Эсси
Когда я возвращалась, дождь уже прекратился, но я прекрасно видела, какие лужи после себя он оставил. От их размеров мне становилось ужасно стыдно, потому что я понимала – это слёзы Фресы. И виновата в них я.
Уснула после такого я с трудом. Хоть на следующий день сестра и попыталась убедить меня, что она просто поддалась эмоциям, но чувствовала я себя паршиво. Ко всему прочему Фреса вообще отвечала на мои вопросы довольно уклончиво и почему-то ни вопросов мне не задавала, ни вразумить не пыталась. И вообще вела себя так, словно ей совершенно не интересно случившееся, что делала обычно в двух случаях: либо когда и так всё знала, либо когда обиделась. Первое я могла исключить, а вероятность второго только добавила мне угрызений совести.
К тому же на утро я осознала, что план разобраться в своих чувствах с треском провалился. Я только сильнее запуталась. И в итоге чувствовала себя виноватой и перед Фресой, и перед Фёном, и перед Мейсоном. Почти на неделю я заперлась в своей комнате, отклоняя приглашения жениха.
Всё это время я ни с кем толком не говорила, кроме Сахаринки, которая пыталась донести до меня одну взрослую мысль.
– Если пхятаться от пхоблем, они всё хавно никуда не денутся, – в очередной раз повторила летяга.
– Вот и отлично. Если они такие упрямые, то пусть подождут, пока я соберусь с мыслями, – не осталась я в долгу. – Всё равно я не знаю, что делать и как правильно поступить. Мне надо выбрать кого-то одного, но у меня никакой силы воли, чтобы отказать второму. И, главное, они оба друг о друге знают, но при этом их ничего не смущает. Хоть бы один приревновал! Не понимаю я эту ситуацию.
Не знаю, сколько бы я ещё так страдала, однако в один прекрасный солнечный день кто-то постучал в моё окно. Я даже книжку выронила, когда поняла, что зайти ко мне пытаются не через дверь.
Впрочем, когда сквозь шторы я рассмотрела силуэт Мейсона, удивление пропало. Вместо него меня охватило непрошенное восторженное предвкушение. Подскочив к окну, я отдёрнула занавеску, открыла створку и, позабыв о приличиях спросила:
– Что ты здесь делаешь?
И сама удивилась, насколько мой голос переполнен счастьем.
– Прорываюсь к своей невесте, – задорно сообщил незваный гость. – Ты же отправляла мне отказ на все приглашения – пришлось действовать нестандартно.
– Я же писала, что приболела, – укорила я нетерпеливого жениха.
– Хандрой? – вскинул он бровь.
– Ты следил за мной, что ли? – вдруг заподозрила я, вспомнив его рассказы.
– Больно надо, – фыркнул Мейсон. – Тебя все сдали, когда я приходил с личным визитом. По очереди.
От возмущения я чуть не закатила глаза, но вдруг, в последний момент я позабыла обо всём – просто увидела, на чём именно прилетел мой жених. Это были сани, запряжённые… лебедями! Шестью степенными красивыми птицами, которые, пока мы разговаривали, взмахивали крыльями, но не двигались с места.
– Как это устроено?! – воскликнула я, пытаясь понять, почему это вообще держится и летает. По всей логике было не должно!
– Естественно всё работает на моей магии, – тут же раскрыл все карты Мейсон. – Я же не стану издеваться над птицами. Просто ты говорила, что хотела бы прокатиться на лебедях…
– Где ты их взял?
– Они живут в нашем столичном авиарии. Одно время я увлекался разведением магических птиц, но по некоторым причинам отпустил их. А большой вольер остался. Вот и заселил обычными. Правда, раньше я не особо ими интересовался, а сейчас они пригодились, – объяснил жених, а затем, хитро прищурившись, спросил: – Так что, не откажешься прокатиться, или я зря старался?
Вопрос буквально разорвал меня на кусочки. С одной стороны я хотела тут же согласиться, с другой прекрасно помнила, что…