— Давайте намнем с самого начала. В Вашу семью, насколько мне известно, Донна Бел-ли'Аддэн вошла на правах младшей жены? Выбранной лично Вами?
— Да, сейчас об этом говорят так. Но тогда были совсем другие времена. Она не могла войти в нашу семью младшей женой, даже если ее выбрала я…
— А кем она была?
— Вы не боитесь, что мои слова шокируют ваших зрителей, разумный? Я уже очень немолода, а несколько столетий назад в галактике бытовали совсем другие понятия.
— И, все же, я рискну. Итак? Кем она была?
— Домашним животным.
— Что-о-о? Простите, Ваше Величество, Вы, наверное, оговорились…
— А вы прекрасно держитесь, разумный. Нет, я не оговорилась. Это было до принятия галактического закона о работорговле, которому всего-то какая-то сотня лет, и до подписания Декларации положения тех инорасовых членов семей, которые отказались покинуть свои семьи после принятия закона даже ради возвращения в родные миры. Что вы хотите, семья — это семья, и часто подобные связи крепче расовых, иначе Декларация была бы и не нужна. И, пожалуйста, оставьте этот наигранный тон. Я не сомневаюсь, что вы неплохо подготовились к нашей встрече.
— Простите, Ваше Величество.
— Ничего, я понимаю, заигрались, можно сказать… Но больше не надо… стара я уже для всех этих глупостей. И когти в кресло не втыкайте, муж позволял это только ей, и я сомневаюсь, что он сделает для вас исключение.
— О, простите меня, Ваше Величество. Так Донна Бел-ли'Аддэн отдыхала в этом кресле?
— Ну да.
— И Ваш супруг позволял ей портить эту древнюю мебель…
— Простите, котенок, но вы делаете вид, что забываете, о чем и с кем говорите. В последний раз. Решите, что вам нужно больше — дешевая сенсация: «Человеческий император позволял своему домашнему животному портить когтями драгоценную древнюю мебель — наследие Прародины», или вас действительно интересуют подробности жизни Донны.
— Приношу свои извинения, Ваше Величество, за возможную бестактность.
— Вы этим славитесь.
— Больше такого не повторится.
— Вот теперь верю и поэтому продолжу. Итак, у нее была белоснежная шерстка и холодные, как наши северные моря, серо-голубые глаза. Я вовсе не жалею, что принесла ее, просто за много лет столько всего изменилось… А тогда у нее были только эти глаза, и когда мы встретились взглядами на рынке, я пошла к перекупщикам и заплатила ту безумную цену, которую они хотели за эту малышку. Ну, вы же знаете, как на живом рынке перекупщики содержали товар? Выставленный, он должен был выглядеть чисто и опрятно, иначе кто на него польстится. А вот упитанным ему было быть вовсе ни к чему. Их как везли в громадных сетках, так и, не вынимая, обрабатывали всякими моющими и дезодорирующими средствами, а потом полоскали в холодной воде, чтобы с утра чистенькими выставить на торги. Не продан — снова в сетку. Кормежка не была предусмотрена — вода есть, а без еды несколько торговых дней даже самые маленькие могут прожить. Может быть, если бы ее жизнь началась иначе, и взгляд у нее был бы другим. А тогда он был отчаянным, но гордым — как у тех, кто никогда не просит о пощаде, потому что не верит в помощь. Ну, в общем, вот так и купила я ее мужу в подарок — пусть забавляется, а уж у нас ей всяко будет лучше, чем там. «Сперва согрейте, а потом начинайте кормить маленькими порциями», — сначала я не поняла эту фразу торговца, но потом, когда взяла ее в руки… нет, работорговля все же была ужасным злом.
— Да-да, конечно, Ваше Величество. Продолжайте.
— Она дрожала так, что, конечно, не смогла бы есть… Вам, наверное, странно подумать, но даже тогда далеко не все одобряли подобную торговлю, и рынки были вынесены за основные климатизаторы.
— Вы хотите сказать, что было холодно?
— Да, и преизрядно. Помню, мне тогда пришлось перекодировать верхнюю одежду под максимальную терморегуляцию. А ведь ее мне отдали совершенно раздетой.
— О-о-о-у!
— Простите, разумный, я вовсе не хочу вас шокировать. Просто в наше время те столетия почему-то сильно идеализируют, особенно в инорасовой истории. Может быть, так и надо, мы старались забыть, что служили вам для уборки фекалий и в качестве пищи, вы — что были нашими домашними игрушками и материалом для изготовления особо дорогой натуроодежды. Кинолэрды тоже употребляли нас в пищу и использовали как охотничьи объекты, ну и мы не отставали… Это все было, и от этого нельзя отворачиваться, чтобы не повторить. А уж если вы хотите разобраться в причинах возникновения Договора, вам не подобает столь открыто демонстрировать свое э-э… изумление. Не демонстрируете же вы его, когда передаются фелиссианские схватки под струями воды.
— О, Вы видели мои передачи?
— Да, некоторые. Но эти — не самые пристойные. На мой взгляд, нет ничего неприличней, чем мокрая кошка. Это даже не эротично, это просто извращение какое-то. Хотя у вас, молодых, свои представления о морали…
— Их показывают только в ночное время.
— Не оправдывайтесь. Все, что существует, имеет право на существование или перестает существовать. Но не делайте возмущенного лица, узнав, что Донну продали мне голой.
— Как скажите, Ваше Величество.
— Да не говорите глупостей. Все равно ведь уберете все то, что вас не устроит в интервью, поэтому я и не слишком миндальничаю. Итак, продолжим?
— Конечно, Ваше Величество.
— Постаравшись поудобней устроить ее за пазухой…
— О-о, телесный контакт!
— О чем вы, разумный? Ей просто было холодно. И я поспешила во дворец…
— К императору?
— Тогда он еще не был императором. Триста двенадцать лет назад он был простым пожизненным Консулом. Я выгнала всех из кабинета — он был сердит, и все эти правители мелких планетарных федераций были рады получить передышку хоть на несколько минут — сдвинула в сторону всю эту бумажную э-э… отчетность и планы и вынула из-за пазухи ее. Она к тому времени немножко согрелась и перестала дрожать. Она была не больше моей ладони и с трудом стояла на ногах из-за слабости. Но смотрела ему в лицо, не отводя глаз. Ну, вы все умеете так смотреть, и большинство из людей это почему-то смущает. В первые годы из-за этого было много проблем с дипломатами, которые в результате соглашались почти на все, но потом дипломатов к вам стали посылать только из полирасовых (с вами) семей. Уж они отлично знали, что на такой взгляд поддаваться нельзя.
— Вы хотите сказать, что уже в таком юном, можно сказать, детском возрасте она уже умела использовать взгляд?
— Уберите вопросительную интонацию. Я всегда говорю то, что хочу сказать. Да, несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, а потом она стала членом нашей семьи. Вот и все.
— Но вы говорили про «домашнее животное»…
— Я говорила про общественное мнение, а не про ее реальное положение в нашей семье.
— Каким же было реальное положение?
— А на это я вам уже ответила. Она была младшей женой Императора — как сейчас говорят, уточняя, что речь идет о разумном семейном партнере, принадлежавшем к другой расе.
— И как Император относился к ней?
— Любил, конечно.
— Вы ревновали?
— Иногда очень. Она отличалась чрезвычайно независимым, иногда, я бы сказала, стервозным характером. Например, любила подчеркивать, как много ей позволено Императором.
— Например?
— Запускала когти в мою одежду, била редкие бокалы, обгрызала мою цветочную коллекцию.
— Но, может быть, были какие-то нехватки в питании?
— Не говорите глупостей, котенок. Она наблюдалась у лучших специалистов. Просто ей нравилось, сломав листья моему новому любимчику, который был доставлен э-э… с очень далекой планеты и с трудом приживался в оранжерее, смотреть на меня откуда-нибудь сверху с видом: «Ну и что ты мне сделаешь?»
— А Вы?
— А что я могла сделать? Он прощал ей все ее подобные выходки… Однако могу заметить. Что его вещей она не касалась.
— А она ревновала?
— Ужасно. Она была чрезвычайно ревнивой особой. У Императора так больше и не появилось других инорасовых партнеров. Более того, в круг своей собственности она включила и меня, так что и у меня просто не было никакой возможности обратить на кого-либо свое благосклонное внимание. Разве что она терпела третьего создателя договора кинолэрда Форева Джолли Оффлакистрайк по роду Спаниэль. Но он принадлежал к совершенно другой семье, и нас объединяли только чисто дружеские связи.
— А каково было ее влияние на имперскую политику, экономику, культуру?
— Ну, некоторые из этих «выдающихся деятелей» — я надеюсь, вы меня понимаете — которые постоянно толклись в Императорском дворце, иногда удостаивались ее особого внимания. Разумеется, те, кого она «отметила», могли рассчитывать на большую заинтересованность, или внимательность, или снисходительное отношение Императора — это кому что было надо. Но хочу вам подчеркнуть, что она ни разу не отреагировала на всякие там приманки в виде запаха и т. п., ее либо интересовал данный носитель разума, либо нет. И здесь ее вердикт был окончательным, задобрить Донну со второго, с третьего раза было невозможно. И, разумеется, она не терпела фамильярности. Ну, знаете, к вам, фелиссианам, очень часто обращались в те годы как-нибудь вроде «у-ти-киси-пуси», или «кис-кис-кис», или «кисонька-лапочка». Не дергайте ушами, вижу, что вспомнили. Так вот, с ее просто непомерным чувством собственного достоинства она, разумеется, подобного не терпела. Обычно она смотрела так, что обращавшийся сам начинал чувствовать себя идиотом, а потом уходил. Ласкать и носить ее на руках мог только один человек — Император, от всех остальных она подобного бы не потерпела. Даже от меня, хотя мне позволялось несколько раз ее погладить.
— То есть вы имеете в виду, что она с самой юности была гордой и самостоятельной фелиссианкой, а не теми позорящими наш род созданиями, выпрашивавшими ласку?
— Это именно так, но это вызвано скорее отличием ее семейного положения. Она стала членом семьи сразу. Мы знали, что она умна, горда, самолюбива и злопамятна, как вы все.
— Нам есть, что помнить. Особенно, правда, это касается кинолэрдов. Какое, кстати, забавное имя у третьего создателя договора!
— Ничего забавного. Форева Джолли Оффлакистрайк — старинное родовое имя тех, кто по роду принадлежит к Спаниэлям. Вы просто редко включаете их в свои семейные объединения, вот они и кажутся вам необычными. Дело привычки, только и всего.
— Не буду спорить, Ваше Величество, в моем семейном кругу в самом деле нет кинолэрдов.
— Вы с ними по-прежнему не слишком уживаетесь?
— А вы думаете, это легко, Ваше Величество? И мы, и они помним Осское побоище.
— Да, как там у вас:
«И на восходе вновь это озеро становится алым от крови фелиссийцев.
А на закате вновь это озеро становится алым от крови кинолэрдов.
И сотни лет Вселенная ждет рассвета и заката,
Когда в Осском озере вновь будет вода, а не кровь…»
— О, Ваше Величество, Вы помните нашу зимнюю песню скорби!
— Я, вообще, слишком редко забываю, разумный… к сожалению. Когда-то это было необходимостью, но с тех пор, как Император ушел от власти, стало досадной помехой. Но вернемся к Донне. Что еще вас интересует.
— Еще, если позволите, несколько интимный вопрос.
— Задавайте, я уже в том возрасте, когда могу на них отвечать.
— Где Донна Бел-ли'Аддэн избрала себе место для сна?
— Вы все еще пытаетесь меня подловить? Вы думаете: «Вот сейчас она скажет, что на этом кресле, или в этой комнате, или на столе среди бумаг, и я объявлю, что ее все же считали, ну, если не „домашним животным“, то членом семейного круга низшего ранга». Так вот, хоть этот разговор и неофициален, я могу подтвердить официально соблюдением всех протокольных норм, если это потребуется — как и положено младшей жене, она спала на семейной кровати. Предпочитала ложиться в ногах у Императора или вытягиваться рядом с ним. При этом, конечно, старалась сохранять прикосновение к телу. Такие подробности вас устроят? И не надо пытаться так гневно на меня смотреть, вам до нее далеко, а мы с ней частенько мерились взглядами.
— И кто побеждал?
— О, у нас хватало ума не выяснять это окончательно. Тактичный способ прервать поединок есть всегда.
— То есть нельзя сказать, что Вы с ней жили, как сейчас говорят, «душа в душу»?
— Разумеется, нет. И она, и (смею надеяться) я были достаточно сильными личностями. Мы подстраивались под семью, мы были тактичны в отношении к Императору, но подлизываться еще и друг к другу — это уже чересчур, согласитесь. Впрочем, так было по молодости. После аранской катастрофы все изменилось.
— О-о! Ваше Величество имеет в виду то самое знаменитое аранское покушение, которое возглавил один из подвидов Орнитэллы?
— Да, именно его, хотя в те времена в целях сохранения столь хрупкого мира и согласия его было принято называть катастрофой. Именно тогда Донна резко изменила их планы, согнав основного исполнителя приговора с мундира Императора. Орнитэллы тогда не считались даже ограниченно-разумными, в них никто не видел опасности, и многие гости явились на тот прием со своими питомцами.
— Так что она сделала, Ваше Величество?
— Ну, разумеется, она не смогла стерпеть такой наглости. Какой-то ярко крашенный пернатый намеревался усесться на парадный императорский мундир. Нахал лишился пары перьев и уверенности в удачном выполнении замысла. Но тот был простым исполнителем и отступать не мог. А против того, что он топчется по моему платью, она не возражала… Исторически парадные одеяния слишком тяжелы и чрезвычайно неудобны, в них даже двигаешься-то с трудом, поэтому их мы с мужем всегда надевали в последний момент. И когда он настал, яд оказался не на его мундире, а на моем платье… Видите, как все просто.
— Но, Ваше Величество, надеюсь, Вы не думаете, что Донна Бел-ли'Аддэн…
— Успокойтесь, мне это и тогда-то в голову не пришло, не то что сейчас. Но главным было то, что Император остался жив, и заговорщики были схвачены. Исполнитель к тому времени был уже мертв, а верхушку Император достал. Но я об этом узнала далеко не сразу. Яд был рассчитан на мужчину, но и мне пришлось нелегко. Жизнь-то мне врачи сохранили, но воздействие было сложным, и здоровье продолжало ухудшаться, даже когда я уже пришла в себя и потребовала, чтобы меня вернули домой. Тогда я почему-то считала, что умирать надо дома, а что до этого дойдет, никто из этих светил не сомневался, хотя и пытались врать в глаза: «все, мол, будет великолепно». Но они быстро во всем признались, связались с Императором, и он прямо из Дворца Правосудия приехал за мной. Потом он говорил, что Донна была сама не своя, во всем винила себя, бродила по опустевшему императорскому дворцу, плакала… Она, по-моему, так и не простила себе того, что не слопала этого пернатого с потрохами (я очень извиняюсь), а позволила буквально на глазах отравить мое платье. Поэтому она решила, что не даст мне умереть. Так оно и вышло.
— Что Вы имеете в виду, Ваше Величество?
— Нашим врачам давно известно, что вы, фелиссиане, умеете лечить. Донна буквально не слезала с моей кровати, стараясь устроиться так, чтобы я всегда чувствовала ее тепло. А когда я стала вставать, она в полной мере показала свой стервозный характер. Донна ходила за мной по пятам, и стоило мне хоть немного устать, она начинала орать и требовать, чтобы я ложилась отдыхать. Но я ведь тоже была упряма, и тогда она переходила все границы — бежала к Императору, находила его, где бы он ни был, и жаловалась на то, что я устала. Император приходил, и уж его мне приходилось слушаться. Я оставляла свои дела и шла отдыхать, а Донна с удовлетворенным видом устраивалась со мной рядом. Про врачей я и не говорю — после выволочки, устроенной им Императором по жалобе Донны, они буквально ходили перед ней на задних лапках и выполняли все ее требования, касающиеся меня. А у меня тогда и сил-то не было, чтобы ее прогнать. Это врачей, слуг и охрану я могла запугать — ее не могла.
— О, ее никто не мог запугать. Даже величайшие из наших Матриархов всегда с ней соглашались. Это особо хорошо видно, когда читаешь протоколы заседаний их советов. Донна Бел-ли'Аддэн всегда выходила победительницей из этих политических битв.
— Значит, вы меня понимаете. Она выгоняла моих гостей, если считала, что они меня утомляют. Донне ничего не стоило выставить таким же образом любого из принимаемых Императором, если она почему-то вдруг решала, что он на меня может дурно повлиять. А Император постепенно слушал ее все больше и больше. Может, это было связано еще и с тем, что я пусть постепенно, но выздоравливала. Однако многие последствия ее решений мы расхлебываем и сейчас. Так, отношения с союзом Приматов после того, как Донна выгнала их делегацию, были восстановлены всего десять лет назад. И это, заметьте, не единственный случай…
— Она никогда не любила приматов.
— Она вообще мало кого любила! Ее любовь слишком трудно было заслужить.
— Ну что Вы, Ваше Величество, мы все не слишком любвеобильны, а она слишком любила Императора, Вас, юную Императрицу… Для нас этого достаточно. Особенно если любить хомона так, как Донна любила Его Величество. У нас до сих пор ходят легенды о том, что когда в конце жизни долг призвал ее на родину, она не согласилась на брачные отношения ни с одним соплеменником, а просто сдала несколько яйцеклеток в Генетический Банк, таким образом выполнив свою обязанность по продолжению рода…
— Да, Императора она любила. Ведь была еще попытка принца… Но простите, вот об этом еще рано рассказывать.
— Ваше Величество!
— Я сказала, об этом еще нельзя.
— Ваше Величество!!!
— Нет!
— Но Ваше Величество!
— Я сказала, НЕТ! Впрочем, только для вас скажу, что несколько дней Император носил ее на руках — может быть, поэтому она и осталась жива. И с тех пор она первой пробовала всю еду, которую подавали нам на стол. Ее мнение о качестве еды было окончательным, и оно ни разу не было ошибочным. И должна вам признаться, в тех редких случаях (на некоторых приемах, во время визитов), когда блюда (конечно, тщательно проверенные различными детекторами) приносили нам, минуя Донну, охрана заметно нервничала.
— А Император…
— Я думаю, тогда они и стали впервые общаться… осознанно, не только эмоционально. И тут мы вплотную переходим к созданию Договора. В то очень тяжелое для меня время Донна была для него скорее старшей, чем младшей женой. А Джолли… приходил меня проведать. Против его присутствия Донна не возражала, хотя кинолэрдов тоже, можно сказать, э-э… не любила. И именно тогда Император приказал направить тринадцать процентов научного бюджета империи на создание пси-коммуникационного устройства для нашего общения с Донной… ну и моего с Джолли. И уже через четыре года были изготовлены первые транслейторы.
— Ох уж эти ужасные бантики и ошейники, никакого вкуса…
— Но они позволили свободно общаться всем, а не только прирожденным сентитивам или ими ставшим, вроде нас. Мы просто разговаривали, мечтали о другой жизни, опробуя их и подходя к идее Договора. Должна еще вам сказать, разумный, что работорговля была тогда чрезвычайно прибыльным делом, и в том суть. Это было последнее тихое время, которое сейчас вспоминают с некоторой ностальгией, но я об этом уже говорила.
— Но ведь Вы правы, Ваше Величество. Это было тихое мирное время.
— Нет, я как раз это понимаю. Все тогда еще было впереди. Гаратские горячие точки, времена Мерийского террора, Корирский трибунал, массовые приговоры работорговцам и Мемориал Точки Отсчета, но я бы не вернулась обратно. Потому что сейчас я даю вам интервью, а не кидаю клубок.
— Ну, клубок, клубочек — это совсем не так уж плохо, Ваше Величество.
— Это неплохо, когда существует Декларация прав инорасовых семейных партнеров и уголовная ответственность за ее нарушение. А ведь она записывалась мной вот в этом кресле, а потом ее Донна просто подсунула Императору на подпись. Донна гордилась тем, что она — фелиссианка, но местом в семейном круге рисковать не была намерена…
— Ну, ладно, пора заканчивать, я устала. Задавайте свой последний вопрос, и все.
— Как Вы думаете, что будет дальше?
— Ну, насколько я в курсе, глядя на часы, через пятьдесят восемь минут по среднегалактическому будет Рождество. Так что, кто знает… кто знает…