1

Сенсорная депривация — состояние сознания, лишенного внешних раздражителей. Выражается галлюцинациями.

2

Евангелие от Луки. Это место в Евангелие — о том, как начинается любовь, о согласии наших добрых дел и молитвы. Вся тайна жизни — в нераздельности двуединой заповеди о любви к Богу и ближнему. Обыкновенно в Марфе видят образ деятельной жизни, а в Марии — созерцательной.

3

Поти́р (от др.-греч. ποτήρ, «чаша, кубок») — сосуд для христианского богослужения, применяемый при освящении вина и принятии причастия.

Как правило, потир — чаша с длинной ножкой и круглым основанием, большим по диаметру, иногда сделанная из ценных материалов (золота, серебра), бронзы, отделочных камней. Первые чаши изготавливались из дерева, около III века появились стеклянные потиры. С IV века получили распространение золотые и серебряные потиры.

Часто ножка имеет утолщение в форме яблока. Потир содержит в себе два круга, верхний и нижний, в чём заключается его сходство с дискосом. Украшается потир орнаментом, изображениями святых. Потир — образ чаши, переданной Христом на Тайной вечере своим ученикам: «Пейте от неё все, ибо сие есть Кровь Моя, Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов».

4

Дачушка — доченька (бел.)

5

Жалиуся — тосковал, скучал (бел.)

6

Ратаваць — спасать (бел.)

7

Хутка — быстро (бел.)

8

Працаваць — работать (бел.)

9

Стрэльба — винтовка (бел.)

10

Трымаешь — держишь (бел.)

11

Навошта — зачем (бел.)

12

Апошний — последний (бел.)

13

Вёска — деревня (бел.)

14

Хутчэй — быстрее (бел.)

15

Каштоунае — ценное (бел.)

16

Трымаецца — держится (бел.)

17

Размовы — разговоры (бел.)

18

Чуе — слышит (бел.)

19

Справа — дело (бел.)

20

Си́мвол ве́ры (греч. σύμβολον) — система основополагающих догматов вероучения. Термин происходит от греческого наименования документов данного рода. Поётся во время Литургии всеми прихожанами храма.

21

Брахаць — не цэпам махаць — Белорусская пословица о том, что врать легче, чем дело делать.

22

Трэба — нужно (бел.)

23

Сорамна — стыдно (бел.)

24

Падрабязна — подробна (бел.)

25

Пытанне — вопрос (бел).

26

Трымаемся — держимся (бел.)

27

Саромейся — стесняйся (бел.)

28

Турбота — печаль (бел.)

29

Справа — дело (бел.)

30

Вочы — глаза (бел.)

31

Абразы — иконы (бел.)

32

Антиминс — льняной или шелковый плат, где изображено положение во гроб Иисуса Христа со вшитыми частицами мощей святого. На антиминсе служится Литургия.

33

Лжица — ложечка для причастия.

34

Цуд — чудо (бел.)

35

Иншая — другая (бел.)

36

Тыдзень — неделя (бел.)

37

Белорусская пословица о человеке, который превозносится.

38

Будаваць — строить (бел.)

39

Знишчае — разрушает (бел.)

40

Апошнее — последнее (бел.)

41

Зараз — теперь (бел.)

42

Пошукаць — поискать (бел.)

43

Гаспадарка — хозяйство (бел.)

44

Барани — сохрани (бел.)

45

Здрадник — изменник, преступник (бел.)

46

Хвор — болен (бел.)

47

По ланцужку — по цепочке (бел.)

48

Шпаки — скворцы (бел.)

49

Мыльня — баня (белорусский)

50

Абибок — в переводе с белорусского — лентяй, лежебока.

51

Одеяние для прислуживающих в алтаре.

52

МАЙДАН — на Украине и в южных областях России: базар, базарная площадь.

53

Мощеви́к — общее название ёмкостей для хранения частиц мощей.

Мощевики изготавливаются в различных формах: крест-мощевик (в том числе наперсные и напрестольные кресты, например крест Евфросинии Полоцкой); малые частицы мощей при помещении в мощевик заливаются воскомастикой, предохраняющей их от выпадения или повреждения. В мощевик могут помещаться мощи как одного святого, так и многих (например, Кийский крест содержит частицы мощей 108 святых).

54

Нат Пинкертон — вымышленный персонаж, главный герой детективных историй о гениальном сыщике. В начале XX века популярность его похождений была настолько велика, что тираж очередного выпуска (так назывались эти издания) в пятьсот тысяч экземпляров легко расходился за месяц. Для примера: очередное издание «Преступление и наказание» Достоевского Ф. М., вышедшее в то время количеством две тысячи экземпляров, продавалось четыре года.

55

Дрэннага — плохого (бел.)

56

На вере трымауся, верой мацавауся — На вере держался, верой укреплялся (бел.)

Загрузка...