Глава 14. Просьба и весьма необычные подарки.

[Экстренная миссия.

Ранг: Масштабирующийся.

Этап [1/10] — Выполнен на 50%

Этап [2/10] — Выполнен на100%

Этап [3/10] — Выполнен на 100%

Этап [4/10] — Выполнен на 100%

Этап [5/10]

Достигнуть уровня станции 7 уровня за 200:00:00

Выполнено на 100%

Захватить власть в вашем городе за отведенное время: 200:00:00

Все условия выполнены.

Выполнено на 100%

Увеличить численность вашего отряда до 5 000

Текущее количество: 10 400.

Выполнено на 100%

Увеличить уровень магазина до 8.

Выполнено на 100%

Провести успешный рейд на магазин другого игрока.

Выполнено на 100%

Вы успешно выполнили 5 этап задания.

Этап [6/10]

Занять не выше десятого места в "Глобальном задании".

Срок выполнения: 41 день 09 часов.

Чем выше ваша позиция в рейтинге на момент завершения этапа, тем большее количество процентов за выполнение вы получите. Минимальное число 50%, если будет занято 10 место.

Каждое последующее добавляет по 5%.

За выполнение 6 этапа ниже, чем на 50% штраф: Вы лишитесь статуса Преемника, и ваша проклятая метка будет работать на постоянной основе, даже если будете находиться на станции или в безопасной зоне.

Помните об этом.

Текущая позиция, учитывая ваши способности: 81.

Отказ от задания: понижение уровня станции до 1 уровня, магазина до 5 уровня и полный запрет на использование навыка "Безопасная зона", а также штраф в размере 10 000 000 кристаллов эволюции.

Выполнение всех этапов ниже, чем на 50% — смерть.

Конечная награда за выполнение: зависит от совокупности всех результатов].

Выскочившая перед глазами надпись была достаточно длинной, но Хиро её читал внимательно и медленно, никуда не торопясь. Собравшиеся в кабинете поняли по задумчивому виду командира, что произошло нечто важное, поэтому не спешили влезать со своими расспросами, погрузившись в беседу. Тем более, что им принесли чай и печенье, изготовленное из продуктов, выращенных на станции. Скорее всего использовалась пшеница, развитием которой сейчас активно занимаются на фермерских угодьях.

Но всё это инопланетный путешественник не видел, полностью погруженный в свои мысли. То, что задание на захват города выполнено, не удивительно — ему уже выскакивало уведомление ранее, что если в течении суток никто не атакует его людей, выказывая протест тому, кто собрался захватить весь город под свой крыло, то эта часть этапа будет выполнена.

Так и произошло, но... каким образом оказалось выполнено задание с успешным рейдом на магазин другого игрока?! Хиро собирался этим заняться завтра, после тренировки, но его опередили, и достигнутый результат оказался максимальным. Вопрос в другом: кто это сделал? Командир вызвал экран голографа и быстро просмотрел недавно полученные отчёты, но об этом не было и слова!

Конечно, то, что задание выполнено — отлично, но вот кем и как оно выполнено? Хиро тяжело вздохнул, понимая, что нет смысла нервничать по этому поводу прямо сейчас. Вечером пройдет собрание, и скорее всего, там можно будет получить все ответы на этот вопрос. В случае, если у совершивших рейд на магазин возникнут проблемы, ему обязательно об этом сообщат. Непременно.

Сейчас командира интересовали больше детали шестого этапа. Он состоял из всего одного подпункта, что сильно контрастировало с прошлыми. Проблема больше в том, что в этот раз появилось еще и наказание, не за всё задание, а за отдельный этап, и стоить отметить, что крайне серьезное. Если Хиро не удастся попасть в десятку лучших, то все жители станции окажутся в опасности. В очень большой и серьезной опасности, ведь о местонахождении командира станет известно на постоянной основе, где бы он не находился.

Изначально Хиро намеревался просто пройти глобальное задание, стараясь не сильно вступать в конфликты и сражение с другими преемниками без необходимости, но шестой этап всё перечеркнул. Теперь, командир кровь из носу обязан попасть в десятку лучших.

Слишком многое поставлено на карту.

— Клео, мой вопрос может прозвучать довольно странно, — повернулся к побратиму командир. — Выслушаешь?

— Судя по твоему виду, произошло нечто серьезное, — сразу же отреагировал смугляш.

— Насколько сильным я смогу стать благодаря твоим тренировкам? — сразу же в лоб спросил Хиро, глядя собеседнику прямо в глаза.

— Всё будет зависеть не только от меня, но и от твоего желания и усердия, — немного поразмыслив, ответил Клеопатр. — И ты сам должен понимать, что этот процесс займёт не один день. К началу глобального задания, я смогу лишь совсем немного, но чем больше мы будем проводить тренировок, тем сильнее и качественнее будет прогресс.

— Тогда используй самый жесткий вид тренировок, которые только можешь с самого начала, — в глазах Хиро плескалась настолько сильная решимость, которая еще никогда не была настолько серьезной с момента появления на этой планете. — Чем жестче и труднее они будут, тем больше у меня появится шансов.

— Как я могу отказать своему брату, когда его решительность настолько велика? — улыбнулся Клео, после чего резко стал серьезным. От него, во все стороны разошлась настолько сильная жажда крови, что сидящий напротив него Михаил отшатнулся. Благо, это было всего несколько коротких мгновений. — Но тогда пообещай мне, что не будет никаких претензий по поводу моей жестокости.

— Обещаю, — моментально ответил Хиро. — И ни за что не отступлю от своих слов!

— Вот и славно, — резко стал расслабленным Клео. — Тогда мы начнём наши тренировки с самого утра. Подъем в четыре часа, после чего мы с тобой отправимся во внешний мир.

— Хорошо, — облегченно вздохнул командир, искренне радуясь за то, что побратим пошел ему на встречу. Усевшись рядом с Михаилом, он сразу же переключился на другую тему. — Тогда переключимся на то, ради чего мы все здесь собрались. Никто не против?

В кабинете на несколько секунд повисла тишина, что и послужило ответом.

— Тогда я продолжу. Клео, познакомься с сидящим рядом со мной парнем: его зовут Михаил, и он до недавнего времени был фаворитом моего покровителя, — пока Хиро разбирался с выскочившим уведомлением, собравшиеся просто хорошо и непринужденно проводили время, общаясь на отвлеченные темы. Поэтому, сказанное командиром мгновенно изменило обстановку в кабинете. — Сейчас же он почти полностью утратил все свои силы, и на данный момент находится под моим покровительством.

— Честно сказать, не ожидал, — задумчиво произнёс Клео. — Когда я увидел Михаила, то подумал, что это один из твоих подчиненных. Не в обиду будет сказано, особой энергии я от него не ощутил, поэтому изначально даже принял за обычного человека, не игрока. Судя по той выскочки, покрытой шрамами, именно она сейчас является твоим фаворитом, Хиро. Как же это произошло?

Примерно минут десять потребовалось командиру, чтобы поведать все детали о том, как он встретил Михаила и весь дальнейший с ним разговор, с молчаливого согласия обсуждаемого. Клеопатр также является фаворитом, именно поэтому Хиро решил свести его с тем, кто еще совсем недавно был с ним на одном уровне, но из-за озвученных обстоятельств, сейчас находится в таком плачевном положении.

— Значит, если целью будет не убийство фаворита, а его изоляция на длительный период, то есть высокая вероятность сместить его с занимаемой позиции, — нахмурился побратим. — Это очень ценная и своевременная информация, Хиро, спасибо тебе. Мы оба с тобой прекрасно понимаем, что отношения не только между самими преемниками достаточно напряженное, но также между фаворитами и их подчиненными. В моих рядах также есть несколько тех, кто только спит и видит, чтобы от меня избавиться. Тем более сейчас, когда я покинул свои территории и прибыл сюда.

— Значит, тебе придётся вернуться? — командир знал, что до такого может дойти, но не собирался скрывать информацию от Клеопатра.

— Как я могу нарушить собственное обещание, которое дал тебе ранее? — ухмыльнулся побратим. — Настоящие мужчины от своих слов не отказываются, а там, откуда я родом, за такое легко можно лишиться головы. Даже если бы я решил прямо сейчас отправиться обратно, прознай люди о таком проступке с моей стороны, ничего из этого хорошего не выйдет. Конечно, атаковать они меня не станут, но с таким трудом заработанное уважение со стороны своих соплеменников будет разрушено в мгновение ока. Тем более, я не из тех, кто бросит своего брата в беде.

— Я искренне признателен тебе за такие слова, Клео, — командир протянул ему руку, и от сразу же крепко ответил рукопожатием. — И с моей стороны обещаю, что если у тебя в будущем возникнут какие-то проблемы, я буду в числе первых, кто откликнется на помощь.

— Не сомневаюсь в твоих словах, брат, — искренне улыбнулся он. — Но должен сразу тебя предупредить: я уже отправил всем преемникам, находящимся под моим контролем, чтобы они не вступали с тобой в сражение. Проблема в том, что не все откликнулись положительно, и тебе стоит быть предельно бдительным с ними. Также, просьба о ненападении на тебя, это не значит, что все преемники твоего покровителя будут находиться под аналогичной защитой. Разойтись один раз мирно еще куда не шло, но отпускать несколько человек, если они им попадутся, это никому не выгодно. Ты и сам должен понимать о чём.

— Тогда скажи, если кто-то из твоих преемников решит меня атаковать, как ты отреагируешь на их гибель? — проникновенно произнёс Хиро, без какой-либо кровожадности во взгляде. Он заранее задал этот вопрос, желая узнать мнение Клео в этой ситуации. — С моей стороны могу заверить, что первым не нападу, и буду до самого последнего момента пытаться решить всё мирно, но если атакуют меня, я буду биться до последнего за свою жизнь.

— В любом случае, на этом задании погибнет множество людей, я в этом не сомневаюсь, — выдохнул Клео. — И если такое случится, то вся вина целиком и полностью будет лежать на моих людях. Ведь именно будут виноваты в своей слабости, и никто иной.

— Хозяин, а вы возьмёте меня с собой, как в прошлый раз? — Су прильнула к командиру, чем смогла разрядить неожиданно повисшую неловкую атмосферу. — Тогда я была слаба, и не могла должным образом быть полезной, но в этот раз я выложусь на полную!

— Если это не запрещено правилами, то как я могу отказать такой милой девушке? — Хиро погладил Су по голове, и атмосфера в кабинете вновь стала расслабленной. — Я буду только рад твоей компании.

— Спасибо хозяин! — еще сильнее прижалась к нему Су, после чего её губы оказались почти у самого уха командира, и она еле слышно, так, чтобы её смог услышать лишь Хиро, прошептала. — Мы уже довольно долгое время не восполняли мою энергию, поэтому я сейчас не в самой лучшей форме... а к такому ответственному мероприятию надо подходить со всей тщательностью, хо-зя-ин!

Последнее слова она прошептала томным голосом, по слогам. Не понять намёка в такой ситуации, было бы крайне странно. Хиро усмехнулся, глядя на то, какими темпами растёт Су. Раньше она была миниатюрной, а сейчас превратилась в роковую женщину. Все формы в нужных местах увеличились, а от неё стала исходить настолько манящая энергия, что даже просто находясь рядом с ней, приходилось сдерживаться. Не просто же так она суккуб, и чем сильнее становится, тем больше растёт и её влияние на окружающих.

— Я тебя услышал, Су, — выждав небольшую паузу, произнёс Хиро. — И согласен с твоими словами, что к такому ответственному заданию необходимо подходить с самой тщательной подготовкой во всех аспектах.

Девушка аж засияла вся, после чего подмигнула ничего не понимающей Рааре. Фамильяр Клеопатра знала, что её подруга в очень хороших отношениях со своим хозяином, ведь разговоры о нём поднимаются постоянно, но не ожидала, что настолько. В любом случае, она искреннее была рада за Су, но на Клео посмотрела с небольшой тоской во взгляде, впрочем, быстро взяв себя в руки и вернувшись в нормальное состояние.

— Хиро, — кашлянул в кулак побратим, привлекая внимание окружающих. — Как я и говорил ранее, я готов заключить с тобой союз и вступить в созданный тобой альянс. Право лидера целиком и полностью остаётся за тобой, но мне бы хотелось, чтобы в нашем соглашении полученные мной привилегии не отличались от Русланы, а в некоторых случаях, даже были более расширенными. Пока тебя не было, я побродил по станции, и заметил множество девушек, так называемых амазонок. Они свободно передвигались по всей территории, и судя по их виду, были крайне довольны созданным альянсом.

— Клео, я подготовлю для тебя самые лучшие условия, примерно на одном уровне с Русланой. Ты станешь официальным третьим членом альянса, но я не собираюсь кого-то из вас двоих выделять более сильно, — твёрдо произнёс командир, глядя побратиму прямо в глаза. — Мы с тобой братья, но суть альянса между сильными союзниками состоит в полном равноправии. Возвышая кого-то одного, можно обидеть других.

— Благодаря твоим словам, я еще больше убедился, что не ошибся в тебе, — расхохотался Клеопатр. — Выдай ты мне намного больше полномочий, чем еще одному своему союзнику, я бы мог и пересмотреть своё решение вступить в этот альянс. Как лидер, ты должен брать во внимание не только желание отдельных личностей, но смотреть на ситуацию в целом, и с этим ты превосходно справляешься! Мне искренне хочется, чтобы наш союз стал настолько крепким, что мы дойдем до самого конца в этой заварушке!

— Я только за, — улыбнулся командир.

— Пусть мы с тобой официально еще не заключили союз, но у меня уже есть для тебя подарок. Надеюсь, что он придётся тебе по душе, ведь он от чистого сердца, — резко стал серьезным Клео. — Можно с уверенностью сказать, что он заложит в нашем альянсе мощнейший фундамент.

Клеопатр поднялся и отошел от стола немного в сторону, выбрав самое просторное место в кабинете. Взмахнув рукой, перед его лицом появилась чёрная трещина, с каждым мгновением начавшая расширяться, пока не стала идеально круглой, метра два на два. Все сидящие завороженно наблюдали за происходящим.

Посмотреть действительно было на что: внутри находилось огромное множество самых разнообразных белых точек, от мала до велика. Они сияли ярко, и если присмотреться, можно было понять, что это не точки, а звёзды внутри космического пространства. Клео засунул в образовавшийся проход руку, и достал оттуда один за другим пять предметов, причём с последним пришлось сильно повозиться, он был в несколько раз больше остальных. Как только он его поставил на пол, звёздное пространство начало быстро исчезать, чтобы в конец схлопнуться со звуком взрыва мыльного пузыря, оставив после себя лишь воспоминание.

— Надеюсь, что тебе понравится подарок, — улыбнулся Клео, как только всё вернулось в норму. Появившиеся в кабинете предметы были хорошо знакомы командиру, кроме последнего. Именно к нему он и направился. — Скоро всех наших ребят будут ждать довольно весёлые деньки, не находишь?

— Твоя правда... — знакомыми предметами оказались "Ферма кристаллов: средняя". — Это очень щедрый подарок, ты уверен?

— Конечно, ведь я этот подарок сделал для тебя не просто так, — ухмыльнулся Клео. — Мне бы хотелось создать между нашими базами пространственные врата, такие же, как у вас с Русланой и совершать обмен бойцами для совместных тренировок. У тебя уже есть шахта с несколькими фермами, поэтому будет разумнее сделать общий тренировочный полигон именно у тебя. Чем больше ферм будет установлено, тем сильнее станут монстры и сложность их уничтожения, а также вырастет получаемый за них опыт, количество кристаллов и ранг получаемого из них снаряжения и сундуков. Учитывая количество активированных тобой и тех, что я дарю тебе, вполне возможно, что чаще будут появляться элитные монстры и командиры. Кстати, они будут просто необходимы в нашей с тобой тренировке.

— Но и риски станут значительно больше, — задумался Хиро. После активации фермы, деактивировать её невозможно. Срок службы тысячу лет накладывает свои ограничения. В случае, если каким-то образом альянс расформируется, то за шахту придётся отвечать бойцам МКС и командиру.

— Уверен, это не проблема. Мне понятен ход твоих мыслей, Хиро, но нет смысла особо об этом переживать — если наш союз и будет расформирован, уверен, это случится еще не скоро. За это время можно будет повысить уровень бойцов до такого уровня, что им не станут страшны постоянные зачистки шахты. Если не увеличивать количество ферм, то появляющиеся монстры будут оставаться на одном уровне постоянно, а игроки всё равно будут расти становиться сильнее.

— Думаю ты прав, — согласился с доводами командир. — Тогда я согласен принять такой подарок.

— Единственное, о чём я тебя попрошу, так это поговорить с Русланой, — очень серьезно произнёс Клео. — Когда вы заключали альянс между вашими базами, это был первый подобный опыт в этом направлении. Теперь же, с моим приходом, ситуация немного изменилась. Альянс подразумевает собой плотное сотрудничество, и раз уж ты предоставляешь шахту с уже активированными фермами, а я увеличиваю их количество, то ей тоже стоит задуматься о том, чтобы сделать тоже самое и предоставить еще несколько подобных ферм, если она хочет, чтобы и её бойцы тренировались в шахте. Сотрудничество должно быть равноценным, каждая из сторон предоставляет равные ресурсы, как в этом варианте. Тем более, ты еще не оценил последний, пятый предмет. Уверен, ты будешь очень сильно удивлён, ведь достать его было очень сложно!

Хиро прищурился, кивнул и прикоснувшись к обговариваемому предмету, отличающемуся от остальных, вызвал системное окно с описанием, и по мере чтения, его лицо становилось всё более удивленным.

Удивляться действительно было чему:

"Ферма кристаллов: Эпическая"

Стоимость для продажи в магазине: 1 0 000 000 кристаллов. Ограничение на продажу повторяющихся предметов для фермы сняты. Вы можете продать любое количество ферм за полную стоимость.

Для активации необходим 8 уровень станции и специально оборудованное помещение "Шахта", доступная для покупки начиная с 7 уровня.

Ферма кристаллов вырабатывает 12 000 кристаллов эволюции в час, если все условия соблюдены и она активирована.

Сбор кристаллов можно проводить один раз в день.

Внимание!

Для обслуживания одной фермы эпического ранга необходимо не менее 15 человек.

При активации фермы, в "Шахте" со временем начнут появляться монстры. Необходимо избавляться от них как можно чаще, иначе они начнут прогрессировать и эволюционировать.

В зависимости от количество одновременно работающих ферм в шахте, так же будет расти и количество появляющихся монстров.

Ферма имеет ранг "Эпический". Она может генерировать до десяти монстров "Среднего" , трёх "Высокого ранга" и одного "Эпического".

При активации пяти и более ферм "Эпического ранга" может появится монстр ранга "Король" или "Легендарный".

Для удобства ниже схема, показываю уровень монстр в системном соотношении:

Средний: 30-45 уровень.

Высокий: 45-55 уровень.

Элитный: 55-65 уровень.

Командир: 65-70 уровень.

Эпический: 70 уровень (Слабее короля в два раза)

Король: 70 уровень (Сильнее командира в 5 раз)

Легендарный: 80 уровень (Сильнее короля в 3 раза)

Рекомендуется проводить зачистку монстров до начала ежедневного сбора кристаллов. В противном случае, они могут выкрасть часть из них и усилить себя.

Чем больше монстров вы упустите, и чем сильнее они станут... тем сложнее вам будет с ними справиться.

В случае, если их станет слишком много, они могут покинуть пределы шахты и напасть на жителей станции.

Рекомендуется строить шахту в самом отдалённом уголке станции, предварительно приняв все меры предосторожности и усилив соседние помещения в случае экстренных ситуаций.

Монстры могут отличаться не только своими навыками, уровнями и способностями, но и дополнительными свойствами.

За зачистку монстров вы будете получать опыт, равный их количеству, который вы можете получать за такой же уровень на Земле.

Но есть одно существенное отличие: он увеличивается за количество одновременно активированных ферм.

В случае, если активирована одна, вы получите: х1. Стандартное число опыта.

Если две: х2, а если 3 или больше, опыт будем увеличиваться на Х ферм.

При 3 активированных фермах опыт будет: х3. (Для "Среднего" ранга)

"Эпическая ферма" даёт прибавку х5, если активирована только одна. Это действие распространяется на все другие фермы ниже рангом, но максимальное число равно х20 для всей шахты.

С монстров так же выпадают сундуки снаряжение, дополнительные кристаллы эволюции, книги навыков и многое другое.

Несколько "Шахт" построить нельзя.

На станции может находиться лишь одна "Шахта".

Грамотно устанавливайте фермы, в зависимости от ваших возможностей.

После активации "Фермы", деактивировать и продать её невозможно.

Срок службы: 1 000 лет.

Внимательно всё прочитав, Хиро, не убирая удивленного выражения с лица, медленно повернулся к Клеопатру.

Загрузка...