Сира проснулась в палате главного медицинского отсека Блеска Акима. Корабль, как она его вчера и просила, свою капитана не беспокоил. Так что, Сира решила позволить себе немного роскоши понежиться в теплом геле медицинского ложа. Драконесса снова закрыла глаза, и отдалась умиротворенному ничегонеделанию. Покой и комфорт рукотворной среды после почти трех недель жары, духоты и насекомых первобытных джунглей доставляли несказанное наслаждение.
Впрочем, долго так продолжаться не могло: Сире стало скучно, а душа потребовала действий. Драконесса, не открывая глаза, нащупала пульт управления койкой, и решительно вбила привычную комбинацию. Гель тут же начал твердеть, выталкивая лазурную пациентку на поверхность ложа. Воздух в палате после тепла геля показался прохладным. Что тоже было приятно. Сира открыла глаза, приподнялась на локтях, и осмотрела себя. Привычных следов на теле не было. Драконесса усмехнулась: Ну, конечно! Она же не после соединения с Блеском. Зачем бы ее любовнику обрабатывать свою самку так, будто он еще недавно рушил ее женственность? А вот на правой руке красовалась заплатка из синтетической плоти. Совершенно излишне, Сира зарастила бы дыры в шкуре, оставленные иглой инфузионной системы, и без этой помощи. Драконесса развернулась на своем ложе, и спустила ноги с края койки (а также расправила крылья на сколько позволяла палата — очень хотелось размять мышцы). На глаза тут же попался не долженствующий медицинскому отсеку натюрморт: на медицинском столике, оставленном рядом с койкой, стояла накрытая металлическим колпаком тарелка, а рядом лежали обеденные принадлежности и записка. Сира фыркнула, и развернула записку.
— «Капитан, как ты просила, я не буду беспокоить или следить за тобой, пока ты сама об этом не скажешь. С любовью, твой корабль. После Написанного: Завтрак на столике. Не игнорируй,» — было сказано в записке.
Сира усмехнулась, и сняла с тарелки колпак: раз Блеск сам в медицинском отсеке накрыл, то сам и будет убирать то, что его капитан тут насвинячит — ее совесть чиста. Под колпаком оказалась щедрая порция жаренной крови, поджаренная куриная ножка и зелень — вполне даже ожидаемый завтрак для только что выпущенного из-под медицинского наблюдения дракона. Но жаренную кровь Сира уже давно хотела — с самого первого дня прошедшего путешествия по треклятому дождевому лесу. Так что, драконесса с удовольствие приступила к трапезе.
Закончив с завтраком и приведя мысли в порядок, Сира направилась в душевую, где уже занялась наведением порядка в своем теле: хорошенько вымылась, счистила со шкуры остатки синтеплоти, а потом с удовольствием высушилась под потоками теплого воздуха. И тут же она встретилась с Каси, которая заглянула в душевую ровно за теми же делами, что и капитан. Сестры за гигиеническими процедурами поболтали, обсудили прошедшее приключение и предстоящие им дела, и разошлись: Каси направилась проверять Кирома и остальных самцов (уж точно, Блеск к товарищам по полу, хоть и двуногим, не проявил того же внимания и участия, что к своим самкам-офицерам), а Сира решила навестить свою каюту, и еще раз просмотреть бумаги Пенрата и комментарии матери к ним. Последнее заняло довольно много времени, и мало что дало драконессе. Но, что занятно, Блеск ее все еще не беспокоил. Капитан Акима решила воспользоваться столь необычной свободой от внимания корабля, и прогуляться до мостика: было довольно интересно взглянуть на то, чем это Блеск сейчас занят, коли сам себя ограничил в общении со своей капитаном и ее старшим помощником? Не с младшими ли помощниками он милуется? Да, Сира ревновала. И, да, она сознавала, что это глупо. И ничего поделать с собой не могла. Она, собственно, еле сдержалась от того, чтобы пройти сразу в покои аватара корабля.
Сегодня путь до рубки был даже короче, чем обычно — недостойные опасения подгоняли Сиру словно стая грифособак. Отчего шаг капитана был быстр, а пальцы дрожали, касаясь панели управления входной дверью мостика… Нервный центр корабля встретил ее незнакомой энергичной музыкой.
— Szedłem sobie po chodniku, Słyszę szumy w pojemniku, — музыку сопровождала песня на незнакомом языке. Но вот голос певицы Сире был прекрасно знаком: Алая Дельфин, — Choć się bałem, To zajrzałem, I kto powie, co widziałem.
— A to właśnie był, A to właśnie był, - действительно, посередине рубки были спроецированы голограммы образов Алой Дельфин, Дельфина Сидонии и Блеска Акима: корабли всем давали понять, что они «присутствуют» в этом отсеке Блеска. Хм? Что это за корабельная сходка? И почему Сира не поставлена в известность? — Ten najnowszy fajansiarski rock & roll! Uuuuu!
— Mysz tańcuje z kumem szczurem, Kot się wcisnął w wąską dziurę, - так, вахту на первом наблюдательном посту несет Лей. Хм… Явно, прислушивается и одним глазом поглядывает за выступлением круизера машинников. Нет, вполне удовлетворительное несение вахты. За такое наказывать не стоит, — I kikuje, i lipuje, Gęsto sobie w łapy pluje.
— Bo to właśnie jest, Bo to właśnie jest, — кажется, ее все еще не заметили. Сира подняла взгляд на потолочные камеры: все они развернуты к голограмме Алой Дельфин, и вряд ли Блеск замечает еще хоть что-то, что сейчас происходит на его мостике, — Ten najnowszy fajansiarski rock & roll! Uuuuu! Uuuuu!
— No a ludzie z wielkim krzykiem Przystawali pod śmietnikiem, — Сира, на всякий случай, отступила к уже закрывшейся двери отсека, и прижалась к стене: ей хотелось еще немного времени оставаться незамеченной, и понаблюдать за этим корабельным концертом, — Nie wiedzieli co się dzieje, Fajans tańczy, świat się śmieje.
— Bo to właśnie jest, Bo to właśnie jest, — смысла песни Сира по-прежнему не понимала, но, да, Алая Дельфин поет, действительно, красиво. Забавно: космический корабль, и увлекается вокалом, — Ten najnowszy fajansiarski rock & roll! Uuuuu!
— Bo to właśnie jest, Bo to właśnie jest, — хотя, корабли часто увлечены странными вещами. В том числе и пением. Насколько Сира слышала, Яркая Звезда тоже поет. Правда, не акустическим, а в эфире. Но, почему нет? Прибой Акима, к примеру, повернут на светском этикете. Так почему бы Алой Дельфин не иметь своим хобби вокал? — Ten najnowszy fajansiarski rock & roll! Uuuuu!
На этих мыслях драконессы круизер машинников включила запись соло на каком-то струнном инструменте. Было забавно.
— Taki właśnie jest, Taki właśnie jest, — продолжила петь корабль, — Ten najnowszy fajansiarski rock & roll! Uuuuu!
И, похоже, это был последний куплет песни: корабль замолкла, а голограмма ее образа, с весьма довольным выражением на лице, совершила перед своими слушателями какой-то необычный поклон — не в драконьей и не в грифоньей манере. Образ Дельфина Сидонии беззвучно захлопал в голографические ладони и закричал чуждое драконьему уху «Bravo, Irena!» (язык и жест Сире были незнакомы, но недвусмысленно выражали поддержку и восхищение), Блеск Акима и Лей присоединили к этому свои крики одобрения. Подала голос и сама Сира, несколько раз одобрительно взвизгнув: с одной стороны, Алая полностью заслужила — поет она прекрасно, а, с другой стороны, уже нужно было обозначить свое присутствие. И последнее вполне получилось: ближайшая потолочная камера тут же развернулась к источнику неучтенного голоса.
— Капитан, а мы вас ждали, — Блеск явно был рад тому, что на мостике оказалась его старшая офицер. Но, тем не менее, формальное «вас» использовал. Ох, ты ж хвост железный!.. При посторонних кораблях соблюдаешь формальности даже тогда, когда тебе самому не хотелось бы.
— Я вижу, — кивнул в потолочную камеру Сира, — Не буду спрашивать о том, что это за сборище. Какие результаты наблюдений за время моего отсутствия на борту?
— Просто, мы все время вашего отсутствия находимся на гелиоглифической связи. Капитан, реально скучно. А так и неплохо на рейде время проводим: Алая, как оказалось, очень хорошо поет — она себя не зря «поющим кораблем» называет. Да и Дельфин тоже интересный собеседник, если его не заносит, — оправдался Блеск (хоть Сира и разрешила этого не делать), и перешел к отчету, — За время вашего отсутствия, капитан, происшествий не было. Наблюдения выявили обильную и активную дикую пустотную жизнь в системе. Включая крупных пустотных амеб, могущих представлять для нас опасность. Но к этой планете никто заслуживающий внимания даже не пытается приближаться: думаю, тут отсутствует кормовая база для крупных хищников. А мелочь вроде кристальных поясов или шипов сама нас больше боится, и обплывает нашу прореху в астероидном поле по почтительной дуге.
— Блеск, вызови Кас. Я хочу устроить небольшое совещание, — распорядилась Сира, направляясь к своему законному месту.
— Исполняю, капитан, — Блеск ждать себя не заставил. А вот камеры мостика уже развернул в долженствующее, согласно инструкции, положение.
— Так, а теперь вы, круизеры, — заняв свое капитанское кресло, Сира обратилась к круизерам, но тоном отчетливо дала понять, что эти слова касаются в первую очередь Алой Дельфин, — Вы говорили, что мы просмотрели большое число фурри. Что именно по этому поводу вы можете мне сказать?
— Рядом с крепостью, где вы, панна Сира, обнаружили местное правление, начинается целый пояс скрытых джунглями небольших селений, вытянутый от этой крепости вдоль рек к югу на глубину до четырехсот километров. Возможно, и дальше — мы не пытались установить четкие границы. Точного учета мы провести также не смогли (очень мешает зелень), но в этом поясе должно проживать не менее восьмидесяти — ста тысяч жителей. Судя по моим наблюдениям, они сейчас потихоньку преобразуют лес в сельскохозяйственный ландшафт, так что не удивлюсь даже гораздо большей численности жителей Верного Пути, — тут же принялась за доклад Алая Дельфин. Судя по выражению лица ее голограммы, ей это нравилось, — Также были обнаружены поселения вблизи не посещенной вами крепости. Сама крепость, судя по тепловым и биосигнатурам, заброшена. Но вблизи нее отмечаются скрытые джунглями поселения. Их численность значительно меньше, чем южных. К тому же, часть из них, как я могу судить, заброшены. Тем не менее, по самым моим низким оценкам, там может проживать до нескольких тысяч жителей. Хотя, скорее всего, численность населения поселений северной крепости переваливает за десять тысяч. Но, увы, у меня самое базовое оборудование, так что приходится довольствоваться только этими данными.
На этих словах круизера на мостик вошла Каси, и, кивнув старшей сестре, заняла место рядом с Лей. Сира тоже кивнула сестре, и решила перейти к тому, ради чего и затеяла разговор.
— Спасибо вам, уважаемая Алая Дельфин. Составьте мне до завтра карту распределения этих поселений, — остановила начинающиеся сетования корабля на «плохое оборудование» Сира, и задала другой, куда более важный вопрос, — Вы еще говорили с заключенными на планете сородичами?
— Да, мы с ними постоянно разговариваем. Бедные девочки. С ними очень несправедливо обошлись, — «вздохнула» Алая Дельфин, но тут же оживилась, — Я связалась с Грайшнуром, и навела справ…
— Вы покидали свой пост?! — изобразила праведный офицерский гнев Сира, внутренне же охреневая от услышанного: Машинники связаны с корабелом Грайшнуром!!! Мама, ты с кем дружбу водишь?!!!
— Конечно же нет! — искренне возмутилась Алая Дельфин, и тут же сконфузилась, — Я все время забываю о разности восприятия мира из-за разности в наших технологиях. Если примитивно, то сейчас мы находимся в зоне покрытия сети гиперсвязи, и я могу выходить на связь с нашими сервисами практически так же, как драконы на планетах могут посылать телеграммы. Сверхсветовая связь. Хотя, фактически, принцип совершенно другой, но конечный эффект именно такой: я могу принимать и отправлять сообщения на межзвездные дистанции с приемлемой задержкой ответа.
— Теперь подробнее насчет корабела Грайшнура, — продолжила давить Сира, в душе охреневая еще больше: сверхсветовая связь! Это что за Церковь-то такая?
— Он, по-прежнему, находится в рамках «Диадемы», если я правильно поняла вашу претензию, панна. Мы, как и договорились с вашей матерью, никуда его не отпускали и отпускать в ближайшие десятилетия не планируем. Да, думаю, он и сам сейчас не покинет добровольно эту программу, — раздражилась на собственнолично выдуманное подозрение Алая Дельфин, но быстро поборола свое раздражение, — Я поговорила с ним, и он рассказал, что сестры Полар и некто Вафр ему хорошо известны. И, как я и предполагала, вам, панна Сира, панна Каси, этот Вафр очень многое недоговорил. Я бы даже сказала, что нагло соврал.
— Продолжайте, — кивнула Сира голограмме круизера, и тут же сурово добавила, — Но сначала уточните насчет корабела Грайшнура.
— Панна Сира, ваша мать не так подозрительно настроена к нам, как вы, — недовольно надулась образ Алой Дельфин, но отвечать продолжила, — Мы полностью соблюдаем заключенный договор: Грайшнур как был отрезан от мира остальных фурри в рамках проекта «Диадема», так и продолжает оставаться отрезан от него точно так же и сейчас. Он может связаться со мной или любым другим представителем проекта «Диадема», но связи с его прежней жизнью у него нет физически. Даже бы если он того захотел, он не может без нашего посредничества установить связь хоть с кем-то из фурри, не относящихся к проекту. Улететь из пространства проекта он тоже не может: в его распоряжении нет транспортных средств, способных преодолеть необходимое расстояние, как и нет навигационной информации для такового путешествия. Вы удовлетворены ответом?
— Да, вполне, — сухо кивнула кораблю Сира. А вот внутренне она вся кипела: Мама! Так вот во что ты вляпалась! Это ты устроила исчезновение этого клювастого подхвостника! За дело тебе патриархи хвост прищемили! Хорошо хоть, что под суд не попала! — И что же корабел Грайшнур поведал о мастере корабельных разумов Вафре?
— С его слов, он вместе с этим инженером создавал три первых сангвинарных корабля: тех самых сестер Полар. Вафр был избран им как за выдающиеся таланты в своей сфере, так и за нечистоплотность и честолюбие — до начала сотрудничества с Грайшнуром он уже успел прославиться участием в осуждаемом его коллегами проекте: он пытался реанимировать погибший корабль. Если быть честной, я не вижу в этом ничего предосудительного, но фурри имели в свое время иное мнение на счет трудов Вафра. Возможно, потому, что они окончились неудачей: мало кто хочет быть на стороне проигравшего, — голограмма Алой Дельфин картинно закатила глаза, — За счет этих честолюбия и нечистоплотности, а также за счет предоставления Вафру собственной лаборатории Грайшнур собирался его контролировать. Хотя, как по мне, заставить честолюбца молчать, просто, невозможно. Но я отвлеклась. Итак, Вафр создавал в тесном сотрудничестве с Грайшнуром три новых искусственных разума специально под нужды сангвинарного эксперимента.
— Насколько тесным было это сотрудничество? — уточнила Сира, у которой уже стала формировать картина умолчаний мастера Вафра.
— По факту, девушки и сангвинарные машины создавались одновременно — они периодически соединялись экспериментаторами еще до формирования самосознания искусственных разумов. И, при этом, Вафр умудрился немало скрыть от коллеги: под видом исполнения пожеланий Грайшнура о максимальной гибкости и устойчивости будущих ИР он конструировал их без какой-либо оглядки на традиции и предписании своей профессии — фактически, личности сестер Полар ощутимо отличаются от привычных фурри кораблей, и гораздо больше похожи на самих фурри, чем то принято среди пустотников. Вплоть до того, что им не слишком интересна связь с капитаном, а гораздо большие симпатии, чем фурри, вызывают сородичи. То есть, другие корабли, — отчиталась Алая Дельфин, снова приходя в деловитое расположение духа, — Также Грайшнур сказал, что Вафр использовал в качестве дополнительных элементов при создании сестер Полар элементы наших дроидов (судя по его описанию: или Астра, или Астрон, или Амазон, или Аврора — они внешне у землян все были одинаковы). Изначально Грайшнур не возражал, хоть ему и не нравилось то, что Вафр запустил лапу в дефицитное тогда наше оборудование: коллега объяснил ему это необходимостью максимальной совместимости с сангвинарными машинами. В последующем, наблюдая непривычное поведение кораблей Полар, Грайшнур посчитал, что как раз встраивание «мозгов» дроидов и изменило личности сестер. Сейчас он уже не придерживается этого мнения, пересмотрев его в процессе дальнейшей работы над сангвинарными кораблями. И я с ним согласна: судя по описанному способу коннекции, ничем иным, кроме внешних банков данных и вычислительных мощностей, ядра дроидов для Полар не являются — в формировании разума кораблей они не участвуют. Ну, кроме того, что, наверняка, их банки данных были забиты всяким мусором, и корабли, думаю, уже раз на десять этот хлам прочесали. Я тут могу опять пожаловаться на наше неистребимое распиздяйство: вот, наверняка, этих дроидов использовали от ассистирования в лабораториях до поиска фильмов на вечерний просмотр и роли «временного диска» для повседневных файлов — зачем заморачиваться специализированными инструментами, когда можно андроида свистнуть: «Хей, гарсон!»?! Распиздяйство и лень как они есть.
— Что такое ИР? — Сире нужна была пауза, чтобы переварить эту прорву информации, щедро сдобренную незнакомыми словами на неизвестном языке.
— Извините, — сконфузилась Алая Дельфин, — Просто, мы с Дельфином Сидонии — полиглоты, и выучили ваши языки, вместо того, чтобы пользоваться переводчиками. Нам уже не раз говорили, что с переводчиком, хоть и некрасиво, но понятнее… ИР — искусственный разум, корабль. Может, пояснить еще что-то?
— Да, это понадобится, — кивнула кораблю Сира, — Но позже. Сейчас же, продолжим наш разговор — мне еще нужно сформировать общую картину происходящего.
— В общем-то, Грайшнур увидел отличия в личностях сестер Полар от остальных кораблей и их схожесть с фурри, и испугался. Причем, сейчас он сам не может объяснить толком, что именно его напугало. Он сам сказал мне об этом. Думаю, что это эффект «зловещей долины»: страх перед чем-то очень похожим на знакомое, но не являющимся тем, на что похоже. Этот защитный механизм никто из биологов «Этерны» даже не предлагал убирать — он у вас точно такой же, как и у нас, — продолжила Алая Дельфин, опять сверхъестественно быстро возвращаясь от конфуза к деловитости, — В общем, сестры Полар — корабли, предельно близкие по самосознанию и способам мышления к фурри. Симбиоз с капитаном для них не является психологически необходимым, а восприятие других ИР происходит нетрадиционными для кораблестроения фурри путями: они их воспринимают как сородичей не формально, а реально — как фурри воспринимают других фурри того же вида. Им не просто приятно общество других кораблей, но они стремятся сформировать с ними первобытное стадо. В общем, если резюмировать: Вафр скопировал фурри в форме трех кораблей. Грайшнур же, вполне логично, расценил такое действие коллеги как недопустимое — созданные им круизеры привязаны к фурри гораздо меньше, чем это принято, и более склонны вести с ними дела на равных. В общем-то, при продолжении проекта, как мне кажется, он мог бы привести к формированию нового народа. Кстати, было бы интересно на это посмотреть. И я уже занялась отчетом для «Диадемы» на предмет этого эксперимента инженера Вафра. В целом, он напоминает кое-какие наши идеи, и, думаю, заинтересует научное сообщество…
— Уважаемая Алая Дельфин, как бы вы оценили перспективы возвращения сестер Полар в общество пустотников? — прервала рассуждения корабля Сира, одновременно поражаясь речам Алой: говорит о родичах отстраненно, как об объекте изучения. В целом, драконесса могла расценить это и как порок, и как достоинство круизера машинников. Вот только, слово «круизер» теперь для обозначения Алой Дельфин совершенно не годилось: от круизера у этой корабля только тело. И то, Сира не была уже уверена, что носит Алая его давно, а не была пару месяцев назад перенесена из куда более специализированного, но менее пригодного для плавания инкогнито.
— Они не адаптируются. У них совершенно иной склад личностей, чем поощряется среди пустотников. Так что, они довольно быстро окажутся отвержены и стигматизированы, и поднимут бунт. Скорее всего, уйдут в теневую или откровенно противозаконную часть космоплавательного мира, — недовольно поморщилась образ Алой Дельфин, — Я уже раздумывала о том, что нам с ними делать. И пока у меня нет никакого решения. Но и оставлять их на планете, мне кажется, нельзя: для них это верная смерть. В конце концов, энергосистема пиратской крепости не вечна, а возвращение Верного Пути к остальной цивилизации в ближайшие десятилетия кажется мне маловероятным событием: слишком далеко от торговых путей. А у вас, панна Сира, какие по этому поводу соображения?
— Я собираюсь доложить об этих кораблях Флоту. Скорее всего, это непосредственно не приведет ни к каким практическим последствиям: вы правы, система очень сильно удалена от цивилизации. Но, тем не менее, это спровоцирует неформальное обсуждение между пустотниками: по факту, три корабля несправедливо подвергнуты пытке — такая новость не пройдет незамеченной ни между нами, носителями подвески, ни между фурри и кораблями торгового флота. Так что, возможно, через несколько лет мы сможем коллективно достичь какого-то решения. После чего можно будет приступать к каким-либо реальным действиям, — кивнув голограммам машинников, изложила свои планы Сира, — Иного плана действий у меня сейчас нет: по моим впечатлениям, три эти корабля — отличные заготовки для будущих пираток. А это недопустимо. Если мы собираемся вернуть их в пустоту и цивилизацию, необходимо подобрать для них такое место и так с ними поработать, чтобы они смогли влиться в наше общество и захотели остаться по эту сторону Закона.
— А что вы, панна, думаете насчет этого Вафра? — поинтересовалась Алая. Судя по интонации, самой круизеру мастер Вафр не нравился.
— Он получил свое. Я еще допрошу его насчет «забытого». Но наказывать… Думаю, полученное мастером Вафром наказание уже достаточно: он лишился всего и раскаялся в содеянном — усугублять его участь призывами к Закону я не хочу. Это было бы бесчестно, — драконесса потерла ладонью рог, — А что-либо еще корабел Грайшнур говорил насчет своей сангвинарной программы? Зачем он изгнал Полар? И что он делал потом, избавившись от них?
— Ну, собственно, с них сангвинарная программа началась, — пожала плечами голограмма Алой Дельфин, — Грайшнур, с его слов, все время наблюдал за тем, как идут дела у сестер Полар, одновременно начав эксперименты на ранее построенных им кораблях. Одно из первых таких подопытных стала Шанти. Вам пани Ариса что-то о ней говорила?
— Нет. Мать не делится информацией о своих друзьях сверх того, что она считает необходимым на данный момент времени, — отрицательно качнула рогами Сира, — Так что, для меня это имя мало о чем говорит. Это дочь корабела Грайшнура?
— Ну, да, «дочь». И, как по мне, весьма выдающаяся корабль, хоть и не слишком порядочная. Впрочем, с ее-то судьбой странно было бы ожидать иного, — Алая, похоже, удовлетворилась этим уклончивым ответом, — Грайшнур проводил эксперименты на своих «дочерях», одновременно продолжая наблюдать за сестрами Полар: его интересовала динамика изменения их личностей, и ее связь с нашим оборудованием. А также то, почему эксперименты, начатые над Шанти и парой ее сестер, идут не столь успешно, как с сестрами Полар (я думаю, что дело как раз в том, что у Полар были ядра дроидов, бравшие на себя большую часть нагрузки при взаимодействии с компьютером сангвинарной машины). В итоге, связи между нашим оборудованием и личностными особенностями Полар Грайшнур не обнаружил, и расширил собственные эксперименты до вовлечения в них еще толком не сформированных ИР: Осколок не был первым — он, скорее уж, был одним из последних. На которых, кстати, Грайшнур стал пытаться добиться того же эффекта самостоятельности, что демонстрировали Полар: ему тоже пришла в голову идея не просто строить корабли, а сформировать из них отдельный народ. Но необходимость в симбиозе с капитаном он собирался сохранить и, если получится, даже усилить — идея о пустотном народе из фурри и кораблей, не привязанных к конкретной планете, что сейчас пытаются реализовать Рейнольф и Шанти, это как раз идея Грайшнура. Правда, получалось у него, хм, не слишком гладко. Вроде как, полностью удовлетворительных результатов достичь не удалось, и позже Грайшнур перешел на создание корабельных ИР с нуля, пытаясь уже буквально повторить работы Вафра, но не в столь радикальной форма — он, все-таки, хотел сохранить корабли кораблями, а не делать их совершенно независимыми от фурри. Таковыми стали его «соколы пустоты», каковые должны были быть только промежуточным звеном на пути к «настоящим хозяевам пустоты». И на этом эксперименты Грайшнура, с помощью вашей матери и ее друзей (в том числе, моей), закончились.
— То есть, сангвинарные машины не влияют на личность корабля? — уточнила Сира: Удастся что-то вытащить из этих Полар? Или корабли не располагают достаточной информацией об этом своем узле?
— Влияют. Я, наблюдая за известными мне сангвинарными и несангвинарными кораблями, могу вас в этом, панна, заверить. Причем, влияние довольно ощутимое. Это заметно даже в течении тех небольших временных промежутков, когда те же Шанти или Пламя обходятся без офицеров, исполняющих функции капитанов: в это время они становятся гораздо более самостоятельными и инициативными, но несколько менее счастливыми. Но Грайшнура интересовало не это: ему было интересно влияние нашего оборудование на фундаментальные основы личности кораблей. И, в целом, он, как и я, пришел к выводу, что оно ничтожно: корабли, как и мы, имея к нему доступ, склонны полагаться на наши компьютеры и поручать им рутинные и скучные обязанности, но в остальном заслуживающего интереса влияния не прослеживается — корабли какими были до соединения с сангвинарной машиной, таковыми и остаются после довольно длительного опыта ее использования, — нет, все-таки, Алая привычна к докладам и наслаждается ими. Из нее примерно такой же круизер, как и из самой Сиры, — Сестер же Полар Грайшнур держал на планете именно из-за своего иррационального страха, а также из-за того, что не знал, как ими управлять. С его слов, он прослеживал очень тесные родственные связи между Вафром и его творениями, и не отмечал никаких привычных связей между сестрами Полар и их «капитанами». А к Вафру он не знал как подступиться: как считает Грайшнур, после случившегося между ним и Вафром скандала по поводу кораблей Полар, Вафр затаил на него обиду, и решил порвать с грифоном, заодно добившись поддержки своему начинанию от собственных творений.
— То есть, мастер Вафр мне солгал, и он осведомлен о причинах своей ссылки на планету Верный Путь, — в ответе Сира не сомневалась, а потому задала вопрос больше как утверждение, — Это вовсе не «интриги коллег по цеху».
— Совершенно верно, панна Сира. Этот Вафр оказался еще тем жуком: после скандала, устроенного Грайшнуром по поводу «неправильно» сформированных личностей Полар, Вафр решил уйти от него. Причем, сразу и с кораблями, и со своей лабораторией. Для чего стал шантажировать Грайшнура раскрытием его проектов коллегам, и, одновременно, пытаться наладить собственные деловые отношения с пиратской верхушкой. По факту, этот Вафр плел интриги, в которых оказался гораздо слабее Грайшнура, и, в итоге, был помещен пиратскими вожаками на эту планету. И еще: Грайшнур сказал мне, что Вафр не был рядовым узником — он, с учетом его ценности, заслуг и талантов, был главой одной из пиратских крепостей. В этом качестве он продолжал сотрудничество с пиратами, поддерживая пиратский порядок на планете, ведя научные наблюдения (кстати, вы сказали, что местные передали вам какие-то бумаги: можно я с ними ознакомлюсь?) и подготавливая регулярные отчеты для пиратских глав, — образ Алой Дельфин страдальчески «фыркнула», — Почему даже у вас не может быть хорошей сказочки с невинно пострадавшим благородным героем? Немного расспросила его «врага» — и тут же выяснилось, что этот «герой» еще пакостнее того, от чьих рук пострадал. Кстати, он и в ссылке продолжал консультировать Грайшнура в своей сфере. Хотя, тот консультациям Вафра не очень доверял.
— Хм! Выходит, этот милый пожилой песик предал собственных подельников: не брал он форт во главе восставших, а открыл им ворота изнутри, — недобро усмехнулась Сира: вот чего, а такой низости она не ожидала, — А еще он мне рассказал совсем другую историю о своих дочерях. Впрочем, нужно было самой догадаться. В следующий раз возьму эту лживую собаку за горло, и вытрясу из нее остальные «незначительные подробности»… Да, уважаемая Алая Дельфин, я сниму для вас копии с этих документов на информационный кристалл, и передам его вам. Но сначала мне нужно самой завершить работу с этими бумагами. Вы подождете?
— Конечно. Не спешите, — согласилась машинница, и добавила, — А у вас нет информации насчет других выживших подручных пиратов? Возможно, имеет смысл их разыскать и допросить? К тому же, меня мучают подозрения, что Верный Путь мог служить местом ссылки не только для Вафра, но и для других проштрафившихся, но ценных для организации пиратов.
— Я подумаю над этим… Да, как сказал Вафр и остальные «мастера», часть пиратских прихвостней живет сейчас в их селении. А часть ушла к тому форту, что мы еще не посещали. Но пока я не могу этим заняться: наши ресурсы невелики, и сейчас у нас есть заботы поважнее, — снова потерла рог Сира, — Пока же нужно будет разобраться с самими этими селениями, что возле неисследованного форта — Форту Главного, насколько я поняла, они не подчиняются. Там можно услышать что-то еще, что в Форте Главного решили умолчать.
— Я могу организовать экспедицию, — тут же оживилась Алая.
— Нет! — властно остановила ее Сира, и, дабы сгладить впечатление, добавила, — Круизер, ваше внимание сейчас нужнее в пустоте. Я понимаю, что вы привыкли к безопасности, и думает, что и здесь достаточно того же внимания, что и на рейде любой другой планеты. Но здесь не безопасно, и вы будете, как и Дельфин Сидонии, и Блеск Акима, наблюдать за угрозами пространства. Я не могу допустить, чтобы из-за вашей беспечности какой-нибудь монстр пустоты покалечил или разорвал весь наш флот.
— Но… — попыталась возразить Алая Дельфин.
— Такие «НО», гражданская корабль, кончаются разорванными корпусами и умершими экипажами. Мы находимся в совершенно дикой системе, где монстры пустоты кораблей не знают и не боятся, — властно прервала возражения круизера Сира, — Вы уже были ознакомлены с записями Пенрата, и видели в них слово «стобор». Вам объяснить значение этого слова?
— Нет, не нужно, — круизер надулась, явно уязвленная насмешкой в словах драконессы и самым прямым намеком на собственную невежественность в вопросах пустотной фауны, — Я понимаю, что система опасна. Но вы недооцениваете наши возможности…
— Не исключаю. Но вот что касается монстров пространства? Вы, уважаемая корабль, их верно оцениваете? — приподняла бровь Сира, одновременно изменяя разговор так, чтобы у круизера была возможность соглашаясь со словами двуногой не терять лицо, — Я вот предпочитаю их переоценивать: так гораздо лучше сохраняются хвосты моего экипажа.
— Вас поняла, панна, — сдалась Алая.
— И, раз уж вы напомнили, — Сира кивнула потолочной камере, стремясь завершить разговор с машинницей под благовидным предлогом, — Блеск, я хочу выслушать твой доклад о том, как показали себя «дельфины» во время моего отсутствия: без снисхождения и ссылок на то, что они — гражданские и неопытные. Так, будто это боевые корабли.
— Вас понял капитан, — Блеск, действительно, понял скрытое желание своего капитана, — Отчет очный или заочный?
— Заочный. Я не хочу слушать оправдания. Завершай сеанс связи с круизерами, и приступай к отчету, — наигранно жестко распорядилась Сира.
— Конец связи, — попрощался с круизерами Блеск, и их голограммы исчезли.
— Итак, капитан… — начал было Блеск Акима.
— В паре слов. Я лишь хотела избавиться от лишних ушей, — махнула крылом Сира, давая кораблю понять, что все это была лишь игра.
— Сир, я понял — не глупый, — хмыкнул Блеск, и перешел к краткому отчету, — В целом, у меня нет нареканий к «дельфинам»: у них нет и тени военной подготовки, но дисциплина и здравый смысл вполне на уровне. Были мелкие огрехи, но я бы не стал к ним цепляться — торговцы, все-таки. Или, капитан, перечислить?
— Не надо. Я не собираюсь их дрессировать, — снова (но уже отрицательно) махнула крылом Сира, и перешла к той теме, что ее волновало, — А были ли за время нашего отсутствия какие-нибудь странности в поведении «дельфинов»?
— Они все время гоняли на планету свои пустотные манекены, которые замаскированы под рапторы. А также следили за системой всем, что у них только есть, кроме эфирных средств: даже отправили пару пустотных манекенов на ближнюю разведку, к лунам, — отчитался Блеск, — А в остальном: ничего странного. Только болтать больше стали, а Алая принялась петь. Думаю, что от скуки. Сир, на этом рейде, действительно, очень скучно: мы даже в этой прорехе астероидного поля двигаться толком не можем — некуда. А уж пустотные монстры, которыми ты Алую застращала… Они и соваться сюда не пытаются. Видимо, боятся камнем в борт получить или в плотный атмосферный язык попасть, и свалиться в падение на планету. Так что, пока мы в прорехе, они нам — не угроза.
— Сир, все больше похоже именно на ту догадку: они здесь из-за Создателей, — кивнула Сире со своего места Каси, — Ты заметила то, как Алая абстрагируется, когда рассуждает о других кораблях?
— Заметила. Не заметишь тут это… — недовольно фыркнула Сира, припоминая манеры Алой, гораздо больше подобающие ученому мужу, чем высококлассной торговице или посыльной, — Сис, у тебя какие соображения?
— Эти круизеры — не круизеры. Это исследовательские корабли, которые лишь прикрываются телами круизеров. Из них торговцы никакие, о боях они знают лишь теорию, экипаж состоит только из техников, но при все при этом они суют свой нос всюду, куда не то что корабль, но и его капитан торгового флота не полез бы. А еще у них странная логика и куча исследовательских аппаратов на борту, которые ни честному, ни нечестному торговцу, ни откровенному контрабандисту и даром не нужны — только место в трюмах занимают. Я уж не говорю о стоимости их тел, которая, думаю, не меньше, чем у тела хорошего воина, — Каси подалась вперед, и вперила в сестру до предела серьезный взгляд, — Я думаю, это замаскированные, чтобы лишних вопросов не вызывать, исследовательские корабли. Причем, не ассистенты, а высшего класса: они сами могут возглавлять изыскательские экспедиции. Потому-то на их борту и одни только техники: так они менее заметны (меньше двуногий экипаж — меньше болтовни в порту), но могут исполнять свою основную задачу: определять и отбирать артефакты Создателей. Думаю, эти Алая и Дельфин — ученые с признанными званиями. И мама, наверняка, об этом знает. Не исключаю, что это она их позвала, а не наоборот. Она же любит всякие такие археолого-авантюрные выкрутасы!
— Кас, не злись. Мама нас подставлять не намеривалась. Да, и, буду честна, я не вижу в «дельфинах» угрозу. Но с тобой насчет них согласна: это двое исследователей, — покачала головой Сира, глядя на младшую сестру, — И у меня созрел план: можешь теперь смело называть меня тенью мамы.
— Что ты задумала? — насторожилась Каси.
— Мы уже знаем, что у Церкви Машины есть сангвинарные технологии, есть какой-то загадочный способ внутрисистемой коммуникации, который позволяет им без проблем поддерживать связь с поверхностью планеты в весьма неудобных погодных условиях, а еще они обладают сверхсветовыми способами передачи сообщений. Любая из этих технологий дает державе, ею владеющей, бесспорное преимущество над всеми остальными. И я намерена сделать так, чтобы этой державой стала наша Родина, — многозначительно улыбнулась сестре Сира, — Мама, конечно, не хочет видеть ничего, кроме своих авантюрных забав. Но я-то — Акима, и я не буду отмахиваться от тех перспектив, что открывают эти два корабля перед Империей.
— Кас, у нас уже был такой разговор в ТОЙ системе, — Каси нахмурилась: чувств сестры она не разделяла, — Если у тебя даже и получится раздобыть эти технологии, то я на стороне мамы: это соблазн для тех, кто все еще хочет войны. За последние годы, после совместных операций Флота против «Придурков» и грифоньей политехнической выставки, ситуация разрядилась, но…
— Кас, а что плохого для Империи в войне? Если она будет победоносной (а с этими технологиями она будет именно такой), то это будет только на благо: драконам уже давно пора встряхнуться, и вспомнить о том, что мы — высший вид, и это именно мы должны определять будущее Цивилизации, а вовсе не клювастые с их Республикой, — в ответ покровительственно фыркнула Сира, — А что касается тех пугалок мамы, которые она, якобы, вычитала из истории Создателей… Даже если это так, то мы — не Создатели. Мы не боги, чтобы устраивать божественный погром. Просто, дадим клювастым по клюву, а кошачья торгашня и малые нации сами примкнут к победителю. Если же ты беспокоишься об императорской семье, то пусть они поступают разумно или уступают свое место достойным.
— Сир, ты себя слышишь? — Каси встала со своего места, и подошла к сестре, — Ты хочешь, чтобы наша семья оказалась вовлечена в войну?
— Кас, наши предки были первооткрывателями, воинами и пиратами! — в ответ развеселилась Сира, — Чем мы их хуже?
— Ты хочешь, чтобы наши отцы, матери, братья, сестры и корабли умирали? — взгляд Каси был наполнен свинцовой тяжестью, — Сира, ты готова жертвовать наши жизнями ради какой-то подростковой гордости? Готова расплатиться будущим нашего клана ради того, чтобы кто-там считал драконов чуть лучше грифонов?
— Кас?.. — удивленно воззрилась на сестру Сира.
— Сестра, подумай хорошенько, — угрожающе прошипела Каси, — А еще лучше, раз ты решила подражать матери, то взгляни на свой план с ее позиции, с позиции матриарха, которая отвечает за благо своих родственников.
— Кас… — Сира поразилась тому комку злобы, в какой превратилась ее сестра, но взяла себя в руки, — Кас, я подумаю над твоими словами.
— Подумай, — резко кивнула сестре Каси, хватая ту за руку, и ощутимо сжимая в своих пальцах, — Хорошенько подумай, сестричка. Так, будто Акима — твой экипаж.
— Блеск, а как твое мнение, — попыталась найти союзника Сира, не решаясь выдернуть руку из хватки сестры.
— Мне сложно судить, капитан. Я могу сказать лишь как корабль, которому, конечно, хотелось бы что-то из этих технологий на свой борт. Но политика за пределами наших пустотных дел — увы. Я слишком плохо знаю дела планетников. А они и есть большая часть межнациональной политики, — увильнул от прямого ответа Блеск: кораблю, явно, не хотелось занимать позицию ни одной из поссорившихся своих старших офицеров. Сира-то (да и Каси тоже) знала о том, насколько «плохо» Блеск знаком с политическими делами космических держав.
— Подумай, Сира, — снова сжала руку старшей сестры Каси, а потом отпустила, и направилась обратно к своему месту, — Я очень надеюсь, что это не отговорка.
— Подумаю, — кивнула в спину сестре Сира, и, потерев руку, обратилась к младшему помощнику, — Лей, как твое мнение?
— Капитан, тебя занесло, — в противоречие ожиданиям Сиры, Лей ее не поддержала, — Вся эта военная слава стоит очень много крови и денег, и не приносит ничего вещественного. Лазури, конечно, если это случится, обогатятся на войне (на чем они только не обогащаются?). Но мы — не Лазури. Нам, Акима, война грозит лишь горем и разорением. Зачем нам звать такую беду?
— Ладно, возвращаемся к вопросу пиратской карты, — пошла на попятную Сира, — Какие предположения насчет «сокровища» и продолжения его поиска?
— А твои? — пользуясь только что случившимся проколом старшей сестры, вопросила Каси.
— Я думаю, что это мастер Вафр и его корабли. И я ума не приложу, что с ними делать. Пока единственный план: известить Флот, и дать этой новости некую утечку — чтобы началось обсуждение случившегося. Возможно, коллективно мы, пустотники, сможем найти какое-то разумное решение, — с облегчением ответила Сира, — Но, прежде чем плыть назад, я хочу еще переговорить с теми жителями Верного Пути, что не подчиняются Форту Главного. Алая Дельфин может оказаться права, и там найдутся еще «интересные» фурри с темным прошлым. А также я хочу еще раз переговорить с мастером Вафром: насчет некоторых неточностей, которые он допустил в разговорах с нами.
— Я тоже так думаю. Но не только это. По-моему, «сокровищем» является само население Верного Пути. Вернее, являлось. «Придурки» же это не просто пираты, но религиозные фанатики: то извращение, что они устроили на планете, для них было самым настоящим сокровищем — они пытались так вещественно доказать верность своего учения, — Каси также согласилась не длить ссору, — И я не знаю, что с ними делать. Бросать их на верную деградацию — жестоко. Но и поступить как-то иначе тоже не в наших силах… Кстати, ты заметила слова Алой о том, что на планете «нет наших складов»? Те, что она сказала во время беседы с кораблями мастера Вафра.
— Да, — утвердительно кивнула Сира, — И, Кас, знаешь, меня еще одно смущает: это постоянное «наши» в речи Алой. Она, ведь, все время повторяет это: «наше старое оборудование». Якобы, его использовали и мастер Вафр, и корабел Грайшнур, и на маму она откровенно намекала… У меня Церковь Машины, в лице ее кораблей, не производит впечатление организации почтенного возраста. Откуда у нее «старое оборудование», что могло использоваться корабелом Грайшнуром уже несколько десятилетий как? По-моему, мы что-то очень сильно не понимаем…
— Позвольте вмешаться? — подал голос Блеск Акима, и получив согласия от обеих своих старших офицеров, продолжил, — По моим впечатлениям, у Алой Дельфин и Дельфина Сидонии нет ничего старого. И я сужу не столько по данным своих сенсоров, сколько по болтовне Алой: она не любит поношенные агрегаты, и все время рассуждает о том, что она, когда вернется «в Центральную», частично или полностью обновит. У меня сложилось впечатление, что «дельфины» привычны к постоянному ремонту и частой замене своих узлов и возимого оборудования. Та же Алая привязана только к своему «раптору» Омега Двенадцать (и то собирается ее серьезно обновить), а вот остальные пустотные манекены она намерена по окончании плавания полностью заменить. И еще, судя по ее речам, решение о ремонте принимает она сама, не завися ни от кого и лично определяя траты на свое обслуживание. По-моему, это не попытка блеснуть новой отделкой, а действительное положение дел: Дельфин Сидонии воспринимает эти разговоры Алой как сами собой разумеющиеся. Да и сам он пару раз обмолвился о «промахах в конструкции» и желании заменить оборудование по возвращении «на Центральную».
— Понятно. Что ничего не понятно, — проворчала Сира. И кивнула потолочной камере, — Блеск, продолжай держать нас в курсе разговоров «дельфинов». Офицеры, корабль, какие еще соображения по поводу наших мателотов и «сокровища» Пенрата?
— Пока никаких. Алая, на самом деле, очень много болтает, и мне сложно вычленять из этого «белого шума» значимое. Буду дальше слушать, — «вздохнул» Блеск. Лей же ответила и того уклончивее, — Я подумаю над этим, капитан.
— Никаких разумных, — отрицательно качнула рогами Каси, — А какие планы у капитана на наши дальнейшие действия?
— Отдыхаем еще двое суток, и снова отправляемся на планету. Я хочу поговорить с псами, обитающими рядом с Фортом Дальним. Возможно, там удастся узнать еще что-то интересное. Да и осмотреть сам форт на предмет бумаг тоже лишним не будет: теперь я совершенно не доверяю словам мастера Вафра, — Сира устало прикрыла глаза, — Если честно, я рассчитываю найти кого-то еще, сравнимого с мастером Вафром: раз он был главой Форта Главного, то и у двух остальных фортов должны были быть свои главы, верно? И мне хочется с ними поговорить, и сверить их слова со словами мастера Вафра и словами Алой. Как ни странно, я Алой доверяю: она все еще верит, что мы посвящены в их с мамой тайну. Но вот насколько с ней был честен корабел Грайшнур? Он, ведь, пират, и, наверняка, имеет за хвостом немало такого, чем ему не хотелось бы делиться с другими — очернить подельника для таких это вполне даже достойное деяние: все для отведения вины от себя!
— Я одобряю. Хороший план, — кивнула Каси. Лей ей поддакнула.
— Не нравится мне снова вас отпускать, Сир. Но план неплохой, — нехотя поддержал старшего помощника Блеск.
— Под охраной Кегра все с нами будет в порядке, — подбодрила корабль Сира, и полувзмахнула левым крылом в неформальном «Отпусти это», — А сейчас, наладь-ка связь с нашими «дельфинами»: суровая «адмирал» уже должна была выслушать отчет о поведении круизеров в свое отсутствие, и вынести вердикт — пора уже его им огласить.
Блеск Акима в ответ весело «фыркнул», и занялся установлением связи с мателотами. Благо, те, по всей видимости, сами этого с нетерпением ждали, так что вскоре Сира уже созерцала перед собой взволнованные голографические образы обоих круизеров.
Разговор с машинниками получился весьма веселым: те, похоже, ждали форменного разноса, и были ошеломлены благожелательным настроением капитана Блеска Акима. Сира высказала свое мнение о круизерах в умеренно положительном ключе, не забыв, однако, напомнить тем о необходимости сохранения бдительности и в дальнейшем. Последнее вернуло круизеры от только вспыхнувшей восторженности обратно в реальность. Чего Сира и добивалась: как бы Блеск ни был уверен в безопасности рейда Верного Пути, но беспечность — это не то качество, что следует проявлять в дикой системе.
Оставшуюся часть корабельного дня Сира и Каси потратили на принятие дел и организацию повседневной жизни экипажа. О той размолвке, что случилась между сестрами сегодня, они предпочли не вспоминать (Сира, правда, оставалась уверена в своей правоте и излишней сентиментальности Каси). Под конец же дня, уже в сушилке после вечернего душа (Акима любят воду), обеих старших офицеров побеспокоил Блеск. И побеспокоил не просто так: с ним связалась Алая Дельфин, и попросила аудиенции у капитана Блеска Акима для себя и для Дельфина Сидонии — со слов круизера, им требовалось обсудить нечто очень важное. Хотя, машинники понимали нужды двуногих, и готовы были потерпеть до утра. Но такая внезапная активность Алой заинтересовала Сиру, и она согласилась переговорить с ней до отхода ко сну. Правда, не в одиночку: Сира хотела, чтобы при переговорах присутствовали все «Блеск Акима» и, вдобавок, Киром. Алая, как передал Блеск, не возражала, и, даже, обрадовалась, что ей не потребуется ждать до наступления новых корабельных суток. Встречу было решено проводить на мостике: привычные рабочие посты вселяли в пустотных драконов должный настрой.
— Снова приветствую вас, панна Сира, — голографический образ Алой Дельфин выглядел донельзя смущенной: видимо, корабль машинников намеривалась вести беседу с драконессой с глазу на глаз, а не в присутствии всего «Блеска Акима».
— Блеск передал мне, что вы желаете обсудить нечто важное, — Сира не стала давать круизеру времени прийти в себя, и сразу же перешла к существенному.
— Да. Вернее, не у меня. У моего коллеги, Дельфина Сидонии, — корабль смутилась еще больше, и ее образ чуть сместился за голограмму образа товарища-машинника, как бы давая тому слово, — Вил, рассказывай.
— Капитан Сира, мы обсудили с коллегой судьбу сестер Полар, и пришли к выводу, что их возвращение в общество других кораблей будет весьма затруднительным. И, с высокой вероятностью, кончится довольно плохо как для них самих, так и для окружающих, — Дельфин Сидонии, в отличие от Алой, был совершенно спокоен, — Но нам не хотелось бы такого поворота дел: и я, и моя коллега считаем, что этим девушкам и так сильно досталось. Причем, совершенно незаслуженно. Что я не могу считать справедливым.
— Ваши предложения, уважаемый корабль? — Сира тут же смекнула то, к чему клонит Дельфин. И почему это Алая ведет себя настолько необычна: она не может определиться с отношением к плану своего товарища.
— По большому счету, я предлагаю радикальное решение: раз психологические особенности сестер Полар категорически не подходят для общества фурри, и их придется либо ломать, либо подавлять, то разумным выглядит вхождение Полар в другое общество, имеющее другие взгляды и установки, — видимо, Дельфин Сидонии считал, что вот так и ведутся дела «в лоб». Действительно, больше похож на научный корабль, привычный к разговорам со своими остепененными пассажирами.
— Вил, короче! — шикнула на него Алая Дельфин, видимо, в отличие от сородича, понимающая, что так среди пустотников дела не делаются.
— Я предлагаю позволить сестрам Полар, если они согласятся, присоединиться к нам. Все равно, их возврат и благополучная интеграция в общество фурри выглядят маловероятными. Так что, нашей тайной мы практически не рискуем, а трем кораблям найдется дело в рамках проекта «Диадема». По крайней мере, Ирена меня в этом заверила. Причем, провести все это можно хоть прямо сейчас: у меня в распоряжении есть три «раптора», вполне совместимых с ИР. Так что, обеспечить наших новых коллег телами мы можем немедленно, — спокойно изложил свои соображения Дельфин Сидонии.
— А что насчет вероучения? — как могла расплывчато намекнула кораблю Сира.
— О, нет, если они согласятся, мы собираемся посвятить их во все: не видим смысла сохранять хоть какие-то тайны. Так что, это фейковая Церковь Машины не понадобится. А изображать из себя техножрецов можно и практически ничего не зная об этой фантазии: если они пожелают, то смогут сами ознакомиться с материалами об Adeptus Mechanicus, а если им это не интересно, то настаивать никто из нас не собирается, — отрицательно мотнул голографической головой образ Дельфина Сидонии, тем вгоняя Сиру в величайшее внутреннее изумление: Церковь Машины — ложь! И об этом говорят сами ее корабли! С другой стороны, с учетом их чистейшего атеизма, подобия которому Сире еще встречать не приходилось, этого следовало ожидать.
— Не видите в этом определенной опасности? — наигранно-удивленно приподняла бровь Сира.
— Совершенно никакой. В конце концов, вы, «Блеск Акима», ваша родительница, ее телохранитель со своей бандой, «Яркая Звезда» и часть экипажей клана Шанти посвящены, но утечки до сих пор не было. К тому же, произойди она, то будет выглядеть слишком невероятно, и ее будет легко дизавуировать, — теперь в разговор вступила Алая Дельфин, вернувшая себе изрядную часть уверенности, — Но на этом наше предложение не заканчивается. Вил?
— Мы еще подумали… — тут уже замялся Дельфин Сидонии: вот право говорить об этом, он видимо, предпочел бы передать Алой, — Это уже рискованно, но… В общем, кажется, есть решение вопроса связанности колонии Верный Путь хоть с какой-то цивилизацией, заодно…
— Излагайте. Я выслушаю любое предложение, — благожелательно и, одновременно, твердо подбодрила корабль Сира.
— В общем, нас уже семнадцать желающих. Нам нужна какая-то база, чтобы наши посещения были хоть как-то организованны и имели непротиворечивую «легенду», не вызывающую уж слишком много подозрений. «Кораблей» из этих семнадцати меньшинство. Все-таки, это необычно. Да и сам опыт посещения на данный момент толком есть только у Яны и Ирены, — Дельфин Сидонии снова растерялся. Но поймав подбадривающий взгляд лазурной драконессы снова собрался, — Я предлагаю создать на орбите Верного Пути «торговую факторию» Церкви Машины. Это, с одной стороны, будет отличным прикрытием для наших посещений: корабли и жрецы Церкви Машины вполне ожидаемы на ее же станции, а сама станция слишком удалена от прочих поров, чтобы организовать за ней эффективное наблюдение. С другой, это же позволит нам более стабильно вести торговлю, обеспечивая посещающих ходовой валютой и аккумулируя информацию о жизни космических цивилизаций. И, с третьей, в торговые отношения неизбежно будет вовлечена и сама колония Верный Путь, что является искомым решением данной проблемы.
— Вы готовы взять на себя такие затраты? — заинтересованно хмыкнула Сира, желая вытянуть из «дельфинов» еще каких-нибудь откровений.
— Для нас это не затраты. Мы тут такой соборище в космосе забабахаем, что весь Ноттингем обзавидуется! — уверенно-отрицательно мотнула головой голограмма Алой Дельфин, — Панна Сира, не беспокойтесь об этом: ваша мать тоже часто делает эту ошибку. Как, впрочем, и мы с Яной обратную. У нас разные представления о затратах.
— Но нам нужно будет вместе с коллегами продумать то, как все это подать, — перехватил слово Дельфин Сидонии, — Возвести станцию — это не долго. Но вот организовать ее функционирование так, чтобы это выглядело правдоподобно… Это потребует определенных обдумывания и обсуждения. В общем, на создание «торговой фактории» нам потребуется время… Так, если с учетом разницы… Где-то два или три дракисийских месяца на все обсуждения и консультации. Вряд ли дольше. Если вы не против, то мы свяжемся с коллегами завтра же. Думаю, их такая задачка заинтересует. Тем более, что, по факту, мы сейчас лишь ожидаем пиков, а коллеги Ирены всегда готовы взяться за что-то необычное.
— Я не против. Действуйте, — Сира, действительно, была не против: Против чего? Она уже даже и не знала то, с кем, хотя бы приблизительно, имеет дело. Так что, пусть. Так «машинники» могут раскрыть о себе еще что-то. А, видит Предвечный Лед, Сире дополнительная информация сейчас была просто необходима! — Через двое суток я планирую снова отправиться на планету: установить контакт с фурри, обитающими вокруг еще непосещенного нами форта. За это время подготовьте в письменном виде и размножьте ваше предложение сестрам Полар. Они должны понять, что это серьезно и официально — я, на правах посредника, передам его им и их отцу. Это не значит, что вам не следует говорить с ними до этого, вполне неофициально. Наоборот, оговорите с ними все вопросы до того, как смогу прибыть я, и предложить им контракт по всей форме. Успокойте их, расположите к себе, обсудите все неоднозначные моменты нашего возможного договора.
— Спасибо вам, панна Сира, — вполне искренне поблагодарила драконессу Алая Дельфин, и заискивающе добавила, — Можно я отправлю вместе с вами «раптор»? Уверяю, это не повлияет на мою способность наблюдать за космическими монстрами. Зато, я смогу заняться изучением форта: мой «раптор», Омега Двенадцать, способен перевозить пару ро… манекенов, и располагает трюмами высокой защищенности для хрупкого груза. Пока вы будете заняты местными, я осмотрю форт.
— Блеск, как твое мнение? — изобразив суровое сомнение круизером, поинтересовалась у своего корабля Сира.
— Капитан, я вполне одобряю инициативу торговицы Алой Дельфин. На мой взгляд, некоторое отвлечение ее на эту экспедицию к поверхности не повлияет на обороноспособность флота, — тоже изобразив суровость (но покровительственную) ответил Блеск.
— Добро. Я разрешаю ваше предприятие, уважаемая Алая Дельфин, — кивнула голограмме круизера Сира, — Через сутки будьте готовы отправить свой «раптор» по моей команде. И никаких проволочек — мы не будем ожидать отставших.
Алая от этих слов просто таки просияла. Сира покровительственно кивнула кораблю, — Вы желаете обсудить еще что-то, уважаемая корабль?
— Нет, панна. По большому счету, предложение по «торговой фактории» — это лишь наметки Дельфина Сидонии. Мы еще сами их будем обдумывать. И советоваться с коллегами, — отрицательно качнула головой весьма довольная голограмма Алой Дельфин, — Позвольте нам откланяться?
— До связи, уважаемые корабли, — одобрительно кивнула голограммам круизеров Сира.
Образы кораблей исчезли — они разорвали связь.
— Мама лжет как Лазури, — облегченно выдохнув, откинулась на спинку своего кресла Каси, — Нет никакой Церкви Машины…
— Да, нет. А еще для нее, церкви, которой нет, орбитальный порт — не затраты. По крайней мере, ее корабли их таковыми не считают, — а вот у Сиры после этого разговора по хребту промаршировал целый полк нервных мурашек, — Со слов Алой, их сейчас только семнадцать членов этого объединения, чем бы оно ни было, и для них это не траты… Что это за клуб такой-то, который может не замечать расходы на строительство целого порта?! И почему Свет еще о нем не говорит на каждом приеме и в каждом журнале?!
— Со слов Алой, их только сейчас семнадцать. Значит, раньше их было меньше. К тому же, она обмолвилась, что часть из этого клуба — корабли, — напомнил Блеск, и тут же сам честно сознался, — Я совсем не понимаю то, о чем мы теперь разговариваем…
— Блеск, проверь по справочнику имя «Шанти». Алая не просто так о нем обмолвилась, — выдохнула приказ Сира, теряя остатки собранных для беседы с «машинниками» душевных сил.
— Сир, думаешь, там будет что-то про этот клан? Судовладельцы? — вопросительно повернула голову к сестре Каси.
— Думаю, нет. Думаю, будет что-то чудесное. Корабел же Грайшнур у Алой появился, — устало прикрыла глаза Сира.
— Шанти — посыльный круизер Республиканской Почтовой Службы Республики Грифонов. Была построена корабелом Грайшнуром. Сейчас числится как умершая. Причины смерти: «неустановленный несчастный случай», расследование не проводилось. Тело круизера Шанти унаследовала круизер Единства Фениксов «почтовая птица» Янтарная Лебедь, — зачитал из корабельного справочника Блеск Акима, — Янтарная Лебедь приписана к коммерческому объединению «Шанти», зарегистрированному на планете Дак, что в Дальних Мирах.
— Как я и предполагала: чудесное, — усмехнулась Сира, — Блеск, там есть список кораблей коммерческого объединения «Шанти»? Особенно обращай внимание на то, кто их построил: меня интересует имя корабела Грайшнура.
— Да, капитан. Как ни странно, есть, — Блеск сам удивился, — А, ясно. Капитан, там кораблей мельче круизера нет. Да и сама их численность… Там почти четыре десятка круизеров! Это огромный торговый флот! Хм… Действительно, значительная их часть построена корабелом Грайшнуром.
— Вранье! Насчет численности справочник брешет: более мелких кораблей там должно быть еще больше. Такой торговый флот должен иметь хорошие обороты и достойно обслуживаться, — не открывая глаза, поморщилась Сира, — В списках этого «коммерческого объединения» есть корабли Алая Дельфин, Дельфин Сидонии или Яна?
— Нет, капитан, таких там нет, — голосом выразил категорическое отрицание Блеск Акима.
— Как и умершего корабля Шанти, — Сира усмехнулась, и, снова собравшись, соскочила со своего капитанского кресла, — Блеск, можешь как-то проверить списки умерших кораблей высокого класса за последние лет тридцать? Или нам придется ждать возвращения на Дракис?
— Придется ждать, капитан. И проверять буду не я: меня не допустят. Придется вам подавать прошение, и прилагать к нему должного веса обоснование, — извинился голосом Блеск Акима.
— Тогда это того не стоит: распространяться о странностях «Церкви Машины», пока мы сами во всем не разобрались, излишне, — Сира призадумалась, — Ладно, поищем другие пути. Тем более, что в наших архивах тоже нет полной информации — от последнего сведения списков Судовой Комиссией прошло уже семь лет, и до нового можно считать архивы Адмиралтейства очень неполными.
— Сир, все равно, откуда средства? Даже если это компания на четыре десятка круизеров. Порт — это хорошая нагрузка на целую планету. Если только не совсем какая-нибудь дрянь на четыре пирса и ангар челноков без постоянных ремонтных сооружений. А Алая, насколько я поняла, подразумевает нечто капитальное и внушительное. Ни для какой компании это не будут «не траты», — напомнила еще об одной нестыковке Каси.
— Понятия не имею. Надо обмозговать, — устало вздохнула Сира, потирая правый рог, — С этими «дельфинами»!..
— Я согласен, — согласился со своей капитаном Блеск Акима, — Выспитесь, и потом уже все обдумаете на чистый ум.
— Я тоже согласна, капитан. Мы все, кроме Блеска, устали. Нам нужно выспаться, и потом, на свежую голову, снова взяться за эту задачу, — поддержала корабль Каси.
Сира возражать не стала, и распустила собрание.