Глава 11. «Слабоумие или отвага?»

В торговой столице некогда единых русских земель проходил большой праздник. Гостям из ближнего зарубежья решили показать, как далеко шагнуло молодое государство не только в военной и экономической, но и культурой сфере. На торговой площади этим сырым вечером играли музыканты, в трактирах разливали пиво по большим скидкам, а всем нуждающимся, коих, по правде говоря, оказалось не так много, раздавали хлеб.

Однако Иоганна в этом дне «хлеба и зрелищ» больше впечатлило именно второе слова. Ведь зрелища местный князь, как понял Ливонский барон, любил не меньше, чем военное дело, в котором был если не мастером, то как минимум очень знающим человеком. Сразу после случившегося днем конфликта с представителями когда-то верховного Московского княжества герр Александр повел всю делегацию посольства на большой стадион. Он чем-то напомнил Иоганну Римский Колизей, только уменьшенный во много раз. И хотя в вечном городе ливонец никогда не бывал, рассказы купцов позволяли ему сопоставить общую задумку обеих построек: сосредоточить внимание зрителей по кругу на происходящем в середине.

А происходили там действительно необычные вещи. Маршал долго и усердно переводил для барона с русского языка правила необычной игры, но барон все никак не вникал. Однако когда свисток судьи прервал нудный бубнëж его переводчика, Иоганн будто бы утонул в динамике вроде бы незнакомой, но такой азартной игры. До того внешне хладнокровный Русдорф сам не понял, как за просмотром увлекательного матча стал вести себя абсолютно также, как простые рабочие на скамьях-трибунах внизу. Он не раз вскакивал со своего места, подбегал к балкону, дабы не упустить ни один игровой момент. Он словно снова стал ребёнком, забыв и о знатности своего рода и о своей важной дипломатической миссии.

Одна команда яростно давила вторую, но та всякий раз на протяжении всего матча отбивалась. Иоганн едва не срывался на восторженно-разочарованный крик, когда вратарь заведомо слабой команды, едва дотянувшись ногой до нижнего угла, выбил мяч с самой линии ворот. Раз за разом местная, Новгородская команда, поливала градом пушечных ударов ворота соперников, однако тот самый приземистый паренек отлично справлялся со своей работой. Трибуны то восторженно ревели, то ожидающе затихали. Атмосфера на этом самом «стадионе» царила такая, что неизбалованному подобными новинками средневековому вельможе хотелось остаться там навсегда.

После матча, когда кошельки Иоганна и многих его сподвижников изрядно полегчали благодаря крупным, бездумным ставкам, они вместе с энергичным князем отправились в не менее странное и необычное место под названием «аэродром». И как бы маршал не пытался узнать у этого ушлого русского, что именно значит это, явно латинское, слово, тот своей тайны не выдавал. Зато когда они все же добрались до большого пустыря на окраине Новгорода, одни вопросы стали один за другим исчезать, освобождая место для других.

Здесь, за высоким забором, их встретила чудная конструкция из большой дощатой корзины и прикрепленной к ней тросами и верёвками груде парусины. Александр кивнул двум мужчинам в одинаковых коричневых комбинезонах и странных очках, плотно прилегавших к голове и те, словно единый механизм стали чудесным образом превращать груду парусины в стремительно растущий вверх шар. В корзине коптила небольшая печь, соединенная дымоходом с шаром и он, наполняемый горячим воздухом за пару минут обрёл округлую форму и вытянулся над корзиной, силясь оторвать её от земли. И только громадный якорь мешал всей конструкции взмыть в небо в мгновение ока.

— Эта вещь… — Восторженно прошептал Маршал. — Она уметь…

— Летать. — Без тени сомнения подтвердил князь. — Высоко, далеко и долго. Не желаете попробовать, господин Русдорф? Наши пилоты поднимут вас на пол версты над землёй, вы сможете осмотреть едва ли не весь город!

— О, нет, нет, что вы!.. — Иоганн даже испуганно отшагнул назад от коптящего и шипящего котла, в который один из «пилотов» небольшими мехами нагнал жару, от чего тяжёлый якорь слегка приподнялся, но все же удержал шар от взлёта.

Наконец, когда все приготовления были закончены, экипаж воздушного шара закрыл откидную дверцу корзины и отвязал веревку с балластом. Шар тут же стал быстро поднимать вверх и уже через десяток ударов сердца взмыл значительно выше крепостной стены. В голове Иоганна разом промелькнуло бесчисленное множество мыслей о том, как можно применять эти самые шары в ближайшей войне.

Наконец, когда солнце стало клониться к закату, вся делегация вернулась в детинец. Но на этом насыщенный день для Ливонского посольства не закончился. Оказалось, что и вечернюю программу вездесущий князь для них продумал. Да уж, такого темпа жизни, пожалуй, даже в Риге не встретишь.

Их рассадили полукругом лицом к широкой сцене. Конечно, католическая церковь не поощряла театра и всего того, что было популярным в античности. Хотя она, по правде говоря, и всякие соревнования не признавала, но ведь этот необычный ногомяч понравился всем. «Может, христианству все же нужны реформы» — Промелькнула идея в голове молодого барона.

Когда четыре сотни зрителей все же расселись в десять рядов перед сценой, занавес распахнулся и мало что понимающим зрителям открылась необычная картина: на сцене стояли не актеры, а… Музыканты! Установка из нескольких барабанов и тарелок, две длинные лютни необычной формы и размеров, скрипка… Но не сами необычные инструменты удивили Иоганна: Ганзейские купцы, торгующие через Италию с диким Крымом и не такое рассказывали. А удивил его внешний вид музыкантов. Это были не галантные французские барды и не оборванцы-скоморохи из Пскова. Нет, они были одеты как-то по особенному. Не бедно, но и не богато. В плотных облегающих штанах с множеством карманов, в черных жилетах. А один, тот, что стоял посередине без инструментов и вовсе стоял с оголенным торсом и со странной прической.

— Кто это? — Задал, казалось бы, самый необычный, но волнующие его вопрос маршал.

— Музыканты. — Улыбнулся герр Александр. — Простые ребята, которые в ладах с музыкой и песнями. Разве только вон тот, со светлыми волосами, не из простых. Отрок бывшего князя, которого мятежники клятые закололи.

— А вон тот, герр Александр? — Спросил маршал, указывая на парня без инструментов, который, по правде говоря, и без них выглядел очень органично на фоне всей группы.

— Да так, сын мелкого гончара, что до открытия гончарной мануфактуры разве что горшки лепил. — Пожал плечами он.

— И что, они вот всë сами играют и сочиняют? — Усомнился, почесав затылок, Иоганн.

— Ну, слова я им иногда подсказываю, выписал скрпача из Польши, пару бардов из Дании, чтобы помогали с музыкой. Но в остальном, конечно, всë сами. — Александр как-то хитро улыбнулся, но у Иоганна, почему-то, его слова не вызвали подозрений.

Их разговор прервал небыстрый, но ритмичный бой барабана. Потом к нему присоединилась одна из лютен, которую здесь, вроде как, зовут «гитарой», потом другая, уже с заметно другим звуком. И вот, когда все инструменты слились в единую мелодию, а ведущую роль так неожиданно взяла на себя скрипка, тот самый парень с голым торсом откуда-то взял небольшой рупор и, на очередной барабанной сбивке, наконец подал голос:

— В тëмных сосен дальний бор,

Я, тихонько, словно вор,

Пробираюсь не спеша,

Дабы не спугнуть…

Интерлюдия. Генрих фон Майер.

Поредевшая рота продолжала держать отчаянную оборону, даже лишившись трети личного состава. Противник уже трижды прорывался через линию обороны редута и каждый раз, разменивая своих бойцов по курсу три к одному, спешно отступал. Уставшие солдаты, сидели в траншеях, когда послышался очередной сигнал трубы и все бойцы, как один, открыв сомкнутые в полудреме глаза и привстали, направили свои ружья в сторону вероятного противника и, прищурив один глаз, стали выцеливать надоедливых всадников.

Казалось, мятежникам нет конца и края. Пороха осталось уже совсем немного, буквально на пару залпов. Пушки же молчали уже давно, исчерпав свои запасы зарядов.

— Пали! — Отдал громогласную команду раненный в ногу капитан, который был вынужден отсиживаться в окопе. Восемь десятков стволов дали не очень слитный, но все же весьма ощутимый залп, от чего многие всадники замертво свалились с лошадей, порою придавленные мертвыми скакунами, а большинство выживших, спешно развернувшись, на радость своих лошадей помчались прочь. Однако около десятка самых богато одетых воинов, судя по всему дворян, лишь на мгновение замялись, после чего продолжили свое наступление. Они вынули из ножен сабли и с громогласным кличем рванули на редут.

— Рота, слушай мою команду! — Поправив грязный, весь избитый нагрудник, начал Генрих. Он шагнул из траншеи, подавая пример солдатам. — В две линии, перед окопом, по направлению к противнику становись! — Солдаты, подхваченные волной вернувшейся после недолгого перерыва энергии стали спешно выполнять приказ и, когда до всадников, набравших скорость, осталось едва ли два десятка шагов, все восемьдесят штыков, выставленные вперед на манер пики, единой стеной преградили путь отважным всадникам. Лошади, не желающие умирать также безвестно, как их хозяева, затормозили в нескольких шагах от сплошной стены смертоносной стали. Дворяне старались вернуть животным боевой запал, однако те, еще не до конца отошедшие от звуков пальбы, наотрез отказались идти вперед.

— В штыковую атаку, вперед шагом марш! — Прозвучала, перекрикивая лошадиное ржание, новая команда. Хотя солдаты неимоверно устали, они не предали вбитые в них основы дисциплины и навыки строевого боя. Рота почти синхронно сделала длинный шаг вперед, длинными уколами поражая как всадников, так и их лошадей. Исход короткой стычки был очевиден. Лишь четверо мятежников смогли ускользнуть от штыков и отступить назад, в громадный лагерь в полукилометре от позиций редута.

Бойцы вернулись на свои позиции и, пока появилось немного времени, вновь устало облокотились на о стены окопа. Никто не желал стоять на ногах, лишний раз подставляясь под шальную стрелу мятежников.

— Ну, Всеволод, здорово ты того заколол! А ты, Степан, в следующий раз бей уверенней, чтобы наверняка! — Фон Майер, нисколько не пригибаясь, вихрем промчался по сырым траншеям, подбадривая практически обессиленных бойцов.

— Господин командир! — Окликнул Генриха постовой, наблюдающий за лагерем противника. — Глянь-ка, вона сколько гадов собирается! Строятся, похоже, снова в атаку хотят идти.

Майер бросил быстрый взгляд в указанном направлении. Действительно, в полукилометре от них толпа, наверное, в пол тысячи человек собиралась в подобие организованного построения. В основном, конечно, все они были пехотинцами и, скорее всего, не очень хорошими, скорее даже ужасными. Однако их численность заставляла задуматься даже заряженного адреналином Генриха. Пожалуй, сейчас здесь собрались все силы мятежников, разбойников и просто противников революции во всей округе на много десятков верст.

— Командир, — Хриплым голосом обратился к Майеру капитан роты, привстав на здоровой ноге, оглядывая опытным взглядом силы ещë врага. — У ребят патронов на один-два залпа. Боюсь, не сдюжим мы такую ораву.

Генрих задумался. Он ещё раз посмотрел на приближающуюся людскую лавину, потом на своих уставших солдат с глазами, полными решимости. Оглядел усеянное телами поле боя, поправил шпагу на поясе, прошелся в глубокой задумчивости из одного конца траншеи в другой и, наконец остановившись, решительно глянул на серое небо.

— Рота, слушай мою команду! Собрать раненых и оружие, пушки к телегам. Отходим к реке. Мы не отступаем — мы атакуем в другом направлении! — Солдаты начали организованно собираться, как будто не было многочасовых боев и рукопашных схваток. Они словно зарядились энергией и желанием жить.

Покинув редут, две повозки с ранеными и зацепленными за собой орудиями вместе с колонной пехотинцев двинулись вдоль дымящихся руин непокорного острога в сторону полноводной реки. Пройти через бурный поток в брод практически невозможно, а потому пришлось положиться на один-единственный хлипкий мост, перекинутый через реку. Широкие телеги с трудом преодолели столь узкое препятствие и, переправившись на другой берег, подгоняемые кучерами рванули по дороге вдоль реки в направлении Тихвина, увозя подальше раненых и ставшие бесполезными пушки.

Однако окончательно уйти от столкновения поредевшей роте не удалось: когда последний десяток вместе с Генрихом переправлялся через мост, на позиции пустого редута ворвалось несколько десятков всадников в кольчугах и длинных кафтанах. Они растерянно переглянулись, пытаясь разобраться, куда подевались ещё недавно огрызавшаяся горстка солдат. Наконец, сообразив, в чем дело, небольшой отряд кавалерии устремился вниз с холма, стремительно сокращая расстояние. Десятки, которые первыми пересекли мост, уже выстроились в линию по обеим сторонам переправы и вскинули свои ружья, готовясь дать залп. Генрих, сидя в седле, до последнего оставался на мосту, подгоняя отстающих солдат.

Вскоре из-за холма показалась и пехота. Как и ожидалось, это были в основном оборванцы с топорами и копьями, однако их количество не оставляло сомнений в том, какая судьба ждала роту, если бы она практически без боеприпасов осталась на своих позициях. Тем временем те солдаты, у которых ещё остались патроны, дали разрозненный залп, в очередной раз собирая смертоносный урожай из лошадей и всадников, превращая плотный строй в кашу, в которой убитые перемешивались с живыми, свалившимися из сëдел в результате давки.

Поднялась пыль и, казалось, что в круговерти тел и болезненных криков захлебнется вся атака самоуверенных, живущих прошлым помещиков. Однако из бесформенной толпы, немного погодя, все же вырвались два всадника. Первым мчался среднего уровня оснащения молодой парень с копьем на перевес, в меховой шапке и красном кафтане. Следом за ним, подгоняя шпорами крупного коня, мчался тяжеловооруженный воин: бородатый, в кольчуге почти на все тело и в шлеме с наносником, в одной руке он держал большой каплевидный щит, а в другой богато украшенную саблю. Они вдвоем, единственные из всего отряда помещичьей конницы, кто может продолжать бой, сейчас мчались в сторону Генриха, стоящего на мосту и преградившего им дорогу.

Майер не сомневался ни секунды. Он, славный германский рыцарь, присягнувший на верность великому воину, полководцу и правителю попросту не мог усомниться в своëм решении. Не отрывая взгляда от противника, он развернул коня лицом к врагу. Скакун, качнул головой, закованной в латы и, глубоко вздохнув, хладнокровно фыркнул, ударив по деревянному мосту подкованным копытом. Генрих достал небольшое полутораметровое копьё, прикрепленное к седлу, перехватил его хватом для удара и, легонько ударив шпорами своего коня, стал набирать скорость. Он не слышал ничего, что происходило вокруг. Ни пронзительных кличей мятежников, ни коротких команд сержантов и лейтенантов, которые в быстром темпе строили рядовых в оборону. Даже стук копыт его собственного коня для него приглушился и стал лишь монотонным сопровождением.

Мчавшийся впереди всадник оторвался достаточно далеко от второго, которого, вероятно, замедляла его экипировка. Он надеялся на проходе атаковать Майера копьем и даже уже отвел его в замахе назад. Однако Генрих, наученный десятками и сотнями тренировок с княжеской гвардией не намеревался вступать с первыми противником в ближний бой. Он одним молниеносным движением перехватил короткое копьё верхним хватом и, взяв глубокий замах, метнул его в направлении разъяренного мятежника. Непонятно почему, но глухой звук с каким сталь проникает в плоть, Генрих услышал отчетливо, несмотря на множество посторонних звуков. Всадник, скорчив удивленную и даже испуганную гримасу, буквально вылетел из седла и остался неподвижно лежать у края моста.

Второй, явно более опытный боец, не стал подгонять своего коня ещё сильнее, а напротив — замедлил ход, выходя на дощатый мост, как боксёр на ринг. Майер, не тратя ни секунды вынул из ножен шпагу и хладнокровным взглядом исподлобья стал буравить своего противника. Все в округе и в самом деле стихло. С обеих сторон люди не решались издать хоть звук. Но если от обученных тремя месяцами походов солдат этого можно было ожидать, то отребье, вставшее на другом берегу с открытыми ртами, непривычно для себя молчало и наблюдало за развернувшимся поединком.

На середине моста они встретились и, обменявшись парой ложных замахов, наконец зазвенели клинками в смертельном танце. Они закружились по кругу, обрушивая друг на друга град ударов. Сталь звенела, иногда высекала мелкие искры. Генрих, в отличие от помещика, наносил помимо рубящих ещё и колющие удары, из-за чего второму приходилось прерывать часть своих атак, с трудом отражая молниеносные уколы. Вскоре оба оппонента выдохлись и взаимно разорвали дистанцию, не спуская друг с друга пристальных взглядов и пытаясь найти слабое место в обороне.

Через несколько секунд передышки Генрих с помещиком вновь направили своих лошадей навстречу друг другу. Майер уже придумал, что будет делать: во время первой рубки наметанный глаз заметил появившиеся рубцы на сабле врага, вероятно сделанной из не самого качественного железа. Он также отметил и весьма простую схему, по которой проводил атаки поместный воин: две легкие атаки с одной стороны и одна сильная, опасная даже для закованного в неполную броню немецкого рыцаря. Составив в голове план следующего столкновения, Генрих предусмотрительно опустил шпагу ниже обычного, как бы предлагая бородатому мятежнику первому продолжить рубку.

И план сработал. Стоило им сойтись на дистанцию удара, как соперник Майера после короткого замаха нанес первый удар. Генрих едва успел поднять шпагу, отведя смертоносную сталь в сторону. Следом последовал вполне ожидаемый второй удар, который опытный немец отразил уже без проблем. И вот, когда помещик замахнулся для тяжелого рубящего удара, Генрих, вместо того, чтобы выставить простой блок, отвел шпагу немного назад, взял размах и ударил в противоход прямо по слабому месту вражеского клинка. Тот со звоном раскололся и обломок улетел в синюю глубину реки.

Так неожиданно обезоруженный помещик растерянно осмотрелся, пытаясь сообразить, что произошло. Эта секунда промедления стала для него роковой. Майер, не тратя ни мгновения лишнего времени коротким и быстрым уколом вогнал шпагу глубоко в грудь. Старого воина. Острие клинка без особых проблем разрушило звенья кольчуги и пронзило мягкую плоть. И только сейчас Генрих понял, что перестарался. Он попытался выдернуть свое оружие из обреченного на скорую погибель тела, но то не собиралось отдавать шпагу назад. Майер чувствовал, как скребется его клинок о ребра, сковавшие тонкое лезвие.

Он уже собирался попрощаться со своей полюбившейся шпагой, которую ему подарил сам государь, как вдруг казавшийся безнадежным трупом помещик схватил его мертвой хваткой за руку. Он смотрел на него ненавистным взглядом, харкал кровью и бессвязно хрипел, но руку не отпускал. Дистанция между ними сократилась ещё сильнее, а шпага по самую рукоятку вошла в тело, натянув кольчугу на спине воина.

— Ты… Умрешь… Со мной… — Прохрипел он и завалился на бок, падая с моста в бурный речной поток и утаскивая за собой Генриха. Раздался громкий всплеск и оба тела, сплетясь подобно двум змеям, скрылись под водой.

По обоим берегам солдаты ещё какое-то время смотрели друг на друга. Одни ждали атаки, а другие, по всей видимости, не решались эту самую атаку начинать. Наконец, бандиты и оборванцы, имеющие несомненный численный перевес, стали переглядываться и потеряли былой запал. Испуганно поглядывая на груду тел, человеческих и лошадиных, который распластались перед мостом, они в полной тишине стали подниматься обратно на холм и вскоре скрылись из виду роты.

— Вот так, — Тихо прохрипел капитан, снимая шлем. — Покойся с миром, командир. Не знал я воинов лучше тебя. — Рота в траурном молчании развернулась, построилась в походную колонну и под тихий барабанный бой двинулась по вечерней дороге к Тихвину.

Загрузка...