Глава 38

Кай

— Ты ужасен в этой игре.

Китт отвечает громким смехом, который прерывается только тогда, когда он подносит флягу к губам и делает глоток. Проглотив, он изрекает: — Игра заключается в том, чтобы пить каждый раз, когда Джекс наступает Энди на пятки. Как я могу быть ужасен в этом?

Я смотрю на раскрасневшиеся щеки и растрепанные волосы брата, понимая, что, скорее всего, выгляжу так же. Мы сидим на траве и смотрим, как гости кружатся по разноцветным коврам под звездным небом, уже почти час. Шершавая кора дерева, к которому я прислонился, впивается мне в спину, ведь я сбросил свой костюм и остался в одной лишь испачканной рубашке на пуговицах.

Китт смотрит на меня, все еще терпеливо ожидая ответа на свой вопрос. И я без колебаний даю ему ответ. — У тебя это ужасно получается, потому что ты постоянно пропускаешь свой рот.

Мы оба смеемся, когда Китт вытирает виски, стекающее по его подбородку. Похоже, мы не отбросили нашу традицию выпивать во время этих балов, и я рад, что некоторые вещи никогда не меняются.

— Подожди… — пробормотал Китт, не сводя глаз с Энди и Джекса, танцующих с другими парами. Джекс со смехом спотыкается, его длинные ноги путаются в ступеньках, прежде чем его нога приземляется на ногу Энди. — А вот и он. Он никогда не разочаровывает.

— Выпьем, — вздыхаю я, выхватывая у него фляжку и делая глоток, который обжигает мне горло.

Китт наблюдает за мной. — Ты уверен, что тебе стоит продолжать пить, когда у тебя завтра Испытание?

— Немного веры в своего Энфорсера, брат. Я сталкивался с вещами похуже похмелья.

Когда он ничего не ответил, я проследил за его взглядом и обнаружил, что он прикован к отцу и матери, которые медленно покачиваются.

— Таким счастливым я его не видел за последние… ну, годы, — тихо говорит Китт, в его голосе исчезли все следы юмора. Я киваю в знак согласия, наблюдая, как король улыбается своей королеве так, как он делал это только для нее. Он не перестает дарить ей ту ласку, которую никогда не дарил нам. Мне.

С этой мыслью я делаю еще один глоток из фляги.

— Может быть, когда с Сопротивлением будет покончено, он станет более счастливым человеком, — добавляет Китт, небрежно пожимая плечами. — Кстати говоря, — он отрывает глаза от танцоров, чтобы посмотреть на меня, — ты выудил из Глушителя какую-нибудь информацию?

— Убил его, — отвечаю я с таким же небрежным пожатием плеч.

Его это ничуть не смущает. — Значит, нет?

Я вздохнул. — Да, это «нет».

— Хм… — Китт нахмурился. — А как насчет Обыкновенного около Лута, которого тебя послали найти? Получил ли ты тогда какую-нибудь информацию?

В голове мелькает лицо маленькой девочки, ее рыжие волосы яркие, как огонь в глазах. — Обыкновенная была ребенком. Вряд ли она знала что-нибудь о Сопротивлении.

На мгновение мы замолчали, прежде чем Китт прочистил горло. — Насколько маленьким?

— Слишком маленьким.

Он медленно кивает. — Значит, ты не прошел через это?

Я слегка напрягаюсь. Мы с Киттом никогда не говорили об этом. Никогда не говорим о том, как он нашел меня в конюшне, всего в крови и с рвотой после одной из моих первых вылазок в город, чтобы убить Обыкновенного. Я был мальчишкой, мне было всего четырнадцать, когда я лишил жизни ребенка, который был не намного младше меня. И я поклялся никогда больше этого не делать.

С тех пор король посылал меня на бесчисленные задания, и все они были частью моего обучения. Может, Китт и заперт во дворце, но я никогда не знал свободы от убийства. Я никогда не знал свободы выбора. Поэтому я возвращаю себе ту единственную крупицу здравомыслия, на которую способен, изгоняя Обыкновенных детей вместе с их семьями.

Даже если при этом я обрекаю их на смерть.

— Нет, я не пошел на это, — медленно отвечаю я, доверяя брату всю тяжесть этих слов. Ему потребовались годы, чтобы собрать воедино все кусочки, прежде чем однажды ночью он пришел ко мне в комнату, чтобы выпить, и столкнулся со мной, когда я уже не мог ни видеть, ни соображать.

Разрушение — мой долг, и король заставил меня оцепенеть от убийства. Но ради детей я заставляю себя чувствовать.

Даже у монстров может быть мораль.

Я вздыхаю, поднося флягу к губам. — Я не настолько пьян, чтобы говорить об этом сейчас.

— Я тоже. — Китт с ухмылкой выхватывает флягу из моих рук и опускает глаза на пятно на моей рубашке, словно впервые замечая его. — Что, черт возьми, с тобой случилось?

— Пэйдин. — Я снова вздыхаю. — Со мной случилась Пэйдин.

Китт хихикает, но звук натянутый. — Она определенно… что-то.

— Ты так хорошо владеешь словом, Китти.

Он качает головой и проводит рукой по лицу. — У меня даже нет слов, чтобы описать ее, но, Чума, у нее никогда не хватает слов для меня.

Мои плечи напрягаются, но я заставляю себя говорить спокойно. — Правда?

Он смеется. — Да. Она единственный человек, который не говорит мне то, что я хочу услышать, не боится высказывать свое мнение. И, надо сказать, довольно часто.

— Ты бы хотел, чтобы я почаще называл тебя дерьмом, брат? — небрежно спрашиваю я. — Это то, что я слышу?

Он лениво подталкивает меня, игнорируя мой комментарий. — У нее такой огонь. Даже назвала меня на днях засранцем.

Мои губы подергиваются, несмотря на напряжение, проходящее через меня. — Звучит примерно так.

— Странно, — тихо говорит он, обводя глазами переполненный сад. — Я знаю ее совсем недолго, и все же мне хочется знать ее дольше.

Между нами повисло молчание, его слова повисли в воздухе.

— Может быть, я ошибался, — жестко говорю я. — Возможно, вы действительно умеешь обращаться со словами.

Он поворачивается ко мне с кривой ухмылкой. — А что ты думаешь о ней, а?

Мой взгляд падает на пятно на рубашке. От меня пахнет вином, виски и слабым ароматом лаванды, который всегда прилипал к Пэйдин. А с учетом того, как она прижалась ко мне сегодня вечером, ее сладкий аромат просочился в мою одежду, чтобы отвлечь меня.

Что я думаю о ней?

Когда я не думаю о ней?

Я выхватываю фляжку из пальцев Китта и повторяю те же слова, что и раньше. — Я не настолько пьян, чтобы говорить об этом прямо сейчас.

Ложь.

Даже в трезвом виде она кружит мне голову. Мне не нужно быть пьяным, чтобы признать, что она сделала со мной, что она заставила меня чувствовать.

Взмах юбок и возбужденные разговоры заставляют меня поднять глаза. Я наблюдаю, как гости начинают выходить из сада и направляются к тренировочным площадкам. Я бросаю на Китта растерянный взгляд, на что он отвечает: — Понятия не имею.

Мы встаем, слегка пошатываясь на ногах, и идем за толпой. Не успели мы дойти до освещенного факелами тренировочного двора, как я замечаю возвышающиеся платформы, окружающие большой земляной круг, на котором начинают рассаживаться гости.

Тила выходит на середину ринга и кружится по кругу, улыбаясь окружающим ее гостям. — Как здесь весело! У нас не только бал, но и драка!

Драться я сегодня точно не собирался.

Толпа аплодирует и хлопает, оглядываясь по сторонам, вероятно, в поисках участников. И я делаю то же самое. Девушек не видно, только Джекс, Брэкстон и Эйс на противоположной стороне.

Я провожу рукой по волосам, голова внезапно кружится от алкоголя и всех сил, давящих на меня. Фляжка запотела в моей руке, и я жалею, что выпил так много, даже когда думаю о том, чтобы допить остатки. Когда я собираюсь подойти к участникам, рука хватает меня за плечо.

— Кай. — Я поворачиваюсь и вижу, что глаза Китта прикованы ко мне. — На случай, если я не увижу тебя до завтра…

— Знаю, — говорю я, не слыша этих трех слов, чтобы понять, что он их имеет в виду. — Знаю.

— Будь осторожен, — говорит он с намеком на улыбку. — И не вздумай умирать.

— Не волнуйся. Тебе не удастся так легко от меня избавиться, Китти.


Загрузка...