Глава 9 Ночь без сна

Тенро бесшумно спустился по лестнице на первый этаж. В столь поздний час здесь было пусто, только потрескивало спокойное пламя в очаге, да за прилавком храпел хозяин постоялого двора, о чем-то рассеянно бормоча во сне.

Пройдя через зал, охотник открыл едва скрипнувшую дверь и вышел на улицу. После спертого запаха помещения, ночная прохлада, отдающая свежестью после сильного ливня, приятно защекотала ноздри мужчины.

Тяжелые тучи на небе расползлись в стороны, освобождая луну и звезды, так что вокруг было достаточно света, чтобы не заблудиться в незнакомом месте. Но охотник не нуждался в свете. Теперь нет. Легко перескакивая через мутные лужи и непонятно как, не поскальзываясь в грязи, он побежал к кромке леса, взобравшегося на ближайший холм и охватывающего спящую деревню полукольцом.

Остановившись, Тенро обернулся, бросив быстрый взгляд на окна комнаты, где остановился он и его новые спутницы. Тяжелая занавеска легко шевельнулась, и за ней тускло блеснул сталью наконечник арбалетного болта. Спустя несколько мгновений в окне появилось бледное, но особенно красивое в лунном свете лицо Элиссы. Девушка неотрывно смотрела в сторону леса. В ее глазах застыли тревога и страх. Охотник сразу понял, что новая спутница сейчас видит больше чем он сам, так как раскинувшийся впереди сад мешал осмотреться, тогда как с высоты третьего этажа вся деревня, лишенная высоких домов, казалась как на ладони.

Охотник побежал быстрее. Тенро нырнул в раскинувшийся перед ним сад, огибая стройные деревья и переступая через прибитые дождем к земле цветы. Он как раз выбрался из под влажных ветвей, когда где-то за спиной беспокойно заржали лошади, стоящие в конюшне постоялого двора. Спустя два удара сердца к лошадям присоединились и деревенские собаки. Вначале они тревожно завыли, но вскоре начали зло огрызаться, натягивая удерживающие их цепи.

Животных нельзя было обмануть, они обладали природным врожденным чутьем, позволяющим им безошибочно определять зло. Но Тенро почувствовал опасность даже быстрее чем они. Оглядевшись, он вскочил на перевернутую бочку, перебравшись с нее на нижние ветви раскидистой яблони, щедро сбросившей на голову бесцеремонного человека скопленную листьями влагу. Помогая себе руками, охотник забрался выше, оттолкнулся ногами и вмиг оказался на краю покатой крыши ближайшего дома. Легко взбежав по ней, Тенро укрылся за кривой трубой и, выглянув из-за нее, едва не выругался в полный голос — на вершине холма показался туман. Причем это было не обычное природное явления, нет. Этот туман Тенро не спутал бы ни с чем иным, ни за что в жизни, ведь единожды столкнувшись с саваном изменившихся духов, забыть его становится просто невозможно.

— Откуда он здесь?.. — спросил сам у себя охотник, доставая из-за спины верный лук.

Бесшумно покинувшая колчан стрела покорно легла на тетиву, но Тенро не спешил. Обратившись к своим ощущениям, он сконцентрировался и принялся всматриваться в ровные сполохи белоснежного дыма, важно и бесшумно выползающего из-за черных древесных стволов, словно тень убийцы, подбирающегося к ничего не подозревающей жертве. По сути — так оно и было. Погруженная в сон деревня, заботливо накрытая ночью и тишиной, всем своим видом излучала безмятежность, которую лишь подчеркивал неспешный туман. Но, только если не знать, что он несет. Мирно спящие жители даже не подозревали, какая опасность нависла над ними.

Охотник выжидал. Он продолжал неподвижно сидеть за трубой, разглядывая белые клубы, бесшумными волнами накатывающие на деревню. Вот в тумане растворился забор ближайшего дома, но пока ничего не происходило.

Собаки почти одновременно прекратили скалить зубы и огрызаться. Даже не пытаясь лаять или рычать, они лишь тихонько поскуливали, стараясь забиться как можно глубже в свою конуру, а вскоре и вовсе затихли. В гнетущей тишине Тенро услышал, как бьется его сердце. Глубоко вдохнув ночной воздух, он почувствовал легкую примесь приторного запаха разложения. В тот же миг из тумана бесшумно вышел измененный, и охотник выпустил первую стрелу. Она тонко пропела в ночном воздухе, ударив порождение тумана под самый подбородок. Нелепо взмахнув скрюченными руками, мужчина в истлевшей одежде беззвучно начал заваливаться на спину. В какой-то момент он попытался вновь обрести равновесие, но вторая стрела, вошедшая точно между глаз, сбила его с ног, и измененный скрылся в забурлившем вокруг тумане.

Стоило первым каплям черной крови упасть на траву, как из леса начали выскакивать размытые тени, безошибочно устремляясь точно к укрывшемуся на крыше охотнику. Но он был к этому готов. Две самых прытких твари окончательно умерли еще в воздухе, так и не коснувшись заветной крыши — один измененный, сбитый стрелой прямо в воздухе, рухнул в сад, а второй, споткнувшись на полушаге, пролетел вперед и врезался простреленной головой в массивный столб, удерживающий ворота забора.

Тенро успел положить на тетиву еще одну стрелу, прежде чем на крышу беззвучно приземлились два скрюченных, изуродованных разложением тела. Вскинув лук и натянув его «на разрыв», охотник выстрелил практически в упор. Стрела с отвратительным чавканьем впилась прямо в раскрытую пасть, пробив голову измененного насквозь и сгинув за его спиной где-то в тумане. Грубо отпихнув пошатнувшегося противника луком, Тенро выпустил черное древко из рук и, прежде чем лук упал на крышу, выхватил клинки. Серебристое лезвие описало широкую дугу и обезглавило шатающегося после полученной раны измененного, тогда как ониксовый меч охотника рассек пополам метнувшуюся к своему владельцу когтистую лапу. Легко пройдя точно между указательным и средним пальцами, лезвие добралось до локтя и, зацепив край кости, вырвалось из гнилой плоти, разбрызгивая капли ледяной крови. Шагнув вперед, Тенро ударил измененного по зубам рукоятью меча и безжалостно добил упавшего противника.

Шум на крыше разбудил жильцов дома. Откуда-то снизу донеслась приглушенная ругань и взволнованные голоса. Однако спокойный сон местных жителей в данный момент интересовал Тенро меньше всего. Оглядевшись, он больше не заметил созданий тумана, но и сам белый морок не спешил рассеиваться или убираться обратно в лес. А это значило лишь одно — твари прячутся где-то, выжидают момента или же скользят в тени, подбираясь к своим жертвам.

Убрав клинки в ножны, охотник подхватил лук и ловко спрыгнул с крыши, сразу же откатившись назад, чтобы погасить силу удара от падения. Вскочив на ноги, он подобрал выпавшую из колчана стрелу и помчался обратно к таверне. На ходу Тенро размышлял — что привело измененных сюда, так глубоко в земли королевства и далеко от Застывшего леса. Неизменно, все его беглые размышления приводили к одному и тому же ответу — туман пришел за ним. Но зачем?

Выяснять это прямо сейчас не очень-то хотелось, поэтому Тенро ускорил шаг, чтобы быстрее добраться до комнаты. Где-то слева, совсем рядом, еле слышно хлюпнула потревоженная чьей-то ногой лужа, и лишь этот звук спас Тенро жизнь. Упав на колени, он проскользил по грязи, всего на несколько дюймов разминувшись с острыми когтями, что едва не вскрыли ему горло.

Стараясь не останавливаться, Тенро кувыркнулся вперед, услышав, как дождевая вода за спиной разлетелась в стороны и, спустя всего миг, окатила его с головы до ног.

Вскочив на ноги, Тенро вскинул руку, и плечо лука врезалось в горло измененной женщине. Разорвав истлевшую плоть, дерево проскользило дальше и Тенро, следуя за ним, развернулся, ударив измененную локтем в челюсть и свернув ее на бок.

Выхватив стрелу, охотник, орудуя ей словно кинжалом, дважды ударил тварь в лицо, лишая ярких глаз и одним неровным, немного смазанным движением, вогнал окровавленный наконечник точно в лоб.

Отпихнув от себя забившуюся в конвульсиях измененную, охотник попятился, избегая когтей ее подруги, и едва не упал, споткнувшись о скрытый мутной водой камень, лежавший прямо под его ногами.

Сухо щелкнуло, и метнувшуюся на Тенро измененную резко швырнуло в другую сторону, когда арбалетный болт вошел твари в плечо.

— К конюшням, быстрее! — Стоявшая на крыльце Элисса умело перезарядила арбалет, вложив в желоб новую стрелу, которую подала ей напуганная Хэли. Взгляд воспитанницы Скелосовой пустыни был прикован к пылающим ярким огнем глазам Тенро.

Собственно говоря, воровка первой последовала своему совету, предоставив Тенро самому разбираться с тройкой налетевших на него измененных. Она попросту потянула за руку Хэли, пытавшуюся призвать Элиссу к помощи ближнему своему, но та оказалась непреклонна. Девушки довольно быстро скрылись из виду и охотник, обнажив клинки, решил дать им больше времени к отступлению.

Подозрения Тенро на счет цели измененных подтвердились — твари не обращали внимания не только на убегающих девушек, но и на шум в домах, чьи разбуженные жильцы, начали просыпаться.

Создания тумана целенаправленно рвались к охотнику, стекаясь со всех сторон. Они тянули к мужчине свои когтистые лапы, скалились ему в лицо зловонными пастями, но, на этот раз, не нападали, будто ожидая какого-то сигнала.

Тенро не собирался ждать вместе с ними. Шагнув вперед, охотник растянулся в стремительном выпаде, и серебристое лезвие с шипением прожгло впалую грудь ближайшему противнику. Мгновенно оказавшись рядом с падающим телом, Тенро быстрым взмахом рассек горло еще одной, замершей от неожиданности твари, и успел разрубить голову следующей прежде, чем измененные с траурным молчанием бросились на него со всех сторон.

Охотник, чьи глаза сияли даже ярче чем у окружавших его тварей, не думал об отступлении. С того момента, как он столкнулся с измененными в монастыре святого Скелоса, от одного лишь взгляда на скрюченные тела, его охватила ярость и необъяснимая ненависть к этим созданиям. Теперь же, когда они стремительно сжимали кольцо вокруг Тенро, тот не стал больше сдерживаться.

Он решительно отбросил свою человеческую сущность, мысленно впустив в свое сознание бушующий в глубине души кровавый поток. Невыносимая жажда бурной рекой растеклась по его телу, наполняя каждую частичку необычайной силой.

Все вокруг, как будто, замедлилось. Казалось, что время потекло мучительно медленно для всех, кроме самого охотника, на чьих губах показалась жуткая ухмылка. Вернувшие его к жизни духи даровали ему свою силу. Теперь же Тенро следовало заплатить за нее кровью и неважно чьей. Охотник медленно согнул колени, принимая низкую стойку и отводя один из мечей чуть назад. Стоило полностью приготовиться к бою, как от его обманчивой медлительности не осталось и следа.

Сорвавшись с места, Тенро налетел на противников подобно резкому порыву холодного зимнего ветра, принеся с собой настоящий град холодной стали. Сияющее серебром лезвие танцевало вместе с черным клинком. Они с шелестом вспарывали ночь, сея смерть и боль и орошая скрытую туманом землю черной кровью. Если ониксовый меч колол, то его серебристый собрат рубил, если один клинок обрушивался сверху, другой выныривал снизу. Они словно жили собственными жизнями, но были едины в одном — стремлении забирать чужие.

Охотник пронзил чью-то впалую грудь одним из клинков, закрывшись начавшим дымиться телом от новой атаки, словно щитом и пустив в ход второй меч. Под ударами ониксового лезвия пали два измененных волка, и оружие радостно затрепетало в руках хозяина, обрадованное новой жертвой. Меч будто впитывал черную кровь и саму ложную жизнь измененных и бездна, таящаяся в глубине клинка, жадно бурлила, поглощая ее ледяные капли. Серебристый же меч вел себя иначе, безжалостно выжигая саму суть созданий тумана и не оставляя на своей сверкающей глади ни следа от их плоти и крови.

Когда меч прожег пронзенное тело измененного, и то безвольно рухнуло к ногам охотника, мужчина наступил на него, запрыгнул на забор и, сразу же оттолкнувшись от скрипнувших под его весом досок, оказался за пределами кольца противников.

Но он и не думал отступать. Несколько раз крутанув клинки, охотник бросился в новую атаку. Мощным ударом он перерубил ближайшему противнику ключицу, рывком высвободив лезвие и сразу же отскочив, избегая удара. Стоило ногам охотника коснуться земли, как он подался вперед, поднырнув под когтистой лапой и распоров чей-то раздутый живот. Невыносимая вонь сразу же ударила в ноздри, но Тенро не было до нее никакого дела. Срубив оскаленную голову еще одному измененному, охотник развернулся вокруг и два поющих лезвия заставили созданий тумана отпрянуть.

Неспешно Тенро «перетек» из одной стойки в другую, на этот раз, замерев в высокой — черный клинок обращен к противникам, тогда как острие другого, немного заведенного за опорную ногу, устремлено к земле. Именно он и начал движение первым. Вынырнув из-за тела охотника смертоносным жалом, отточенное лезвие серебристой молнией взмыло вверх рассекая прыгнувшего на Тенро измененного. Разрубленное тело еще не успело упасть, как черный клинок жадно впился в новую жертву, поглотил ее жизнь и, с сожалением роняя ледяные капли, устремился к следующей цели.

Казалось, что созданиям тумана нет конца. Теперь они бросались на мужчину с одной лишь целью — разорвать на куски. Нападавших было так много, что в их серой, яркоглазой массе, Тенро не мог разобрать — пришли ли они откуда-то или же его жаждут разорвать на части измененные жители этой деревни. От мысли, что из-за него могли пострадать невинные, охотник сильнее стиснул зубы. Он понимал, что его жалость и чувство вины ничем не помогут тем, кто пал жертвой тумана. Все что он мог сделать — отомстить за них и добраться до того, кто стоит за всем этим. Отчего-то Тенро был уверен, что измененные и туман не могли взяться из ниоткуда. Кто-то привел их сюда, натравив на его след. Кто-то, кто может ими управлять. Память охотника услужливо подбросила ему призрачный силуэт стройной девушки, будто одетой в туман. Ее дымчатое тело содрогалось под ударами меча в руках Тенро, а пугающие глаза буквально впились в его лицо, пока они падали вниз. В туман. Он поглотил их, растворил в себе.

Тогда возрожденная духами наэрка умерла окончательно, а Тенро нет. Он воскрес. Вернулся из тьмы и пустоты, что звала его к себе, обещая покой и забвение, с трудом прошел мимо шепчущих духов, навязывающих ему свою ложь, и устремился к далекому голосу, что отчаянно звал его по имени, откуда-то сверху…

Некстати отвлекшись на воспоминание, охотник едва не погиб от когтей измененных — боль впилась в плечо раскаленными иглами и алой полосой обожгла бедро, напоследок неприятно уколов в спину. Получив толчок сзади, Тенро продолжил движение вперед, широким взмахом расчистив перед собой путь. Сделав несколько шагов, он вновь обрел равновесие и с утроенной злобой бросился на измененных. Запах собственной крови защекотал ноздри мужчины, словно напоминая ему, кто он такой.

— Я не такой, как вы! — бросил Тенро в серые, обращенные к нему лица. — И никогда не стану таким! Я не сдамся! — Эти слова всколыхнули в душе мужчины множество эмоций и воспоминаний.

Вздрогнувшие в руках охотника мечи замелькали с удивительной скоростью, превратившись в две размытые полосы — настолько черную, что выделялась даже во мраке ночи и нестерпимо яркую, словно луч чистейшего света.

Неистовый напор Тенро заставил измененных отступить, но туман, мгновенно поднявшийся выше, снова вынудил их атаковать. Лишенные своей воли марионетки бросились на охотника. Когти терзали его плоть, но Тенро лишь рычал, словно раненный зверь и не останавливался ни на мгновение.

Туман поднимался все выше, обволакивая тело охотника, взбираясь по нему сотнями паучьих лапок и подбираясь к голове. Он все сильнее и сильнее стискивал мужчину в своих объятиях, лишая силы и желания жить. Покрытый с ног до головы, как чужой кровью, так и своей, он вдруг начал слышать позабытые голоса, что звали его к себе. Они шептали, будто все вокруг ложь, обещали силу, воплощение желаний и отсутствие боли. Голоса были столь сладостны, что мужчина едва не поверил им, но чистый голос донесся до него сквозь незримые, созданные туманом преграды:

— Тенро! Быстрее!

Вздрогнув, охотник распахнул глаза и увидел прямо перед собой клыки измененного. Они были уже готовы сомкнуться на его горле, но голова твари вдруг дернулась и взорвалась черными брызгами. Пробивший ее насквозь арбалетный болт ударил Тенро в плечо, и новый приступ боли мгновенно отрезвил мужчину.

— Ты же убьешь его! — Сидящая позади воровки Хэли, вцепилась ей в плечи.

— Лучше уж я, чем эти твари, — прошипела Элисса, бросив разряженный арбалет в метнувшегося к ней измененного. У воровки еще оставался один арбалетный болт, но времени для того, чтобы перезаряжать оружие не было. — Но! Но! — Элисса ударила пятками в бока серой в яблоках лошади, позаимствованной у кого-то из посетителей постоялого двора и та, словно только этого и ждала, рванулась прочь, подальше от тумана и его созданий.

Сейчас Элисса даже не думала о том, что статуэтка осталась у охотника. Воровку всегда больше интересовала сохранность собственной шкуры, к которой она за годы жизни уже порядком привыкла и не желала портить ни за что на свете. Обернувшись в последний раз, Элисса увидела метавшуюся среди скрюченных тел фигуру Тенро и, мысленно пожелав странному мужчине удачи, выпустила поводья приготовленного для него жеребца, бросив свою лошадь в галоп.

— Он за нами! — вдруг радостно воскликнула сидящая позади воровки Хэли, чьи руки обхватывали Элиссу за тонкую талию. — Он пробивается к коню!

— Мы не остановимся, чтобы подождать его. Догонит! — стараясь перекричать вой ветра крикнула Элисса.

Какая-то частичка ее души дрогнула и воровка почувствовала странную радость и облегчение от того, что Тенро все еще жив. Но девушка поспешно отмахнулась от чувств. Не желая, чтобы Хэли заметила ее улыбку или слезы. Ведь это все ветер, это он виноват.

* * * Тенро видел, как скачут прочь Элисса и Хэли. Видел он и жеребца, что девушки оставили для него и на которого сейчас набросились измененные. Животное поднялось на дыбы, пробив череп одного из нападавших тяжелым копытом и лягнув второго так, что тот с треском сломал забор и скрылся в густом кустарнике. Но создания тумана были проворнее — прежде чем жеребец успел убежать, они набросились на него, повалив на землю.

Увидев, как погибает единственный его шанс остаться в живых, Тенро собрал оставшиеся силы и начал прорываться к коню. Теперь он не столько старался убить противников, сколько обездвижить их. Передвигаясь длинными низкими рывками, он рассекал ноги, подрезая сухожилия и выбивая коленные чашечки. Крутанувшись на пятках, охотник распорол живот заступившего ему дорогу крупного измененного и, когда тварь согнулась пополам, вскочил ей на спину. Длинным прыжком, Тенро перенесся на плечи одной из тварей, не выдержавшей его веса и повалившейся на землю. Одним ударом раскроив облезлый череп, охотник перескочил через пустую телегу, неизвестно, сколько времени стоящую на обочине дороги и бросился к все еще бившемуся коню.

Оказавшись рядом с животным, Тенро вогнал серебристый клинок между лопаток одной из тварей, впившейся зубами в мощную шею жеребца. Следующим движением он обезглавил обернувшегося измененного и ударом ноги переломил хребет возрожденному туманом волку. Быстро расчистив пространство вокруг коня, Тенро едва сдержал вздох отчаяния — перестав двигаться, животное замерло, а его остекленевший, полный боли и страха взгляд устремился куда-то вдаль.

— Как же!?.. — с сожалением охотник коснулся шеи жеребца, ощутив покидающее тело тепло и отбрасывая угасающее сознание животного, чтобы оно не затмило его собственное. Выпрямившись, Тенро развернулся к измененным, намереваясь сражаться до конца.

Несмотря на то, что сам охотник уже порядком устал, окружающие его создания тумана казались Тенро какими-то чересчур медлительными. В их движениях не было должной стремительности и, если бы поднятые туманом мертвецы спали, то охотник назвал бы их недавно разбуженными.

Чем больше существ показывалось из клочьев окутывающего теперь всю деревню тумана, тем медлительнее они становились. Словно их создатель тратил слишком много силы на поддержание своей армии. Значит, если Тенро сможет продержаться до того, как хозяин этих жутких кукол обессилит, то у него будет шанс. Краем глаза заметив, как дверь постоялого двора распахнулась, и на пороге появился хозяин, с неестественно бледным лицом, горящими глазами и рваной раной на шее, Тенро понял, насколько его шанс убраться отсюда живым призрачен. Кто бы не привел сюда туман, он явно не жалел сил, чтобы добраться до охотника и если он останется здесь, то лишь вопрос времени, когда все жители деревни изменятся, полностью став рабами тумана.

— Только вот как отсюда уйти? — сам у себя спросил Тенро, остановив взгляд на ярких глазах здоровяка, что приставал к Элиссе и Хэли. Теперь щеки мужчины не горели былым румянцем, а лицо заострилось и осунулось. Мертвенная бледность растворила даже недавний след от удара охотника.

Шум, донесшийся со спины, заставил Тенро резко развернуться, вскидывая клинки. Он был уже готов обрушить оружие на поднимающегося с земли жеребца, но в последний момент остановил грозное оружие у самой шеи животного. Яркие глаза коня скользнули по лицу мужчины и он, вместо того, чтобы наброситься на него, послушно встал рядом. Времени разбираться, что происходит не было, поэтому Тенро ловко вскочил в седло, поднимая животное на дыбы и разворачивая.

Подкованные копыта раздробили череп бросившегося на перехват измененного здоровяка, и тот мешком с травой рухнул на землю, широко раскинув руки с удлинившимися когтями. Больше охотник ничего заметить не успел — восставший из мертвых жеребец подобно ветру умчал его прочь, оставив медлительных измененных далеко позади.

* * *

Элиссе в голову не приходило ничего кроме бесконечного потока проклятий, касающихся тумана, скрывающихся в нем измененных и злую судьбу, снова лишившую ее нормального ночлега и отдыха. Да еще и этот Тенро, судя по всему, так и не смог добраться до коня. Воображение живо нарисовало воровке картину раздираемого измененными на куски мужчины. Элисса сразу же энергично встряхнула головой, отгоняя мрачные мысли.

— Ты как? — слегка повернувшись, спросила воровка у плотно прижавшейся к ее спине спутницы.

— Нормально, — не сразу отозвалась та и, кажется, всхлипнула.

— Не раскисай, — неуклюже подбодрила несостоявшуюся монахиню Элисса. — Я выбиралась и из худших передряг. Главное, что мы успели унести ноги…

— Но какой ценой! — вдруг вспылила Хэли, повысив голос, в котором глубочайшее возмущение граничило с отчаянием. Словно очнувшись, она устыдилась своих чувств и продолжила уже мягче:

— Люди, все кто жил в деревне… они…

— Все с ними в порядке, — уверенно произнесла Элисса, сама не веря своим словам.

Воровка сердито ткнула пятками в бока уставшей лошади, вынуждая ту двигаться быстрее. Животное вяло и нехотя послушалось команды, едва ускорив шаг. Девушка досадливо закусила губу — лошадь устала нести на себе ее и Хэли. На небе уже взошло солнце, а ведь она совсем недавно позволила животному отдохнуть, но все время до этого — нещадно гнала вперед.

— Думаешь, люди остались живы? — недоверчиво поинтересовалась воспитанница Скелосовой пустыни.

— Конечно. — Остановив лошадь, Элисса ловко спрыгнула на землю и помогла спуститься менее сноровистой спутнице. — Ты не бойся, — она провела ладонью по искрящимся на солнце волосам Хэли. — Измененные не переносят солнечных лучей, так что сейчас они забились в свои норы, а жители деревни днем позовут солдат из ближайшего гарнизона и те во всем разберутся.

— А мы? — Хэли преданно взглянула на воровку и та едва не застонала от такого щенячьего взгляда небесно голубых глаз. — Что будем делать мы?

— Сначала — отдохнем, — решила Элисса. — До города недалеко, так что до заката мы достигнем ворот. Только, для этого нам нужно будет ехать верхом и поэтому надо расседлать нашу спасительницу и дать ей время перевести дух. Давай остановимся вон там, — девушка жестом указала на близко подступавшую к дороге кромку леса.

— Дава… — Хэли не успела договорить, так как спутница вдруг резко шагнула к ней и зажала рот ладонью.

— Слышишь? — шепотом спросила Элисса.

Хэли несколько раз мотнула головой, показывая, что ничего не слышит, а потом легонько похлопала воровку по руке.

— Ой, прости, — запоздало сообразив, что не дает девушке дышать, Элисса отняла руку и подтолкнула спутницу к лесу. — Быстро — быстро. Надо спрятаться.

— Но почему?

— Меньше будешь задавать ненужных вопросов — больше проживешь, — тяжелый топот копыт приближался, и Элисса поняла, что они опоздали.

Едва девушка успела взяться за стилет, как пальцы почти сразу же соскользнули с привычной рукояти, когда она увидела выскочивший из-за крутого поворота силуэт.

Всадник гнал во весь опор, поспешно огибая по дороге высокий холм, и его рваный плащ потрепанным знаменем хлопал на ветру. Лицо конника разглядеть не получалось, но вот коня Элисса узнала сразу — именно эту мощную зверюгу они с Хэли оставили Тенро в деревне. Вот только сейчас с жеребцом творилось что-то не то… Поначалу воровка решила, что тонкий сизый дым поднимается от всадника, но по мере его стремительного приближения поняла, что яркоглазый конь буквально распадается на части.

Лошадь, что ранее везла девушек, заволновалась и встала на дыбы, стоило ее измененному сородичу оказаться ближе. Пронзительно заржав, она, не разбирая дороги, метнулась куда-то в лес, с треском исчезнув в чаще.

— Что еще за?!.. — потрясенная зрелищем, Элисса кое как успела отскочить в сторону, когда Тенро, не останавливаясь, пронесся рядом с ней, едва не сбив.

Мельком девушка заметила почти лишенную шкуры голову коня с безумными яркими глазами, которые, кажется, противно вылезли из орбит. Оставляя за собой кровавый след, жеребец истошно и надрывно заржал, после чего, его ноги сами собой подогнулись, с пробирающим до костей хрустом сломались шейные позвонки, и он беспомощно закувыркался по дороге, поднимая клубы пыли. Сам Тенро едва успел выпрыгнуть из седла за считанные мгновения до того, как его скакун врезался головой в землю. Пролетев добрый десяток шагов, охотник ловко и изящно приземлился на ноги, рядом с остолбеневшей от подобного зрелища Хэли.

Девушка испуганно вскрикнула, увидев яркие глаза мужчины и, попятившись, оступилась. Растянувшись на земле, она замерла, будто пойманный в ловушку зверек, продолжая с тревогой взирать на замершего над ней охотника.

— Прости, что напугал. Не ушиблась? — зеленый огонь в глазах Тенро медленно угас, и он протянул распластавшейся на земле девушке руку.

— Нет, — сконфуженно отозвалась Хэли, пусть не сразу, но принимая помощь.

— А вот ты, судя по всему, ушибся, причем сильно и головой! — Стремительной походкой рассерженная Элисса приблизилась к мужчине. — Как ты это объяснишь? — Она ткнула пальцем в сторону мертвого жеребца, сейчас больше напоминавшего груду бурого мяса.

— Никак, — честно признался Тенро. — Я понимаю в случившемся не больше вашего.

— Однако это не мы прискакали невесть откуда на дохлой облезлой кобыле с яркими буркалами!

— Предпочла бы, чтобы меня разорвали измененные? — Тенро непроизвольно коснулся кончиками пальцев ран на плече и бедре и не удивился, не обнаружив их. Даже кровь с одежды пропала, но вот дыры в ней никуда не делись.

— Всегда так, — сокрушенно покачала головой Элисса. Устало отмахнувшись от спутников, она побрела к кромке леса, по широкой дуге обойдя начавший смердеть и поспешно разлагаться труп жеребца. — Стоит в моей жизни появиться хоть какому-то вшивому мужлану, как все летит ко всем измененным!

— Вшивому мужлану? — брови Тенро поползли вверх, когда он понял, что речь идет о нем.

— Не ссорьтесь, — торопливо вмешалась Хэли. — Главное, что все живы. Ведь так? — Она так трогательно посмотрела на охотника, что гнев мужчины сам собой утих. — Скажите, — девушка замялась, — а когда вы уезжали, вы видели жителей деревни? С ними все в порядке?

— Я бы так не сказал, — Тенро поджал губы, вспомнив измененных людей.

— Мог бы и успокоить ее, — раздраженно повернулась к мужчине Элисса. — Чего тебе стоило?

— Ложь не то, в чем следует искать утешения, — твердо ответил охотник, зашагав следом за воровкой. — Она может отсрочить боль, но та, рано или поздно вернется и воздаст сторицей.

— Много ты понимаешь. Не все здесь такие бесчувственные, как ты, — все еще сердито буркнула Элисса. Обойдя мужчину, она приблизилась к сникшей Хэли и обняла ее за плечи. — В следующий… — девушка осеклась, увидев, как после ее слов окаменело лицо Тенро. Глаза охотника нехорошо сверкнули, а кулаки сжались и, в какой-то момент, Элисса подумала, что сейчас он ударит ее.

— Пойдем через лес, — глубоко вздохнув, произнес Тенро безжизненным голосом. — Здесь есть еще одна дорога, она приведет нас в Сафрас.

— Ты же говорил, что мало помнишь, откуда такая уверенность?

Не удостоив воровку ответом, Тенро лишь пожал плечами и первым вошел под тень леса, предоставляя девушкам выбор — следовать за ним или остаться. Он и сам не мог понять, почему, когда Элисса назвала его бесчувственным, его это так задело.

С каждым шагом, охотник все больше хотел повернуться к девушке, рассказать ей о том, что он способен чувствовать, что он не бессердечная тварь. Но защемившая сердце обида и уязвленная гордость не позволили ему этого сделать. Все больше отдаляясь от девушек, Тенро грустно улыбнулся себе — пусть и в столь неприятной ситуации, но он снова почувствовал себя человеком — уязвленным, ранимым и гордым. Однако его грусть мимолетно испарилась, когда он услышал робкие шаги двух спутниц у себя за спиной.

Загрузка...