Сенсорная депривация — состояние сознания, лишенного внешних раздражителей. Выражается галлюцинациями.
Евангелие от Луки. Это место в Евангелие — о том, как начинается любовь, о согласии наших добрых дел и молитвы. Вся тайна жизни — в нераздельности двуединой заповеди о любви к Богу и ближнему. Обыкновенно в Марфе видят образ деятельной жизни, а в Марии — созерцательной.
Поти́р (от др.-греч. ποτήρ, «чаша, кубок») — сосуд для христианского богослужения, применяемый при освящении вина и принятии причастия.
Как правило, потир — чаша с длинной ножкой и круглым основанием, большим по диаметру, иногда сделанная из ценных материалов (золота, серебра), бронзы, отделочных камней. Первые чаши изготавливались из дерева, около III века появились стеклянные потиры. С IV века получили распространение золотые и серебряные потиры.
Часто ножка имеет утолщение в форме яблока. Потир содержит в себе два круга, верхний и нижний, в чём заключается его сходство с дискосом. Украшается потир орнаментом, изображениями святых. Потир — образ чаши, переданной Христом на Тайной вечере своим ученикам: «Пейте от неё все, ибо сие есть Кровь Моя, Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов».
Дачушка — доченька (бел.)
Жалиуся — тосковал, скучал (бел.)
Ратаваць — спасать (бел.)
Хутка — быстро (бел.)
Працаваць — работать (бел.)
Стрэльба — винтовка (бел.)
Трымаешь — держишь (бел.)
Навошта — зачем (бел.)
Апошний — последний (бел.)
Вёска — деревня (бел.)
Хутчэй — быстрее (бел.)
Каштоунае — ценное (бел.)
Трымаецца — держится (бел.)
Размовы — разговоры (бел.)
Чуе — слышит (бел.)
Справа — дело (бел.)
Си́мвол ве́ры (греч. σύμβολον) — система основополагающих догматов вероучения. Термин происходит от греческого наименования документов данного рода. Поётся во время Литургии всеми прихожанами храма.
Брахаць — не цэпам махаць — Белорусская пословица о том, что врать легче, чем дело делать.
Трэба — нужно (бел.)
Сорамна — стыдно (бел.)
Падрабязна — подробна (бел.)
Пытанне — вопрос (бел).
Трымаемся — держимся (бел.)
Саромейся — стесняйся (бел.)
Турбота — печаль (бел.)
Справа — дело (бел.)
Вочы — глаза (бел.)
Абразы — иконы (бел.)
Антиминс — льняной или шелковый плат, где изображено положение во гроб Иисуса Христа со вшитыми частицами мощей святого. На антиминсе служится Литургия.
Лжица — ложечка для причастия.
Цуд — чудо (бел.)
Иншая — другая (бел.)
Тыдзень — неделя (бел.)
Белорусская пословица о человеке, который превозносится.
Будаваць — строить (бел.)
Знишчае — разрушает (бел.)
Апошнее — последнее (бел.)
Зараз — теперь (бел.)
Пошукаць — поискать (бел.)
Гаспадарка — хозяйство (бел.)
Барани — сохрани (бел.)
Здрадник — изменник, преступник (бел.)
Хвор — болен (бел.)
По ланцужку — по цепочке (бел.)
Шпаки — скворцы (бел.)
Мыльня — баня (белорусский)
Абибок — в переводе с белорусского — лентяй, лежебока.
Одеяние для прислуживающих в алтаре.
МАЙДАН — на Украине и в южных областях России: базар, базарная площадь.
Мощеви́к — общее название ёмкостей для хранения частиц мощей.
Мощевики изготавливаются в различных формах: крест-мощевик (в том числе наперсные и напрестольные кресты, например крест Евфросинии Полоцкой); малые частицы мощей при помещении в мощевик заливаются воскомастикой, предохраняющей их от выпадения или повреждения. В мощевик могут помещаться мощи как одного святого, так и многих (например, Кийский крест содержит частицы мощей 108 святых).
Нат Пинкертон — вымышленный персонаж, главный герой детективных историй о гениальном сыщике. В начале XX века популярность его похождений была настолько велика, что тираж очередного выпуска (так назывались эти издания) в пятьсот тысяч экземпляров легко расходился за месяц. Для примера: очередное издание «Преступление и наказание» Достоевского Ф. М., вышедшее в то время количеством две тысячи экземпляров, продавалось четыре года.
Дрэннага — плохого (бел.)
На вере трымауся, верой мацавауся — На вере держался, верой укреплялся (бел.)