— Уходите, — буркнул он, показывая на всех них неопределённым жестом в манере видящих.
— …Я хотел бы остаться наедине с женой, — добавил он.
Киесса открыла глаза.
Мигель повернул голову, вытянул шею и хмуро посмотрел на Блэка, потом переглянулся с видящей. Туз, который курил сигарету возле большого баньянового дерева в нескольких метрах от того места, где стоял на песке шезлонг Мири, тоже оглянулся.
Как только слова Блэка дошли до него, высокий мускулистый человек затушил сигарету ботинком, затем наклонился и выдернул окурок из песка пальцами.
Киесса фыркнула, как только слова Блэка отложились в её сознании.
Выпрямив скрещённые ноги, она села, одним движением встала с шезлонга и подняла руки над головой, потягиваясь.
— Далеко не уходите, — пробормотал Блэк, взглянув на Мигеля, когда мужчина поднялся на ноги. Блэк слегка нахмурился, наблюдая, как глаза Мигеля задержались на Киессе. Интересно, спят ли они друг с другом, или Мигель просто хочет этого?
— Может быть, у бассейна побудьте, — добавил Блэк. — Оставайтесь снаружи, если хотите. Или найдите себе замену, если вам нужен перерыв. Возьмите с собой Маршалла и Кеона, — сказал он, кивнув в сторону двух людей, сидящих за столом чуть выше по склону холма и делящих тарелку начос.
Киесса подмигнула ему, отсалютовав одной рукой в манере видящих.
— Слушаюсь, капитан, — сказала она.
Мигель взглянул на Туза, склонив голову набок и показывая, что они поднимутся по земляной тропке, ведущей к главному бассейну курорта.
Блэк только что оставил Энджел и Ковбоя там, среди растянувшейся массы шезлонгов, зонтиков, неоновых купальников, пальм, поддельных кокосовых масел, подставленных солнцу голых задниц, дизайнерских солнцезащитных очков, красной помады, бриллиантовых колец, четырёхсотдолларовых стрижек, фруктовых тарелок, жевательной резинки с коноплёй, пропитанных алкоголем свежих ананасов… не говоря уже о шести разных бассейнах, трёх джакузи, массажной зоне у бассейна, четырёх разных кафе, в двух из которых были свои бары.
Присутствовал также бассейн, который являлся баром, где можно было сидеть на подводных стульях под соломенной крышей бара рядом с факелами тики или плавать на надувных стульях с коктейлем в руке и нежиться на тропическом солнце.
Судя по тому, что Блэк мог чувствовать от многих гостей, кокаин тёк довольно свободно в этой толпе, а также… экстази, пусть и в меньших количествах.
Что-то изменилось в атмосфере, это точно.
Теперь толпа знаменитостей стала заметнее.
Должно быть, просочились слухи, что сам Блэк находился здесь, что здесь происходили захватывающие события, что по крайней мере одно захватывающее событие уже произошло… хотя, судя по тому, что Блэк мог сказать, наугад читая умы, пока он петлял между шезлонгами, пальмами и столами, большинство гостей, остановившихся здесь, получили только неверные или, как минимум, сильно искажённые факты.
Выбросив всё это из головы, он сосредоточился на жене, только сейчас осознав, что избегал смотреть на неё, пока остальные были здесь.
Она лежала, растянувшись на шезлонге, тонкая футболка облегала её тело ещё плотнее, чем он помнил, когда впервые проснулся с ней здесь.
Её белые шорты тоже казались короче.
Она наблюдала за ним, и её карие глаза смотрели пристально, с насторожённостью, заметной на поверхности. При виде эту насторожённость, смешанную с усталостью, которую он мог видеть на её лице, вместе со слабыми морщинами от боли, заметными вокруг её рта и лба, последние остатки его гнева испарились.
Вместо этого он отругал себя за то, что не принёс ей обезболивающих — или, по крайней мере, не послал их вниз, когда Мика впервые пришла сюда.
Всё ещё наблюдая за её лицом, он коснулся гарнитуры.
— Привет, — сказал он, не дожидаясь приветствия. — Ты можешь пойти в мой номер? На полочке в ванной стоит пузырёк с обезболивающим для Мири. Я забыл оставить их у неё. Она на несколько часов опоздала с приёмом следующей таблетки…
— Конечно, — сказала Кико с теплом в голосе. — Я принесу их прямо сейчас.
Блэк кивнул, в основном самому себе.
Повесив трубку, он взглянул на Мири.
Некоторая насторожённость исчезла с её лица.
— Всё в порядке, Блэк, — сказала она, когда он не заговорил. — Это беспокоит меня всего несколько минут, и на самом деле всё не так уж плохо. Я бы позвонила, если бы это было так.
Блэк хмыкнул, обходя вокруг её шезлонга.
Не дожидаясь приглашения, он плюхнулся на шезлонг рядом с ней, который по-прежнему стоял на том месте, где он вплотную сдвинул два лежака рано утром. Устроив своё длинное тело, он откинул голову на подушку, пристально глядя на Мири.
— Энджел и Ковбой здесь, — сказал он.
Она слегка вздрогнула, потом улыбнулась.
Тепло и облегчение в её глазах заставили его чертовски обрадоваться, что он притащил их сюда.
Затем слабый юмор отразился в её глазах и изгибе губ.
— Ты уже раздел их догола? — сказала она.
— Да, — сказал он без промедления.
— Держу пари, Ковбою это понравилось.
— Он был… не в восторге.
Веселье исчезло из её потрясающих ореховых глаз.
— Ты сказал Кико?
Блэк один раз качнул головой.
— Нет. Я никому не говорил.
— Но ты говорил об этом с Энджел и Ковбоем. Очевидно.
— Очевидно.
Она кивнула, снова настороженно изучая его взгляд.
— Ты не убьёшь его, Блэк, — сказала она. — Я отошлю их, если ты не хочешь, чтобы они находились рядом. Я отнесусь с пониманием, если ты этого захочешь… если Кико, Декс и другие тоже этого захотят. Но я не могу позволить тебе убить его. С моей точки зрения, это не обсуждается. Жизнь Ника — это не то, за что я позволю людям «голосовать». Если ты больше никогда не захочешь его видеть, прекрасно. Но…
Он поднял руку.
— Я понимаю, Мири.
В её глазах появился скептицизм.
— Правда?
— Правда.
Всё ещё хмурясь, она продолжала настаивать:
— Ты не злишься? Энджел, должно быть, была чертовски убедительна.
Жар переполнил грудь Блэка, на мгновение помешав ему видеть, не говоря уже о том, чтобы говорить.
— Не злюсь? — переспросил он спустя несколько слишком долгих секунд. — Ты только что сказала, что я «не злюсь»?
Её взгляд скользнул по его глазам, лицу, и она нахмурилась, потом вздохнула.
— Прости, — сказала она. — И что же тогда? О чём ты думаешь? Что теперь будет?
Он покачал головой, тихонько щёлкнув языком.
— Не сегодня, док, — сказал он. — Я не хочу сегодня говорить о Нике.
Размышляя об этом, он хмуро смотрел на океан, пытаясь решить, стоит ли ему сказать больше или снова отложить свои планы на ночь.
Если бы он спросит её, это как бы разрушит весь смысл этого сюрприза.
Ковбой и Энджел уже были здесь.
Это поддерживало план «сделать это сейчас», пока они находились здесь вдвоём, вместе с Кико, Дексом, Микой, Холо и Джаксом, с которыми, как знал Блэк, Мири всё сильнее сближалась с тех пор, как они появились в той пещере под Шипроком в Нью-Мехико.
Конечно, из всех них она была ближе всех к Даледжему.
Эта мысль заставила Блэка нахмуриться.
Даже с большинством её нынешних друзей здесь, время было в лучшем случае рискованным.
Не говоря уже о том, что Мири, возможно, не была готова к этому, учитывая, что она до сих пор выздоравливала, и у неё были бинты, скобы, замотанные рёбра и швы на руках, груди и бёдрах. Он мог бы немного ускорить этот процесс исцеления, если бы напитал её достаточным количеством света, но это, вероятно, сделало бы её уставшей.
Чем больше он думал об этом, тем яснее понимал, что должен всё отменить.
Боги, очевидно, противились ему в этом вопросе.
— В каком? — спросила она. — В каком вопросе боги тебе противятся?
Он повернул голову.
Её глаза снова сияли, отражая глубины этих зелёных и золотых радужек, даже в тени тёмно-красного зонтика.
— В каком вопросе боги тебе противятся? — повторила она, ткнув его в руку после небольшой паузы.
Посмотрев ей в лицо, изучая микро-выражения, которые он там видел, Блэк вздохнул.
Он уже собирался ответить…
Когда у шезлонга Мири появилась Кико, державшая пузырёк с таблетками. Она на мгновение встряхнула его, чтобы показать им, а затем поставила на стол рядом с Мири, где уже стояли две бутылки воды.
Кико, очевидно, принесла и их тоже. Они казались ледяными и уже истекали конденсатом от жары.
— Вам, голубкам, ещё что-нибудь нужно? — поддразнила Кико. — Я могу принести настоящую выпивку. Киесса сказала, что Мири, наверное, надо поесть. Она ничего не ела с тех пор, как заснула, так что прошло по меньшей мере три или четыре часа. И тогда она съела только манго.
Когда они оба промолчали, Кико попыталась ещё раз:
— Хочешь бутерброды? Вафли? Мясные шашлычки? Тако с рыбой? Гигантское буррито с креветками?
Мири слегка поморщилась, бросив на Кико серьёзный взгляд искоса.
Кико рассмеялась.
— Как насчёт тостов с авокадо?
Мири покачала головой, прищёлкнув языком и заставив что-то в свете Блэка отреагировать вспышкой тепла. Он подавил это чувство, но оно только усилилось, когда он увидел, как его жена подняла глаза, улыбаясь его заместительнице.
— Ребята, вам действительно так скучно? — спросила она. — Джакс там что, измельчает авокадо?
— Нет. Он препарирует глаза робота вместе с Холо.
Мири расхохоталась.
— Мерзость какая.
— Сказала женщина, которая сама большими пальцами выдавила эти глаза из кибернетической головы робота, — Кико притворно скривилась в ответ. — Гораздо омерзительнее, док. Гораздо омерзительнее.
— Во всяком случае, ты слишком радуешься этому, — сообщила ей Мири.
— Свадьба — это всегда повод повеселиться, — парировала Кико.
Она не видела, как вздрогнула Мири, но Блэк заметил. Он увидел, что глаза его жены раскрылись шире, поглощая всё больше её и без того бледного лица. Но Кико смотрела на Блэка.
— Знаете, я думаю, что Ковбой и Энджел могли бы пожениться вместе с вами, ребята, — сказала она, улыбаясь ему. — Он пытается уговорить её прямо сейчас, пока пичкает коктейлями у бассейна. Совместная свадьба. У него есть кольцо и всё такое.
Мири поперхнулась водой, которой глотнула, чтобы запить две таблетки обезболивающих, принесённых Кико. Она выплюнула немного воды на шезлонг и продолжала кашлять.
Блэк, нахмурившись, похлопывал её по спине.
На самом деле, это не та реакция, на которую он рассчитывал.
Он посмотрел на Кико, приподняв бровь.
— Я как раз собирался спросить свою краснеющую невесту, хочет ли она сделать это сегодня вечером, — сказал он со слабым предупреждением в голосе. — Учитывая, что она чуть не погибла вчера, я думаю, нам придётся отложить это дело…
Но Кико отмахнулась от его слов, явно не смутившись.
— Это обычные будни для вас, ребята, — усмехнулась она. — Мы говорили о безопасности. Между тем, кто у нас сейчас есть в плане видящих и людей, не говоря уже о беспилотниках, и командой безопасности вашего приятеля Питера, всё обстоит неплохо. Безопасно, как дома.
— Дома с роботами-убийцами, которые целятся в мою жену, — пробормотал Блэк.
Кико рассмеялась.
— Именно так.
— Кико, — сказал он раздражённо. — Она ранена. Она, наверное, не хочет…
— Может, тебе стоит спросить меня? — сказала Мири.
Блэк обернулся и увидел, что она наблюдает за ним и Кико, приподняв бровь и явно развеселившись.
— Тем более что я впервые об этом слышу, — добавила Мири.
Услышав это, Кико вздрогнула и посмотрела на Блэка.
— Серьёзно? — сказала она, и в её голосе прозвучало одновременно возмущение и недоверие. Наклонившись, она шлёпнула Блэка по груди, заставив его подпрыгнуть. — Да что с тобой не так, босс?
Блэк сердито посмотрел на неё.
— Может быть, это потому, что я окружён своими сотрудниками, которые не оставляют меня наедине с ней достаточно долго, чтобы задать ей чёртов вопрос…
— О, нет, — сказала Кико, поднимая руку и качая головой. — Ты просил меня прийти сюда, босс. Прямо сейчас.
— Тут она тебя подловила, — сообщила ему Мири.
Блэк повернулся и посмотрел на жену.
Веселье в её глазах сделалось теплее. Изучая её взгляд, он обнаружил, что невольно слегка расслабился.
— Уходи, — сказал он Кико. — Дай мне поговорить с моей женой, чёрт подери. Я дам тебе знать, состоится вечеринка или нет.
Кико закатила глаза и подмигнула Мири.
— Как… скажешь, — ответила Кико, показав знак «неудачника» перед своим лбом[3] и довольно убедительно изобразив старшеклассницу, а потом быстро удалилась вприпрыжку.
Кико никогда не бегала вприпрыжку.
Мири расхохоталась, как будто не могла удержаться.
Мгновение спустя она поморщилась, всё ещё хихикая и улыбаясь, хотя она слегка надавила рукой на забинтованные рёбра.
Когда Кико была уже на полпути к бассейну, Блэк взглянул на жену.
Она посмотрела на него, по-прежнему улыбаясь, и сделала ещё несколько глотков воды. Он подождал, пока она действительно проглотит их, прежде чем заговорить.
— Всё зависит от тебя, — сказал он наконец, услышав раздражение в собственном голосе. — Я назначал это уже на три дня подряд… и мне каждый раз приходилось отменять. Мы могли бы подождать и сделать что-нибудь в Сан-Франциско.
— Ты всё ещё не сказал мне, что это такое, Блэк, — задумчиво произнесла она.
— Церемония, — сказал он прямо. — Ты уже должна была понять к этому времени. Я собирался провести церемонию на пляже.
— А как же легионы репортёров? — сказала она, говоря в основном удивлённо. — Я думала, ты собираешься устроить грандиозное событие? Вечеринка десятилетия… разве ты не так сказал? Разве всё это не было частью какого-то грандиозного рекламного трюка, который вы с Фаррадэем состряпали? Камеры на нас со всех сторон? Укрепление репутации эксцентричной и откровенно странной особы… вероятно, потому, что это собьёт их со следа того, какой ты на самом деле мутант и инопланетный чудак?
Он пожал плечами.
Всматриваясь в её глаза, он пытался решить, стоит ли ему обижаться на то, что она находит все это забавным.
— Я подумал, мы можем пойти на компромисс, — сказал он. — Устроить небольшую тусовку в престижном месте… как, скажем, здесь. В подходящий момент… например, когда на меня всё ещё гневно косятся военные, а в Пентагоне есть куча людей, которые хотели бы видеть меня вздёрнутым на виселице. Питер пригласил нескольких наших общих друзей. Я подумал, что в отеле уже достаточно прессы, которая прячется, нацеливая на нас смартфоны при любом удобном случае, и мне не придётся приглашать журналистов, как таковых. Мы можем просто позволить этой истории просочиться наружу.
— Когда именно ты это распланировал? — спросила она всё ещё слегка недоверчиво. — Пока я прыгала туда-сюда из здания на Калифорния-стрит? Или до этого?
Он пожал плечами в манере видящих.
— Ну. Тебе нравятся Гавайи, — он прочистил горло. — Тебе нравится пляж.
Когда она снова рассмеялась, его тон сделался оправдывающимся.
— Знаешь, я уже планировал это раньше… когда мы собирались приехать сюда в отпуск. Я рассказал об этом почти всей команде. Они собирались встретить нас здесь. Удивить тебя. За всё это отвечала Кико, и она привезла бы сюда всех твоих друзей. Она и Энджел. Они выбрали торт и всё такое. Они уже выбрали цветы. Твоё платье…
Мири снова засмеялась, всё ещё говоря так, как будто она едва могла в это поверить.
— Так это случится сегодня вечером? Неужели?
Он почувствовал, как к его ушам прилило тепло.
— Только если ты этого хочешь, — откашлявшись, он сказал: — Честно говоря, я как раз собирался снова всё отменить. Я не думал, что ты захочешь сделать это вот так… — он указал на бинты на её руках и груди. — Я подумал, что это может подождать до Сан-Франциско. Мы могли бы сделать это там, на пляже. Или поехать в Санта-Круз, сделать это в пляжном домике.
Увидев, что она открыла рот, собираясь заговорить, он оборвал её:
— Мы должны подождать, док, — сказал он. — Мы должны подождать, пока не убедимся, что они больше не посылают за тобой этих игрушечных солдатиков.
Бормоча себе под нос, он добавил:
— По крайней мере, я хотел бы знать, кто послал эти чёртовы штуки, прежде чем мы затеем большое публичное мероприятие. Я подумал, что если бы мы могли точно определить, кто это, ты могла бы прыгнуть, схватить его или её и посадить их вместе с остальными.
Взглянув на неё и заговорив с лёгкой тревогой в голосе, он сказал:
— Нам нужно как можно скорее перевезти их всех, док. Сегодня я снова говорил об этом с Мэнни. Он и Ярли считают, что мы должны найти место за пределами Соединённых Штатов. У него есть на примете несколько секретных тюрем, которые мы использовали раньше. В основном в Южной Америке. Также несколько в Восточной Европе. Ярли также создаёт подставные компании, чтобы мы могли что-то купить, если ни одно из существующих мест не подойдёт. В некотором смысле это было бы идеально, хотя бы потому, что будет труднее проследить путь обратно к нам. Конечно, это стоит дороже, и, вероятно, займёт больше времени. Нам нужно будет нанять архитекторов, организовать медицинские учреждения, кухню, не говоря уже о персонале, но…
— О, нет, — сказала Мири, нахмурившись, качая головой, а затем грозя ему пальцем. — Ты не поменяешь тему разговора вот так запросто…
— Разговора о моём личном тюремном лагере? — уточнил Блэк, вскинув бровь.
Она хмыкнула.
— Потому что это же совершенно нормально, Блэк, — помолчав, она добавила: — Мы не можем держать их вечно. Нам нужно долгосрочное решение. Настоящее.
Он нахмурился.
— Я всё понимаю. Думаешь, я этого не знаю?
— Ты что-нибудь придумал?
— Кое-что, — неохотно признался он. — Один вариант, правда. Но я не уверен, что я думаю по этому поводу. И я не уверен, как ты к этому отнесёшься, — помолчав, он добавил: — К слову о решении сложных проблем, а где Чарльз?
Когда она, нахмурившись, отвела взгляд, он ткнул её своим светом.
— Ярли сказала, что не может найти его ни в одной из камер, — добавил он.
Глядя на него с раздражением, она громко выдохнула.
— Ты невозможен. Я же сказала, что ты меня не отвлечёшь от темы… и вот. Ты сбиваешь меня с толку.
— Где Чарльз? — спросил он, изучая её глаза, её губы. — Ты не хочешь мне говорить?
— Я перенесла его… в другое место.
— В другое место? — он нахмурился. — Не хочешь выразиться поконкретнее, док?
Она нахмурилась, скрестив руки на груди.
Он вздрогнул, когда она это сделала, чувствуя симпатическую боль в руках и рёбрах, потому что она пошевелилась так резко, не подумав.
Он также почувствовал вспышку вины в её свете.
Она была краткой — настолько краткой, что Мири, должно быть, сразу же подавила её. Но всё же достаточно сильной, чтобы Блэк почувствовал её и поморщился во второй раз.
— Док? — повторил он.
Она раздражённо вздохнула, глядя на него.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Я перенесла его в другое измерение. В другое место. Он был первым, кого я забрала. Из Вашингтона, я имею в виду. Я боялась, что кто-нибудь попытается спасти его прежде, чем мы заберём остальных. Поэтому я перенесла его… в другое место.
Блэк невольно нахмурился.
— Куда? — выразительно спросил он.
Когда она не ответила сразу, он поймал себя на том, что обдумывает возможные варианты. Он фыркнул от смеха. Смешок вырвался из него прежде, чем он смог остановить себя.
— Ты перенесла его к Ревику? — спросил он, широко улыбаясь. — Ты перенесла его в дом Ревика и Элли? Потому что, бл*дь, я бы заплатил за возможность увидеть это. Чёрт, да один ланч в резиденции Дигойзов, где Чарльза посадили между моим кузеном и тем пацаном с жутким пристальным взглядом… бл*дь, это сделало бы мой год…
— Я не перенесла его туда, — сказала она, выдохнув. — Я бы не поступила так с Элли. Да и Ревик, наверное, придушил бы его, — нахмурившись, она посмотрела на океан, и её светлые глаза сделались отрешёнными. — Я перенесла его в другое место.
— Куда?
— Я не знаю, — призналась она, бросив на него косой взгляд.
— Ты не знаешь?
— Не совсем, — ответила она, поджимая губы. — Не похоже, чтобы у других мест были названия. Измерение Элли и Ревика — единственное, где я проводила хоть какое-то время.
Он почувствовал, как облако беспокойства покинуло её свет.
— Ты можешь найти это место снова? — осторожно спросил он.
После очередной паузы она кивнула, взглянув на него.
— Я бывала там прежде.
— И каково там?
Подумав об этом, она вздрогнула.
Блэк во второй раз ощутил, как завиток чувства вины вышел из живого света его жены.
— Чарльзу это не понравится, — призналась она, и в её глазах по-прежнему читалось то угрызение совести, когда она взглянула на Блэка. — Ему это совсем не понравится.
Блэк снова открыл рот, собираясь потребовать ещё…
Когда из громкоговорителя где-то наверху раздался резкий треск.
Блэк поднял глаза, чувствуя, что Мири сделала то же самое рядом с ним.
Сначала звук был тихим.
Он становился всё более пронзительным и громким, пока не заглушил все остальные звуки курорта и пляжа.
Он сделался громким. Затем он стал оглушительно громким.
Кроме того, он был потрясающе знакомым, хотя Блэк уже много лет не слышал ничего подобного.
Это была сирена воздушной тревоги.