Глава 22

В небе кружили вертолеты новостных служб, разглядывая объективами тысячи туристов и фанатов, заполонивших бульвар. Движение транспорта остановилось из-за главного события года в Городе Бессмертия — ежегодного вступления в обязанности и обнародования подопечных. Но этот психоз достиг стадии безумной лихорадки именно благодаря тому, что все называли «событием века» — вступлению в обязанности Джексона Гадспида.

Приготовления начались еще до рассвета с установки трибун, укладывания сотен футов красной дорожки и установки гигантских мраморных скульптур Божественных Колец у входа в храм ангелов. Молоденькие девушки разместились вдоль ограждений, возле которых они ночевали несколько дней. И, казалось, повсюду была расставлена охрана.

Съемочные группы из А! ANN и Angels Weekly укладывали кабель, устанавливали камеры и перепроверяли соединение со спутником. Трансляция будет вестись в прямом эфире по всему миру.

С рассветом город охватило волнение и странное сочетание праздника и страха. Освещение в СМИ не прекращалось, чередуя Вступление в Обязанности Джексона с убийствами ангелов. Атмосфера в кафе и ресторанах была праздничной, несмотря на мрачные новости об исчезновениях ангелов. Вступление в Обязанности всегда было самым большим неофициальным праздником года, и скандал вокруг беспрецедентных убийств только добавлял остроты.

Многие магазины по всему Городу Ангелов закрылись рано, вывесив на входе таблички с торопливо написанными сообщениями «Закрыто на время вступления в обязанности».

К тому моменту, когда тени на буквах названия Города Ангелов удлинились, толпы у храма ангелов уже ревели. Они топали ногами и скандировали, делая знаки, означавшие «Выбери меня! Спаси меня, Джекс!». Вскоре после этого прибыли новостные вертолеты, стараясь захватить все мыслимые ракурсы события десятилетия, события века. Тара Ривз выглядела сногсшибательно в серебристом платье с глубоким вырезом, освещая открытие с эксклюзивного подиума «А!» в самом начале дорожки.

— Фанаты спустились к храму ангелов, красная дорожка уже расстелена, а камеры включены, поскольку момент, которого мы все ждали, наконец, наступил. Совершенно верно, это вступление в обязанности Джексона Гадспида и его девятнадцати собратьев, номинированных на звание ангелов-хранителей! Список гостей включает только элиту. Самые известные ангелы в истории прибудут сюда сегодня ночью, среди самых горячих ангелов-мужчин и их прелестных ангелов-женщин. Мэр, губернатор, конгрессмены и сенаторы, светила бизнеса и культуры боролись за билеты, выискивая возможность оказаться в обществе неотразимых бессмертных. Оставайтесь с нами, и мы покажем вам церемонию в прямом эфире!

На тротуаре Бульвара Ангелов черным полотном был аккуратно накрыт участок, где всем должны были открыться звезды Джексона и других ангелов. ANN поручил вести репортаж специальному корреспонденту, который стоял на коленях возле звезды Джекса. Их канал вел оттуда специальный репортаж. Репортер говорил на камеру.

— Так и есть, Джейми, одинокое черное облако над этим, казалось бы, идеальным днем всеобщего счастья. Продолжается расследование по делу, которое пресса окрестила «Ангел Смерти». Ходили разговоры, что звезды сегодня не откроются в связи с расследованием убийств. Этим утром всплыла версия о том, что ангелы исчезают в порядке их звезд, и звезда Джексона Гадспида будет следующей. Но я счастлив сообщить, что департамент полиции Города Ангелов, похоже, держит нити расследования в своих руках, и все звезды будут открыты в соответствии с первоначальным графиком. Тем не менее, никогда еще меры безопасности не были настолько серьезными. Даже учитывая витающий в городе страх вокруг потенциального серийного убийцы и регулярные угрозы Фронта по охране человечества, ангелы не подвергаются абсолютно никакому риску. Сотрудники службы безопасности находятся повсюду, проводя досмотр и обеспечивая безопасность всех присутствующих. Возвращаемся к вам на красную дорожку, Джейми!

Ангелы начали появляться на дорожке, фотографируясь и давая интервью, один эффектнее другого. Когда стали появляться самые популярные из них, толпа пришла в очередное неистовство. На дорожке журналисты пробивались к лучшим ангелам, конечно же, заранее договорившись не поднимать вопросов вокруг расследования убийств по радостному случаю Вступления в Обязанности.

— Митч Стипл, дамы и господа! — сказала Джейми Кэмпбелл из ANN, когда Митч, выглядящий очень статно в приталенном костюме от Версаче в тонкую полоску, помахал толпе. — Близкий друг Джексона, как всем известно, я слышал, что ты уже кандидат на Вступление в Обязанности в следующем году. Как ты себя в связи с этим чувствуешь?

— Знаете, это большая честь, — ответил Митч. — Но сегодня речь не обо мне, и даже не о Джексе или других номинантах.

Он остановился, как будто что-то вспоминая.

— Возможно, многие не осознают этого, но быть хранителем не значит относить себя к славе или богатству, это имеет отношение к людям, которых мы защищаем. И к жизням, которые мы будем спасать.

Джейми кивнула, уже высматривая следующего ангела.

— Хлоя Гадспид, — объявил репортер Access Angels сквозь крики девушек с трибун. — Вот она выходит на дорожку на своей первой самостоятельной церемонии, это так?

— Да, в прошлом году я пришла со своим отцом, — ответила Хлоя. — И он постоянно наступал мне на платье. И мне не хотелось, что бы это случилось снова.

— Кстати о платье, его стиль выдержан. Накануне были споры о выборе тобой стиля, так сказать, до известной степени слишком откровенного для молодого ангела, особенно демонстрирующего ваши Знаки Бессмертия.

Хлоя нагнулась к микрофону.

— Я думаю, что тело ангела это предмет красоты, и его следует демонстрировать, а не прятать. Я знаю, что все были влюблены в меня, когда я была совсем юной, но сейчас я взрослею и просто хочу самовыражаться, — сказала она и мило улыбнулась.

Когда на дорожке появилась Вивиан, крики стали оглушительными.

— Вивиан Холикросс, ты выглядишь запредельно ошеломляюще, сверхвосхитительно, — рассыпалась в комплиментах Тара Ривз. — У меня просто нет слов. Давайте покажем платье, ребята.

Оператор «А!» отодвинул план, снимая красное платье от Марчезы с низким вырезом на спине.

— И подумать только, я столкнулась с тобой на нью-йоркской неделе моды, и тогда ты даже еще не решила, что надеть! — воскликнула Тара.

— Спасибо тебе, Тара. — Вивиан изящно улыбнулась. — Вы всегда так добры. Я здесь лишь чтобы поддержать Джекса, также как и раньше, также как и впредь. Он замечательный ангел и он будет замечательным хранителем. С ним мир в надежных руках.

Вивиан помахала своим фанатам, вызвав очередной взрыв криков.

— Кстати, — продолжила Тара, — мои продюсеры говорят, что Джексон прибудет прямо сейчас с остальными номинантами!

Трибуны взорвались криками «Джексопоклонников», и показалось, что весь мир закачался, когда Джексон Гадспид появился на дорожке. Телекамеры бешено засверкали, запечатляя всю силу его обаяния. Другие номинанты появились позади него, улыбаясь и размахивая руками, полностью осознавая, что Гадспид, выдающийся ангел, собирающийся стать самым молодым хранителем в истории, был еще и самым большим пожинателем лавров — и, возможно, не только своих — всех времен.

На Джексе был идеально пошитый смокинг от Армани, прямой черный галстук, и он был чисто выбрит. Его голубые глаза светились, как лучи. Возле него мгновенно появилась Дарси, командуя журналистами и фотографами, словно генерал на войне.

— Джексон Гадспид… — Тара покачала головой и успокоила себя. — Дамы, вы когда-нибудь видели, как мечта становится явью? Поздравляю с номинацией, и скажи, Джекс, какие у тебя ощущения от того, что ты сегодня здесь?

Джексу казалось, что его вежливая улыбка намертво приклеилась к его лицу.

— О, это действительно захватывающе. Это огромный кредит доверия со стороны сообщества ангелов.

Тара ловила каждое его слово. Джекс оглядел скандирующие толпы, жаждущих репортеров, потоки вспышек камер и вспомнил слова Марка прошлой ночью. После раскрытия истории с убийствами весь мир сейчас гадал, будет ли он следующей целью. Он не позволит им считать себя жертвой. Он не покажет страха. Он, наконец, собирался стать хранителем. Он был Джексоном Гадспидом. Джекс улыбнулся еще шире, вызвав у Тары смущение.

— Ты поделишься с нами догадками о твоих первых Подопечных? Все с нетерпением ждут твоего первого спасения!

— Даже не знаю, — запротестовал он, смеясь.

— А теперь я обязана спросить, та девушка, с которой ты был на предваряющей вечеринке, она не сопровождает тебя сегодня?

Джекс замолчал, выражение его лица стало нечитаемым. Он посмотрел на Дарси, которая в ответ бросила грозный взгляд.

— Победительница конкурса? — спросил он смущенно.

— Некоторые считают это рекламным трюком перед твоим сегодняшним Вступлением в Обязанности, что ты на это можешь сказать?

— Я всегда делаю все возможное, чтобы дать свой ответ, — ответил Джекс. Он повернулся и помахал трибунам, вызвав истеричный и заискивающий рев.

— Джекс, я слышала, сегодня была торжественно запущена твоя игрушечная фигурка, — сказала Тара.

Джекс кивнул.

— Это правда, — ответил он, улыбаясь. — Несколько безумно, но здорово. Я счастлив, что меня будут закапывать в землю, задирать мне нос и запускать в ванну. Я с радостью возьмусь за эту работу.

Дарси сократила интервью, поскольку кандидаты закончили свои интервью и ушли. Начало церемонии быстро приближалось. Прежде, чем повернуться и войти в сам Храм, Джекс напоследок помахал своим фанатам, которые визжали и кричали для него в сгущающихся сумерках. Он пристально посмотрел на латинские слова на двери, когда проходил под ними.

Выполняй свой долг.

Оказавшись внутри, персонал храма провел Джекса через девятнадцать одинаковых дверей в его собственную комнату, где его ждал стилист с церемониальной одеждой. Это была официальная униформа Стражей, вернувшаяся сотни лет назад, и на этот раз Джекс будет похож на классического ангела картин эпохи Возрождения.

Он надел белую тунику и белую мантию. Он почувствовал, как шелковая ткань коснулась его кожи, и как всем весом опустилась на плечи. Стилист сделал окончательные коррективы, а затем повернул Джекса к зеркалу в углу комнаты. Джекс долго смотрел на себя. Одежды закрывали его тело и, казалось, что лицо сияло в ярком белом ореоле. Он выглядел божественно. Символ совершенства, чистоты и доброты. Эту униформу он мечтал носить всю свою жизнь.

В дверь постучали. Джекс открыл ее и увидел стоящую там Крис. Она молча посмотрела на своего сына, потом, смахнув слезу, вошла в комнату и вынула золотой шарф с гербом. Она обмотала его вокруг шеи Джекса.

— Это был герб твоего отца. Он одевал его на посвящение много лет назад. — Она сделала шаг назад и снова посмотрела на него. — Ты выглядишь так же, как и твой отец, Джекс. Он бы гордился тобой.

Сердце Джекса сжалось. Она вытерла лицо и улыбнулась храбро.

— Ты заслужил это.

— Безусловно, заслужил.

Джекс обернулся. В дверях стоял Марк. Джексон посмотрел на него осторожно, вспоминая то, что он думал, что видел на пиджаке отчима ранее ночью. Это был архангел Марк Гадспид. Ангелы для него были важнее всего на свете. Как мог Джекс даже подумать, что Марк был связан с убийствами? Очевидно, должно быть другое объяснение тому, что Джекс думал, что видел. Его отчим тоже переоделся в церемониальные красные одежды архангела. Он серьезно оценивал Джека.

— Я хотел пожелать удачи, прежде чем мы выйдем отсюда.

Потом его выражение лица смягчилось; малейший намек на улыбку закрался в его глазах.

— Джекс, — сказал он. — Я знаю, это была тяжелая неделя, это была тяжелая неделя для всех нас. — Но я просто хочу, чтоб ты знал, — он остановился, глядя на своего пасынка, — что я горжусь тобой. Очень горжусь.

Затем он улыбнулся Джексу, такой искренне приятной, что Джекс почувствовал, что неожиданное тепло окутало его тело. Марк повернулся, чтобы уйти.

— Отец? — импульсивно окликнул его Джекс. Марк обернулся. — Удача не нужна, когда есть ангелы.

Улыбка Марка стала шире.

— Увидимся там, — сказал он и исчез.

Поцеловав сына, Крис ушла, и Джекс был один в комнате снова. Все возвращалось в привычное русло. Как должно быть. Как предназначено. Он взглянул на себя в зеркало в последний раз. Герб его отца висел красиво. Было сложно подавить улыбку. Потом появился человек с наушниками и махнул, чтобы Джекс следовал за ним.

Джекса повели вниз через кулисы с протянутыми кабелями, и привели к задней двери аудитории, где уже ждали другие назначенные ангелы. Они выстроились в линию. Близнецы Черчсон стояли рядом. Джекс искоса посмотрел на проходящую мимо Сиерру и вспомнил ее слова прошлой ночью по поводу его звезды. Знала ли она уже тогда об убийце? И откуда она могла узнать? Ведь до сегодняшнего утра эта информация не была известна общественности. Он начал судорожно вспоминать ход событий, но чья-то рука на плече отвлекла его от мыслей.

— У нас указание. Вы должны стоять здесь, Джекс, — сказал человек с гарнитурой, отводя Джекса в конец строя.

Стивен оглянулся на Джексона, который тревожно отвел взгляд. Через дверь он смог услышать ропот толпы, когда они ждали терпеливо конца рекламной паузы. Церемонию, конечно, смотрели во всем мире по прямой трансляции, и поэтому пришлось работать в рамках телевизионной передачи. Наконец, Джекс услышал бесплотный женский голос через дверь. Она грандиозно объявила:

— Дамы, господа и ангелы, приветствую вас на 102-ой ежегодной церемонии посвящения в национальные ангелы-хранители. А теперь, пожалуйста, поприветствуйте кандидатов.

Прямо как по сигналу дверь открылась, музыка загрохотала, и двадцать номинированных ангелов начали заходить в Храм по одному. Женский голос называл каждого по имени, когда они заходили в зал.

— Джексон Гадспид.

На этих словах крики приветствия почти заглушили голос объявляющего. Джекс вышел вперед последним из ангелов. Он бывал в Храме множество раз, но не мог не почувствовать волнения от звучащих аплодисментов, когда он шел по проходу. Он осмотрел массивный главный зал с двойным рядом колон, которые вели к алтарю на приподнятой сцене. Когда-то это было святилищем, но затем его преобразовали в современный театр с освещением и звуком. Два огромных экрана по обе стороны от сцены увеличивали его драматический вход. По правую и левую сторону каждое последние места были заняты самыми известными ангелами, престижными политиками и самыми богатыми потенциальными подопечными. Нетерпеливая, выжидающая энергия смешалась с аплодисментами и приветствиями, которые заполнили огромную комнату. Все, казалось, ждали конвертов, которые будут открыты, и имен подопечных, которые будут названы.

Пристальный взгляд Джекса переместился к знакомым лицам. Они сидели здесь, ангелы, которых он знал всю свою жизнь. Крис и Хлоя. Митч махнул ему. Также здесь были Вивиан и ее родители. Гремящая музыка, приветствия и волнение толпы, блестящий Храм, Джекс счел невозможным проигнорировать пожар счастья, бушевавший в нем. За прошлые несколько дней он забыл, что значит быть хранителем. Он забыл то, для чего он так усиленно работал. Он почувствовал волнение момента, он знал без сомнения что, это было то место, которому он принадлежал.

Джекс следовал за другими кандидатами, поднимаясь на сцену. На платформе стоял изящный красно-золотой алтарь, рядом с ним стояли четыре ряда из пяти стульев в каждом, по одному на кандидата. На стенах над сценой возвышающиеся витражные окна рассказывали историю ангелов на земле: от скрытых истоков к великому пробуждению и хранителям, величественно парящим над символом Города Ангелов.

Джекс дошел до алтаря и остановился. Он посмотрел вниз. На красной атласной материи было двенадцать Божественных Колец. Одно из них принадлежало ему. Рядом с кольцами лежала маленькая стопка конвертов. Джекс знал, что внутри каждого из конвертов были списки имен. Подопечные. Ему почему-то вспомнились слова Мэдди: «Почему ты сам не можешь выбрать, кого оберегать?» Он отогнал воспоминание и занял свое место.

Музыка пышно закончилась, и наступил момент напряженной тишины. Затем в динамиках снова раздался бездушный голос:

— А сейчас, пожалуйста, поприветствуйте архангелов.

Музыка вновь заиграла. Когда из-за кулис вышла группа архангелов в красных мантиях и заняла места в двух первых рядах аудитории, Храм наполнился аплодисментами. Джекс посмотрел вниз на одних из самых известных за всю историю ангелов. Марк, конечно, был среди них. Лицо отчима было напряженным и серьезным, но в его глазах по-прежнему виднелся огонек улыбки. Как только музыка и аплодисменты снова стихли, свет в аудитории потускнел, и на огромных экранах замерцала впечатляющая надпись жирным шрифтом: «СЛЕДУЮЩЕЕ ПОКОЛЕНИЕ ХРАНИТЕЛЕЙ». Всех остальных номинантов быстро показывали на экранах, где они сначала улыбались в камеру, а потом она быстро снимала их в движении, не более 10 секунд на каждого. Отсутствие на экране Джекса явно бросалось в глаза… и он начал ощущать смутное беспокойство. Он догадывался, что произойдет дальше. После серии коротких клипов загремела музыка, и появилась огромная надпись: «ФЕНОМЕН ДЖЕКСОНА ГАДСПИДА». Несколько кандидатов раздраженно заерзали на своих местах. Джекс почувствовал, как его щеки запылали, но сохранял на лице спокойствие.

Слова Марка с прошлой ночи звучали в его голове и теперь, когда он знал, что его метеорическое повышение было планом архангелов все это время, внимание, которое не беспокоило его неделю назад, теперь заставило его чувствовать себя очень неудобно. Долгий клип играл, показывая Джекса в его юности, потом в школе, как он проводил время с Марком и Крис. Видеозапись восьмилетнего Джекса, показывавшего забавное лицо в камеру, послала рябь добродушного смеха через театр. Затем изображение сменились, и началась истерия Джексона Гадспида, от первых нескольких обложек журнала, к фотоснимкам, телевизионным интервью и толпам кричащих девочек на улицах. Его знаменитые светящиеся крылья, заметные на многих кадрах, не оставляли сомнений в том, что это был Джекс. Кадр Джексона говорящего с Крис при встрече на ковровой дорожке, вызвал ах от каждой женщины в аудитории. Наконец, клип закончился впечатляющим кадром с Джексоном, летящим по небу. Затем почти что как запоздалая подсказка появилась надпись: НОМИНАНТЫ. Аплодисменты заполнили аудиторию. Экраны почернели, и затем изображение медленно появилось. Двенадцать фигур сидели полукругом в том, что напоминало небольшую часовню. Это был Совет Двенадцати истинных бессмертных — чистокровных ангелов, сделавших служение ангелов достоянием общества, положивших начало их семьям и основавших NAS. Они наблюдали за церемонией из другого места. Теперь их редко видели в обществе, если это вообще случалось. На экранах лица Советников оставались спрятанными в глубоких тенях великолепной капеллы.

Один из Истинных Бессмертных встал и шагнул к месту, на которое падал свет. Его лицо проявилось из темноты. Это был Габриэль. На нем была золотая мантия, которая, казалось, излучала сияние сама по себе. Он был высокий и статный, с копной белых волос и острыми, проницательными чертами лица. Габриэль выглядел так, сколько его помнили ангелы.

— Юные ангелы, мы благословляем вас, — сказал он просто, его голос прогремел из динамиков на весь Храм. Толпа начала аплодировать.

Габриэль вернулся на свое место в тень, к остальным Советникам. Экраны снова потемнели. Зажегся свет, и аплодисменты стихли, когда Марк поднялся со своего места и взошел по ступеням на сцену, приблизившись к алтарю и микрофону на тонкой стойке. Он придвинул его, и перед тем, как начать, украдкой посмотрел на Джекса.

— Перед нами следующий класс хранителей, которые собираются посвятить свои жизни и способности Бессмертных служению их Подопечным под флагами NAS. Каждый из них прошел полную подготовку и доказал готовность взять на себя величайшую ответственность — жизнь другого.

Марк начал вызывать каждого из номинантов, одного за другим, приводя их к присяге и вручая Божественные кольца. Джексон сел в ожидании, знаю, что он, возможно, будет последним. Он был удивлен тем, что его пульс начал учащаться по мере приближения к концу: он нервничал. Казалось, что голос Марка доносился из далекого тоннеля, когда он вызывал оставшихся ангелов, включая Стивена и Сиерру.

Наконец, все другие ангелы были вызваны, получили кольца и снова сели на свои места. Марк повернулся к Джексу.

— Это самое лучшее и ярчайшее из всего, что мы можем предложить. Джекс Гадспид олицетворяет лучшее в нас. Он не только один из самых одаренных и могущественных ангелов, но и ангел, преданный идеалам Совета и NAS.

Архангелы в передних рядах одобрительно закивали.

— Встаньте сюда, пожалуйста.

Джекс встал и пошел к отчиму. Казалось, что все в храме затаили дыхание в сладком предвкушении, когда он взошел на алтарь, чтобы наконец вступить в обязанности. Его шаги эхом отдавались во внезапно затихшей аудитории.

— Джексон Гадспид, — начал Марк, — ты предлагаешь свою кандидатуру для службы человечеству?

Джекс посмотрел Марку в глаза. Он знал слова клятвы наизусть.

— Предлагаю, — казал он.

— Ты клянешься каждую секунду оберегать тех, кто будет находиться под твоей защитой?

— Клянусь, — ответил Джекс.

— Ты принимаешь на себя бремя добрых дел на этой земле по собственной воле?

— Да.

Марк взял кольцо и надел на палец Джекса.

— Я посвящаю тебя в обязанности, хранитель Джексон из клана Гадспидов.

Джекс ощутил его вес. Он опустил взгляд и посмотрел, как оно блестело на пальце. Это было все, что он когда-либо хотел. Кольцо хранителя. Кольцо героя. На экранах позади него на крупном плане оно возвышалось и сверкало. Через несколько мгновений Марк зачитает имена Подопечных, и судьба Джекса, наконец, определится.

— Поздравляю, Джекс, — сказал Марк. — Повернись и получи признание.

Джекс не двигался. Он стоял совершенно неподвижно. Его мысли вдруг перенеслись далеко от стоящего перед ним отчима, от других хранителей, от толпы и вступления в Обязанности. Его лицо побледнело. Его взгляд стал невидящим и отдаленным.

— Джексон? — повторил Марк, его лицо потемнело от беспокойства.

Весь Храм сидел в напряженной тишине и ожидании.

— Джекс? — произнесла Крис, поднимаясь со своего места.

Дальше все происходило настолько быстро, что это невозможно было заметить. Стекла в окнах Храма пошли рябью, как вода — будто волна двигалась от начала к концу зала — и затем взорвались. Двери Храма распахнулись, и витражное стекло посыпалось вниз на толпу, словно разноцветные бриллианты. Ветер ужасающе выл в проходе, закручиваясь, подобно порыву от реактивного двигателя. Толпа снаружи повалилась на землю, некоторые закрыли уши от боли. Марк посмотрел вверх с пола сцены, на который он был опрокинут. Джекс вылетел из храма и исчез.

Загрузка...