16 23.58 УРОК ВОЗДУХОПЛАВАНИЯ

— Ну, теперь-то точно ясно, что план накрылся, — сказала Мелисса. — Джонатан уже никак не успеет добраться сюда до полуночи.

— Надо было нам поехать с ними, — простонала Джессика, кутаясь в плащ в тщетной попытке защититься от холодного ветра. — Я же говорила Рексу, я не боюсь ехать.

— Ты тут ни при чем, Джесси, — сказала Мелисса. — Рекс просто не хотел, чтобы мы все впятером очутились в Броукен Эрроу. Ты же слышала.

Джессика угрюмо кивнула. Рекс действительно говорил что-то насчет того, что Грейфуты могут поймать их всех разом по окончании полуночного часа. Но ей это казалось маловероятным.

— Наверное, он понял, что я волнуюсь из-за комендантского часа, — сказала она. — И постарался, чтобы я не чувствовала себя виноватой.

Она вздохнула. Да, а в результате они торчат тут на холоде, на продуваемой ветром автобусной остановке у самой границы графства. Надо будет в следующий раз объяснить Рексу, что она изменилась, что новая Джессика не хнычет по пустякам, не боится полиции, родителей и даже настырной младшей сестры.

— Нет, Джесси. Я случайно знаю, что он не о тебе волновался.

— О чем это ты?

— Он за меня переживал. — Мелисса вытянула вперед руки, ладонями вниз. Они дрожали. — Меня с недавних пор трясет при одной только мысли о быстрой езде.

Джессика посмотрела на телепатку, гадая, не шутит ли та. Конечно, полет сквозь лобовое стекло на скорости в восемьдесят миль в час может надолго отбить охоту кататься с ветерком…

— Возможно, наши просто нарвались на копов, потому их и нет до сих пор, — продолжила Мелисса. — В таком случае нам повезло, что мы не с ними.

Джессика вздохнула.

— Очень утешает, нечего сказать.

Если Джонатану придется провести тайный час в полицейском участке, болтаясь под потолком камеры, ему можно только посочувствовать.

— Я всего лишь пытаюсь тебя успокоить. Есть вещи и похуже нарушения комендантского часа.

— Да уж наверное, есть.

— Я имею в виду, что речь ведь идет еще и о похищении, а заодно о превышении скорости, — продолжила Мелисса.

— О господи… Мелисса! Кто тебя выбирал на роль Великой Утешительницы?

— Я просто говорю как есть. — Телепатка посмотрела на наручные часы. — В любом случае мы точно знаем, что через пять, четыре, три…

Тайный час обрушился на них, прокатившись по пустыне, как невесть откуда взявшаяся волна синих чернил. Скамья под девушками содрогнулась, воздух стал теплым и неподвижным, а звезды над их головами — призрачно-бледными.

— Да, вот и оно. — Мелисса вздохнула, потом вскинула голову и принюхалась к воздуху. Прошло несколько мгновений, и на ее лице появилась едва заметная улыбка. — Можешь расслабиться. Все в порядке.

Джессика испустила шумный вздох облегчения, радуясь тому, что Мелисса рядом. Когда Рекс представлял им последнюю часть своего плана, она сразу встревожилась из-за того, что им с Мелиссой придется целый час проторчать невесть где. Но на деле все вышло не так уж плохо: Мелисса для разнообразия почему-то решила не изображать из себя стервозную задаваку.

Телепатка одарила ее ледяным взглядом.

— Спасибо, Джесси.

— Ой… Извини. — Да уж, в ее присутствии лучше следить за своими мыслями, особенно в полуночный час. — Но я имела в виду… впрочем, это ведь правда, — выпалила она. — Ты в последние дни совсем другая.

— Ладно, проехали. — Мелисса снова подняла лицо к небу, закрыв глаза. — Хорошо. Они все вместе, почему-то в пустыне, в нескольких милях от дороги. Что-то там… небольшое напряжение. На вкус похоже, что Рекс и Летун о чем-то поспорили.

— Забавно, но насчет этого у меня есть догадки.

Мелисса втянула воздух носом.

— Так, теперь Джонатан направляется к нам. Он очень спешит… — Она нахмурилась. — Пустыня просыпается…

Джессика достала из кармана фонарик, который теперь носил новое имя — Вдохновленный.

— С ними все будет в порядке?

— Если мы доберемся до них прежде, чем на них нападет что-нибудь здоровенное.

— Мы?

Мелисса слегка приоткрыла один глаз.

— Ну да, я, ты и Летун.

Джессика вовремя спохватилась и постаралась не выдать своих чувств.

— Ну да, тебе придется лететь вместе с нами.

— Это ты правильно заметила, Джесси. Мне это совсем не по душе, но все затевалось ради того, чтобы дать мне побыть немного рядом с Энджи.

А добраться до нее пешком я вряд ли смогу. — Мелисса развела руками. — Слушай, Джессика, прекрати психовать. Я не собираюсь врываться в голову твоего дружка и наполнять ее своими извращенными мыслями.

— Я и не говорила, что ты…

— Зато подумала. И не пытайся меня убедить, что тот укол тревоги ты почувствовала из-за того, что тебе нужно к зубному.

Джессика покачала головой.

— Ну, видишь ли, просто Джонатан говорил мне…

— Я догадываюсь, что он тебе говорил, Джессика. Я же чую его жалость ко мне. Я прекрасно знаю отношение всех вас, я его ощущаю, сечешь? И чем больше вы трясетесь насчет того, как бы не задеть меня, тем лучше я все это чувствую. Вообще-то, честно говоря, я бы предпочла вообще этого не знать, так что… лучше бы вы… прекратили! — Последнее слово прозвенело в тишине и оборвалось, не оставив после себя эха — здесь, на равнине, звуку неоткуда было отразиться. Мелисса вздохнула и покачала головой.

— Извини, я… — начала было Джессика.

— Ладно, все, — перебила ее телепатка, резко взмахнув рукой. — Ты меня тоже извини. Я вовсе не хотела плакаться на жизнь, просто подумала, может, тебе для разнообразия захочется узнать, что обо всем этом думаю я.

Джессика поежилась; в голове крутились десятки разнообразнейших извинений и сочувственных слов. Но, разумеется, это было совсем не то, что требовалось Мелиссе, и Джессика постаралась усилием воли выкинуть из головы всякое сопереживание.

Чтобы отвлечься, она стала думать о полете — о том, как в момент прикосновения Джонатана тело становится невесомым, и как они парят в воздухе над улицами Биксби, и какое удовольствие доставляет точно рассчитанный прыжок, и как пустыня проплывает под ногами…

Вскоре она уже представляла все это как наяву. Яркие, четкие картины смыли горькое послевкусие спора, и Джессика, поддавшись порыву, протянула руку, слегка коснувшись запястья телепатки.

Сначала ничего не произошло, однако Мелисса не спешила убирать руку. Джессика чувствовала, как она с трудом преодолевает желание избежать любого физического контакта, борется с рефлексами, выработанными за годы одиночества. А потом их разумы соприкоснулись.

Образы и чувства Джессики захлестнули Мелиссу с головой, наполнив ее пронзительным восторгом стремительного полета над бесплодными землями, кустами и песком, над равниной, изъеденной солью… От всех этих видений, которыми поделилась с ней Джессика, у Мелиссы перехватило дыхание.

Джессика вдруг осознала, что она — единственная из полуночников, кто до сих пор ни разу не прикасался к телепатке. И это оказалось совсем не похоже на то, о чем рассказывал Джонатан. Во внутреннем мире Мелиссы сейчас не было ничего уродливого и вызывающего жалость. Ее глазами Джессика увидела время синевы как царство покоя и безмятежности. А глубже таилась давняя печаль и беспокойство за Рекса.

Через несколько долгих мгновений Мелисса отдернула руку.

— Полет… — негромко произнесла она.

Джессика улыбнулась.

— Это будет весело.

Мелисса долго разглядывала собственную руку, как будто Джессика оставила на ней какой-то отпечаток. Наконец она сказала:

— Я полечу. Но только потому, что нам нужно добраться туда поскорее. Мы нужны Рексу.

— Он что, испуган?

Мелисса вскинула голову, как это делают собаки, прислушиваясь к отдаленным звукам.

— Вообще-то нет. Он больше не боится темняков.

Джессика нахмурилась.

— А ему сейчас есть кого бояться?

Телепатка пожала плечами.

— Думаю, мы очень скоро это выясним.


Джонатан несся над пустыней длинными прыжками — как камешек, пущенный по воде «блинчиком». Его щит вспыхивал, отгоняя двух шустрых ползучек, круживших рядом, словно гигантские мухи.

Джессика выпрямилась и достала из кармана Вдохновленный.

— Не надо, ты ослепишь его, — предостерегла Мелисса.

Джессика опустила фонарик и вздохнула. Джонатан, пожалуй, и сам в состоянии справиться с парочкой ползучек. Зачем лишать его удовольствия?

— Я понимаю, Джесси, — сказала Мелисса. — Слишком уж для него все это в кайф.

Джессика посмотрела на нее, внезапно заподозрив, что их короткий физический контакт сделал ее мысли намного более прозрачными для телепатки.

Но Мелисса покачала головой:

— Это же и так очевидно, Джессика. Понимаешь, я, например, просто ненавижу обычное время. Но я никогда не наслаждалась тайным часом так, как этот парень.

Яркая вспышка заставила Джессику снова вскинуть голову. Одна из ползучек, похоже, напоролась на щит Джонатана — она камнем падала вниз, рассыпая синие искры. Вторая хищница развернулась и пустилась наутек. Джонатан приземлился в нескольких ярдах от ожидавших его Мелиссы и Джессики. Облако голубой пыли, поднятое им, неподвижно зависло в воздухе, попав под действие чар его невесомости.

— Хватайтесь! — крикнул он, протягивая обе руки.

Джессика рада была видеть, что он и глазом не моргнул, когда Мелисса схватила его за руку, он просто посмотрел на нее и сказал:

— Ты вообще знаешь, как все это действует?

— Да, Джессика только что меня научила.

В глазах Джонатана мелькнуло удивление, он бросил короткий взгляд на Джессику. Она в ответ лишь пожала плечами. Она совсем не думала ни о какой науке, передавая Мелиссе радость полета, но, разумеется, за долгие часы, проведенные с Джонатаном в воздухе, все технические хитрости накрепко запечатлелись в ее памяти. В те ночи, когда им не удавалось встретиться, Джессика летала с ним во сне, а когда готовила домашнее задание по физике, невольно ломала голову над загадками полуночной гравитации.

Неужели Мелисса действительно так быстро восприняла все это от нее?

— Пора в путь, — сказала Мелисса, слегка сгибая колени.

Все трое подпрыгнули одновременно, но это был пока что лишь пробный, короткий полет. Мелисса отлично вписалась в команду, они не закувыркались в воздухе из-за плохо рассчитанного усилия и благополучно приземлились через тридцать футов. Тогда все трое оттолкнулись сильнее и помчались над пустыней длинными прыжками. По мере того как приходила уверенность, они прыгали все быстрее, вскоре колючие кусты и шары кактусов уже проносились под ними, и никакие слова были не нужны — как будто Мелисса уже десятки раз летала вместе с ними.

Интересно, думала Джессика, что сейчас происходит на душе у Джонатана? Может, у него не выходит из головы, что во время полета Мелисса читает его мысли? Или, может быть, он невольно вспоминает тот ужас, что охватил его при их первом контакте, прежде чем Мелисса успела совладать с собой. А может, он вообще думает только о том, что случилось с Рексом, и полностью сосредоточился на полете, спеша вперед…

Возможно, это и есть способ не дергаться в присутствии телепата: сосредоточиться на деле и выбросить посторонние мысли из головы…

— Полпути позади, — сказала Мелисса, тяжело дыша.

Джессика спросила:

— С ними там все в порядке?

— Десс в норме. А Рекс… он с другими.

— С какими другими?!

При следующем приземлении Мелисса споткнулась, и старт получился неудачным: когда все трое снова взлетели вверх, они перекувырнулись в воздухе, прежде чем опять коснуться земли. На этот раз Джонатан не стал прыгать сразу и удержал девушек.

Впереди, у горизонта, над пустыней взметнулся рой голубых искр.

— Что там происходит? — спросил Джонатан, обращаясь к Мелиссе.

— Десс удерживает их. Но как только темняки почувствуют приближение Джессики с ее огнетворением, сразу кинутся кто куда.

Джессика нахмурилась.

— А Рекс что?

— За него не беспокойся. Вот идиот… Он ведь обещал, что предупредит меня, прежде чем попробует сделать что-нибудь в этом роде.

— В каком роде?

Мелисса качнула головой.

— Поторопимся, пока Десс вконец не озверела. — Она посмотрела на них, взглядом умоляя не задавать больше никаких вопросов. — Полетели, а?

Джонатан глянул на Джессику, потом согнул колени.

— Ладно, понеслись!

Они опять помчались вперед, покрывая расстояние длинными стремительными прыжками. Мелисса летела так, словно практиковалась несколько месяцев.

В полумиле от Десс они миновали заросли маленьких круглых кактусов. На краю зарослей Джессика заметила большой черный автомобиль с лопнувшими шинами.

— Это же не машина Мелиссы? — спросила она.

— Нет, это тачка Грейфутов, — ответил Джонатан. — Настоящих Грейфутов.

— О…

Да, теперь понятно, почему все пошло наперекосяк.

С верхней точки их следующего прыжка Джессика увидела огромную черную кошку, присевшую на задние лапы в сиянии голубых искр, окруженную стаей вьющихся в воздухе ползучек. Десс стояла в центре тринадцатиконечной звезды, выложенной на земле из проводов. Темняки оставались снаружи, не в силах преодолеть светящуюся синим тридекаграмму. Машина Мелиссы стояла неподалеку, и вид у нее был основательно побитый.

— От этой кошки пахнет кровью, Джесси, — сказала Мелисса. — И она слишком молода, чтобы испугаться тебя.

— Кровью? — повторила Джессика, когда они приземлились, но телепатка больше ничего не добавила.

Они опять прыгнули, спеша к месту схватки. Джессика видела, как Десс взмахнула своим копьем и пантера ударила по нему лапой, выбив фонтан искр. Копье вырвалось из руки Десс, а тварь завизжала и отпрыгнула назад, в гущу крылатых ползучек. Пантера покатилась по земле, поднимая тучи песка и соли. Но кошка есть кошка: через мгновение тварь вскочила на лапы и оскалила клыки.

Десс встретила злобный взгляд хищницы, не дрогнув.

— Закройте глаза, — процедила Джессика сквозь стиснутые зубы.

Луч Вдохновленного, вспоров синеву пустыни, на исходе своей мощи дотянулся до темняка. Белый огонь побежал по шкуре зверя, и пантера яростно взвыла. Ползучки вокруг вспыхивали и кидались в стороны, удирая от обжигающего луча.

Но кошка и не подумала бежать. Взъерошив горящую шерсть, она по-прежнему смотрела на Десс, сверкая лиловыми глазами.

Пантера готовилась к прыжку.

Джессика что было сил сжимала фонарик, направляя в него всю свою волю без остатка. Белый огонь стал сильнее — и тут темняк прыгнул! Тварь окутало шипящее облако пламени. Джессика почувствовала, как синий мир содрогнулся вокруг них, даже горы вдали, казалось, покоробились, когда ее сила влилась во Вдохновленный…

Тварь взвыла в последний раз и взорвалась прямо в воздухе, как метеор, и по пустыне во все стороны разлетелись горящие белым пламенем ошметки.

— Открывайте глаза, — хрипло выговорила Джессика.

После следующего прыжка они очутились рядом с тринадцатью колышками, опутанными проводами. Десс, стоявшая внутри тридекаграммы, выглядела неважно — вся в грязи, на лбу кровь. Она явно здорово напугалась.

— Ты в порядке? — крикнула Джессика.

Она отпустила руку Джонатана и бросилась к Десс, перепрыгнув через тлеющие останки темняка.

— Жить буду. Но Рекс ушел туда! — закричала Десс, показывая в пустыню. — Я не смогла его остановить!

— Я знаю, — сказала Мелисса.

— Джессика, Джонатан, давайте за ним!

— Нет, не надо.

Все трое недоуменно уставились на телепатку. Глаза у нее были прикрыты, и оставались видны только узкие полоски белков, расчерченных кровеносными сосудами.

— Он хочет, чтобы мы оставались здесь, — негромко произнесла она.

— Видела бы ты ту тварь, что пришла за ним! — рявкнула Десс, вытирая со лба кровь.

— Я вижу ее, Десс. — Мелисса медленно повернула голову в одну сторону, потом в другую, как будто прислушиваясь к музыке, звучавшей внутри нее. — С Рексом все в порядке. И он скоро будет здесь.

— Он скоро будет мертв! — сказала Десс.

Мелисса открыла глаза, и они вспыхнули, когда телепатка посмотрела на Джессику.

— Поверьте мне… не надо туда ходить. Рекс сейчас стоит среди целой толпы старых и опасных темняков. Если вы попытаетесь приблизиться, они его точно прикончат.

Тут Джессика поняла, что уже все смотрят на нее, ожидая ответа. В конце концов, только она обладала даром огнетворения, только она могла спасти Рекса.

Она снова посмотрела на Мелиссу. Та выглядела абсолютно невозмутимой. Джессика вспомнила, что она почувствовала, коснувшись ее: спокойную уверенность Мелиссы и ее любовь к Рексу. И тогда Джессике вдруг стало абсолютно ясно, что она должна делать.

Ничего.

И не важно, как вела себя Мелисса сейчас или в прошлом, не важно, что она проделывала с Десс или кем-либо еще, — она никогда, никогда не причинит вреда Рексу. Ни за какие блага в мире.

Джессика кивнула.

— Хорошо. Поверим Мелиссе.

— Джессика! — вскрикнула Десс. — Она же чокнутая!

— Нет, не чокнутая. Мы будем ждать здесь.

Мелисса улыбнулась, ее глаза снова полузакрылись.

— Это скоро закончится. Они знают, что творящая огонь где-то неподалеку, так что не настроены затягивать разговор.

— Разговор? — переспросил Джонатан. — Мы о ком говорим, о темняках?

— О древних. Они поумнее, чем эта тварюшка, — ответила Мелисса, поддавая ногой тлеющий уголек, валявшийся рядом. — Кстати, Джесси, ты была права.

— Насчет чего? Что ты не чокнутая?

— Нет. Насчет полета. Это действительно оказалось весело. — Она открыла глаза и посмотрела на свой старый «форд», в котором сидела застывшая Энджи, и щелкнула пальцами. — Но не настолько весело, как залезть в голову этой стерве.

Десс покачала головой.

— Рекс перед уходом сказал, чтобы ты дождалась его. Он сказал, что это чрезвычайно важно: не трогать Энджи до его возвращения. И еще он сказал, что, если ты не послушаешься, я должна врезать тебе вот этим. — Десс показала туда, куда темняк отбросил ее копье, «Очаровательно доказательный приумножитель»; наконечник основательно закоптился. — Так что вперед.

Мелисса одарила Десс презрительной усмешкой, но осталась на месте.

— Вот мерзавец. Он заставил меня дать слово… — Она стиснула кулаки и выругалась, глядя в пустыню. Потом резко бросила: — Хорошо. Следопыту, конечно, лучше знать, даже такому психованному. Может, я и подожду немного… Эй! Что за фигня с моей машиной?

Загрузка...