Глава 9. Затишье перед новой бурей

С того дня, как я заявил президенту Америки ультиматум, прошло почти два с половиной года, а мне так и не удалось продвинуться в той оперативной игре, на которую мы были нацелены, ни на шаг. Хорошо ещё, что о ней кроме генерала Верзилина, Профессора и нас, никто не знал, а то бы мы выглядели круглыми идиотами. Вот уже почти тридцать месяцев мы жили фактически в новом мире. Во-первых, на нас уже никто не нападал, во-вторых, генетическая полиция была расформирована и никто не сжигал тех людей, у которых появились первые признаки трансмутации, а, в-третьих, объём поставок из-за Стены постоянно нарастал. Не произошло только одного, хозяева Земли так и не побудили пиндосов к тому, чтобы их учёные начали всерьёз изучать проблемы трансмутации живых существ, их процесс и возможные последствия для всего живого на планете.

Пиндосы и евроэсэсовцы не стали относиться к нам лучше, но, прекрасно понимая, что мы обладаем термоядерным оружием, решили, что от нас лучше откупиться, чем превратиться в мутов. Все поставки осуществлялись только по воздуху и только с помощью дистанционно управляемых воздушных крейсеров. Они приземлялись в одном единственном месте, рядом с бывшим Тамбовом, и уже оттуда развозились под землёй по всем городам. Количество спутников-шпионов, пролетающих над нами, пиндосы резко ограничили и даже увели на юг несколько боевых станций. Над нами, наконец, перестали летать беспилотники, но все люди прекрасно понимали, что на этом война не закончена. В этом, к счастью, никого не нужно было убеждать. Наученные горьким опытом целого столетия враждебного отношения к себе, русский народ наконец понял, что мир придёт на нашу землю только в том случае, если мы одержим полную победу.

Поэтому мы удвоенными темпами готовились к войне и наш враг ничего не мог с этим поделать. Когда я говорил президенту пиндосов, что мы хотим избавиться от многих мутов, то не просто лукавил, а безбожно врал. Мы не избавлялись от них, а формировали ударные отряды и отправляли их в глубокий тыл врага. Острова Куба, Гаити, Ирландия, Мадагаскар и Калимантан были, как мы того и требовали от пиндосов, превращены в резервации для мутов внешнего мира. Первый признак начавшейся трансмутации, это высокая температура при отличном самочувствии, которую пару недель ещё можно сбить препаратами, но после того, когда температура тела подскакивает до тридцати девяти с половиной градусов и начинается характерное покраснение губ, языка, полости рта и всех слизистых оболочек, жаропонижающие средства уже не действуют.

После этого кожа приобретает фиолетовый оттенок из-за того, что в организме начинает вырабатываться мутаген, а через три, четыре недели начинается стремительная мутация, но людей сжигали их огнемётов уже начиная с третьей недели, когда у них краснели белки глаз. По нашему жесткому требованию этому был положен конец. Со всех пяти островов за пару месяцев выселили всех людей и на них стали свозить всех, у кого начиналась трансмутация. Но ещё до того, как туда привезли первых мутов, на каждом острове высадился наш десант. У пиндосов хватило ума не уничтожать на этих островах всю инфраструктуру. С дисциплиной как у них, так и во всём остальном мире, находившемся под их пятой, всё было в полном порядке, вот только никто не был застрахован от трансмутаций.

Едва только будущий мут сходил с борта пассажирского конвертоплана, его сразу же спрашивали, кем он хочет стать немедленно, чтобы не рисковать впоследствии. Естественно, что все хотели стать нормальными жесткими мутами и потому из аэропорта они уезжали сутки спустя не веря своим новым ощущениям. Во внешнем мире с коммуникациями дело обстояло намного лучше, чем у нас, а потому очень многие люди тут же связывались со своими родными и близкими и начинали им доказывать, что вместо того, чтобы ждать подарка от природы или, не дождавшись его – умереть, будут куда лучше приехать к ним на остров. Из-за этого число жителей всех пяти островов стремительно росло не по дням, а по часам. Наши копатели, работая чуть ли не круглосуточно, уже через полгода соединили их с Новой Россией и по ним помчались электромобили.

Президент Верзилин приказал не отвлекаться на всякую ерунду вроде строительства городов на поверхности, а наш народ прекрасно знал, что нам ещё только предстоит добыть победу. Поэтому всем наши ресурсы были брошены на то, чтобы как можно лучше вооружить и оснастить армию. Истинные хозяева мира об этом, похоже, даже и не подозревали, но поскольку они приказали пиндосам создать на островах резервации мутов, в том, что ни о чём другом, кроме уничтожения нас, эти уроды не мечтают, сомневаться не приходилось. Поэтому мы обязательно должны проникнуть в их тайные лаборатории. Скорее всего они разрабатывают какой-то новый мутаген и если это так, то им в любом случае понадобятся подопытные кролики.

Профессор и его команда разбирались в вопросах, касающихся мутагенов, намного лучше, чем они, но им по прежнему нужно было знать, как пиндосы создали почти девяносто лет назад гигантский химический реактор в небе над Атомным краем. Пиндосы напряженно готовились к новому этапу войны и что самое главное, учли все свои ошибки. Теперь они строили такую военную технику, которая максимально защищена от ЭМ-импульса, но и мы времени зря не теряли. У нас уже была наготове качественно новая, прекрасно экипированная армия, но что самое главное, Китай резко увеличил объем военных поставок и хотя это оружие и электронные системы наведения не были новейшими, в руках наших солдат это была грозная сила. Наконец, в середине лета прозвучал внятный и ясный сигнал.

Пиндосы предложили оформить временное перемирие для начала договором о ненападении, а также найти способ, как сократить войска и как контролировать друг друга, чтобы полностью исключить вероятность внезапного нападения одной стороны на другую. Как и прежде, я оставался полномочным представителем президента и был единственным гражданином России, кто регулярно вступал в контакт с внешним миром, но не очно, а с помощью средств связи. К этому моменту как я сам, так и моя разведгруппа снова изменились внешне и все благодаря новому, специальному мутагену Профессора.

На этот раз он превзошел сам себя и создал такой мутаген, который уменьшил нас в размерах, но при этом в весе мы почти не потеряли. Эта трансмутация чрезвычайно уплотнила наши тела и больше всего подействовала на Василька. Его рост уменьшился с шести метров семи сантиметров до двух тридцати восьми, но сделался ещё массивнее и теперь весил девятьсот восемьдесят килограммов. Мой рост так же стал меньше и был теперь всего два метра семнадцать сантиметров при пятистах сорока трёх килограммах веса. Мак с Ирисом «съёжились» точно также и это было сделано с одной единственной целью, не пугать пиндосов своими габаритами, если мы попадём к ним легально, а самое главное не дать им даже малейшей возможности исследовать нас хоть сколько-нибудь в своих лабораториях.

По сути мы стали новыми биологическими существами, так как даже у меня плотность тела была в пять раз больше, чем у обычного белкового существа, а у Василька так и вовсе в десять. В какой-то мере мы сделались трансформерами, ведь наши размеры могли быстро увеличиться на семьдесят процентов, почти до прежних. Связано это было с тем, что только увеличившись мы могли есть обычную пищу. В своём же сверхплотном виде нам приходилось питаться специальными концентратами, весьма смахивающими по виду на речную гальку. А ещё мы малость заплыли жирком, только не мягким, а похожим на сверхпрочную резину. Это был наш НЗ, на котором мы могли запросто продержаться примерно четыре месяца на одной воде. Все наши прежние способности остались при нас, а мои друзья, как и я, даже стали «электрическими мутами». У нас ведь резко изменилась, точнее увеличилась биоэнергетика организма.

Из-за этого нам пришлось сменить наши мундиры на одежду, которой специально был придан гражданский вид – светлые брюки с лёгкими туфлями, короткие просторные куртки, свитера, под которыми были спрятаны бронежилеты скрытого ношения, и бейсболки, чтобы не слишком отличаться от пиндосов. Наша одежда была пошита из специального наноэластика, поставленного китайцами, который мог легко увеличиваться в размерах вместе с нами. В таком виде мы пребывали уже почти год и я начал было уже беспокоиться, думая, а не разгадали ли пиндосы наш план, но вчера утром со мной вышел на связь представительно нового президента Америки и принялся подводить меня к мысли, что нам не мешало бы начать выстраивать качественно новые отношения, чтобы прийти к мирному соглашению.

Внимательно выслушав его витийства, я сказал:

– Мистер Родригес, я всё понял. Признаться, вы застали меня своим предложением врасплох. Давайте сделаем так, я попрошу президента Верзилина собрать государственный совет, а завтра в полдень по Гринвичу мы продолжим наш разговор.

Совет Обороны заседал недолго и я получил карт-бланш на переговоры с пидосами уже через полчаса. В их миролюбие никто не поверил, как и в то, что они будут соблюдать хоть какие-либо договоренности. Западный мир уже нарушил столько договоров и соглашений, что верить ему мог только сумасшедший. Тем не менее мы были готовы подписать едва ли не какой угодно договор, вот только ни один из его пунктов никогда не будет соблюдаться ни полностью, ни частично. Мы по-прежнему были настроены только на полную победу и не думали ни о чем другом. В полдень по Гринвичу я связался с белым домом и снова увидел на экране Майкла Родригеса, одетого в строгий чёрный костюм с белой рубашкой и цветастым галстуком. Он широко заулыбался и поприветствовал меня:

– Добрый день, мистер Бор. Как прошло заседание вашего государственного совета? Какое решение он принял?

– Мистер Родригес, – усмехнулся я, изобразив на своём лице нечто вроде улыбки, – мне поручено провести с вами переговоры и выяснить, какой смысл вы вкладываете в слова «Нам нужно лучше узнать друг друга, что научиться доверять и сделать практические шаги к взаимному примирению». Так что я жду разъяснений.

– Вы что же, будете принимать решение единолично, мистер Бор, не консультируясь с вашим руководством? – Удивился пиндос.

Пожав плечами, я ответил:

– У президента и других, куда более важных, дел хватает, так что поверьте, именно так оно и будет. Итак, чего вы хотите?

К этому времени я уже имел большой опыт переговоров с самыми разными пиндосами и успел выяснить, что врать они здоровы и делают это не моргнув глазом. Прекрасно зная, что видя их рожи на экране телепаты не могут читать мысли, они уверовали в свою ментальную неуязвимость. Однако, новые трёхмерные китайские экраны давали на редкость чёткую картинку и вскоре я научился распознавать их враньё. Оно было практическим постоянным. Правды они не говорили никогда и их явно этому специально учили, но вазомоторы ведь всё равно у них работали и потому по мельчайшим признакам можно было понять, что их слова полностью расходятся с истинными мыслями. К тому же я и раньше довольно тонко чувствовал, когда мне врут. Мистер Родригес радостно заулыбался и брякнул:

– О, мистер Бор, будет чудесно, если вы допустите на вашу территорию группу наших учёных-биологов. Нас очень интересует, что же в действительности произошло в так называемой Уральской Республике девяносто лет назад и что вызвало появление на свет мутагена. Понимаете, наши учёные считают, что всё можно развернуть вспять и вернуть все мутировавшие существа к их исходному виду.

От таких слов я даже слегка опешил. Пиндос в первой части своего ответа сказал правду, но соврал в главном. Они даже и не помышляли о том, чтобы вернуть всё на круги своя, но я натянуть усмехнулся и угрюмо сказал:

– Очень в этом сомневаюсь, мистер Родригес. С чего это вам интересоваться нашими проблемами? К тому же это именно ваши учёные создали тот мутаген, который заставил все, как вы говорите, живые существа, среди которых было свыше пятидесяти миллионов ни в чём не повинных людей, трансмутировать. Мне странно это слышать.

– Но всё именно так и есть, мистер Бор, – принялся горячо убеждать меня в том, о чём пиндосы даже и не помышляли, помощник и представитель президента Фоули, – наши учёные считают, что они в состоянии создать не просто антидот, а вакцину-антимутаген, которая развернёт процесс вспять. Разве вам не хочется снова стать человеком? Думаю, что ваши учёные мечтают о том же самом, иначе они не создали бы свою вакцину против мутаций, действие которой даёт стопроцентную защиту и нам очень жаль, что вы поставляете её нам в столь ограниченных количествах.

– О, да, конечно, – усмехнулся я, – а ещё нам пришлось взорвать два термоядерных устройства в Атлантике, чтобы заставить вас поставлять нам то, в чём мы из-за вас и вашей войны нуждаемся больше всего. Мистер Родригес, не пытайтесь спрятать свою сущность под овечьей шкурой. Вы как были волками, так ими и останетесь.

Пиндос натянуто улыбнулся и сухо сказал:

– Мистер Бор, хотя мы и не испытываем к вам излишне тёплых чувств, поверьте, я говорю вам об этом совершенно искренне. Не знаю, поверите ли вы мне, но мы готовы обменяться с вами группами учёных. Одна будет работать в Атомном крае, где они также хотят посетить ваши подземные города, а вторая сможет проехать по всей Америке начиная от Вашингтона. Естественно, что обе группы, во избежание всяческих эксцессов, должны будут сопровождать отряды военных. Пусть не сразу, но через какое-то время, мы сможем доверять друг другу немного больше и наше перемирие в конце концов приведёт к мирному соглашению. Согласитесь, мистер Бор, мы ведь вам почти ни в чём не отказывали в последние два с половиной года.

– И поставляли нам только то, что у вас давно уже сдано в утиль, мистер Родригес, – фыркнул я насмешливо и едко, – да и в этом случае мне приходилось буквально выбивать из вас эти поставки. Ладно, всё, что вы мне тут наговорили, сплошное враньё, но дело не в нём. Лично меня в вашем предложении заинтересовало только одно, то, что вы готовы допустить на территорию Америки группу наших специалистов и не станете препятствовать ей в выборе тех мест, которые она захочет посетить. Как вы себе это представляет?

– Мистер Бор, – оживился пиндос, – наши учёные также захотят иметь точно такую же степень свободы перемещения.

– Забудьте, – жестко ответил я этому вралю, – ваши учёные смогут посетить только те места, до которых они смогут добраться только на поверхности. Тут никаких ограничений не будет. Зато под землёй они станут путешествовать в закрытом транспорте и лишь при том условии, что на них не будет никаких приводных маяков. У нас, мистер Родригес, всего один космический ракетоносец, а у вас их уже шестнадцать и все они находятся на боевом дежурстве. К тому же наш ракетоплан ни разу не покидал пределы Новой России и не поднимался выше пятидесяти километров, а ваши находятся на орбите и вы только о том и мечтаете, чтобы поразить наши подземные города, но мы не позволим вам их обнаружить. Понятно?

Не дрогнув ни единым мускулом лица, но явно кляня меня последними словами, пиндос стал мне возражать:

– Вы ошибаетесь, мистер Бор! Мы не намерены продолжать эту бессмысленную войну хотя бы потому, что она обходится нам слишком уж дорого. Поверьте, мы стремимся к миру. – я усмехнулся, а Майкл Родригес поспешил сменить тему – Мистер Бор, должен ли я рассматривать ваши слова, как готовность не только допустить группу учёных на вашу территорию, но и разрешить им пользоваться нашими транспортными средствами? Вы действительно согласны на это?

Отмахнувшись от пиндоса, как от назойливой мухи, я скорчил на редкость высокомерную гримасу и проворчал вполголоса:

– Считайте, что вы получили разрешение следующего рода, мистер Родригес. Группа ваших учёных, живой вес которых составит ровно три тонны, сможет подняться на борт транспортного конвертоплана любой грузоподъёмности вместе с наземным транспортом, запасами продовольствия и защитным снаряжением. В Атомном краю всё ещё довольно горячо, а в Фиолетовом кратере мы и вовсе поддерживаем высокий уровень радиации, который в восемьдесят раз выше, чем естественный радиоактивный фон. Это главный курорт мутов и там мы поправляем своё здоровье. В ответ на это наша группа наблюдателей, суммарный вес которой также не превысит трёх тонн, отправится в Северную Америку вместе с электромобилем. Их будет четверо, мистер Родригес, я и трое моих помощников и мы также будем иметь с собой запас продуктов. Ваши люди, если они того захотят, смогут получать от нас наши продукты питания в любом количестве. Единственное, чего мы не допустим, это того, чтобы вы ввезли на нашу территорию приводные маяки любого типа, оружие и взрывчатку. Ваших учёных будет всё время сопровождать отряд нашего спецназа, так что им ничто не сможет угрожать. Мы в охране не нуждаемся, но и нас могут сопровождать ваши спецназовцы. С собой мы возьмём всего два электромобиля, один бронированный джип, а второй тоже бронированный, но уже специализированный, это дом на колёсах. Вас устроит такой расклад, мистер Родригес, или у вас есть ещё какие-то особые пожелания? Давайте поскорее покончим с этим делом.

Пиндос немедленно взмолился:

– Мистер Бор, не могли бы вы дать мне время на то, чтобы провести совещание? Признаться, мы даже не надеялись на то, что вы согласитесь допустить на свою территорию наших учёных и потому я не могу решить всех вопросов немедленно. У меня нет таких полномочий, которые имеются у вас. Если вы позволите, то я хотел бы находиться с вами на связи постоянно. – улыбнувшись, он добавил – К тому же я учёный-генетик и для меня эти исследования очень актуальны.

– Как вам будет угодно, мистер Родригес, – пожал я плечами в ответ, – лично я не учёный, но обладаю великолепной памятью и способен очень сжато, но ёмко делать доклады своему руководству. Совещайтесь, сколько вам нужно, а я продолжу свою работу и потому почти всё время, кроме ночных часов, вы сможете со мной связаться.

Не веря в такую удачу, я даже не спешил радоваться, но поскольку за нашими переговорами наблюдали сотни людей, мне пришлось выслушать множество поздравлений. Некоторые из моих друзей даже возмущались, когда я призывал их умерить восторги, ведь ещё ничто не было решено окончательно. Впрочем, уже через два часа пиндосы снова связались со мной и началась спешная подготовка к их экспедиции в Новую Россию, а её Атомный край. Три дня я скандалил с пиндосами, отказывая им то вправе использовать свою систему позиционирования, запрещая им немедленно перегонять все полученные в ходе исследований данные в Америку. Мне было важно знать, насколько велик их интерес к Атомному краю и потому всякий раз, когда пиндосы начинали возмущаться громко заявлял:

– В таком случае вы никогда не попадёте в Атомный край. Разве что кто-то из вас станет мутом и переберётся через Стену, но и в таком случае вы уже очень скоро окажетесь на одном из тех островов, на которых устроили для мутов резервации.

Поначалу на меня кричало начальство, но вскоре, сразу после того, как пиндосы согласились с моим требованием снять со всех транспортных средств, включая даже тяжелый конвертоплан системы позиционирования, сменило гнев на милость. Майкл Родригес, измученный моей неуступчивостью, призвал на помощь госсекретаря, Стивена Уоррена, но на деле вышло только хуже. Мои требования стали возрастать в геометрической прогрессии и судя по тому, что он, скрепя сердце, в конце концов соглашался, я понял, что на Белый дом с огромной силой давят киви, так мы прозвали новозеландских хозяев всего мира за исключением Новой России, Китая и Ирана. Что же, это было только нам на руку и означало, что скорее всего из Америки нас постараются любым способом доставить именно туда, о чем мы даже мечтать боялись, а не то чтобы говорить из боязни сглазить. Именно туда мы мечтали попасть больше всего.

Под такую сурдинку за то, что мы обязались всего за месяц построить для пиндосов неподалёку от руин Владимира построить большую базу с огромным ангаром, я выбил из пиндосов пять новеньких тяжелых транспортных конвертопланов с множеством дефицитных для нас материалов, а также два мощных цементных завода. Визгу было дня на три, но поскольку я был непреклонен, но скорее всего настойчивость проявили всё же киви, мы получили всё, что было заказано, плюс месяц на дополнительную подготовку. Базу, надо сказать, мы отгрохали капитальную и что самое главное, битком напичкали её следящими устройствами, хотя лично я куда больше доверял нашим природным способностям. В середине июля прилетели пиндосы. Правда, без госсекретаря. Мы разрешили въехать в нашу страну тридцати восьми учёным и тридцати пяти членам экипажа конвертоплана со всем барахлом, харчами и техникой.

Первым делом, как только громадный конвертоплан, способный приземляться чуть ли не где угодно, въехал в ангар, я приказал пиндосам выкатить из него всю их наземную технику. Это были здоровенные, мощные бронированные внедорожники на восьми колёсах, похожие на черепах. Скептически осмотрев их, я спросил:

– Мистер Родригес, неужели вы и в самом деле собираетесь разъезжать на этих хреновинах по Атомному краю?

Тот моментально возмутился:

– Мистер Бор, это самые мощные исследовательские вездеходы, которые только когда-либо строились в Америке. Они могут одинаково хорошо преодолевать любые преграды как в пустыне, так и в арктических широтах. Поэтому ваш сарказм и издёвка неуместны.

Напротив пиндосов стояло полсотни мутов-гигантов, две сотни больших мутов, которым было поручено их охранять, а также полторы сотни мутов обычных, но таких же высоких, как и мы. Им надлежало обслуживать наших «гостей» и помогать в работе. Наши ребята, услышав ответ Майкла Родригеса, громко расхохотались, отчего и он сам, и все остальные пиндосы смутились, а я усмехнулся:

– И сколько же весит этот ваш чудо-вездеход?

Учёный-генетик с вызовом в голосе ответил:

– Этот вездеход марки «Форд» весит семь с половиной тонн, мистер Бор, из которых ровно четыре приходится на сверхлёгкую, но невероятно прочную броню. Запас хода у него неограничен, так как его электродвигатели питает миниатюрный термоядерный реактор и, поверьте, он уже испытан в очень жестких условиях. По бездорожью он может ехать со скоростью в девяносто километров в час.

Снова послышался издевательский смех мутов, а я сказал:

– Профессор Родригес, там, куда вас доставят, самым опасным животным является гора-бык, а численность этих тварей, как мы не стараемся, мало по малу растёт. И вот что я вам скажу, сейчас в Атомном краю уже есть, что жрать, мутировавшие растения растут ведь быстро, а потому действительно больших гора-быков, которые весят тонн пятнадцать, развелось немало, но от них беспокойства не так много, как от особей высотой в шесть с половиной, семь метров и весом тонн эдак в двадцать. Так вот, мистер, гора-бык, атакуя врага, а для него врагом является всё, что он видит и особенно всё то, что ходит на двух ногах, развивает скорость в сто тридцать километров в час. От своего прародителя, дикого кабана, гора-бык унаследовал клинообразную голову с острым костяным рылом, которым он умудряется раскалывать гранитные валуны, и неизвестно почему у него не четыре, а целых восемь ног. Вашу жалкую таратайку эта всеядная хищная тварь, которая практически неуязвима, вскроет, как консервную банку, после чего с удовольствием сожрёт всё, что найдёт внутри неё только по той причине, что примет её за молочного поросёнка, способного в будущем стать ему конкурентом.

От моей отповеди у пиндосов глаза полезли на бок, но кое-кто мне не поверил и поспешил сказать:

– Мистер Бор, наши бронированные вездеходы оснащены так же очень мощной энергосиловой защитой, способной отбросить от себя стальную болванку массой в полтонны, выпущенную из электромагнитной пушкой со сверхзвуковой скоростью.

– На которую матёрый гора-бык плевать хотел, – насмешливо фыркнул я и злорадно улыбнулся, – потому что каждый гора-бык это ещё и ходячий термоядерный реактор. Ну, может быть его мощность будет всё же поменьше, но поверьте, она достаточно велика. Знаете, господа, чтобы не быть голословным, я предлагаю вам подняться в воздух и слетать в Атомный край. Там вы спустите вниз один из своих вездеходов, ведь ими, как я полагаю, можно управлять дистанционно, и посмотрите на то, во что его превратит гора-бык. Внутрь вездехода мы поместим в качестве приманки несколько телячьих туш и вышлем беспилотник, чтобы посмотреть на это увлекательное зрелище.

Так мы и сделали. Сборы в дорогу были капитальными, а потому вы вылетели только на следующее утро, чтобы отправиться в горную долину реки Саргая. Когда-то там был Башкирский заповедник, в котором каким-то чудом сохранилось процентов тридцать биосферы и сейчас она уже довольно сильно разрослась. Именно там водились самые крупные гора-быки, причём в большом количестве. Вообще-то гора-бык точно не станет нападать на бронированный вездеход, так как это очень умная зверюга, но опытный телепат способен внушить ему, что он видит перед собой молодого конкурента, с которым нужно непременно расправиться. В полдень мы совершили посадку на большом речном плёсе, выгрузи вездеход и снова поднялись в воздух, чтобы понаблюдать за тем, как гора-бык станет разносить его на куски.

Василёк и без меня быстро нашел громадного гора-быка, за каким-то лешим проверявшим на прочность каменный обрыв. Весу в нём было тонн под тридцать. Саргая делала в этом месте поворот, огибая отрог горы и была мелководной и широкой. Отбежав от обрыва метров на двести, гора-бык круто разворачивался и, развивая немалую скорость, бросался вперёд, вздымая тучи брызг, после чего его острое, клиновидное спереди рубило высотой метра в четыре, из-за которого рыло гора-быка было похоже на носорога, с грохотом врезалось в камень, выбивая множество обломков. От каждого такого таранного удара гора-бык садился на задницу, после чего вскакивал и снова шел на обрыв в атаку, от которой рубило совершенно не страдало. Как только Василёк нацелил этого старого сумасброда на вездеход, он взревел с дикой мощью и помчался к нему круша на своём пути всё подряд. Даже самые громадные ходячие деревья отпрыгивали в сторону, чтобы уступить ему дорогу и правильно делали.

Как ни старался оператор вывести вездеход из-под смертельного удара, гора был настиг его и сходу разрубил на две части, после чего принялся, деловито пыхтя, трескать подряд всё, что хотя бы отдалённо напоминало собой органику. Он сожрал даже сиденье, коврики и обшивку, после чего на радостях навалял громадную кучу на обломки вездехода марки «Форд» и степенно удалился. Профессор Родригес, а это был рослый русоволосый атлет с серо-голубыми на четверть русский по крови по своей бабке, которому ещё не исполнилось и сорока лет, с ужасом глядя на экран, потрясённо спросил:

– Мистер Бор, как же вы сможете защитить нас от такого чудовища? Это же просто что-то невероятное, живой тяжелый танк.

– Не то слово, мистер Родригес, – ухмыльнулся я, – это самая совершенная машина для убийства. Жрёт всё подряд, невосприимчива ни к каким ядам, чудовищно агрессивна и при этом совершенно неуязвима, но ещё гора-бык чертовски умён и хитёр, как чёрт, но на счету каждого из мутов-гигантов, которые будут вас сопровождать, имеется по три, четыре таких зверюги. Даже вам, господа, несомненно понравится мясо гора-быка. Если, конечно, вам сделали прививки, но если не сделали, то не беды, мы быстро восполним этот пробел. Про то, как можно убить гора-быка, я промолчу. Видите ли, если вы решите снова возобновить войну, то мы перейдём в атаку и тогда впереди наших войск пойдут эти живые танки. А теперь возвращаемся на базу и там нам придётся снова связаться с Белым домом. Мы в состоянии сделать так, что ни одному гора-быку даже в голову не придёт нападать на ваши бронированные вездеходы, но это будет стоить очень дорого. Впрочем, профессор, это уже не ваша забота.

Когда госсекретарь услышал, что за установление на вездеходы антибычьей защиты мы намерены потребовать с него по пять штук новейших десантных конвертопланов модели «Боинг бизон», способных принять на борт три десятка мутов-гигантов и плюс к ним ещё и полсотни больших мутов вместе с вездеходом, наши телепаты времени зря не теряли, то на него стало жалко смотреть. Экспедиция в Атомный край с каждой минутой становилась всё дороже и дороже, ведь всего они должны были перегнать нам шестьдесят таких летательных аппаратов, построенных специально для заброски к нам в тыл отрядов, облачённых в новые боевые скафандры-экзоскелеты, защищённые от ЭМ-импульса. Он попросил дать ему тайм-аут, а на следующее утро сказал, что мы получим конвертопланы вместе с их вооружением, но без компьютеров наведения. Да, нам, в общем-то и их электромагнитные пушки не были нужны и мы взяли их до кучи.

Сразу после этого наши техники принялись устанавливать на вездеходы панели и прочие обвесы, изготовленные из роговой брони гор-быков, про которые мы сказали, что на них пошли панцири молодых самок, к которым самцы не просто равнодушны, а панически их боятся, так как за такие вольности рассерженная мамаша запросто въедет гора-быку в задницу и не остановится до тех пор, пока не разделит его на две половинки. Враньё, конечно, но кто же в этом признается? Показали мы пиндосам и свои автомобили, а точнее просто были вынуждены предъявить для самого тщательного исследования, чтобы они убедились в том, что в них не было ни грамма взрывчатки. Наши инженеры и техники тоже ведь занимались тем же самым целых две недели. Это были, как прочитали телепаты в пиндосовских мозгах, довольно-таки элегантные самоделки, на которых стояли узлы и некоторые детали, а также термоядерные реакторы снятые с американских автомобилей и космического ракетоносца.

Наши электроджип и большой двухэтажный туристический автобус с четырьмя каютами тоже были бронированными, вот только их броня имела органическое происхождение и отличалась просто невероятной, фантастической прочностью из-за добавок нанопорошков тугоплавких металлов и их карбидов, которые стали поставлять нам китайцы. Ходовая часть и даже резина также была изготовлена из аналогичных материалов. При этом трёхосный электроджип был даже легче, чем пятиосный автобус, весивший всего четырнадцать тонн. К тому времени наши конструкторы уже знали, что в Америке все дороги очень широкие, а автомобильная техника может достигать в высоту шести с половиной метров и потому сделали так, что нам не придётся ютиться в крохотных каморках. При длине автобуса в двадцать четыре метра, у каждого из нас на его борту имелась отличная каюта размером три на семь метров с общей кухней-столовой-гостиной.

Двое будут путешествовать по Америке на джипе, а двое в автобусе, а как и на чём будут ехать наши сопровождающие, нас не очень-то волновало. Никому из нас вообще даже в голову не приходило волноваться из-за пиндосов. Все те обязательства, которые брала на себя наша сторона, будут выполнены, ни кто из них в этой экспедиции не пострадает, а как в отношении нас четверых поступят пиндосы, мы уже очень скоро увидим. Пока что они чуть ли не по винтику заставили разобрать наши джип и автобус. Мы в этом плане и то были не так строги, но это вовсе не говорило о нашей безалаберности, так как всю пиндосовскую технику самым внимательным образом осматривали три с половиной десятка больших белых мутов с рентгеновским зрением и все они были профессиональными инженерами.

Загрузка...