Глава 20

Почти месяц гардемарины отрабатывали на практике все то, чему их учили уже почитай год. Алексей Белов уже и не помнил, когда он столько лазил по реям, расправляя самые настоящие паруса. Но даже мытье палубы не так сильно его утомляло, как нытье некоторых представителей знатных фамилий, коих отцы сунули в школу, как только узнали, что без надлежащего образования по повелению государя Петра Алексеевича, путь на службу заказан для всех. Да еще и окромя этого, без службы ко двору, почитай, что и вовсе не допускали. А все потому, что Петр Алексеевич был категорически против праздного образа жизни. Как признался Мордвинов, который прикатил бочку вина в школу и велел устроить выходной в честь женитьбы государя, Петр Алексеевич, в то время как был в Петербурге по делам, в сердцах сказал ему и Сиверсу Петру Ивановичу, что ему надоело то, что он работает с утра до ночи, а кто-то может позволить себе праздно развлекаться. Сначала чуток подвыпившие гардемарины даже не поверили, ну чем может быть таким занят император, пока он, Лешка Белов, не рассказал, что не хотелось бы ему самому вот так ничего не делать. Уж лучше по реям лазить и палубу драить, чем сидеть по маковку в бумагах в то время как тебе с двух сторон что-то пытаются донести и при этом переорать друг друга. Что тогда поразило Белова, это то, что сам государь вроде бы даже слышал этих двоих, говорящих одновременно и даже понимал, что они орут. При этом он читал какую-то бумагу, написанную на иноземном языке. Это произошло в тот раз, когда Мордвинов отправил его отдать какие-то бумаги во дворец.

Вообще ставки Белова в школе возросли еще в тот самый раз, когда государь приехал с визитом. Он тогда не шутил, когда сказал, что сопровождать и все показывать ему будут Семен Иванович и он, гардемарин Белов. Слушать государь умел и очень внимательно выслушивал все пояснения, которые давал ему заикающийся бледный гардемарин, иногда лишь ободряюще улыбаясь, и даже не подозревая, что заполучил одного из самых преданных своих офицеров, у которого стал едва ли не кумиром.

Отработка всех навыков и первые выходы в море производились, как только ледоход прошел. И вот сейчас в начале мая два фрегата вышли в море, чтобы совершить свой соревновательный заход.

Ролями составленная из гардемаринов команда менялась каждые два часа, и каждый из них знал свое расписание. В данный момент роль капитана фрегата «Стремительный» досталась ему, Алексею Белову, и он уверенно вел корабль в море. Их фрегат обгонял фрегат «Елизавета», доставшийся команде соперников уже, почитай, что на пару-тройку миль и Белов уже предвкушал, как они сойдут на берег победителями. Рядом с ним на мостике стоял Василий Алексеевич Мятлев, которого перевели сюда в Петербург вместе с Морской академией из Москвы, и прочили пост в обновленном Адмиралтействе. Сейчас же капитан первого ранга стоял рядом и фиксировал все правильные и неправильные действия гардемаринов, что вели корабль, в небольшую книжицу, кои завели уже почитай все офицеры, глядя на государева секретаря Кузина, который вечно что-то в подобную писал, дабы не слишком на свою память надеяться.

Впереди показался риф, который им следовало обогнуть и уже устремиться назад к своей законной победе.

Внезапно из-за рифа прямо по курсу «Стремительного» выскочил неизвестный корабль. Мятлев нахмурился и схватил трубу, в кою сразу же принялся рассматривать этот появившийся из ниоткуда корабль. Белов тут же последовал его примеру. Это был фрегат, но его хищные контуры и странная по виду оснастка были гардемарину незнакомы. И тут он разглядел развевающийся на ветру флаг — шведский флаг. Фрегат чуть развернулся и окутался плотным облачком белого дыма. Белов даже не понял сразу, что это за дым такой, но когда до него дошло, он медленно опустил руку с зажатой в ней трубой и повернулся к Мятлеву.

— Они же залп по нам дали. Они стреляют в нас, Василий Алексеевич. Сейчас поближе подойдут и уже более прицельно начнут пулять.

Мятлев грязно выругался. Это был учебный выход в море. Очень интересная и правильная задумка, предложенная государем. Она не должна была закончится вот так. Никто не предполагал, что шведы, коих уже начали разрывать с трех сторон, решатся на такой отчаянный и смелый шаг — прорваться к берегам Российской империи и уже отсюда диктовать свои условия. Пока что шведский фрегат шел один, но никто не сможет с уверенностью сказать, что это не разведчик, и что за ним не выйдет целая флотилия. Тем не менее, если они не примут бой, то их просто потопят как котят несмышленых. А с кем бой-то давать? С мальчишками, старшему из которых не так давно семнадцать годков исполнилось? Вот только выбора у него не было.

— Три румба влево, левым бортом, — заорал он, перехватывая командование у явно растерявшегося мальчишки, который пока что не совершил ни одной значимой ошибки. Вот только даст ли ему сегодня судьба шанс стать полноценным капитаном? — Орудия к бою! Впередсмотрящему, сигналить для «Елизаветы»: «Уходите. На нас напали шведы. Вынуждены принять бой».

Систему изучения огненных сигналов, что подавали с шаров, парящих над полем боя, быстро оценили моряки и теперь эти сигналы входили в обязательную программу обучения в навигацкой школе. Ну а как еще во флоте приказы с флагмана передавать, не спуская шлюпку на воду?

— Мы принимаем бой? — тихо эхом повторил за ним Белов.

— А разве у нас есть выход? — зло процедил сквозь стиснутые зубы Мятлев, снова приникнув к трубе. — Бог даст, прорвемся. Главное, чтобы Спиридов успел до Кронштадта добраться и предупредить штаб, — несущийся навстречу фрегат снова окутался белым дымом и сейчас отчетливо стали видны ядра, падающие в воду, но все еще не долетающие до «Стремительного». — С Богом, Белов. Командуй готовность.

* * *

Петр Павлович Шафиров широко улыбнулся и шагнул вперед, приветствуя зашедшего к нему в посольство невысокого очень тучного человека в одеждах османского чиновника высокого ранга.

— Всевышний благоволит к тебе, Петр-эфенди, — осман ответил на традиционный поклон Шафирова, признавая тем самым за гостем равенство с собой. Да и три тысячи золотых курушей, которые гость передал ему с наилучшими пожеланиями самых солнечных дней грели душу. Вот только сопровождавшие гостя казаки — те, кто остался в живых из уничтоженной этим сыном шакала крымским ханом Сечи, как-то недобро на него смотрели, вызывая внутренний трепет и расстройство живота. Но, решив не обращать внимания на этих животных, чиновник сосредоточил медоточащий взгляд на Шафирове. — Диван согласен выслушать тебя, не позднее, чем через три дня. А еще через три дня даст ответ на твое послание.

— Благодарю, Бей-эфенди, — голос Шафирова сочился такой патокой, что знаменитые восточные сладости на этом фоне становились пресными и совершенно безвкусными. — Не сочти за дерзость принять этот скромный дар, — и он протянул еще один кошель, набитый золотом, который мгновенно исчез в складках одеяний османа. — Через три дня надеюсь увидеть твой светлый лик на заседании дивана.

— Ну конечно же, я буду невыразимо счастлив, видеть столь достойного эфенди, — и, после очередного традиционного поклона, чиновник вышел из комнаты, а вскоре и вовсе из посольства Российской империи здесь в Константинополе.

Когда чиновник ушел, сладкая улыбка сползла с лица Шафирова.

— Дрянь, а не человек, — выплюнул он тихо, но все равно подошедший ближе Алексей Кранько, услышал и только хмыкнул, от такого определения, кое дал Шафиров их недавнему гостю.

— И ты его все равно привечаешь, Петр Павлович, — казак покачал чубатой головой.

— А куда деваться, Алексей Иванович, — Шафиров вздохнул. — Ежели не буду привечать и взятки давать-таки немеряные, то мы тут до зимы проторчим, пока диван решит с нами встретиться. А нам нельзя до зимы. Государь один месяц дал, пока Астрахань в спешном порядке укрепляется. Нам ведь главное, чтобы султан от крымчаков отрекся. Потому и ты здесь, как прямой укор. Вы-то ему верой и правдою служили, а вас вот так на ножи. Государь в своем праве за единоверцев вступиться, — Шафиров протер платком потеющую на стоящей жаре шею. — Да и еще кое-что велел государь дивану, а через него султану передать, но это секретно, не взыщи. Это я только там выскажу.

— А ты уверен, что вот такие эфенди передадут твои слова султану? — Кранько поморщился. Он достаточно знал местные обычаи, чтобы понимать, что Шафиров прав, золотом раскидываясь, но вот на порядочность дивана рассчитывать было нельзя.

— Нет, конечно, — Шафиров фыркнул. — Вот только, султан будет слушать, сидя за решеткой, все, что будет сказано, — он мотнул головой. — Во всяком случае, государь уверен в этом.

— Ну, дай Бог, Петр Павлович, дай Бог, — и Кранько вышел из кабинета посла, имеющего яркий восточный колорит, молясь про себя, чтобы все получилось так, как задумал государь Петр Алексеевич. Вот тогда он с крымчаками повоюет, а ежели и погибнет, то хоть душу отведет напоследок, верша месть праведную за братьев своих.

* * *

Бенджамин Франклин закончил свою весьма насыщенную различными эпитетами речь, которую произносил во время открытия своего детища — Пенсильванской библиотеки здесь в Филадельфии, где он трудился и жил вот уже несколько лет. В своей речи он не смог не упомянуть о том, что было бы намного лучше не зависеть от настроений и нужд метрополии, и что, по его мнению, очень важно создать федерацию колоний, собрав все тринадцать колоний воедино. И, выбрав по нескольку депутатов от каждой колонии, основать конгресс. Его речь была принята овациями, и он раскланялся, весьма довольный собой.

— Браво, мистер Франклин, это было весьма… да… весьма. Я просто проникся каждым словом, сказанным сегодня, — к нему подошел высокий темноволосый и темноглазый господин. Что характерно, господин не носил парика, и это выглядело немного странно, учитывая, что мода на парики пока что никуда не делась. Франклин внимательно посмотрел на этого господина. Тот говорил с явным акцентом, но он никак не мог понять с каким именно.

— Вы не хотите представиться, мистер… — Франклин остановился, позволяя незнакомцу назвать себя.

— Головин. Граф Николай Головин к вашим услугам, мистер Франклин, — граф легко поклонился, а Франклин снова начал его рассматривать, теперь уже с легким удивлением, потому что подобная простота в одеянии у целого графа вызывала в его понимании некий диссонанс.

— Вы не похожи на графа, мистер Головин, — медленно проговорил Франклин.

— Ах, вы об этом, — Николай Федорович провел рукой вдоль своего тела и усмехнулся. — Просто мой государь Петр Алексеевич настроен категорически против различных излишеств. Вот мы и стараемся его не слишком сильно раздражать.

— И что же привело вас, ваше сиятельство, сюда, так далеко от дома? Ведь ваш дом, полагаю, находится в России?

— Всего лишь небольшое поручение государя, — махнул рукой Головин. — Ничего интересного, какие-то образцы почв для Московского университета. Но ваша сегодняшняя речь… Я так понимаю, вы не в курсе того, что готовит вам Лондон?

— Я не слишком понимаю, о чем вы сейчас говорите? — осторожно отметил Франклин, пытаясь сообразить, зачем университету образцы почв английских колоний.

— О, правительство короля Георга готовит Гербовой акт, согласно которому любые сделки, заключенные на бумаге, любые юридически оформленные документы будут облагаться штемпельным налогом в пользу британской казны. А вы что, правда об этом не знали? — граф мягко улыбнулся.

— Нет, не знал, — Франклин покачал головой, задумчиво глядя на губернатора Филадельфии, который в это время стоял чуть в стороне, потягивая вино.

— Надеюсь, я вас не расстроил, — Головин всплеснул руками. — Знайте, я поселился на постоялом дворе неподалеку отсюда и пробуду здесь еще неделю. Буду рад, чрезвычайно рад, если вы навестите меня, чтобы опрокинуть по стаканчику бренди и побеседовать. Я чрезвычайно люблю беседовать с такими высокообразованными людьми, как вы.

И Головин отошел в сторону, а вскоре и вовсе вышел из помещения библиотеки.

К нему тут же присоединился довольно молодой офицер.

— Ну как? — спросил он у графа без всяких предисловий.

— Пока не знаю, Дима, но, с большой долей вероятности рыбка захватила наживку, — Головин задумчиво смотрел в сторону здания, из которого только вышел. — Правда, я понять не могу, откуда государь узнал о том, что Георг какой-то акт задумывает, ежели сам Георг об этом пока даже не догадывается.

— Вот уж не знаю, Николай Федорович, — пожал плечами Павлуцкий. — Я-то вообще не понимаю, о чем я буду с энтой Лигой шести племен разговаривать.

— А что тебе государь Петр Алексеевич на это сказал, Дима? — Головин с любопытством посмотрел на своего собеседника.

— «Дмитрий Иванович, вместе с казаками ты сможешь найти общий язык с ирокезами. А уж казачки там вообще за своих сойдут. Главное, напирай на то, что, ежели племена начнут распадаться, и поддаваться на уговоры вступить в войну как на стороне британцев, так и на стороне колонистов, то ждут их от этого беды страшные и резервации, где бледнолицые будут их как зверье в клетках за деньги показывать. Главное, говори почаще, что травы разные курил и это тебе предки нашептали. И что так сердце заболело за ирокезов, они же люди как-никак, что приехал сюда, дабы предупредить и малую помощь оказать оружием да боеприпасами. Дави на то, что они должны остаться едины и ни к кому не примыкать, тогда все будет хорошо», — Павлуцкий замолчал, затем тихонько продолжил. — Я только названия энтих племен полдня учил, а потом государю их называл: сенека, каюга, онондага, онайда, мохоки, тускарора, а все вместе — хауденосауни. Ну я-то думаю так, что справлюсь, с чукчами же как-то договаривался, а энти ирокезы, государь сказал, что они более договороспособные. Вот только, как думаешь, Николай Федорович, зачем это государю Петру Алексеевичу нужно?

— Ох, Дима, — Головин покачал головой. — Сдается мне, что государь хочет Британию здесь в Америках связать накрепко войной да на два фронта. Вот только, какая бы сторона в итоге ни победила, покоя ей не будет, но теперь уже от индейцев. А энту Лигу он выбрал для науськиваний, потому как часть племен живет во французской Канаде. Так что и Франции на орехи может достаться, и самое важное, что государь, а соответственно Российская империя будут здесь ни при чем. Вот какое нам сложное и важное задание дано. И я пока плохо себе представляю, как его выполнить.

* * *

— Ваше высочество, ваше высочество, вы где? — голос Эндрю Рэмзи проникал в эту нишу, так удобно прикрытую портьерой, и Карл, сидящий на выступе, на котором должна была стоять статуя, но сейчас ее не было, и ниша пустовала, зато в ней так удобно стало прятаться. Карл разбил эту статую, изображающую голую тетку, два дня назад. Отец сильно тогда на него кричал, но разве же Карл был виноват, что тяжелый тряпичный мяч попал той тетке прямо в голову и она от этого попадания закачалась и упала на пол. — Ваше высочество! — Карл обхватил коленки руками и положил на них голову. Этот Эндрю так ему надоел, все время нотации читает, говорит, что он будущий принц Уэльский по праву рождения и должен прилежно учиться, чтобы занять трон предков. Он так об этом говорит… а ведь ни сам Карл, ни даже его отец никогда не были в Британии, всю жизнь живя здесь, в солнечном и веселом Риме. И ему, Карлу, совсем не хочется никуда отсюда уезжать и тем более сражаться за трон. Нет, вот просто сражаться — это да. Бить врагов, покрыв себя славой как самые знаменитые рыцари, как Ричард Львиное Сердце, как…

Тяжелая портьера отодвинулась и на мгновенно осветившееся убежище маленького принца упала чья-то длинная тень. Он испуганно посмотрел вверх, ожидая увидеть кислое лицо Эндрю, который обязательно нажалуется отцу и тот будет долго кричать на него, сводя крики к тому, что он Карл позорит имя Стюартов. Тут человек сделал шаг в сторону и Карл с удивлением узнал в нем графа Михаила Бестужева, гостившего в их доме вот уже неделю.

— Добрый день, ваше высочество, — граф Михаил улыбнулся, свет, падающий в окно коридора вызолотил его светлые, собранные в хвост длинные волосы, которые граф не пудрил и которые уже давно не знали парика по моде, принятой при дворе русского императора, и Карлу на мгновение показалось, что он действительно похож на архангела Михаила, как шепотом называли графа дамы, прячась за веерами, и не сводящие с высокого, стройного еще не старого мужчины затуманенных взглядов. — Вас ищут по всему дворцу, а вы, оказывается, здесь сидите. Не расскажете, почему?

— Я прячусь, — прошептал мальчик и вдруг с восторгом увидел, как Михаил снова улыбнулся.

— Ваше высочество, ну где же вы? — Эндрю снова надрывался где-то неподалеку, и Карлу очень сильно захотелось попросить графа не выдавать его местонахождение.

— Полагаю, вы прячетесь как раз от своего учителя, — Михаил заговорщицки понизил голос и вошел в нишу. — Вы позволите? — он сел рядом с мальчиком и задернул тяжелую портьеру. Вскоре послышались шаги и Карл замер, поглядывая на сидящего рядом графа. Эндрю прошел мимо их ниши, и шаги вскоре стихли.

— Почему вы мне помогли? — Карл посмотрел на графа, и для этого ему пришлось слегка запрокинуть голову.

— Вы мне напомнили в этот момент моего государя Петра, он тоже постоянно сбегал от своих учителей, когда был в вашем возрасте.

— У-у-у, наверное, это было так давно, — протянул Карл. С высоты его девяти лет даже сорокатрехлетний Михаил казался стариком, хотя ему постоянно говорили, что он еще не старый, и Карл упорно это повторял, чтобы ненароком не забыть.

— Нет, не столь уж и давно, — Михаил задумался. — Государю сейчас всего шестнадцать лет, так что нет, это было недавно. Но, ваше высочество, уже очень скоро его величество понял, что, если он будет продолжать убегать от своих учителей, то его страной будет править кто-то другой, а не он, потому что, для того, чтобы править, необходимо много знать и уметь. А также у правителя должны быть рядом такие же умные люди. Он даже заставил священников открыть школы, в которых обучают простых крестьянских ребят, и много школ для того, чтобы дворяне — опора его трона получали хорошее образование. Поэтому, предлагаю вам выйти к вашему учителю и продолжить прерванное занятие, и тогда, может быть и вы, как мой император, уже в пятнадцать лет сумеете выиграть войну, — у мальчишки загорелись глаза, и Михаил улыбнулся, но тут Карл снова нахмурился и пробормотал.

— Они опять будут кричать. Я не люблю, когда кричат.

— Не будут. Я скажу вашему учителю, что занял вас беседой, поэтому-то вы отсутствовали и не слышали, как он вас зовет, — хотя сам Михаил не был уверен, что кто-то может быть настолько чем-то поглощен, чтобы не услышать вопли Рэмзи.

— Вы соврете? — Карл недоверчиво посмотрел на графа.

— Вовсе нет, мы же сейчас беседуем и уже три минуты не слышим, как мистер Рэмзи пытается вас дозваться, — Карл хихикнул, потом вздохнул и соскочил со своего довольно неудобного сиденья на пол. После этого он протянул руку Михаилу.

— Пойдемте. Только, вы расскажите мне еще про вашего императора, ну, про то, как он в пятнадцать лет выиграл войну?

— Конечно, если пожелаете, я расскажу вам и многие другие истории, — и Михаил осторожно сжал ручку ребенка в своей и решительно отдернул портьеру, с которой от его резкого движения посыпалась пыль. Сдержав чихательный порыв, он пошел в том направлении, откуда продолжал раздаваться голос Рэмзи, призывающего маленького принца. Первая часть плана, который поручил ему осуществить Петр, начинала осуществляться, он сумел привлечь внимание маленького Стюарта. Теперь нужно завоевать его доверие настолько, чтобы тот не представлял, как будет принимать хоть одно решение в своей жизни без оглядки на своего верного помощника. Ну а после… после настанет время, чтобы попытаться вернуть этому мальчику британскую корону, которую так бездарно потеряли его предки.

* * *

Ну вот и закончилась зима. Мир вышел из зимней спячки и все завертелось в круговерти нарастающих событий, словно стараясь наверстать это потраченное зимой время. Вот только солнце так светит, что работать совсем неохота. К тому же все утро я убил на то, что успокаивал рыдающую Филиппу, к которой с самого раннего утра пришло ее женское недомогание, и она никак не могла успокоиться, так как это означало, что такая желанная для нее беременность снова откладывалась. Я же пока не видел в этом ничего плохого. После тяжелой болезни, да сильного стресса подготовки и самой свадьбы неудивительно, что организм юной императрицы пока не хотел взваливать на себя такую тяжелую ношу, но любые слова просто не воспринимались и, казалось, я делал только хуже, пытаясь достучаться до ее разума в обход выплеснувшимся эмоциям. К тому же мысли постоянно возвращались к расстроенной жене, и я никак не мог настроиться на работу. А может, ну ее? Даже императорам позволено отдыхать. За ту неделю, что я выделил себе для медового месяца, вроде бы ничего критичного не произошло. Все, решено, сейчас дочитаю, что мне там Эйлер написал на восьми листах мелким почерком с двух сторон, и пойду к Филиппе. Устроим пикник возле пруда. Будем весь день валяться на травке и пытаться рыбу ловить.

Как только я принял решение и углубился в чтение, пытаясь продраться сквозь перескакивающий с одного на другое текст, из чего было ясно пока только то, что почти полугодичные опыты с электричеством привели к какому-то грандиозному открытию, но к какому именно я пока так и не понял, дверь кабинета открылась, и вошел выглядевший странно изумленный Митька.

— Государь Пётр Алексеевич… — он запнулся на полуслове, что было для него совсем не характерно, затем тряхнул головой и тихо закончил, с видимым трудом подбирая слова. — Там… это… Иван Долгорукий вернулся и просит аудиенции.

Загрузка...