший все пространство комнаты.

«Британия-2» предложила их вниманию своего рода партию в шахматы. Там были несколько составленных вместе стульев, стол, где, собственно, и шла игра на доске в восемьдесят одну клетку, а рядом валялось с полдюжины пивных кружек. Фигуры (одни из них стояли на доске, другие лежали рядом) ничуть не походили на так хорошо знакомых королей и слонов.

Были помещения абсолютно загадочные — например, с какими-то предметами совершенно невообразимого назначения, размещенными в категорически недоступном для понимания порядке. Комнаты, заполненные электронным оборудованием, и комнаты с чисто механическими аппаратами, которые можно было принять и за насосы, и за нагревательные системы или системы для подачи воды. Общая особенность большинства собранных здесь экспонатов заключалась в их весьма значительном возрасте. Все почти без исключения предметы казались нерабочими и только случайно уцелевшими. Но если так, то сейчас о них, похоже, очень хорошо заботились, как будто все они были заморожены на время и хранились здесь в ожидании каких-то неведомых зрителей.

Билл завершил качественный анализ соскобов с металла и камней, которые Хатч собрала на чинди , и она отправила эти данные в Академию для последующего изучения. Ник большую часть времени провел на мостике вместе с ней. Он признался, что когда закончилось последнее приключение, он понял, что теперь ни за какие коврижки не согласится снова расстаться с твердой «землей» под ногами.

— Не думаю, что когда-нибудь захочу еще раз отправиться в полет, — сказал он.

Хатч думала о том же. После того как экспедиция вернется, Присцилла собиралась подыскать славную тихую квартирку и провести остаток жизни рядом с ветром, солнцем и дождем.

С корабля «Лонгворт», на котором летел Могамбо, пришло сообщение, где говорилось «о предстоящем прибытии», до которого на самом деле оставалось дней семь, а то и больше, и где «Мемфису» предписывалось держаться подальше от всяких связанных с инопланетянами «мест», пока на сцене не появятся доктор и его «свита». Ну, с этим требованием Могамбо уже опоздал на пару дней. Общение осуществлялось с девяностоминутной задержкой получения ответа, так что Хатч не могла участвовать в прямом диалоге. Иногда и межзвездные расстояния бывают полезны.

Во втором сообщении, поступившем несколькими часами позже, требовали объяснений по поводу ее молчания, и там же запрашивали подробный отчет по поводу Убежища. Пользуясь формальным языком сообщений, Хатч ответила, что передала запрос руководителю экспедиции — и сделала это.

Хатч, сколько он знает? — спросил Джордж.

— Относительно чинди?

Да .

— Знает, что он здесь.

Но не представляет, что именно мы нашли?

— Нет, он вообще не в курсе, что мы побывали на борту.

Хорошо. Пусть все так и остается .

— Разумеется. Но почему? Ведь к тому времени, как он появится здесь, ты уже вернешься оттуда.

Хатч, ты определенно не понимаешь, как делаются такие дела. Стоит ему услышать, что мы проникли внутрь этой штуки, и он начнет делать заявления. Устраивать переворот .

— Но ведь его здесь еще нет.

И не надо. Он — главный игрок. А кто я такой? Малый, который сколотил на фондовом рынке кое-какие деньги . — Джордж на минуту отвлекся, переговариваясь с кем-то еще. Затем вернулся на линию. — Я понимаю, что это паранойя, но сделай это для меня, ладно? Не говори ему ничего .

«Ладно. Он прав», — решила Хатч. Она чувствовала то же самое, хотя и не думала, что замолчать их подвиги удастся. Но инстинктивно придерживала текущее описание событий на чинди , информацию, которую должна была бы передать обычным порядком. Возможно, было действительно важно, кому будет принадлежать заслуга этого открытия, потому что здесь погибли и Герман, и Пит, и Пастор, и множество других. Вот почему люди продолжали бы помнить об этом, уже позабыв и про Колумба, и про Армстронга, и про Пирса.

Я скажу тебе, чего бы я хотел, — продолжил Джордж. — Я бы хотел, чтобы мы могли пробыть здесь столько времени, сколько возможно, но за час до прибытия Могамбо чинди снялся бы с орбиты. Лучше всего — в тот самый момент, когда он подлетал бы сюда.

— Так поговори с их капитаном. Может быть, тебе удастся это устроить.

Мы как раз работаем над этим. Между прочим, нашли кое-что интересное .

— Что именно?

Небольшой вроде бы амфитеатр. С электроникой. Кресла как раз подходящего для нас размера. Ну, может быть, чуть-чуть меньше. В помещении есть энергоснабжение. Нам кажется, что если мы узнаем, как включить питание, то, пожалуй, получим кое-какие ответы. Тор как раз сейчас занят этим .

Тор? Что Тор знает об этом?

Столько же, сколько каждый из нас .

— Если у вас что-то получится, — сказала Хатч, — обязательно запишите . Сигнал при передаче не так силен, чтобы мне удалось что-то сделать с ним при приеме.

На самом деле выглядел амфитеатр очень просто. Двенадцать стульев, расставленных в два ряда с проходом посредине. Ручка одного из кресел в первом ряду открывалась вверх, а внутри пряталась чувствительная к прикосновениям панель, типа тачпада, пара нажимных кнопок и красный полупрозрачный круг, который, по мысли Тора, мог быть световым индикатором. — И что ты думаешь? — спросил Джордж.

— Он подключен к источнику энергии, — ответил Тор. — Приложи сюда руку и почувствуешь.

Джордж коснулся диска и кивнул.

— Тогда давай опробуем эту систему, хорошо?

Они заняли три места в первом ряду слева, причем Тор сел рядом с проходом. Когда Аликс и Джордж дали ему понять, что готовы к «премьере», он выбрал самую большую кнопку — черный квадрат — и нажал. В комнату ворвался воздух. Непригодный для дыхания — в нем было относительно мало кислорода, — но все равно воздух.

Тогда Тор попробовал нажать меньшую кнопку — круглую, ярко-зеленую. Она вспыхнула. Уровень потребляемой мощности заметно возрос. В помещении зажглись огни, а затем медленно потускнели, создавая полумрак. Комната начала расплываться и блекнуть, становясь словно бы прозрачной, постепенно превращаясь в поле звезд и колец. Не сходя с мест, земляне отправились в плавание сквозь ночь!

— Тор. — Голос Аликс был едва слышен, и она протянула руку и коснулась художника. В представленной здесь технологии показа не было ничего экстраординарного , чего они не видели бы раньше. Однако их присутствие на борту чинди сразу возродило к жизни нечто тревожное, ничем не объяснимое беспокойство.

— Я здесь, Аликс.

— Что происходит?

— Идет представление. Чувствуй себя как дома.

Протяженная дуга планетарного диска, изгибаясь, уходила куда-то к звездам. Она бело-золотисто поблескивала, пока где-то далеко в ночи на нее не легла тень. Тор повернулся на стуле, пытаясь отыскать ее источник, и увидел позади себя громаду газового гиганта, не имевшего никакого отношения к Близнецам. Небосводы Близнецов были темными, беспокойными, насыщенными вихревыми ветрами, тяжелыми серыми облаками и электрическими бурями.

— Смотрите, — сказал Джордж и указал направо.

Там плыла небольшая луна, маленький спутник. Судить о ее размерах было довольно трудно, потому что сравнивать было не с чем. Но, вероятно, луна имела всего несколько сотен метров в длину. Это было небесное тело в виде гантели, сдавленное посередине и уродливо раздутое с обоих концов. В первый миг Тор не понял, почему Джордж заинтересовался именно этой луной. Затем он все-таки разглядел позади этого причудливого спутника корабль . Гладкий, блестящий, экзотический — одним словом, другой . Из единственного ряда его иллюминаторов наружу пробивался свет, а внутри было заметно какое-то движение! Казалось, корабль следовал за маленькой луной.

— Что это такое? — спросила Аликс.

— Не знаю, — нетерпеливо прошептал Джордж. — Посмотрим.

Корабль приближался. Когда он оказался в пределах нескольких метров, открылся люк. Появилась фигура, резко выделявшаяся на фоне внутреннего освещения. Стоявший в люке был одет в скафандр.

Луна «кувыркалась», но корабль разворачивался так, что прежний ракурс сохранялся.

Фигура «катапультировалась» из воздушного шлюза. За ней тянулся фал. Пользуясь индивидуальным реактивным двигателем, только более громоздким и неуклюжим, чем тот, к какому привык Тор, фигура приближалась к камню-спутнику, имевшему столь причудливую форму. Затем замедлила ход и остановилась. Появилась вторая фигура — с предметом, по виду напоминавшим жезл. Сверху он заканчивался сферой размером с баскетбольный мяч, на которой что-то крепилось. Как показалось Тору, изображение птицы.

— Что это? — снова спросила Аликс.

Тор попытался надавить на сенсорную панель и с радостью обнаружил, что теперь может отчасти управлять окружавшей его «стихией». Он мог приблизить и луну, и корабль, мог менять углы обзора, мог «все» отодвигать и наблюдать за происходящим «издалека». Он мог даже «облететь» район событий, чтобы осмотреть ближайшие окрестности. В свое поле зрения он мог поместить четыре луны-спутника, все в своей второй четверти. На одном из них, исключительно ярком, виднелись океаны, континенты, реки и кучевые облака. На его небосводе царило яркое солнце.

— Можно покрупнее? — попросил Джордж. — Приятно было бы не упустить подробности.

Тор, насколько мог, увеличил обе фигуры. Они были в шлемах, оба — гуманоиды. Но сверх того он не получил никаких сведений об особенностях этих существ.

Развернулся второй фал, и покоритель пространства, по-прежнему несущий жезл, присоединился к первому.

— Что же они делают? — не унималась Аликс.

Тор был сбит с толку. Он не видел ничего необычного в этой маленькой луне. Скафандры же напомнили ему те, что использовали люди на заре лунных экспедиций. Они были большие, неуклюжие, с громадными ботинками и набором разнообразных инструментов на поясе. На рукавах были вышиты какие-то символы.

— Изображение на сфере, — сказал Джордж, — напоминает мне ястреба.

В общем и целом . Тору показалось, что оно не очень похоже на ястреба, но это безусловно что-то птицеподобное и, бесспорно, хищное.

Теперь обе фигуры методично продвигались к луне, пользуясь ранцевыми двигателями. Они вращались, пытаясь держать ноги «вниз», чтобы приземлиться на поверхность. Со стороны казалось, что они стараются делать все так, чтобы коснуться луны одномоментно. В таком случае, это им не вполне удалось.

Тот, что нес жезл, приземлился на секунду или две позже партнера. На обоих наверняка была некая разновидность обуви с захватами, потому что, коснувшись поверхности, они встали. Еще одна заминка — может быть, на минуту — и, стоя лицом друг к другу, они включили закрепленные на рукавах фонари. Затем установили противоположный птице конец жезла на опорной плите. Уложили плиту на каменистую поверхность луны, опустились на колени, сели и достали несколько шипов, напоминавших по форме костыльный гвоздь.

— Это же сигнальный знак, — заметила Аликс.

Астронавты вбили шипы и потянули за жезл. Тот держался прочно.

— Зачем, черт возьми? — удивился Тор. — Ведь это же просто большой камень.

— Может быть, там происходило сражение, — предположила Аликс.

Джордж нахмурился.

— Вряд ли.

Одна из фигур тем временем встала около жезла, а другая подняла какой-то прибор, предварительно отстегнув его от пояса, и направила на своего коллегу.

— Фотоаппарат! — прошептала Аликс. — Он фотографирует.

Гуманоиды снимали. Друг друга. Жезл. Камень. Иногда они поднимали прибор и наводили его на звезды.

Затем они убрали его и пошли по луне. Один присел, достал резец и отколол кусок камня. Затем отстегнул от пояса сумку, положил туда камень, закрыл ее и пристегнул на место.

Когда свет падал на фронтальные стекла их шлемов, Тор не видел ничего, кроме отражения в них источника света, иногда — солнца, иногда колец, иногда соседней луны или одного из их собственных фонарей.

Тор перешел на ближний обзор, чтобы лучше рассмотреть жезл. Ястреб сидел на небольшом глобусе. Его крылья были наполовину сложены, перья хвоста раздвинуты, а короткий загнутый клюв полураскрыт. Все внимательно изучив, Тор вновь начал «отъезжать».

— Подожди! — встрепенулась Аликс.

Он дал задний ход и вновь попытался приблизиться, нажимая на сенсорную панель влево, вправо, вверх и вниз. Кольца, луны и звезды вихрем закружились вокруг них. Темный гигант двинулся вниз и медленно уплыл назад. Вот проклятая система . Но постепенно Тор разобрался, как все это работает. Он нашел луну и сосредоточил внимание на вершине жезла. На глобусе.

— Теперь хорошо, — произнесла Аликс. — Как насчет этого?

— Насчет чего? — спросил Джордж.

— Взгляни на сферу, — посоветовала она.

Тор не увидел ничего особенного. Она была золотая, с выступающими участками неправильной формы.

— Можешь еще разок показать нам большую луну? — попросила Аликс. — Ту, с атмосферой?

Пытаясь вспомнить, где же это, Тор некоторое время вращал небосвод. Потом дал максимальное увеличение.

— Смотрите, — сказала Аликс.

Большая часть суши на луне была зеленой .

— Это живой мир, — заметил Джордж.

И очень похожий на Землю, как и все живые миры. Синие океаны и большие континенты. Снежные шапки на полюсах. Горные вершины и обширные леса. Большие реки и внутренние моря. Но, глядя на это, Тор все еще не понимал, что имела в виду Аликс.

— Форма континентов, — подсказала она.

На той стороне их было два, и, кажется, проглядывал третий, частично уходящий за горизонт, на другую сторону.

— Что? — спросил он.

— Она повторяется на той сфере. Парни в космосе — с этой планеты.

— Установили штандарт, — наконец сообразил он.

— Согласна.

— Первое приземление на другом мире?

— Я бы не удивилась.

Голубая планета сияла в лучах яркого солнца.

— Знаете, — промолвил Джордж, — я, кажется, начинаю понимать, что такое на самом деле этот чинди .

Стоило нажать черную кнопку, ту самую, квадратную, и картина изменилась. Земляне пустились в путешествие по пустыне к развалинам крепости, под проносящимися в небе лунами. Их стулья неслись над песками, проходили сквозь стены («Осторожнее», — шептала Аликс, а Тор закрывал глаза) и плыли над вымощенным булыжником парадным плацем, заполненным змеевидными существами в военных шлемах, несущими щиты и развевающиеся флаги. Их обдувал горячий ветер, а в безоблачной выси стояло жгучее солнце. Существа занимались синхронной отработкой элементов боевой подготовки: удар, защита, наступление и отход. Это вызывало воспоминания о старомодной армейской муштре, только «змеи» справлялись с задачей более слаженно и гораздо быстрее, чем могли бы справиться люди. Тор сначала забыл включить телекамеру. Но теперь сделал это и старался записать как можно больше. Не так качественно, как в режиме прямой записи, но наверняка сносно. — Ведь это почти готовый балет, — заявила Аликс. — Дело только за музыкой.

Но музыки не было.

— Нажми кнопку еще раз, — попросил Джордж, явно стремясь избавиться от «змей».

Тор задумался, не начал ли его сосед подозревать, что задушевная беседа у камина возможна лишь с гуманоидом. Но подчинился, и крепость растворилась. На смену ей явилась сильно пересеченная холмистая местность. Земляне оглядывали раскинувшуюся под ними широкую реку, и Тор увидел на горизонте остроконечные шпили. И вспышки света на небосводе. Взрывы.

Кто-то подвергся нападению .

— А не мог бы ты перенести нас прямо туда? — спросил Джордж, имея в виду эти самые шпили.

Оставалось лишь следовать изгибам реки. Люди миновали идиллическую сельскую местность и увидели в полях великое множество человекоподобных существ (у которых были слишком длинные руки, слишком широкие ладони, и сами они были слишком худые и рослые, как будто кто-то вывел целое поколение баскетболистов). Шпили вырастали, серебристые и багровые в лучах послеполуденного солнца. Высокие и тонкие, они соединялись между собой мостами и подвесными линиями. Кругом поблескивали пруды и фонтаны.

Когда земляне оказались еще ближе, стало ясно, что взрывы на самом деле — фейерверк. Теперь до них доносилась даже своего рода музыка. Сплошной сумбур и какофония. Музыка была духовая. «Флейты, — подумалось ему. — И что-то еще… волынки?»

И барабаны! Тут уж не было никакой ошибки. Где-то, пока скрытая из вида, была целая армия барабанов. Или их запись транслировали через усилители — но грохот шел откуда-то со стороны.

А город был наполнен пением. Голоса поднимались отовсюду, смешиваясь с флейтами и волынками, а в небо взлетали новые фейерверки. Сквозь ночь неслись не затихающие возгласы одобрения и веселья. Бесконечные колонны жителей маршировали по раскинувшимся наверху внутренним дворам, аллеям и широким, поднятым на высоту крыш переходам.

— Кажется, они что-то празднуют, — сказал Джордж, немного успокаиваясь.

Аликс сжала запястье Тора.

— Не знаю только, что, — прошептала она.

Некоторое время спустя Тор вновь нажал на кнопку, и они продолжили «путешествие». Мимо рисунка из кубов и сфер — стеклянной мозаики над занесенным снегом обрывом, очевидно, заброшенной. А оттуда прямо к освещенному факелами городу мраморных колонн и величественных общественных зданий, ожидающему, когда море, подобно рассвету, коснется его.

Люди видели сражения. Целые орды существ всевозможных обличий, существ с множеством конечностей, существ, скользящих над землей, существ со сверкающими глазами, существ, вступающих друг с другом в кровавую беспощадную битву. Они сражались, вооруженные копьями и щитами, катапультами и оружием, изрыгавшим полыхающий свет. Они нападали друг на друга с многочисленных морских судов и с сухопутных платформ, запряженных самыми разными видами зверей. Дважды Тор замечал грибовидные облака.

Флотилия воздушных кораблей, мчавшаяся — Господи помилуй! — на всех парусах , появилась из облаков и обрушила огонь (скорее всего, горящую нефть) на город, раскинувшийся на самих вершинах гряды холмов. Оттуда поднялись корабли поменьше — дать отпор нападавшим. Аппараты с обеих сторон взрывались и падали, а их экипажи выбрасывались за борт без всяких парашютов.

— Достаточно, — сказал Джордж. — Выключай. Давай посмотрим что-нибудь еще.

Тор надавил на кнопку.

Земляне вновь оказались в космосе и медленно плыли по соседству с бесконечным сверкающим краем солнечного диска, наблюдая за бьющими в небо огненными фонтанами. Солнечные приливы то усиливались, то ослабевали. Когда поверхность солнца начала расширяться, Тор догадался, что запись попросту ускорена. Но точно этого не знал. Сколько времени понадобилось бы звезде для превращения в новую? За считанные минуты слепящая гладь начала «разбухать», как перед родами. И взорвалась. Огромный шар буквально разлетелся на куски.

В этот миг увеличение переключилось само, и земляне оказались вдали от непосредственных эффектов катастрофы: теперь солнце казалось болезненно-бледным, а небосвод полыхал. Неожиданно в комнате стало темно.

Тор понял, что все, увиденное ими, — результат работы спутников-невидимок, записи, сделанные на орбитах разных планет и переданные дальше через системы, окружающие другие миры.

Космические ищейки-журналюги, — изрек Ник, наблюдавший за ними с «Мемфиса».

Аликс включила прикрепленный к запястью фонарь.

— Невероятно! Мы исследуем рукав галактики и находим кучку развалин и еще ноков, а эти «люди» отыскали столько!.. Джордж, нам необходимо выяснить, как оно работает, и скопировать запись.

Или удрать, прихватив все с собой, — подсказал Ник.

Тор почувствовал, как стул под ним качнулся.

Он взглянул на Аликс.

— Что это? — удивилась она.

Джордж глубоко вздохнул.

Комната опять затряслась, будто охваченная спазмами. Как будто в глубинах корабля что-то происходило.

Там что-то происходит, Хатч . С нижней стороны чинди появилось растущее облако странных объектов. Билл «зацепил» один из них и вывел на экран. Объект походил на мешок или тюк . И был, в общем, бесформенным — более или менее округленным, один конец немного шире другого. И никаких видимых средств для поступательного движения.

— Куда они?

Внизу верхний слой атмосферы Осенней был абсолютно спокоен.

Не имею представления. В данный момент все они летят в разных направлениях. Я прослежу за ними и сообщу, когда получу какие-то данные .

По связи до нее донесся голос Джорджа. Слабый и далекий.

Может, они готовятся уйти с орбиты? — спросил он.

— Я так не думаю, — сказала Хатч. — Пока что они выпустили груду мешков .

Пожалуйста, повтори еще .

Мешки . Тюки. Упаковки.

С чем?

— Этого я не знаю. Может быть, вам лучше уйти оттуда, просто на всякий случай.

Давай не будем поднимать панику, — отозвался он. — Мы только-только обосновались тут. Следи за происходящим. И дай нам знать, если выяснишь что-нибудь еще .

Хатч . — От возбуждения Сильвия едва могла говорить. — Тебе будет интересно узнать, что Академия сделала настоящее открытие. Теперь мы можем читать сообщения в звездной сети. Мы получаем картины ранее неизвестных инопланетных цивилизаций. Мы смогли посмотреть на черную дыру, «катящуюся» через фотосферу звезды Мендел 771, и группу искусственных пузырьковых структур, вращающихся по орбите вокруг Шолы. Честное слово, это невероятно . — Она отбросила лезущие в глаза волосы и, буквально сияя , добавила: — Мы раскрыли тайну Грааля . Метафора казалась весьма странной, но вряд ли это имело значение.

Ты раскрыла ее, — продолжила Сильвия. — Ты и Общество контактеров. Кто бы мог подумать? Передай мои поздравления Джорджу .

Аликс улыбнулась Джорджу. Он словно читал ее мысли. Мы пробыли внутри корабля от силы десять часов — и при первом же намеке на его активность зададим стрекача, как кролики? Ну, нет, Хатч, отставить панику. Не отрывай нас от дела. Мы только-только начали … Несмотря на это, земляне все-таки покинули комнату с видеозаписями и поспешили по Барбара-стрит к своему переносному дому. Один из роботов равнодушно проехал мимо них — так, будто их вовсе не было. Тору стало интересно, куда он направляется.

У себя «под куполом» они перезарядили баллоны с воздухом, по очереди воспользовались туалетом и приготовились ждать очередных признаков подготовки чинди к отлету. Хатч думала, что корабль тряхнуло в связи с чем-то еще, с какими-то запусками… что ж, ей виднее. Она-то уж никак не окажется в затруднительном положении, если эта проклятая штука тронется с места. В общем, контактеры были готовы покинуть борт по первому же сигналу.

Через некоторое время они решили, что, по всей видимости, дела по-прежнему идут нормально, а потому отчасти успокоились и принялись за обед.

Тор уже привык на «Мемфисе» к двадцатичетырехчасовому циклу, где огни гасились «ночью» и зажигались «утром». На чинди , разумеется, постоянно было темно. Свет, горевший в их палатке, слабо озарял пространство комнаты, но там по-прежнему царил унылый мрак. Казалось, люди — в каком-то далеком, заброшенном уголке, обители призраков. Тор гадал: удалось бы ему ухватить и передать это настроение на холсте или нет.

Вечером все вновь отправились бродить по коридорам. Разумеется, по-прежнему то и дело натыкаясь на пустые комнаты, но все чаще и чаще землянам попадались «выставки» объектов, которые они узнавали без труда: оружие и мебель, гобелены и музыкальные инструменты, электронное оборудование и постельные принадлежности. Две комнаты содержали библиотеки: одна — собрание рукописей в свитках, другая — дешевые книги с бурыми страницами, жесткими от холода.


Иногда они видели черепки и поваленные столы, обрывки одежды, тщательно хранимые в витринах, которые не позволяли зрителю подойти слишком близко. Сберегаемые с большой любовью , совершенно очевидно. В других случаях артефакты были абсолютно новыми, будто только что полученными из магазина и выставленными на обозрение.

Одна из экспозиций абсолютно непостижимых предметов, которые могли быть набором геометрических головоломок, была огорожена великолепными красновато-коричневыми портьерами, которые могли бы появиться здесь прямо из стильной земной гостиной.

Иногда среди экспонатов попадались фигуры, представлявшие, по всей видимости, тех, в чьем мире были собраны те или иные артефакты, — длинная череда бесчисленных форм и типов млекопитающих, птиц, рептилий и многих других видов, которые невозможно было классифицировать. Их облик очень часто подразумевал нечто вроде безмятежного спокойствия, и в нем проступала некоторая родственность землянам. Существо с черепом и зубами крокодила, казалось, обладало ясностью ума Сократа. Другие были просто величественны, однако большинство выглядело ужасающе. Наибольшее беспокойство у Тора вызывало омерзительная тварь с темными глазами, «поселившаяся» в комнате, задуманной как гостиная и находившейся как раз напротив библиотеки дешевых изданий.

У исследователей возникли споры по поводу дальнейших действий. Слишком многое нужно было посмотреть за слишком короткое время. Джордж считал ограничение в сорок восемь часов, которое они сами установили, нереальным. С его точки зрения, их долгом было обследовать это место как можно тщательнее. В конце концов, ведь никто не знал, собирается ли на самом ли деле чинди покинуть орбиту.

— Он заправляется, — сказала Аликс. — А значит, наше пребывание здесь не бесконечно.

Тор согласился.

— Знай я, что есть такая возможность, — заявил он, — я бы предложил сорвать их отлет. Удержать корабль от «побега» в неизвестность. Меня попросту бесит мысль о том, что чинди вот-вот ускользнет от нас.

— Но ведь он никуда не денется, — успокоила его Аликс. — Хатч говорит, что мы можем последовать за ним. И не похоже, что он собирается туда, куда нам не попасть.

К тому времени все уже утомились. Земляне бодрствовали более тридцати часов подряд и еще целую ночь. На «Мемфисе» было «позднее утро». Тор предложил сделать перерыв на несколько часов, вернуться в палатку и поспать.

— Идите, ребята, вдвоем, — проговорил Джордж. — Я, в общем-то, пока не устал.

— Нет, — возразила Аликс. — Отдых нужен нам всем. Когда устаешь, становишься невнимательным и неосторожным.

* * *

После второй бессонной ночи, Хатч поднялась на мостик, где Билл все еще отслеживал «мешки». Разумеется, не все, поскольку они продолжали «выбрасываться» и их было гораздо больше, чем могли засечь сенсоры. Но около дюжины вполне можно было держать под наблюдением, и эта дюжина уже добиралась до внутреннего кольца.

Один из них, — объявил Билл, — готов к «удару». — Он вывел на экран изображение, где было хорошо видно скопление камней (в структуре кольца) и «мешок». — А вот мишень другого, — добавил ИИ. Он подсветил для Хатч объект, походящий на картофелину. — Тут преобладают железо и лед. Длина большей оси приблизительно тридцать метров. Ширина, возможно, вдвое меньше .

«Мешок» плавно скользнул в сторону обледенелого валуна, зацепил, пролетая мимо, и «забрызгал» его, оставив на поверхности булыжника серовато-белое пятно.

Хатч налила себе кофе.

Этот камень очень скоро исчезнет, — сказал Билл. — Ты хотела бы последовать за ним?

— А как другие «мешки»?

Очередной «удар» будет нанесен в ближайшие шесть минут .

— Хорошо, Билл. Давай просто подождем и последим. Я хочу держаться как можно ближе к чинди .

Ник на костылях забрел на мостик. Казалось, он чувствовал себя значительно лучше. Болеутоляющие привели его в необычно веселое настроение, так что он даже шутил насчет своей профессии. («Поговорите с нами, и вам никогда не придется говорить с кем-то еще. Хатч, ты вполне можешь положиться на нас — ведь мы будем с тобой до гробовой доски».)

Ей же отчаянно хотелось одного: чтобы их «десант» покинул чинди . Профессиональные исследователи были бы готовы к такого рода риску, то была их работа. Джордж, Тор и Аликс производили впечатление наивных простаков.

— От них ничего не слышно, — пожаловалась она Нику.

Он улыбнулся, как будто у него была готова очередная шутка «от директора похоронного бюро». Но передумал.

Согласно расписанию, Джордж должен был вернуться на «Мемфис» через несколько часов, но Хатч знала, что этого не будет. Невозможно было не заметить энтузиазма в голосах «десантников», когда те рассказывали о чудесах, найденных на чинди . И когда от них пришел вызов, она не сомневалась, о чем пойдет речь.

На линии Джордж, — сообщил Билл.

Даже Ник догадался.

Хатч, — с энтузиазмом начал Джордж. — Мы продолжаем находить здесь массу интересного . — Он перешел к описанию мертвого города посреди равнины. — Мы не знаем, что именно там произошло. Широкие проспекты, огромные зеленые парки, аллеи. И даже район театров. Я бы сказал, что город покинули незадолго до съемки. Мы догадываемся, что объяснение есть где-то среди записей, но не знаем, как получить к ним доступ… — Пауза. «Виноватая пауза», — подумалось ей. — Мы пытаемся выяснить, как все это работает. И еще нам хотелось бы снять со всего этого копии, если получится

— Ты выбиваешься из графика и опаздываешь, — заметила Хатч.

Да. Но послушай, я как раз хотел перемолвиться с тобой об этом. Мы обсуждали ситуацию и вспомнили, как ты говорила, что прежде, чем этот корабль соберется покинуть орбиту, должны появиться некоторые предупреждающие признаки. Я хочу сказать, что перед стартом они должны бы «прогреть» двигатели. Верно? И есть еще «воронка», с помощью которой они добывают ледяные кристаллы. Ведь они наверняка захотят забрать ее с собой, — продолжал разглагольствовать Джордж.

Все та же песня. Отнюдь не новая .

Мы только хотим, чтобы ты продолжала присматривать за нами. Если заметишь, как что-то происходит — что-то подтверждающее его готовность к отлету, — дай нам знать. Мы уже определили, что сумеем добраться до люка в худшем случае часа за полтора .

Хатч взглянула на Ника. Тот смотрел в сторону.

— По-твоему, «воронка» — объект многоразового использования?

Да. И вообще, мы не собираемся «застревать» здесь надолго. Хатч, я знаю, как ты переживаешь, но… этот корабль. Мы не можем просто так уйти отсюда .

Ощущение надвигающейся беды сгустилось.

— Черт возьми, Джордж, вы собираетесь торчать там до последней минуты, угадала? А затем я должна явиться и спасти вас.

— Хатч, извини, что заставляю тебя так волноваться. Но послушай, ведь на самом деле в запасе еще должно быть время. Как только появятся малейшие признаки того, что чинди готов к отлету, мы немедленно снимаемся с места.

— Да. Замечательно. Первым признаком, вероятнее всего, станет изменение скорости. Они начинают либо с разгона, либо с торможения. Стоит этому начаться, и все. Финиш.

Но есть и другая возможность. О ней мы еще не говорили .

— Что же это?

— Они знают, что мы на борту. Неужели они действительно покинут орбиту, пока мы здесь? Ведь создается впечатление, что чинди создан специально для посетителей.

— Я думаю, это лишь видимость, Джордж. Если бы он был создан для посетителей, там было бы чуток теплее, ты не находишь?

Хатч . — В его голосе звучала неподдельная боль. — Пожалуйста, попытайся понять

— Как себя чувствуют остальные?

Возникла пауза. Затем на связь вышел Тор:

Хатч, он прав. Здесь просто слишком много всего .

И даже Аликс:

— Место кажется абсолютно безопасным. Думаю, с нами все будет в порядке.

— Делайте, что хотите. — Хатч отключила связь и взглянула на рисунок с игроками из Филадельфии. На свое изображение, где она, готовая к развороту и удару, прислонила к колену бейсбольную биту. «Идиот», — подумала она, не вполне понимая, кого именно имеет в виду.

Загрузка...