Мы пошли за ней к маленькой площадке с черными стенами. Лучик света сверху озарял силуэт узкой прямой лестницы перед нами.

— Я пойду первой, — заявила Лейси и зашагала вперед.

— Мы не знаем, есть ли там ловушки, — предупредила Приша, но Лейси не замедлилась.

Я поспешила за ней. Она нашла в себе уверенность, но ее чары не были самыми точными. Может, я не хотела быть боевым псом, но не дала бы кому-то идти на заклание.

Другие топали за нами. Мы были в нескольких шагах от вершины, когда часовой высунул голову над нами и вытянул руку. Лейси вскрикнула, его магия полетела в нас, сияя, напоминая сеть. Мелодия дрожала, приглушенная, как наши голоса. Я парировала своими чарами, и нити порвались с треском.

Часовой выглянул для другой атаки. Лейси быстро пролепетала строку. Ее взрыв огня сотряс воздух, но попал по ногам фигуры, а не по сияющей точке. Часовой пошатнулся и потянулся к стене, как человек. От этого вида лед попал в мой желудок.

Я не успела атаковать, Марк выпалил пару слов у моего плеча. Его сияющая комета пролетела мимо меня, дрожа так, что я скривилась, но попала в цель. Фигура развалилась надвое, а потом на десяток осколков.

— Что оно пыталось с нами сделать? — тихо сказала Джудит.

— Похоже, поймать, — сказала я, вспомнив нечто, похожее на сеть.

Приша махнула наверх.

— Идемте.

Ничто не помешало нам на втором этаже, где было темно и пусто, как внизу. Десмонд отошел от нас.

— Я ощущаю его тут. Наверное, тут проем, — его пальцы погрузились в стену, он улыбнулся. — Вот так.

Марк склонился рядом с ним.

— Чисто, — сообщил он.

Мы прошли в комнату и посмотрели на гладкие черные стены.

— Печально, — отметил Финн, хоть не звучал разочарованно. — Я не вижу предмета.

Среди гула магии я уловила тихое шипение. Я повернулась к пустоте у стены и опустила руки. На высоте коленей мои пальцы задели металлическую поверхность. Я схватила ее, и вдруг в моих руках появилась тонкая серебряная шкатулка. Нити чар покалывали на моей коже.

Лейси захихикала.

— Безумное место, — сказала она. — Можно посмотреть?

Я дала ей шкатулку, следила, как она крутила ее. Крышки или замка не было, но экзаменаторы и не просили ее открыть. Я не знала, хотела ли узнавать, что внутри.

— Отлично, — Джудит поежилась. — Теперь уходим отсюда.

Я повернулась, странный жар донесся до меня со стороны Марка. Я посмотрела, колдует ли он, но он не говорил и даже не двигался, просто смотрел на шкатулку, как я. Он не знал, что происходило что-то необычное, но магия окружила его, дрожа так пронзительно, что я слышала ее даже простым слухом.

Холодок пробежал по моей спине.

— Марк, — сказала я. — Ты…

— Назад! — закричала Приша.

Жар еще сильнее хлынул на нас, и часовые вырвались из дальней стены, где не было двери, я проверяла. Я застыла от шока. А потом бросилась вперед. Часовые уже выпустили магию. Острые лазеры шипящей волной летели к Марку. Он закричал.

Como veían que resistía! — закричала я, наполняя слова силой. Нам нужен был щит.

Барьер поднялся, сбивая часовых на пол, но немного их магии прорвалось. Я отбила ее от лица, и она разрезала мизинец на моей правой ладони.

Боль пронзила ладонь, я прижала окровавленный обрубок к груди. Марк стонал на полу, его одежда обгорела, лицо было черно-красным. Я опустилась рядом с ним, а часовые уже вставали за моим щитом. Я не знала, хватит ли сил.

Сомнения насчет уничтожения этих штук пропали. Я выпалила разбивающую строку. За мной гремели другие голоса, колдуя. Часовые рассыпались от наших чар.

— Идем, идем! — кричала Приша.

Финн и Десмонд опустились со мной рядом с Марком. Он сжался на боку, тяжело дышал. Его рука дрожала, прижимаясь к обожженным обрывкам футболки.

— Колдовство пробило его, — сказал Десмонд. — Я не могу это исправить.

Конечно, он не мог. Тело Марка было полностью обожжено.

Мои глаза слезились. Что-то шло не так. Мне стоило заговорить раньше, броситься к нему быстрее. Я должна была защитить всех нас.

— У тебя кровь, — сказал Финн так близко, что я ощущала его дыхание.

Он сжал мою правую ладонь с обрубленным мизинцем. Разум онемел от вида крови, текущей по моему предплечью. После последних чар нервы дрожали. И пол вдруг показался не таким твердым.

Десмонд придвинулся ближе, и Финн сжал меня крепче.

— Делай для него то, что можешь, — сказал Финн резким тоном, кивнув на Марка. — Я помогу ей.

— Финн, — сказала я, но он уже произносил куплет на мертвом языке. Он стиснул зубы, его рука дрожала. Моя рана закрылась.

Он побледнел, а, когда улыбнулся, выглядело это болезненно. Но я уже не истекала кровью.

— Вот, — сказал он.

Я не успевала убедиться, в порядке ли он, помочь Десмонду или сделать что-то еще. Еще два часовых появились в комнате с треском.

Лейси выпалила два заклинания, одно промазало, а другое попало по цели, но часовых было все больше. Мой щит содрогался от их атаки. Десмонд сжал ноги Марка, а я бросилась к плечам. Марк застонал.

Он умирал. И если мы не вытащим его отсюда скорее, то присоединимся к нему.


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Финн



Похоже, можно было истощить запасы магии так сильно, что уже не было боли, а приходило онемение. Голова заболела, как только я стал с остальными отбиваться от часовых. Но когда я направил усилия на закрытие раны Рочио, острые края боли проникли за границей моего сознания. Мир вокруг меня расплывался, словно я был под водой.

Джудит и Лейси обошли меня, чтобы помочь Рочио и Десмонду поднять тело Марка, Приша безумно махала на пороге. Часовые били магией по стене Рочио.

Я встал, отпрянул от них. Пол был ровным, но мои ноги не могли удержаться. Я выбрался из комнаты как можно быстрее, стараясь не упасть.

Я посмотрел на Марка и остальных рядом с собой, желудок сжался. Его ирокез почернел. Волдыри появились на коже лица среди розового и коричневого. Его губы кривились в агонии, глаза были зажмурены, красные по краям, словно кровоточили.

Ему нужна была помощь. Вся, что мы можем дать. Я должен был помогать ему.

Я потянулся к нему, ноги пропали подо мной. Я нащупал стену, шатаясь, сохранил равновесие.

Я не мог даже помочь нести его без риска уронить.

Мы поспешили по коридору, и сквозь туман в голове появилась мысль, будто поток холодного воздуха. Все вокруг меня использовали больше магии за час, чем я за день, и они стояли на ногах, ещё колдовали. Только я был опустошен. Даже Джудит с перевязанной рукой делала больше, чем я, чтобы поддержать Марка.

Я был не просто неуверенным магом, который не мог стоять на ногах. Gnôthi seautón. Я оказался тут самым слабым. Каким чудом я прошел первые испытания?

Я вообще проходил? Холодок проник глубже. Все оценки, что я получал в классе, все слабые похвалы учителей были из-за влияния моей семьи. Иначе я бы знал, что нет смысла идти на Экзамен. Что я ужасно низко. Экзаменаторы собирались пропустить меня, сделать Чемпионом так же глупо, как сделали избранным? Чтобы наставник направил меня к месту, что было выделено мне с самого начала?

Скрежет раздался за нами, и мы вздрогнули. Мое сердце колотилось.

Может, нет. Может, в следующем году обо мне будут рассказывать как о брате Шасти, и кто-то посмотрит на запись о моей смерти и подумает: «Ему стоило знать, что нет смысла и пытаться».

Я не мог такого допустить. Я не мог пасть тут и утащить за собой остальных. Если Марк или кто-то еще умрет тут, то из-за меня.

— Рочио! — закричала Приша.

Я вскинул голову. В голосе Приши уже не было власти, только пронзительный ужас, что терзал меня. Она добралась до вершины лестницы, а потом прижалась к стене, словно пропускала что-то внизу. Рочио замешкалась, глядя на Пришу, ее костяшки побелели, где она сжимала Марка.

Нет. Ей нельзя сдерживаться. Ее чары нужны нам больше всего.

Я схватил плечо Марка и подтолкнул Рочио идти. Она побежала к лестнице, как только я задел ее руку.

Я смогу. Одна нога. Другая. Джудит напротив меня издала придушенный звук, перехватила по-другому руку Марка. Я не мог думать о ней, все внимание уходило на то, чтобы не упасть.

Рочио и Приша мелькали на лестнице. Воздух дрожал от их чар. Джудит, Десмонд и я тащили Марка, и Лейси побежала вперед с пугающе радостным воплем:

— И я могу разбить парочку!

Марк заерзал, и моя хватка дрогнула. Я старался удержать себя и его, не причинив больше боли. Стон вырвался из его рта.

— Бесполезные, — пробормотал он, не открывая глаза. — Все вы. Бесполезные.

Мои пальцы задели больное место, потому что он закричал. Все мое тело стало горячим, словно обожгли меня.

— Мы пытаемся! — закричала Джудит.

— Знаю, — едва слышно сказал Марк из-за стен, что приглушали звук. — Прошу…

Я сунул почти всю руку под его спину, пошатнулся, но удержал равновесие.

— Идемте! — кричала Приша. — Лестница чиста!

Мы пошли по ступеням одной группой, тела вокруг меня удерживали меня на месте. Рочио пела чары. Воздух мерцал вокруг нас, но я не мог даже уловить шепот магии, что она использовала. Наверное, какой-то щит.

Мы были почти внизу, когда Джудит оглянулась и вскрикнула. Лейси повернулась, выпалила строку, и крупная фигура на вершине лестницы упала. Заряд магии, что успел вылететь из нее, ударил по щитку.

Рочио спела еще, чтобы усилить колдовство. Ее лоб был мокрым, челка прилипла к коже.

Это было ударом в живот. Она старалась больше остальных с самого начала, ощущала вес наших ожиданий, пока пробивала путь, а теперь уставала.

Мы можем не выбраться из этого здания живыми.

Мы вырвались на первый этаж. Выход потерялся в темноте на другом конце коридора, но был там. Нужно было только дойти.

Пульс гремел в ушах, я двигался с остальными, не давая себе думать, как я тряс Марка. Я мог постараться и унести его отсюда.

Мы сделали три шага, и отряд часовых вылетел из стены впереди.

Рочио и Приша выпалили разрушительные чары хриплыми голосами, и Лейси добавила свои. Трое часовых разбились, разные атаки ударили по сияющим точкам на их грудях.

Их было больше. Воздух дрожал от магии, которой часовые атаковали нас, и дрожь была такой сильной, что ее улавливал даже я.

Пот стекал по моей спине. Наш пузырь защиты нагревался. Рочио замерла, чтобы укрепить щит. Ее ноги дрогнули, она прижалась к стене.

Я открыл рот, но вылетел лишь хриплый лепет. Аид, я не знал, что сказать ей, как помочь спасти нас, как внести хоть немного своей лепты.

Я пришел на Экзамен как Фаэтон на колеснице своего отца, веря, что магия семьи скрывалась где-то во мне. Теперь я смотрел, как мир горел из-за меня.

Мышцы Марка содрогнулись в моих руках, напряглись. А потом его тело обмякло, как мокрая тряпка.

— Опустите его! — сказал Десмонд.

Джудит всхлипывала. Я присел с ними, глядя на грудь Марка, опаленную кожу под обрывками футболки. Она не двигалась.

Я прижал ладонь к его ребрам.

— Он не дышит.

Десмонд схватил запястье Марка, Рочио села рядом со мной. Она коснулась шеи Марка и напряглась.

— Его сердце остановилось.

Она склонилась над его грудью, и я отодвинулся, чтобы не мешать. Она прижала ладони к его ключицам и прошептала что-то на испанском.

Тело Марка дрогнуло и замерло. Рочио скривилась и попробовала снова.

Я узнал позу с уроков первой помощи, которой могли учить и ее. Она пыталась завести его сердце магией, как простые доктора делали с помощью разряда.

Десмонд решил попробовать, и Приша сказала дрожащим голосом:

— Можете помочь?

Я подвинулся и упал, ударился коленями об пол. Приша и Лейси отошли почти к телу Мрака, а щит все еще содрогался. Часовых было все больше в коридоре, они бросали магию хлыстами и шипящими зарядами. Лейси прокричала несколько слов, что замедлили часовых, но они все еще наступали.

Дрожь в моей голове была волной, готовой обрушиться, лишив меня воздуха.

Нет. Мы не падем тут. Я должен что-то сделать, повлиять хоть раз в своей жалкой жизни.

Я поднялся на ноги. Тело было полным паники, но в этом страхе была одна цель: дверь. Адреналин пронзил меня.

Гром наступления часовых бил по барьеру и моим костям. Они почти разбили щит.

Нет. Я должен прогнать их.

Строки вырвались изо рта. Боль пронзила голову еще сильнее, но я потянул магию к себе изо всех сил.

Sustulit et magnum magno conamine misit, — она наполняла меня, гремела под зубами и по спине, собиралась во всех пустотах, что были. Во всех ошибках и поражениях, во всех местах, что получалось.

Горечь поднялась в моем горле, я чуть не подавился. Но я выпрямился, прокричал слова снова, бросил всю силу из себя в фигуры, спускающиеся к нам.

Не вышло бы просто побить их. Я не мог собрать столько магии в себе даже в отчаянии. Но разум сосредоточился на отражении их атак в них, это и сделало мое колдовство. Я даже не обдумывал свои безумные чары.

Волна магии, которую я звал, врезалась в чары часовых и отразила всю ту энергию с двойной силой. Их атаки взорвались на часовых с гулом и кусками камней.

Но мое отчаянное колдовство не было сосредоточено. Энергия била во все стороны, отражалась от стен и потолка. Здание дрожало.

Кусок черного камня упал на пол перед нами. Трещина открылась в стене рядом со мной, и там было еще чернее, чем могло быть. Я не сразу обрел голос. Он звучал словно издалека:

— Прочь! Уходим! Здание падает.

Приша схватила меня за футболку и потащила за собой, я схватил руку Марка. Я заметил, что он снова дышал, и это было хорошо, но мир в остальном сузился до хриплого дыхания и спотыкающихся ног. Я спешил за остальными.

Еще кусок потолка упал, задел мое плечо. Пыль набилась в нос и рот. Мы бежали и бежали, тьма окружала нас. Я не понимал, что было настоящим, а что мне просто казалось. Падающие камни отдавались дрожью в моем теле.

Приша открыла дверь к серо-коричневому свету. Дверной проем искривился, мы выбрались на мягкую землю снаружи.

— Их все больше! — крикнул Десмонд. Я пытался поднять голову, но не ощущал, где верх, а где низ.

Голос Рочио донесся сквозь хаос и был четким:

— Стена! К стене, где мы начали. Нам нужно укрытие.

Я сжал плечи Марка и потащил его вместе с остальными. За ними. Не важно, видел ли я, где был, пока оставался с ними.

Крики без слов звенели за нами. Свет вспыхивал вокруг. Приша кричала. Марк дрожал в наших руках, но мы не могли сделать ничего больше.

— Почти, — сказала Джудит. Звучало как мольба, а не поддержка.

Я спотыкался о свои ноги, нашел землю. По коже пробежал ток. А потом черная стена нависла надо мной.

Мы бросились вокруг края, нырнули за него, и воздух вдруг застыл.

Мои ноги подкосились. Я прижался к стене, с трудом смог опустить тело Марка, а не уронить.

Рочио оглянулась на здание. А я видел лишь щель, смотрел на ее серебряный кулон на шее. Где-то в бою магия задела его, два лучика подвинулись друг к другу, металл чуть почернел. Я смотрел, и кулон раздваивался.

— Все, — сказала Рочио, шипение в моей голове заглушало ее слова. — Здание, часовые — все пропало.

— Это хорошо, — пробормотала Приша. — Мне уже надоела эта проверка.

Джудит судорожно вдохнула.

— Что нам делать с Марком?

Рочио склонилась к нему, ее кулон раскачивался.

— Он дышит? Мы можем…

Шипение стало громче, и воздух замерцал вокруг нас. Мелодичный голос зазвенел в нем.

— Участник Орнштейн отказывается от Экзамена.

С приливом энергии тело Марка пропало.

— Стойте! — закричала Рочио, сгибаясь там, где он был. — Можно было хоть дать нам шанс…

Исцелить его? Я не был уверен, что даже обученный магимедик смог бы ему помочь. Мысль о новичках, восстанавливающих разрушенное тело, вдруг показалась такой смешной, что я рассмеялся бы, если бы нашел легкие и горло.

Рочио вскочила на ноги, кулон полетел в сторону, и я перестал видеть. Колени подкосились, мой разум упал в пустоту.


ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Рочио



— Финн! — закричала Приша.

Я развернулась, ноги дрожали от адреналина в теле. Финн растянулся на земле у стены, лицо стало пепельным, тело обмякло.

Боже! Я упала на колени рядом с ним. Холод пронзил мою грудь.

Только не он тоже.

Приша опустилась рядом с ним и прижала ладонь к его лбу. Я коснулась его запястья. Его кожа была липкой, но пульс трепетал под пальцами. Его грудь сбивчиво вздымалась.

Он был живым. Живым. Не умирал, просто упал в обморок от напряжения. Я села на пятки, пытаясь взять себя в руки. Как я могла ему помочь?

Он нуждался во мне. Но было сложно думать, пока я смотрела на него, лежащего там. Я не замечала, но улыбки и шутки Финна, его честность открыли во мне надежду, а теперь в том месте было пусто до боли.

— Не стоило ему так делать, — пробормотала Приша, выглядя раздавлено. — Нападать на всех сразу — безумие. Он мог убить себя.

— Он мог убить всех нас, — сказала Джудит, но звучала испуганно, а не с укором.

Боль растеклась по телу от постоянного колдовства, кололо под ребрами. Финн сделал это, потому что я оживляла Марка, как могла. И теперь Марк пропал. Будет выжжен или умрет?

Конфеды заберут и Финна? Каждый миг, который он проводил без сознания, страх сдавливал меня сильнее.

Я сжала его руку, хоть обрубок мизинца болел — он запечатал ту рану. Если бы я могла какими-то словами разбудить его…

Его веки затрепетали, глаза открылись. Он посмотрел на нас.

— Надеюсь, я не мертв, — хрипло сказал он. — Потому что вам обеим умирать нельзя.

Слезы выступили на моих глазах. Хотелось обнять его и сжимать, пока он не поймет, как сильно я хотела, чтобы он был тут, шутил, улыбался, пока я не заполню этим все то время, пока закрывалась от него и отталкивала.

— Ты жив, — сказала Приша. — Не твоими стараниями. Может, придержишь чары, что сотрясают здания, при себе еще на пару лет?

Она подняла взгляд и поймала мой взгляд. На миг она помрачнела. И в этом было достаточно враждебности, что я отшатнулась, убрав пальцы от руки Финна.

Он не принадлежал мне. Он был далеко от меня вне Экзамена. Она это знала, как и я.

— Я вас вытащил? — сказал Финн, кривясь, пытаясь сесть.

Приша схватила его за плечо и помогла сесть. Он прижал ладонь к виску. Она прижала ладонь поверх его и прошептала чары онемения.

Его головная боль вернулась. Так она была от волшебного, а не физического утомления? Как Финн себя истощил еще до нашего нападения на здание? Еще до того, как он направил все оставшееся в то колдовство? Он чуть не сломался, чтобы спасти нас.

Он повернулся и улыбнулся мне робко. Конечно, он улыбался даже теперь. И, конечно, мой пульс участился, словно только и ждал этого.

Я оглянулась на остальных. Десмонд стоял, прижавшись рукой к стене, следя за нашими движениями. Джудит замерла за мной. Ее перевязанная рука и дизайнерская одежда были в пепле… от тела Марка. Слезы текли по ее щекам. Лейси стояла в стороне, сжимая серебряную шкатулку.

Мы подвели Марка. Если бы я отреагировала быстрее, поняла бы опасность…

Я не дам себе забыть о таком поражении. Остальные выжили, и я должна сделать так, чтобы это продолжалось.

— Нужно вернуться в здание, где мы получили послание, — сказала я. — Закончим с этим испытанием.

— Да, — сказала Приша. — Конечно, — она сверкнула мне улыбкой, словно враждебность мне показалась.

Она указала мне помочь ей поднять Финна на ноги. Он возмутился, но мы подняли его, так что он не мог стоять сам, хоть и хотел.

— Идем, compadre, — сказала я, и он слабо улыбнулся мне.

Он пошатнулся, но удержался между нами, мы пошли по серому пейзажу. Туман снова окружал нас, мешая увидеть что-нибудь, кроме пути к ряду кривых зданий. Лейси хромала, подпрыгивая, высоко подняв голову. Джудит придерживала здоровой рукой сломанную. Ее дыхание все еще было хриплым.

Мы миновали порог здания, где ели до этого. Джудит замерла, выдохнула и развернулась.

— Что такое? Людей режут и сжигают! Это не испытание. Это… пытка. Для чего они нас проверяют?

«Режут», — мой большой палец потянулся к обрубку мизинца. Я не сразу поняла, что не была удивлена. Почему бы не помучить нас? Почему бы не посмотреть, как мы бегаем, страдая? Это было наше наказание за то, что мы не приняли их решение.

Даже Чемпионы не радовались, когда выходили из этого два дня спустя. И Конфедов устраивало это? Получить даже победителей подавленными?

Я так не сказала. Я еще была осторожной.

Марк стоял почти на том месте, где была теперь Джудит, когда он обвинял Конфедов в промывании мозгов. Меньше часа спустя испытание чуть не убило его. Совпадение?

— У них должны быть причины, — голос Приши дрогнул.

— Они хотят, чтобы мы заслужили шанс оставить свою магию, — сказал Финн, но не так бодро, как я ожидала. Он отпустил нас и тут же опустился на пол, хоть и выглядел так, словно сам это решил сделать.

— Должны быть способы получше, чем то, через что мы прошли, — сказала Джудит.

Горло сжалось. Если Конфеды услышали Марка, могли услышать и ее. Он горел магией до нападения часовых. Может, колдовал что-то, что сделало его их мишенью… или Конфеды вмешались.

Они услышали, как Хави говорил такое три года назад? Они решили за это убить его?

«Мы убираем сорняки из пшеницы», — сказал мне экзаменатор. Они убрали Марка. Это могла быть я, если бы я свободнее говорила.

— Мы смогли, — сказала я, желая успокоить Джудит словами как Финн. — Мы постарались. Это все, что мы можем пока что.

— Мы взрывали их в ответ сильнее, чем они били по нам, — издала смешок Лейси. — Видели бы меня мои.

Ее энтузиазм пугал меня.

— Жаль, что вообще нужно взрывать.

Ее плечи напряглись, но тело сжалось. С ее большим платьем она сейчас казалась робкой девочкой, которую я встретила во дворе.

Я не успела ничего добавить, чтобы смягчить критику, Джудит сказала:

— Думаете, Марк будет в порядке? Он не был в порядке, но на острове могут быть магимедики, да?

— Даже если его исцелят, он провалил Экзамен, — Десмонд почесал локоть с пустым тоном. — Они выжгут его. Так это работает.

— Если они собирались его забрать, можно было сделать это и в здании, а не ждать, пока мы его вытащим, — сказала Джудит. — Мы все равно не могли ему помочь.

Но так было бы проще для нас. Я прикусила губу.

— Эй! — Лейси указала на слабое сияние на стене, где было послание. Там появился силуэт двери, он становился все четче, пока не возникла ручка.

Она поспешила туда, пока мы замерли. Финн поднялся, не дав никому помочь, и пошел сам.

Лейси толкнула дверь, и она открылась. Я приготовилась к проверке, но из проема лишь донеслось тепло.

Лейси просияла и заглянула в проем.

— Они возвращают нас.

Она прошла туда. Я добралась до двери и поняла ее слова. Там была белая комната, как из первого дня Экзамена. Яркий свет. Вкусные запахи донеслись до моего носа со столов у дальней стены, а неподалеку стояли прочие участники. Несколько экзаменаторов стояли по краям, следили за ними, а теперь и за нами.

Мы вошли друг за другом. Судя по размеру, комната была той, где мы творили атакующие чары, хоть фотографии, полки и половина столов пропали. Оставшиеся столы были в тарелках еды: жареная курица, паста, гамбургеры, салаты и фрукты, бутылки сока и газировки. Другие ребята уже ели, слышалось только чавканье. Лейси и остальные из моей группы присоединились к ним.

Голод и слабость сплелись во мне. Я не ела нормально с той первой ночи, в комнате, но перед глазами все еще стояли картинки обожженной кожи и разрезанной плоти. Правая ладонь болела.

Мне нужны силы. Нужно пользоваться шансом укрепить себя. Даже если я не хотела сейчас наслаждаться едой. Я заставила себя пройти к столу, взять гамбургер и быстро проверить его чарами на магию и яд. Один укус, другой, и мясо стало кислым в моем рту.

Другая группа, пять человек, прошли в дверь. Они заметили еду и бросились на нее, как голодные звери.

Их группе еду не давали, или они как-то утратили ее? Одна из девушек протиснулась мимо меня за пастой. Я хотела спросить, но вопросы затрясли в горле. Я не знала ее, сил не было на разговор с незнакомкой. Особенно, когда она была такой отчаянной.

Джудит, Лейси и Десмонд были насторожены, потому что держались вместе, пока ели. Десмонд тихо колдовал. Помогал себе ориентироваться в комнате, где было так много людей?

Приша остановилась у тощего парня с темно-рыжими волосами. Он до этого мешал Джудит. Она сказала, что его звали Кэллам.

— Так ваша группа выжила, — едко отметила она.

Он вяло улыбнулся ей.

— Двое из нас.

А что случилось с остальными? Я подавила дрожь.

Финн отошел в угол и прижался к стене. Он допил апельсиновый сок, и бутылка свисала с его пальцев. Хоть он возмущался, придя в себя, сейчас он выглядел неуверенно.

Я вспомнила его историю в подземелье, как он не смог проявить себя в колледже, как стыдился потом. Я вдруг увидела того сломленного мальчика в юноше перед собой. Он стыдился своего обморока? Мое сердце сжалось.

Я выбралась из толпы у столов. Он поднял голову, когда я подошла.

— Эй, — он криво улыбнулся. — Как ты?

— Я… знаешь… У меня нет слов, чтобы описать бардак во мне. По крайней мере, я не хочу произносить такое.

— Ага, — сказал он. — Как-то так, — он рассмеялся, но напряжение в его голосе беспокоило меня. — Прости, — добавил он. — Я все еще не в себе.

— То колдовство в конце было глупым, — сказала я, — но и впечатляющим.

Свет, который я хотела увидеть, вернулся в его глаза.

— Думаешь? — он был уже близок к своему бодрому тону. — Это все мой хитрый план, чтобы впечатлить тебя. Если я смог это, то остальное получится.

— Может, в следующий раз быть мягче? — предложила я, он рассмеялся искренне. Его ладонь двинулась к моей, и я отозвалась на этот жест, переплела пальцы с его.

Это было глупо. Это ничего не значило. Но я хотела прислониться головой к его груди, как было под землей, пока он разговорами отгонял мои страхи, хоть и на миг.

— Рочио, — сказал Финн. — Я …

Шорох донесся по воздуху, и еще трое экзаменаторов прошли в пустое место в другом конце комнаты, испугав нас. Я убрала руку от Финна, один из ребят в комнате уронил бутылку на пол. Спина еще одного ударилась об стол.

Пару дней назад мы смотрели бы на новых гостей с любопытством. Инстинкты быстро изменились.

Экзаменатор посередине шагнула вперед, двое мужчин обрамляли ее. Ее высокая фигура, изящные движения и светло-седые волосы делали ее похоже на лебедя.

— Здравствуйте, — сказала она голосом, что зазвенел в комнате. — Я — экзаменатор Ланкастер, и я рада приветствовать вас на этой промежуточной станции Экзамена. Поздравляю четыре группы — их части — с успешным завершением недавнего испытания. Вам нельзя использовать магию до следующего этапа Экзамена.

Четыре? Одна группа не дошла вообще? Мне стало не по себе, я озиралась и считала.

Восемнадцать. Из тридцати пяти, которых отправили в комнаты ночью.

Сколько из тех семнадцати не справились с заданием и попали на выжигание, а сколько пало, как Марк?

Сколько умерло?

— Прошу, соберитесь, чтобы мы обсудили то, чего вы достигли, — продолжила экзаменатор Ланкастер.

Я не знала, о чем она, но ее рьяный тон бил по нервам. Мы «достигли» лишь того, что одного из нас почти убили.

Я взглянула на Финна, он пожал плечами и оттолкнулся от стены. Мы пошли мимо столов к остальным. Он шагал осторожно. Я хотела помочь ему, но он вряд ли принял бы.

Мы замерли у края группы.

— Тебе стоило отдать шкатулку, — тихо сказал он. — Ты ее нашла.

— Десмонд вел нас там, — отметила я. — А Лейси сохранила ее в том бардаке, пока мы пробивали путь. Мы все постарались.

— Понадеемся, что на публике личные оценки обсуждать не будем, — он скривился, глядя на экзаменаторов.

Приша подошла к Финну с другой стороны, обвила рукой его предплечье, и я завидовала ее уверенности. Он склонился к ней.

— Еще жив.

Она ткнула его локтем в бок.

— Так и продолжай.

Все замерли, притихли, и экзаменатор Ланкастер хлопнула в ладоши.

— Начнем, — сказала она, — с того, что я покажу, куда вы попали с последним испытанием.

Двое мужчин принесли большой мольберт с белым холстом. Ланкастер протянула руку к нам.

— Какая группа первой отдаст то, что принесла домой?

— Вот! — сказала Лейси, стоя впереди нашей небольшой толпы. Она показала серебряную шкатулку.

Ланкастер взяла ее и махнула отойти.

— Отлично, — сказала она. — Третья группа, вот здание, что вы исследовали меньше часа назад.

Она указала на холст с мелодичным шепотом. Ее чары вызвали картинку на широкой поверхности: дом — большой, со штукатуркой на стенах и аркой крыши в темно-красной черепице.

— Исфахан, Иран, — сказала она. — Дом определен нашими союзниками как член Магического альянса Среднего Востока, фракции экстремистов, наших врагов. Благодаря риску друзей-иранцев и вашим стараниям после вашего частичного перемещения туда, МАСВ уже не имеют доступа к этому оружию, — она пропела тихое слово, и шкатулка открылась. Появилась зачарованная голографическая карта.

Я не понимала ее слова. Я не видела тот дом раньше.

— Что значит, «частичное перемещение»? — сказала я. — Мы не были там, так как могли забрать что-то оттуда? Мы все время были тут.

— О, — сказала Ланкастер. — Вы были там. Чары сложные, но мы можем временно соединить небольшой участок в мире и здание Экзамена. Как только вы прошли разделяющую стену, вы оказались наполовину тут, наполовину там.

Удивленный шепот окружил меня. Мои глаза расширились. Я читала о небольшом перенесении — органы в модель, например, чтобы не нужно было разрезать пациента, но не здание с людьми. Как много магов требовалось для этого? Конечно, место казалось нереальным.

— Так мы были в комнате… и где-то еще одновременно? — сказал растерянно кто-то.

Ланкастер указала на картинку дома.

— В какой-то степени. Физически вы были в основном тут. Вы казались всем там лишь нечеткой фигурой, неузнаваемой, какими наши чары сделали для вас стражу. Но в проверке не было бы смысла, если бы мы не проверили вас хоть отчасти в реальном мире.

Стражи. Часовые? Те фигуры, что мы взрывали?

— Погодите, — тонким голосом сказала Джудит. — Часовые были настоящими? В послании говорилось, что это автоматы. Я думала…

Ланкастер резко покачал головой. Дно пропало из моего желудка. Финн сжал мое плечо. Он смотрел на женщину, сжав губы, но держал меня, чтобы я не упала.

Часовые были людьми. Потому мне было не по себе. Они двигались как люди, а не как автоматы. Как она могла говорить об этом так спокойно?

— Нам приходится быть скрытными на ранних стадиях Экзамена, — говорила Ланкастер. — Мы не можем раскрыть всю правду, пока вы не заслужили. А теперь…

— Что случилось с… часовыми, которых мы разрушили? — вмешался Десмонд.

Ланкастер поджала губы.

— Ваша магия задела их настоящие тела, как и они попадали по вам. Но мы смогли добавить мишени, чтобы помочь вам направлять чары. У них такого не было.

Мишень. Пульс. Это и было биение сердца. И мы…

— Мы убили их, — я не сдержалась от потрясения, тревожный шепот разнесся вокруг меня. — Мы думали, это просто проверка, а вы заставили убивать… настоящих людей.

Сколько таких фигур я разбила по пути к шкатулке? Пять? Шесть? А на обратном пути? Меня тошнило. Я стиснула зубы, чтобы не вышел гамбургер, который я с трудом съела.

— Они были врагами, — ответила Ланкастер удивительно нежно. — Они делают так с нашими людьми. Гордитесь, что помогли народу сегодня. Эта работа вас ждет.

— Работа? — хрипло сказал Финн. — О чем вы?

Ланкастер сцепила руки перед собой.

— Я шла к этому, — сказала она. — С этой проверкой и способностями, что вы проявили, вы сделали первый шаг к становлению самыми ценными солдатами Конфедерации.

«Солдаты?».

— Простите? — сказал кто-то, а другой выпалил — Что? — с испугом. Финн резко вдохнул рядом со мной.

Я не думала, что мне могло стать хуже, но теперь дрожали колени.

Ланкастер улыбнулась с пониманием, и это мне не нравилось.

— Вы все знаете, что мы столкнулись с разными угрозами от магов и общества простаков за границей, — сказала она. — Разоблачение произошло, чтобы мы могли лучше защитить всех, волшебных и нет. Но мы должны рисковать, чтобы удержать преимущество. Каждый день отряды скрытно работают в мире, сотрудничая с нашими союзниками. Мы стараемся подавлять тех, кто хочет разрушить нашу безопасность и устроить войну. Те из вас, кто станет Чемпионом, будут служить в первых рядах как часть команды Особых операций Конфедераций.

Нет. Неправильно. Мы боролись за свою магию, за место в колледже, за помощь в обучении — нужна она или нет — от уважаемого мага. А не за сражения.

Но мы сражались. И убивали, как солдаты, которыми, по ее словам, станем.

Часовые нападали на нас, конечно, но как иначе? Мы ворвались с чарами в дом их нанимателя… Я не знала, что те люди делали в прошлом, но тогда они защищались. От нас.

— Если станете Чемпионами, — продолжила Ланкастер, — попадете на поле боя, и многие миссии позволят больше… хитрости, чем проверка. Меньше сражений и больше разведки. К сожалению, защита на домах врагов-магов и рабочих местах мешает создать точный опыт через частичное перемещение. Но вы все равно доказали себя.

Мы доказали себя. Самые ценные солдаты Конфедерации. Вы должны гордиться.

Я поежилась. Чем тут гордиться? Если они хотели ценных, стоило взять лучших из академий и колледжа. Но нет, они проверяли новичков, которых уже посчитали плохими, тех, кто отчаялся до риска на неизвестном Экзамене, чтобы сохранить магию. Разочарования старой магии. Уличные отбросы новой магии, от которых ничего не ждали.

Конечно. Никто не заметит, что делали Чемпионы после Экзамена. Наши семьи будут рады, что мы работаем. Как-то.

Наша «ценность» была в том, что нас можно было пустить в расход.

Я вспомнила, как Марк говорил о брате, ставшем Чемпионом и пропавшем. Не удивительно. Как можно было говорить о жизни, когда там были тайные миссии с кражей и убийством? Мне было жутко от мысли, что я расскажу родителям, что делала тут, хоть не знала этого.

Хави дошел так далеко? Услышал это? Я почти слышала его испуганный шепот:

«Конечно. Почему бы им не заставить нас делать их грязную работу?».

Бормотание вокруг меня стало громче.

— Все должно быть не так! — завопил мальчик в стороне, а другой сказал. — Нам не говорили! Я думал… — и девочка за мной бормотала под нос так быстро, что слова слились.

Финн застыл рядом со мной, сжимая мое плечо. Я не знала, кому поддержка была нужнее.

Экзаменатор Ланкастер подняла изящную руку и щелкнула пальцами. Мы затихли.

— Мы понимаем, что не все готовы к такому, — сказала она. — Мы довели вас до предела, чтобы определить, какие вы, вытерпите ли жестокость врагов, если миссия станет опасной. Роль Чемпиона — большое бремя и ужасы. Те, кому не хватает сил — магически, психически или физически — будут помехой на поле.

Она сделала паузу.

— Вы знаете, что еще два этапа до чемпионства. Они проверят вас еще сильнее.

Кто-то истерически засмеялся на другой стороне комнате. Джудит рядом с Десмондом сжала пальцами перевязь на руке.

— Вы сможете немного отдохнуть и подумать, — сказала Ланкастер. — Мы ждем чести победителя для меньше половины из вас. Любой, что хочет принять выжигание, может подойти к нам с просьбой за следующие несколько часов. Мы не хотим заставлять вас силой. Но сначала послушаем, чего еще вы добились? Кто следующим принесет свою находку?

Тощий и рыжий Кэллам подошел, и Ланкастер показала на холсте другое здание. Москва, сказала она. Я закрыла глаза. Мысли кипели, и я не понимала ее слова.

Они не хотели заставлять силой? Тогда они не давали свободу выбора. Можно было или отдать магию, приняв смерть, или стать убийцей.


ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Финн



Если я и мог быть в чем-то чемпионом, так это во сне. Когда я был ребенком, Марго шутила, что я мог уснуть, какой бы хаос ни творился вокруг. Даже в первую ночь в комнате Экзамена, хоть мы не знали, что нас ждет утром, я так устал, что уснул за пару минут.

Этой ночью не повезло. Я лежал на матрасе среди тревожного дыхания оставшихся ребят, и я не мог успокоить мысли.

Я устал. Прошли часы с моего падения после большого колдовства, и кости уже перестали казаться резиновыми, а мышцы — желеобразными, но тупая боль осталась между ними. Острая боль была за глазами, чары онемения Приши выветрились.

Но меня больше беспокоило воспоминание о моей силе, отгоняющей атаки часовых в том черном коридоре.

Что стало с тем изящным домом, что показывала нам экзаменатор Ланкастер, после нашего пребывания там? Что осталось от тел, что я… порвал? Я устроил разрушения, что ужасали так же, как фотографии, что нам показывали для вдохновения два дня назад?

Марго убила крысу. Я убил не меньше шести человек.

Я перевернулся, прут впился в бревно. Моя сестра знала, о чем Экзамен? А отец? Он говорил об ответственности Чемпиона…

Нет, вряд ли он знал обо всем. Если бы знал, он бы не отступил, пока не отговорил бы меня. Он просто понимал, что было что-то неизвестное, что ему не нравилось.

Может, стоило послушать их. Мое избрание теперь казалось фарсом. Я не ощущал себя Чемпионом, особенно в том плане, о котором говорила Ланкастер.

Шорох рядом, и я приоткрыл глаза. Приша встала. Она обошла другие фигуры и направилась к двери. В туалет, наверное.

Огни из коридора, хоть и тусклые, пронзили тьму комнаты. Прошло несколько минут. Приша не появилась.

Девушка из пятой группы пошла к экзаменаторам, как только с нами закончили беседу, и не вернулась. Но Приша не сделала бы так, не поговорив со мной. И все же я ждал, глядя на дверь. Тревожный зуд охватил меня. Мы смогли помыться, пока не выключили свет, но одежда двух дней ощущалась хуже на чистой коже, чем до этого.

Сердце отсчитывало секунды, и я уже не мог лежать. Я поднялся и вышел в коридор.

Экзаменаторы сказали не выходить, и я подозревал, что за поворотами в белом коридоре я столкнусь с волшебными барьерами. Приши не было.

Пытаясь подавить сомнения, я прошел к мужскому туалету. Я воспользовался им, посмотрел на свое бледное лицо в зеркале, будто там был ответ. Не повезло. Хмурясь, я пошел в коридор.

Приша стояла у края коридора, прислонившись к стене, скрестив руки. Она вздрогнула от стука двери за мной, а потом успокоилась, увидев меня.

Я обрадовался. Она еще была тут.

Я подошел к ней и прислонился к стене.

— Тоже не спится?

— Мыслей слишком много, — сказала она.

— Ага, — она едва говорила о том, что поведала экзаменатор Ланкастер, пока мы готовились спать. Она сама взорвала нескольких часовых.

Все сомнения, что грызли меня, грозили пролиться, закипали. Как давно она поняла мою слабость, о которой я догадался только теперь? Она сравнивала меня с одноклассниками, видела, что учителя жалели меня, не относясь так к ней? Она знала, что я не заслуживал места Избранного, а она заслужила.

И если теперь выплеснуть ей это, попросить ее утешить меня, это будет ударом по ее лицу. Мое горло сдавило. Я молчал.

Она явно думала о том же.

— Тебе нужно уходить отсюда, пока есть шанс, — сказала она с незнакомой твердостью в голосе. — С твоим дедом и всем… они, может, позволят тебе избежать выжигания.

— Я не хочу избегать этого, — мой голос прозвучал громче, чем я хотела. Я подавил эмоции. — Я такое не принял бы. Если я провалюсь, пусть выжигают. Так это работает.

— Не всегда. Не для всех.

— Ты этого не знаешь. И ты бы хотела свободный пропуск, который не заслужила…

— Я не хотела быть тут вообще! — выпалила она. — Я не хотела этого. Даже если тебя выжгут, Финн, твои родители найдут для тебя занятие. Тебе проще. Только тебе тут проще. Так зачем ты пошел сюда? Почему не мог согласиться на тот шанс?

Я посмотрел на нее.

— Это не было правильным. Я не мог просто… это неправильно!

— Но твое пребывание тут не делает ситуацию правильнее для остальных. Это значит, что с тобой случится что-то ужасное, чего иначе не было бы. Разве это лучше?

Ее глаза были яростными, но сияли от непролитых слез, и я ощущал себя безнадежно. Я потянулся к ней, и она позволила обнять ее. Я крепко сжал ее.

— Прости, — сказал я. — Я не… Если бы я знал, что ты так это видишь…

— Я не знаю толком, — сдавленно сказала она. — Я не должна так злиться на тебя. Просто столько всего… я не знала… Убивать… — она задрожала. — Ненавижу это. Я ужасно ненавижу это. Конечно, пребывания тут не хватило бы для колледжа. Что бы я ни делала, с моей семьей, с моими именем этого не хватит.

Я не мог ничего сказать. Я закрыл глаза от жара в них, держал ее, пока она не отодвинулась. Приша отвернулась от меня, пригладила волосы, кривясь, словно что-то болело от вчерашних испытаний.

— Что собираешься делать? — сказал я.

— Я продолжу, — сказала она, стиснув зубы. — Должна. Иначе… Но я не буду думать о тебе хуже, если ты уйдешь. Обещаю.

Она и не ожидала от меня многого.

— Я еще не решил, — сказал я, — но, При, ты должна знать, что, что бы со мной ни случилось, это был мой выбор, ясно? Я пришел сюда ради себя. И я не буду больше полагаться на тебя. Я не буду тянуть тебя вниз.

— Финн, я не…

— Нет, ты так это сказал. Ничего. Я просто… должен понять, как лучше жить с собой, да? Я пытаюсь.

— Я знаю, — сказала она. — Ты всегда такой.

* * *

Экзаменаторы не врали про свободный выбор, потому что я проснулся в комнате, и стены были на месте, а утренний свет лился из полоски на потолке. Голова казалась туманной, но уже не болела. Я потянулся, уловил запах свежей выпечки.

Столы у стены были в тарелках с фруктами, пирогами, сосисками и яичницей. Я сглотнул, хоть желудок сдавило от вины.

Мои товарищи шевелились. Я встал. Мне нужно было поесть. Я был слабым, даже когда был сытым.

Я взял немного яичницы, прошел к сосискам, когда рядом склонился Кэллам. Он кашлянул и плюнул на поднос с яичницей.

— Что ты творишь? — я забыл о своей политике не говорить с ним.

Кэллам плюнул еще раз. А потом улыбнулся так, что волоски встали дыбом на моей шее. Он всегда был козлом, но обычно был хоть серьезным. А теперь будто веселился.

— Может, они не станут есть, может, им станет плохо, — сказал он. — Но соперники станут слабее. Проблемы, Локвуд?

Три дня назад я бы попятился или рассмеялся, чтобы он не узнать, как он ответит, если я сообщу, что мне это не нравится. Но три дня были долгими, и я повидал кошмары страшнее Кэллама. Разве он мог сделать мне хуже, чем то, что ждало меня после Экзамена, что бы я ни выбрал?

— Ты не получишь место таким поведением, — тихо и спокойно сказал я. — Если останется только козел, в этом году не будет Чемпионов.

— Хм, — сказал Кэллам. — Котелок, чайник и так далее. Чем меньше лузеров на пути, тем лучше. Может, и тебе стоит уйти с дороги.

Он иронично отсалютовал мне и ушел.

Экзаменаторы хотели увидеть эту беспощадность? Жестокость была полезна для солдата, но вряд ли у Кэллама были другие полезные качества.

Я не осознавал, что Рочио подошла сзади, пока она не заговорила:

— Из его группы выжил только еще один, — сказала она. — Надеюсь, он настороже.

— Ага, — сказал я. — Если он не уйдет после пребывания с Кэлламом.

Я посмотрел на Пришу, та сидела на матрасе с Джудит. Присутствие другой девушки удивляло. Судя по тому, как она прижимала к себе сломанную руку, экзаменаторы не помогли ей.

Может, Джудит, как и я, все еще решала, остаться ли. Я смотрел, а она вытащила швейцарский ножик с перламутровой ручкой из кармана и дала его Прише, которая принялась чистить яблоко в неуклюжей версии колдовства Десмонда. Я бы присоединился к ним, но после разговора ночью не был уверен, что меня примут.

Один из ребят прошел мимо Рочио за пирогом, и край футболки, завязанной на ее груди, сдвинулся ниже. Она потянулась туда, ругаясь на испанском. Ее пальцы поймали край, но ее рука неловко выгнулась, и она не могла заправить его.

— Я была бы рада помощи, — она насмешливо поклонилась.

Уголок ее рта приподнялся.

— Тебе это нужно. Но давай сначала отойдем.

Мы отошли в угол у двери. Я опустил тарелку на пол и забрал у нее край разорванной футболки. Я поднял его, и дыры на ее немного окровавленной футболке раскрылись, открывая смуглую кожу и бледные следы, где Десмонд запечатал ее раны — а еще край ее лифчика.

Жар наполнил мое тело. Я перевел взгляд на хлопок футболки, завязал края и заправил их как можно плотнее, стараясь не задеть пальцами ее голую кожу.

— Спасибо, — сказала она, когда я закончил. Ее голос стал хриплым?

Она повернулась, чуть потянула за ткань, проверяя, и мои старания ее устроили.

— Я все промыла прошлой ночью, но завязать без магии не выходит.

— У всех есть свои недостатки, — ответил я. — Я постараюсь не думать о тебе хуже.

Она закатила глаза, но улыбалась. Я скучал по теплу ее тела у моих рук.

— Как ты это делаешь? — сказала она. — Тебя беспокоит происходящее, но ты говоришь так, словно нам не о чем переживать. Как ты справляешься?

— Практика, — автоматически сказал я, но честнее, чем хотелось бы, если бы я продумал ответ. — Не знаю. Но, когда жизнь дает лимоны, жонглируй ими и смотри, сколько человек рассмеется, даже если ты один. Мне становится лучше, когда я стучу себя по носу в тревожные моменты. Так проще, хоть тревога не пропадает.

Она загудела под нос.

— Мы получили лимоны.

— Это точно, — я вдохнул, чтобы спросить, что она будет делать, но не было смысла уточнять. Я знал ее достаточно. — Ты остаешься, — сказал я. — Чтобы стать Чемпионом.

Она склонилась за своей тарелкой и взяла кольцо ананаса.

— Я пообещала себе в первую ночь тут, что не дам никому, кто со мной, пострадать. Что мы дойдем до конца, что бы ни сделали потом с нами Конфеды. Я не могу защитить всех, если сдамся. Я уже подвела Марка. Даже если они хотят, чтобы мы… — она ткнула ананас вилкой.

— Они хотят, чтобы мы вредили людям, — от мысли об этом кожу покалывало.

— Они уже думали, что я могу навредить людям, потому что я из новой магии, — сказала я. — Если бы я знала, что происходит на Экзамене… если бы я могла вернуться и сделать это снова, найти способ, что опроверг бы их решение… Но я могу теперь только идти вперед. Пока у меня есть магия, есть выбор. Если меня лишат магии, я стану простой девчонкой-изгоем.

Я не мог представить в ней что-то простое. Ее слова и уверенность, с которой она говорила, вызвали укол в моей груди, как при виде ее дракона.

Она была уверена, что может спасти людей, что может повлиять.

Она была права, ведь наш талант оставлял нам шансы. Что бы ни говорили экзаменаторы, что бы ни ждало меня в будущем, я не хотел бросать магию.

Нет. Я мешкал из-за того, чего мне не хватало.

— А ты? — осторожно сказала она, и я не знал, на что именно она надеялась.

— Не знаю, — признался я. — Я хочу продолжить. Сохранить магию, и я хочу узнать, как далеко пройду, но…

— Но?

Ответ все время был на задворках сознания. Почему было так сложно это выдавить?

— Я не хочу никого утащить с собой на дно, если упаду сам, — а так, скорее всего, будет.

— Финн… — начала Рочио, но я жестом попросил ее молчать.

— Я знаю, как много проблем уже доставил. Я знаю, что не выдержал бы сам. Я был бы бесполезен без Приши… и тебя… из-за головной боли. Ты могла умереть, спасая меня в ту бурю, и я чуть не погубил всех нас вчера. И что бы вы делали, если бы я потерял сознание до стены?

Глаза Рочио расширились.

— Ладно, — сказала она. — Все, что ты сказал, может быть правдой, но всем нам порой нужна помощь. Ты помогал мне с самого начала с борьбой с чарами. Ты понял, как разрушить и чары Джудит. И если бы ты не взорвал вчера здание, мы бы выбрались? Не знаю.

— Ты бы выбралась, — сказал я. — Нашла бы способ. Ты умеешь так делать.

— Я не о том, — она покачала головой со смешком. — Ты не понимаешь, что делаешь? Важна не только магия. То, как ты уделяешь всем внимание. То, как говоришь. И… — она махнула рукой. — То, что ты сказал про лимоны. Я знаю, что переживу Экзамен, но с тобой проще. Понимаешь?

Она покраснела. Она схватила виноград с тарелки и стала сосредоточенно жевать. Мое лицо потеплело, но приятно, и в груди покалывало.

— Значит, я — шутник, упрощающий ситуацию?

Она рассмеялась, зажала рот рукой, и я подумал, что она подавилась.

— Я в порядке, — сказала она, когда я коснулся ее плеча. Она кашлянула пару раз и посмотрела мне в глаза. — Я не так говорила, но, если так посмотреть… У всех свои недостатки? Уверена, у нас есть и сильные стороны.

— Как можно так использовать мои слова? — возмутился я, и она улыбнулась. О, боги — все — не дайте пропасть этой улыбке, ведь я хотел видеть ее и десять лет спустя.

Сомнения оставались во мне.

— Хорошо, — сказал я. — Но ты можешь кое-что пообещать? Я хочу, чтобы мы все выжили в Экзамене, но, если я буду в беде, и ты не сможешь вытащить меня, не пострадав… Обещай, что не дашь мне погубить тебя.

Она снова посерьезнела.

— Финн, я не могу этого обещать.

— Я почти точно буду в безопасности, — сказал я с уверенностью, которой не ощущал. — Может, если будет выглядеть, что я вот-вот умру, они вытащат меня, чтобы не злить моего двоюродного дела, — если Реймонду было дело до того, жив я или мертв, после того, как я пришел сюда, но Рочио не думала об этом факторе.

— Надеюсь, это так, — сказала она. — Как бы там ни было, ты должен довериться мне. Я знаю, как могу рисковать, а как — нет. Если что-то случится со мной, то я сама виновата. Не ты. Понял?

— Хорошо, — сказала я. Я не хотел такое от нее услышать, но это было ожидаемо. Я взял свою тарелку и зачерпнул яичницу.

Рочио съела еще немного винограда. Она робко сказала:

— Если твоя семья так высоко у Конфедов, ты слышал раньше о том, что Чемпионы работают как солдаты или на особых миссиях? Я знала, что в правительстве простаков проходя операции против террористов и все такое, но не о том, что Конфеды заняты этим.

— Никто в моей семье не работает в военных подразделениях, — сказал я. — Хоть, даже если бы были, им не позволили бы говорить со мной о таком. Но… защита страны — главная причина, по которой такие, как мой папа, голосовали за Разоблачение, понимаешь? Для тебя они кажутся дураками, но многие влиятельные маги ощущали вину за то, что не участвовали сильнее в мировых войнах и природных катастрофах, прочих конфликтах. Они знали, что маги в других странах начинают связываться с лидерами-простаками фракций, что против нас. Затевали все больше войн. Папа говорит, что почти у всех тогда было оружие, что могло разрушить континенты…

— И Конфеды вышли и предложили помощь, — сказала Рочио. — Я слышала о таком. Просто думала, что настоящие причины были эгоистичнее.

Я скривился.

— Может, у некоторых так и было, но мои родители верили делу. И Круг явно считает, что мы должны и дальше помогать службе безопасности, насколько можем. Только так можно остаться в мире с не-волшебными. Если они решит, что мы для них опасны, а не защищаем… Мы сильнее, но их куда больше.

— И нас ждет их грязная работа.

— Пока не пропадут те, кто хочет напасть на нас.

— Что вы тут обсуждаете? — Приша подошла к нам с Джудит и Десмондом. Я решил, что ее вскинутые брови — символ примирения.

— О том же, о чем и все, — ответил я довольно бодро, а потом сказал Джудит и Десмонду. — Значит, вы остаетесь.

Джудит напряженно пожала плечами.

- Ḕ tā̀n ḕ epì tâs. Если так я могу помочь, как маг, то я должна это сделать. Я уже так далеко зашла, — она криво улыбнулась. — Папе понравилось бы. Он всегда говорил, что нам нужно делать больше, чтобы убрать враждебные группировки магов.

— Не знаю, — сказал Десмонд. — Я словно в фильме оказался. Если Конфеды хотят, чтобы я стал суперсолдатом, разве я могу отказать? — он не звучал убежденно. У него не было вариантов.

— А ты? — сказала Джудит, и я понял, что еще не сказал вслух. Я еще мог решить.

Но я решил при том разговоре с Рочио, хоть и не озвучил.

— Я остаюсь, — сказал я, избегая взгляда Приши. — Я не дам вам веселиться самим.

— Третья группа — вместе до конца, — нервно рассмеялся Десмонд. — Чудесно!

Не вся группа была тут. Лейси была у выхода. Судя по ее лицу, она спала хуже меня, но ее выражение лица было твердым, она высоко держала голову. Она поймала мой взгляд, посмотрела на нас и отвернулась. Она думала, что мы исключали ее?

— Я закончу с этим, — сказал я.

Лейси делала вид, что не видит меня, пока я не оказался в нескольких футах, но ее плечи напряглись. Я замер, подбирая слова.

— Сложное решение, — сказал я.

Она слабо улыбнулась.

— Нет. Я не могу уйти домой и лишиться магии. Так что я остаюсь.

«Не могу уйти домой», — я слышал, как она говорила такое на проверке раньше.

— Тот парень, что был с тобой, — я вспомнил первое утро во дворе. — Он на тебя давил, да?

— Как и многие люди, — сказала Лейси. — Но когда магия только у меня, они не посмеют. Ни на миг. Никто не будет больше относиться ко мне как к ничтожеству.

Она смотрела на меня с вызовом, словно думала, что я стану ее унижать.

Я переминался.

— И мы не будем, — я указал на остальных. — Мы неплохо сработались вместе.

— Может, — сказала она. — Но не всем нравилось, как я колдую.

Я не понимал ее. Я что-то упустил, пока был без сознания?

— Уверен, мы все равно рады тебе на нашей стороне, — сказал я.

Она молчала, но, когда я пошел обратно, она зашагала за мной. Я только добрался до группы, как наступила тишина.

— Следующий этап начинается сейчас, — сообщил чистый пронзительный голос. Экзаменатор Ланкастер. Ее серебристые волосы сияли над мантией, она появилась посреди комнаты. — Думаю, все оставшиеся хотят быть здесь?

Никто не говорил и не двигался, и она кивнула. Дверь появилась в стене за ней.

— Вы пойдете на следующий этап теми же группами, — сказала она. — Первая группа, выйдите вперед.

А двигались все, ведь хотели увидеть, что было за дверью, заранее.

Десмонд придвинулся ближе всех, смотрел на сияющий свет и тень вокруг двери. Четверо из первой группы прошли туда, и Кэллам миновал меня с вилкой в руке.

— Вы сказали, что магию использовать нельзя, пока мы туда не прошли, — сказал он Ланкастер. — Есть другие правила, которым мы должны сейчас следовать?

Экзаменатор смерила его взглядом.

— Пока следуете озвученным правилам, наказания не будет.

Он кивнул так спокойно, что я напрягся. Я посмотрел на первую группу в проеме, но вокруг них была лишь тьма.

Ланкастер сделала паузу, дверь закрылась, и она сказала:

— Вторая группа.

Незнакомый юноша, такой крупный и мускулистый, что едва пролезал в дверь, пошел вперед. Товарищ Кэллама. Мой бывший одноклассник плелся за ним, щурясь, пока смотрел на всю толпу. Он посмотрел на Десмонда, глядящего на дверь.

О, нет, я не знал, о чем именно нужно предупредить Десмонда.

— Дес…

Кэллам уже бросился, пригнулся и вытянул вилку. Десмонд поздно отреагировал. Кэллам вонзил металл в его ногу. Зубцы пронзили тонкую ткань штанов Десмонда и пробили его плоть.


ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Рочио



Я бросилась, поймала руку Десмонда, и Кэллам отпрянул и побежал к открытой двери.

Десмонд выпрямился, сжав губы, и посмотрел на ногу. Вилка торчала из его голени. Он отбросил вилку, кровь пропитала штанину.

Я хотел проверить рану, но экзаменатор Ланкастер сказала, не запнувшись:

— Третья группа, — дверь закрылась за Кэлламом, а теперь снова открылась.

Десмонд пошел, хромая, вперед, и мы поспешили за ним к тому, что ждало нас на предпоследнем этапе Экзамена.

Когда мы прошли в дверь, признаки комнаты за нами пропали. По краям были густые заросли, как и сзади, где была дверь. Темно-зеленые ветки тянулись на десять футов к серому небу. Впереди простирался узкий проход.

Мы были одни. Другие группы, похоже, попали в другие места.

— Погодите, — сказал Десмонд. Он опустился на землю, что была серой и мягкой, как в тот раз.

Я опустилась рядом с ним.

— Оставь, — резко, но тихо сказал он. — Я справлюсь, Рочио.

Мое лицо пылало. Он исцелял лучше всех. Я отпрянула на шаг.

— Прости.

Он не смотрел на меня, закатывая штанину.

— Не относись ко мне так, будто я не могу о себе позаботиться, хорошо? Бывало и хуже. Я справлюсь, как и все вы.

Он прошептал пару слов над раной, что блестела мокро красным на темной коже, и раны закрылись. Кэллам не очень глубоко вонзил вилку, так что почти не навредил.

Десмонд осторожно выпрямился и повернулся к окрестностям. Я бы упустила ритм, что он дополнительно стучал по бедру, если бы не следила. Он компенсировал зрение, чтобы не получать помощь от меня.

— Прошу прощения от лица Академии Манхэттена, — сказал Финн. — Конфедам стоило сразу выжечь Кэллама.

Ком появился в горле.

— Зачем? — сказала я. — Они такого тут и хотят. Им нужны жестокие и хитрые люди.

— Но работающие на них, — сказала Джудит. — Хороший солдат исполняет приказы. Он делает это только для себя.

— Он придерживался правил, делая это, — сказал Десмонд. Он коснулся ветвей и отдернул руку, кривясь. Я посмотрел на заросли. То были не растения, а шипы из зеленоватого металла, подражающие шипам растений. От них пахло медью.

— Идемте, — сказала Приша.

Другого варианта не было, и мы пошли по проему.

— Так всегда быть не могло, — сказал Финн через минуту. — Я про Экзамен. Они проверяли людей и до Разоблачения. Но тогда не было особых отрядов.

Проем стал чуть шире, и Приша поравнялась со мной.

— Это было удобно, — ее бодрость была натянутой. — В истории были проверки, что предлагались вместо приглушения. После Разоблачения было бы просто изменить проверку под свои цели.

— И они скрыли это, — сказала Лейси. — Превращать людей в магов-убийц — это против закона.

Но Конфеды делали это. Они хотели участвовать в уничтожении угроз от других стран? Или, как говорил Финн, потому что боялись, что без этого простаки решат, что мы были угрозой для них.

— Интересно, как давно Экзамен стал таким? — сказала я. — Он всегда был таким, когда они захватили остров Рикерс, или… не знаю, он изменился, когда стало хуже с другими странами?

Никто не ответил. Никто не знал.

От пути отделялась тропа влево, она была узкой. Джудит заглянула туда.

— Куда нам идти? — сказала она.

— Прямо, — сказала Приша. — Идти по главной тропе, сколько можем.

— Не знаю, почему Конфеды отправили все таланты на особое обучение, когда мы были детьми, — отметил Десмонд. — В Школу одаренных, например. Я бы пошел.

— Они не хотят таланты, — сказала Приша. — Они посылают Чемпионов туда, где могут убить. И если они годами тренировали бы детей, возникли бы вопросы. Проще выбрать лучших из тех, кто хочет доказать свою силу.

Отчаявшиеся новички, семьи, что уже не надеялись на лучшее, как я и думала.

— Они ищут разные таланты, — сказала Джудит. — Они хотят тех, кто силен физически, может многое вынести. Páthei máthos, — она задела перевязь правой ладонью. — Они хотят, чтобы мы были хороши и в атаке, и в защите.

— Внимание, — добавил Финн. — Первая проверка. Они смотрели, как много мы замечаем вокруг нас.

— И как мы следуем правилам, — сказал Десмонд. — Нарушишь и сразу сгораешь.

Это они проверяли со мной. Они уже знали, что у меня есть сила, и я показала, что могу использовать ее разрушительно. Мою кожу покалывало от мыслей о бое с часовыми.

Я серьезно говорила Финну за завтраком, что собиралась найти способ довести нас до конца Экзамена, чтобы все были целыми. Экзаменаторы не могли винить меня за это, но они не могли думать, что я была опасна для них.

Мне нужно было сбалансировать весы после того, что я сделала с теми стражами, после того, как Марк чуть не умер.

— Хм, — сказал Финн, я посмотрела выше, стены впереди нас упирались в другой барьер из шипов. — Это лабиринт, — он обратился к нему. — Можно было придумать и оригинальнее!

Приша ткнула его локтем, и он криво улыбнулся ей.

— Раз нам не дали моток ниток, чтобы отмечать путь, — сказала она, — придется оставлять метки, чтобы не ходить кругами.

Мы прошли до угла, Приша попыталась начертить Х на земле чарами, но серая поверхность задрожала и замерла, оставшись пустой. Она нахмурилась.

— Может, нужно думать шире, — Лейси потерла ладони. — Зачем нам стены на пути?

Она выпалила заклинание, вытянула руки к зарослям рядом с собой. Вспышка энергии, невидимой, но сильной, трещащей в воздухе, ударила по шипам. Они почти не дрогнули. Металлический запах в воздухе усилился.

Лейси снова подняла руки.

— Хватит, — сказала я. — Достаточно.

Она без эмоций посмотрела на меня.

— Правила про стены не было.

— Не работает, — я махнула на заросли. — Нельзя просто… бросаться магией, пытаясь все разрушить. Нужно быть умнее.

Она не ответила, смотрела на меня. Что-то в ее выражении резко напомнило мне Экстона, или как она рассмеялась в первую ночь в комнате, словно была не в себе.

Сколько лет она терпела, чтобы не провоцировать его?

Шорох пронесся сверху, и мы подняли головы. Звук был то громче, то тише, и моя кожа похолодела.

— Это не так и страшно, — сказал Финн. — Стоит идти дальше. Разве нет трюка в лабиринте, что, если всегда поворачивать вправо, придешь к выходу? Или влево?

— Сработает любая сторона, пока ты выбираешь только одну, — сказал Десмонд.

Приша кивнула.

— Тогда вперед!

Новый путь разделился на три тропы меньше, чем через минуту, и мы пошли влево. После пары поворотов мы попали в тупик.

Жуткий шорох все звучал над стенами, земля дрожала. Я напрягала ноги, стараясь не думать, как больно будет упасть на шипы рядом со мной.

Лейси шла чуть впереди меня, пока мы спешили по тропе. Она потирала предплечье, ее синяки там стали светлыми зеленовато-коричневыми. Финн знал бы, что сказать, как исправить созданную неловкую ситуацию.

Я ускорилась и догнала ее.

— Ты сильно помогла нам, — сказала я. — Экзаменаторы точно были впечатлены, — вряд ли они многого от нее ждали по первому взгляду.

Она подняла голову выше.

— Не моей идеей было прийти, — сказала она. — Но я рада, что пришла. Я не хотела терять магию. И теперь я могу сделать все по-своему.

Земля задрожала снова, и Десмонд схватил Джудит, не дав ей упасть на шипы.

— Спасибо, — она чуть покраснела. А потом нахмурилась. — Странный вопрос, но кому-то еще магия кажется… расстроенной?

Я сосредоточилась на гудении в воздухе, ощутила подергивания, которые не замечала раньше. Может, это было из-за моих нервов?

Словно заметив, что я заметила это, присутствие в магии окутало меня, обняв нежно, но крепко.

— Я не ощущал ничего странного, — сказал Финн, Приша покачала головой.

— И у меня как обычно, — задумчиво сказал Десмонд.

Я напряглась от мысли, что попытаюсь объяснить присутствие. Я буду звучать как чокнутая.

— Я просто переживаю, — решила Джудит раньше, чем я упомянула это. — Учителя всегда говорили, что я связываюсь слишком тесно.

— Это звучит хорошо, — сказал Десмонд.

— Нет, когда мелкие перемены энергии отвлекают от колдовства, — ответила Джудит.

Я ощущала не просто мелкую перемену. На проверке вчера ощущения чуть не задушили меня. Экзаменаторы не дали бы магии так себя вести, если бы это не была подсказка, да?

Или они отвлекали нас от того, что нужно было видеть.

Шорох стал громче, порой звучало щелканье, и мы невольно сгрудились теснее. Мы шли дальше, а земля содрогалась, словно лабиринт раскачивали волны океана.

Может, так и было. Мы могли идти под островом.

Мы повернули за угол, влево. Лейси снова ушла вперед, руки были напряжены по бокам. Я тряхнула плечами, пытаясь убрать напряжение внутри. Зловещий звук становился громче, словно лед трещал. А потом стало тихо.

Заросли впереди взорвались с дождем обломков.

Мы пригнулись, закрыли руками лица. Острые шипы порвали мою кожу от ладони до локтя.

Рев зазвучал в лабиринте, и я ощутила едкий запах, словно кто-то бросил мусор в мешке жариться на солнце. Я посмотрела мимо кровоточащей руки на огромное существо, выше зарослей, которое появилось в пробитом проеме.

Я заметила пятки, запястья, колени и тела, соединенные в одно большое создание, схожее по форме на человека. Это было одно существо, или фигуры собрались в кучу, двигаясь по лабиринту?

Оно повернулось к нам. Dios mío, это было одно существо. Одно, но из десятков кусков других, соединенных розовыми швами. Пальцы существа были изогнутыми ногами, а конечности были из бедер и плеч с шеями. Разные части тела соединялись на вздымающейся груди. Глаза его были ладонями, что открывались и закрывались, словно хлопали, на ужасном лице. Сломанные кости торчали, как зубы, из красного «рта».

Джудит завизжала, и магия сдавила меня, дрожала у моей кожи от ужаса, что сочетался с моим. Мы пятились.

Существо замахнулось на Лейси. Она отскочила, и ладонь задела только ее волосы. Мой рот раскрылся, но слов для колдовства не было из-за вони, сдавившей горло.

Что мы могли? Разбить это существо?

Оно завопило и бросилось к нам. Магия сжала меня крепче. Слова слетели с моих губ, чтобы оттолкнуть его, убрать подальше от нас. Я должна была защитить нас.

Магия дрожала от моего толчка, липла ко мне против моих намерений. Существо даже не споткнулось. Я смотрела на голову с пустыми глазами, похожими на глаза Марка, на кошмарной груди существа. Я судорожно дышала. Нет, все не так.

Другие голоса кричали заклинания рядом со мной. Лейси оглянулась на меня. То, что она увидела в тот миг, заставило ее повернуться к монстру и хрипло выпалить строку. Ее голос опалил воздух, и магия трепетала с ним.

Существо содрогнулось. Оно раскололось, шар огня пожирал его изнутри.

Огромный труп упал на землю, пылая. Лейси повернулась к нам. На ее лице были дикие эмоции, и я перестала дышать. Она смотрела на нас, словно мы были угрозой, как монстр, которого она уничтожила. Угроза, которую она собиралась убрать.

— Поджигай их! Поджигай их! — завопила она и метнула трещащую энергию в нас.


ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Финн



И ничего жизнь не мелькает перед глазами, когда ты готов умереть. Волна электричества неслась по проходу, и я понял, что она убьет нас. В тот миг паники мое зрение обострилось, отметило детали: ноги Лейси, когда она побежала мимо монстра, которого повалила, ее растянутая лодыжка дрожала, но Лейси шла. Она могла попросить Десмонда или Рочио — да и любого из нас — помочь с болью, но не стала.

Рочио выпалила заклинание, и обжигающая энергия врезалась в невидимую стену в футе от моего лица. Удар был таким сильным, что даже со щитом воздух сотрясался, а я отлетел. В ушах хлопнуло. Я чудом не упал, резко вдохнул и ощутил вонь монстра.

Если бы не быстрая реакция Рочио, мы бы уже сгорели.

— Лейси! — закричала она.

Девушка уже пропала за горой обгоревшей плоти. Вряд ли она даже оглянулась, чтобы увидеть, как нам навредила.

Рочио прошла сквозь щит. Я пришел в себя и бросился за ней. Она пыталась миновать огромный труп и обломки, но я поймал ее за руку.

— Отпусти ее, — сказал я.

Она повернулась ко мне.

— Она не может убежать одна. Ей никто не поможет, если… если…

— Она не хочет нашей помощи, — сказал я. В ушах все еще звенело. — Она пыталась убить нас, Рочио.

— Я сказала, что дойдут до конца все.

— Ты можешь защищать только тех, кто остается в группе. Если ей важно идти одной, пусть идет. Что она сделает, если ты ей помешаешь?

Рочио опустила плечи. Она была такой раздавленной, что я хотел обнять ее, но не знал, будет ли она рада. Я взял ее за руку и сжал пальцы. Она сказала, что со мной для нее все было проще. Даже если от меня было мало толку в остальном, я мог поддерживать ее.

— Это моя вина, — сказала она. — Я должна была осторожнее говорить с ней. Я оттолкнула ее.

— Ты правильно говорила, — сказала Приша. — Ей нужно быть осторожнее с чарами.

— Почему она напала на нас? — спросила Джудит приглушенным голосом. Она прижимала ладонь к лицу, закрываясь от запаха монстра. Кровь стекала по ее предплечью из царапин. Мои раны жгло, и теперь я ощущал это.

— Кто знает, о чем она думала? — сказала Приша сухо из-за нервов и страха. — Думаю, она решила, что ей нравится подход Кэллама. Ну и хорошо. Пойдемте уже?

— Оно уменьшается, — вдруг сказал Десмонд.

Мы посмотрели на труп монстра. Он съеживался, запах угасал. Через пару секунд осталось только темное пятно на серой земле и обломки металлических ветвей.

Рочио выдохнула.

— Это было колдовство, — сказала она. — А… выглядело так реально.

— Какой-то маг веселился, играя в доктора Франкенштейна, — сказал Десмонд. Он указал на новый проход, открытый монстром. — Там есть что-то интересное?

Я заглянул в брешь.

— На вид не отличается от других путей.

— Он справа, — Джудит коснулась носком одного обломка. — Мы идем влево. Думаю, стоит так делать и дальше. Иначе пойдем по кругу.

— Хорошо, — я все еще сжимал руку Рочио. — У нас есть план: налево до конца. Давайте те, кто хочет уйти, сделают это сейчас и мирно? Хоть я и не против вызова.

— Я не уйду, — сказал Десмонд.

Джудит рассмеялась.

— Я точно никуда не уйду.

Приша просто фыркнула.

— Похоже, мы от них не избавимся, — сказал я Рочио.

Она не улыбнулась, но ее лицо смягчилось.

— Хорошо, — сказала она. — Идемте. Но сначала исцелим раны, пока есть время.

Она склонилась ко мне, в моей груди вспыхнул жар, и я на миг ощутил ее вес. Мой пульс участился, и это было неуместно в таких обстоятельствах. Рочио отодвинулась, и я отпустил ее руку.

Десмонд прошептал чары запечатывания над своими руками. Царапины стали светлыми следами на темной коже. Он скривился, проводя по ним рукой. Как глубоко их ранили? Мои порезы покалывало, они были красными на бледной коже.

Десмонд повернулся к Джудит. Приша смогла помочь себе, хоть ее порезы будто засохли, а не затянулись.

Рочио закончила исцелять себя и с вопросом посмотрела на меня.

Я не хотел полагаться на нее или кого-то еще, но моя связь с шепотом магии вокруг нас была слишком тонкой. Если я нужен был другим, если одно заклинание добавит нам шансов выжить, то я буду готов, если не застыну в важный миг. Я не хотел становиться помехой.

Я протянул руку к Рочио.

— Только чтобы не кровоточило, — сказал я. — Этого хватит. Остальное подождет. И спасибо.

Мы пошли группой, прислушиваясь и озираясь. Чары Рочио покалывали на моем предплечье. Мы снова повернули налево, и она отпустила мое запястье. Она подняла голову и нахмурилась.

— Что такое? — сказал я.

— Джудит была права, — сказала она. — Было что-то странное с магией до появления той… штуки. Энергия казалась напряженной и рассеянной, плохо удерживала колдовство, — она сделала паузу. — Но теперь она успокоилась. Я не знаю, что на нее влияет.

Я не хотел признавать, что для меня дрожь магии была прежней, как далекий ветерок.

— Это может предупредить нас в следующий раз.

Она кивнула, все еще переживая.

Снова донеслись щелкающие звуки. Мою шею покалывало. Другие монстры преследовали нас? Nil admirari. Что бы там ни было, нам нужно было подготовиться.

Огонь Лейси хорошо расправился с прошлым существом. Я искал строки, что были про огонь и пожар.

Если Рочио колдовала с детскими песнями, а другие ребята новой магии использовали все от рэпа до рока, то и мне не нужно было придерживаться классики, как говорили в Академии, да? Может, я лучше свяжусь с магией, используя язык, что был для меня естественным.

Первой в голову пришла рождественская песня про жареные каштаны. Хм. Не совсем то настроение.

Джудит тихо напевала, и я уже слышал от нее эту мелодию.

— Что это за песня? — спросил я, когда она замолчала.

Ее щеки порозовели, словно она не думала, что это заметят.

— Это из фильма, который я любила в детстве, — сказала я. — Слова китайские, но там есть строчка «быть сильными, как сплетенные нити». Это помогает мне сосредоточиться.

Мы повернули снова, и там оказалась стена с такой маленькой брешью, что пришлось бы ползти. Внутри «шипы» становились гладкой поверхностью.

— Наверное, тут нет туннеля, ведь они не хотели бы, чтобы мы сбежали, — сказала Приша.

— Это может быть ловушка, — сказала Джудит, прижимая сломанную руку к груди.

— Я могу даже поставить на это, — сказал я. — Есть идеи, как захлопнуть ее менее болезненно?

Ответа не было. Мы не знали, как избежать беды, ведь не знали, что именно проверяли экзаменаторы.

— Мы пойдем по одному, — сказала Рочио. — Я первая, но буду прикрываться щитом. Хорошо?

Я хотел вызваться вместо нее, но подавил слова. Правда была в том, что со мной шанс нашей гибели был выше. Я сказал лишь:

— Будь осторожна, Укротительница дракона.

Она улыбнулась мне и поползла в проем.

Мы ждали, вокруг звучал стрекот. Джудит обняла себя. Земля дрожала под нами, и я пошатнулся.

Когда дрожь пропала, я склонился к проему. Тени скрывали конец прохода. Рочио не было видно. Я кашлянул.

— Рочио?

— Может, на той стороне чары приглушают звук, — сказала Приша.

Тогда мы ничего не услышим. Страх забрался в мою грудь.

Никто не успел заговорить, я пополз внутрь. Песня про каштаны замерла на языке. Земля была скользкой и холодной под моими руками и коленями. Я двигался во тьму в конце.

Я выбрался в дымку, тени окружили меня, напоминая призрачные шипы. Они не касались меня, но были такими густыми, что мои ладони пропали, когда я протянул руки. Я едва видел на фут вокруг себя.

— Рочио? — сказал я. — Кто-нибудь? Меня слышно?

Я повернулся к проему, чтобы держаться близко, ожидая остальных, но тени скрыли проход. Они покачивались, будто от ветра.

Я робко шагнул в пространство, потом еще, брел в тенях, но мои руки не находили стену. Это место было больше прохода, откуда я выбрался.

Еще несколько шагов, а результата не было. Я попытался изменить угол. Пока были только тени. Холодный пот проступил на коже.

— Рочио! Приша! Ау? — завопил я. Тени задели мой рот, наполнили его запахом плесени.

Я развернулся, и тьма разделилась передо мной. Я заметил фигуру впереди. Она стояла спиной ко мне, светло-каштановые волосы ниспадали на плечи. Она была слишком светлой, напоминала из группы только Лейси, но эта девушка была выше и крупнее. Я осторожно пошел к ней. Тени отступали, и она повернулась ко мне.

Это была Марго. Она смотрела на меня голубыми глазами, челка смялась, а края клетчатой блузки свисали над джинсами.

— Финн, — ее голос был будто после рыданий.

О, что теперь задумали экзаменаторы? Я слышал сестру такой лишь пару раз, но тогда я был ребенком, а она — подростком.

— Что ты тут делаешь? — сказал я.

— Ты не можешь быть Чемпионом, — сказала она. — Я пришла остановить тебя. Скажи, что ты закончил с этим. Скажи, что не хочешь этого.

Она оторвала кусок тени, и он стал твердым в ее руке. Ее ладонь сжала темно-зеленый шип, изогнутый, как кинжал.

Это настоящее или иллюзия? Я не знал, стали бы экзаменаторы пускать сюда Марго, и сестра не могла направить на меня самодельный нож.

— Я не прекращу, — сказал я. — Я дойду до конца. Хотя бы попробую.

— Пожалуйста, — сказала она и подняла кинжал-шип.

Я был готов уклониться. Настоящая она или нет — не важно, колдовство экзаменаторов уже успело навредить.

Она не ударила меня. Она прижала шип к своей щеке.

— Марго! — закричал я и прыгнул к ней, но она отпрянула. Ее ладонь тянулась вниз, рассекая кожу от скулы до челюсти.

Кровь лилась по ее лицу и шее, впитывалась в рубашку. Рана зияла, когда она открыла рот. Мой желудок сжался.

— Остановись, — сказала она. — Ты меня вынуждаешь. Я не прекращу, пока ты не остановишься. Прошу.

Это была не она. Мое сердце колотилось. Это не могла быть она. Экзаменаторы не заколдовали бы настоящую Локвуд, чтобы она себя резала. Моя семья и Круг убьют всех магов в комитете Экзамена.

Но тошнота хлынула на меня волной, когда поддельная Марго прижала нож к другой щеке.

— Это просто уловка! — закричал я, она провела еще линию на коже. — Делай, что хочешь. Я не уйду!

«Прошу, поверь. Прошу, закончи это, пока я не передумал».

Марго прижала кинжал к ключицам над воротником футболки.

— Пожалуйста, — сказала она, звуча даже более несчастно. — Больно. Я не хочу так делать. Прошу, оставь Экзамен, чтобы они меня отпустили.

Я закрыл рот, тошнота все бушевала во мне. Она погрузила кинжал в грудь под ключицами.

Я отвернулся, чтобы не видеть, но слышал хлюпанье, стон и шорох кинжала о кость. Кровь полилась на пол. Кислота обжигала мое горло.

— Мое сердце, — сказала она с бульканьем. — Мне нужно вырезать сердце из-за тебя.

— Нет! — возразил я и отпрянул от нее в тени.

Я сделал несколько шагов, и меня стошнило остатками завтрака.

Я уже не слышал сестру. Прижав руку к животу, я вытер подбородок и выпрямился.

Тени окружили меня. Марго не было видно.

Но и выхода я не видел.

Все это было иллюзией — даже тени. Я мог бродить кругами, не замечая реальности вокруг себя.

Я пошатнулся. Еще несколько шагов. Сиреневая блузка Приши мелькнула среди теней впереди.

Как хорошо! Я поспешил к ней.

— При!

Она повернулась, лоза обвивала ее шею.

— Финн, — прохрипела она. — Прошу. Они сказали, если ты откажешься, меня отпустят.

Я не смог ответить. Я издал сдавленный звук, и конец лозы поднялся по стене теней, потащил Пришу за собой. Ее голова дернулась, тело обмякло.

— Нет! — я потянулся к ней, и Рочио возникла между нами. Она сжимала длинный и острый шип. Я застыл, а она вонзила его в свой живот. Красный круг крови расцвел на ее футболке. Она выдернула шип с болью.

— Оставь Экзамен, — проскулила она. — Прошу, Финн.

Я бросился за ней, за Пришей, но невидимая сила забрала их. Я бросился быстрее, но без толку. Дыхание гремело в моей груди.

Они могли быть и не иллюзиями. Они были в лабиринте. Я не сомневался, что экзаменаторы могли поиграть нами. Никто не спросит, как умерли участники Экзамена.

— Хватит! — взмолился я.

— Не могу, пока не прекратишь, — сказала Рочио.

Приша терзала петлю, хрипя, и меня снова тошнило. Рочио вонзила шип в бок рядом с первой раной. Ее плечи опустились, но она подняла шип выше.

Если это были они, если экзаменаторы играли ими, я не мог представить их боль.

Я не мог допускать продолжение этого ужаса. Я не мог рисковать.

— Хорошо, — сказал я. — Хорошо! Я…

Я замолчал, увидев кулон Рочио — идеальные лучи вокруг чистого круга.

Это была не она. Кулон Рочио пострадал вчера от атаки часовых.

Экзаменаторы не заметили этого. Я бы тоже не заметил, если бы она не привлекала так мое внимание. Это были иллюзии, как и Марго.

Я закрыл лицо руками, пытался ровно дышать, пока Рочио вонзала шип, а Приша задыхалась. Голова кружилась, но я стиснул зубы и поднялся, пошел вперед неспешными шагами.

Иллюзии не отпрянули. Я прошел между ними, и они рассеялись в тенях, словно их и не было. Я вытер пот со лба и заставлял себя шагать.

«Прошу. Боги Олимпа, пусть это будет последнее», — если Тартар существовал, то он был таким.

Я напрягся при виде еще фигуры впереди. Тени отступили, и по сторонам появились знакомые стены шипов, где они все это время были.

Десмонд — настоящий — охнул от звука моих шагов. Его далекий взгляд упал на меня. Он расслабился и кивнул мне.

Он сбежал раньше меня, хоть я зашел раньше. Его зрение спасло от иллюзий?

Я остановился рядом с ним, оглянулся. Тени трепетали в конце тропы.

— Пока только мы? — спросил я.

— Я никого не видел, — сказал Десмонд. — Никого настоящего.

Пустота его голоса и дрожь на последнем слове объяснили многое. То, что он видел, все же напугало его.

— Я подумал, что нужно подождать остальных, — добавил он. — Тех… кто выйдет.

Я скрестил руки, пытаясь не думать, как близко я был к тому, чтобы не выйти.

— Конечно, — сказал я. — Подождем.

Рочио вошла первой. Почему она до сих пор не появилась?


ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Рочио



Тени, что выросли из стен зарослей, тянулись, пока мне не показалось, что я пересеку весь Манхэттен в поисках выхода. Медленный и неровный пульс отсчитывал мои шаги.

Было несложно понять, что люди, которых показывали экзаменаторы, были колдовством. Друзья и семьи детей, что ходили на Экзамен, не пропадали. Мои родители сейчас работали, переживали за меня, но были целыми. Бабуля с дедулей точно гуляли по парку. И Конфеды не могли пожертвовать хорошим представителем старой магии в виде Финна, чтобы проверить девчонку-изгоя.

Было все еще больно смотреть, как те иллюзии ранили себя и умоляли. Мне казалось, что я буду видеть это снова и снова, пытаясь уснуть. Может, до конца жизни.

Я замерла и осмотрелась, потирая руки. Эта часть проверки была завершена, и мне нужно найти выход?

А потом высокая фигура вышла из тьмы ко мне. Мое сердце застыло.

Хави замер в паре футов от меня, знакомо сунул руки в карманы. Его темные волосы небрежно свисали, как ему нравилось. Но он изменился. Тень была на его смуглой коже на челюсти, словно он не побрился утром и отращивал бороду. Его губы потрескались, а щеки были впавшими, напоминали мне Шона.

А его глаза. Глубокие карие глаза были наполнены беспомощностью и потере, чего я не видела в брате, которого знала.

Он выглядел старше. Холодок пробежал по моей спине. Он выглядел старше на три года, словно передо мной стоял юноша девятнадцати лет.

Я не верила, что экзаменаторы взяли бы моих родителей или их родителей, что они ранили бы Финна, но я могла без колебаний поверить, что они удерживали Хави для этого или для другой цели.

При нем не было видно оружия. Это тоже отличалось от остальных.

— Ро, — хрипло сказал он. Голосом Хави, который я помнила. — Ро, я хочу домой.

Ком возник в моем горле, но я смогла сказать:

— Я тоже хочу, чтобы ты был дома. Ты… правда ты, Хави?

Он нахмурился.

— Ты меня не помнишь? Забыла за три года?

— Я ничего не забыла, — сказала я, выступили слезы.

— Сказали, если ты придешь, я смогу уйти домой. Мы можем уйти. Сейчас. Они обещали мне.

О. Конечно. Экзаменаторы пошли на этот шаг, чтобы боль была другой.

— И мне нужно оставить Экзамен?

— Зачем Экзамен, если мы снова будем вместе? — спросил он.

Магия была важна. Он пришел сюда, чтобы я смогла сохранить свой талант. Он мог пожертвовать больше меня.

— А если я не уйду?

Он растерялся, и это разрывало меня.

— То я застряну тут, — сказал он, — пока меня не используют. Рочио, прошу. Ты не знаешь. Эти три года… — он вдохнул, как делал, когда пытался избежать того, что расстроит меня. — Не заставляй меня возвращаться туда. Давай уйдем. Прошу.

Я была даже в восторге, хоть и дрожала. Такое точное колдовство требовало огромных умений… Экзаменаторы были ужасно и чудесно жестокими.

Или он был настоящим. Конфеды могли сломать Хави, оставив в нем желание пойти домой? Часть меня хотела поверить в это, будто он еще мог быть живым.

Я закрыла глаза, вспомнила кривую улыбку Финна, его дразнящий тон, его руку на моей. И Пришу, Десмонда, Джудит, стоящих вокруг нас, соглашающихся идти вместе.

Я обещала быть там для них. Я хотела, чтобы мы впятером вышли из лабиринта и Экзамена целыми.

Хави, с которым я выросла, которому я давала обещания, хотел, чтобы я попала в колледж Конфедов. Он рисковал ради этого жизнью. Я задрожала, но приняла решение, и я не могла предать того Хави или четыре жизни, что зависели от меня.

Я заставила себя посмотреть в его глаза.

— Мне нужно идти. Прости, но мне нужно. Но я стану Чемпионом для тебя. А потом, если ты будешь тут, я тебя вытащу. Te doy mi palabra, — я пригнулась и оббежала его. — Прости.

— Рочио! — позвал Хави. — Если мы не уйдем сейчас, ты больше меня не увидишь! Они скажут, что это была уловка. Прошу, не оставляй меня. Это твоя вина!

Я чуть не остановилась, чуть не обернулась. Но стиснула зубы.

Да, это была моя вина. Но я буду виновата, если я сдамся и все, что делал Хави, окажется напрасным.

Глаза слезились, и я не замечала, что тени пропали, пока меня не позвали по имени. Финн подбежал ко мне, взял за руку. Мой самоконтроль развалился. Я сжала его футболку, уткнулась лбом в его грудь, держась как можно крепче, давясь воздухом.

— Эй, — мягко сказал он. — Эй, — его руки обвили меня теплом. Даже после трех дней его футболка пахла ополаскивателем для белья. Я вдыхала, ощущала его твердое тело рядом с собой, отвлекалась от Хави. Но не могла забыть. — Все прошло, — сказал Финн. — Все закончилось.

— Они забрали моего брата, — сказала я.

— Это не было настоящим. Все, что было там, — его голос дрожал, я не знала, что он пережил.

Он не знал, о чем я. Откуда? Я не рассказывала им. Я скрывала эту правду, не зная, почему.

— Нет, — я вытерла слезы. — Они забрали его. Он умер тут три года назад, — от этого глаза обожгло.

Финн крепче сжал меня. Он склонил голову к моей, щекотал дыханием лоб.

— Тогда они больше не могут ему навредить, — тихо сказал он. — То, что они показали, ничего не значит. Они не могут его тронуть. Не могут задеть наши сердца и головы, если мы не позволим.

Последние слова звенели гневом. Я отодвинулась и посмотрела на него. Он пристально глядел на меня, а потом отвел взгляд с румянцем на бледных щеках.

О. Я зря удивлялась — я же его видела? — но трепет все равно охватил меня.

— Они показали тебе меня?

— Ага, — сказал он.

Экзаменаторы думали, что я для Финна важнее, чем все, кого он знал, и они мной пытались его задеть. И не зря, судя по его взгляду мгновение назад.

— Но я знал, что это не ты, — добавил он, посмотрев мне в глаза с бодрой улыбкой, к которой я привыкла. — Нужно больше магов, чем у них есть, чтобы создать похожую на реальность подделку.

Мои губы дрогнули, хоть горло сдавило. Я хотела рассказать ему, что видела его, но тут кто-то еще вышел из теней в конце тропы.

Приша вытирала глаза быстрыми движениями, словно пыталась убрать пыль, но по дрожи ее челюсти было ясно, что она плакала. Она пригладила пальцами темные волны волос и замерла. И тут я поняла, что Десмонд был тут, стоял в стороне от нас с Финном.

Улыбка Финна увяла. Он поспешил к ней.

— При, ты в порядке?

Она кивнула.

— Жить буду.

Он что-то понял по ее поведению, потому что сжал ее плечо, склонился и сказал:

— Знаешь, если бы тут были твои братья и сестра, они бы делали ставки, на ком из них ты колебалась дольше всего.

Приша потрясенно рассмеялась, и Финн улыбнулся, хоть и мрачно. Я смотрела на него, и тревога из-за того, как я прижималась к нему, пропала.

Он любил помогать людям. Он был хорош в этом, ведь он заботился.

Заботился обо мне. Впервые я осознала это безо всяких «но» насчет его семьи, прошлого и будущего. Правда была в том, как он обнимал меня миг назад.

Десмонд пошевелился.

— Я не предлагаю уходить сейчас, — сказал он, — но сколько нам ждать Джудит?

Он говорил с пониманием, что было у всех нас: Джудит могла и не выйти. Она до этого почти сдалась, а теперь с ней не было нас и нашей поддержки. Мышцы моих ног напряглись от желания пойти за ней в те тени. Я бы сделала это, чтобы бы был шанс найти ее.

— В каком порядке вы шли? — спросила я.

— Финн, Десмонд, а потом Джудит, — сказала Приша. — Я была последней.

— Тогда она не должна так задерживаться, — сказала я. — Мы…

Шаги звучали на мягкой земле, и та самая девушка вышла из теней, ее лицо было напряженным и белым.

Она сжимала нож с перламутровой рукоятью. Тонкий клинок был в крови. Ее другая рука — перевязанная — пачкала кровью ее футболку. Она посмотрела на нас с вызовом, глаза влажно блестели.

— Я тут. Я смогла, — она посмотрела на Десмонда, ее губы дрогнули. — Я добавила тебе работы, прости.

Десмонд уже пошел к ней. Он коснулся робко ее сломанной руки, и мы окружили ее.

— Что случилось? — спросила я.

Она замешкалась. Мы не говорили, что видели в тенях, только кого. Было лучше не описывать те ужасы.

Джудит тоже это ощущала.

— Я чуть не сказала забирать меня, — сказала она. — Но я пыталась… и ударилась рукой, — она кивнула на кровь на ткани. — Было больно. И… все люди чуть дрогнули. И я поняла, что они наколдованы. Лишь миг. И я использовала это. Боль помогла. Моя рука была отчасти онемевшей, и мне нужно было еще.

Она сжала ладонь, которую залатал Десмонд. Она вытерла ножик о джинсы и сложила его. Костяшки Джудит были белыми.

— Думаю, я схитрила, — добавила она. — Я была не достаточно сильной.

— Ты вышла, — сказала я. — Это важно.

— Они не проверяли магию, — сказал Финн. — Ты знаешь. Ты показала им… что замечаешь, что работает. Ты поняла, как использовать то, что под рукой. Это тоже ценно.

— Мы вышли, так что идемте, — сказала Приша. — Я готова покончить с этим местом.

Десмонд скривился.

— Думаю, путь еще долгий.

Мы пошли дальше, и, кроме стен зарослей, было лишь немного видно небо наверху. Шум прекратился, и земля не дрожала. Мне хотелось бы, чтобы эта тишина не казалась зловещей.

— Думаете, Лейси вышла их тех теней? — сказала Джудит.

— Думаю, она многих людей в своей жизни была бы рада увидеть ранеными, — сухо сказала Приша.

— Ей бы их не показали, — сказала я. Что за пытку выбрали для нее?

Джудит поежилась.

— Это гадко, — сказала она и молчала так долго, что я думала, что она закончила. А потом она выпалила. — Есть страны, где нет приглушения. Несколько. Там все сохраняют свои способности. Там не нужно биться, чтобы быть магом.

— Я слышала, что это в местах, где нет магической культуры, — сказала Приша.

— Возможно, — сказала Джудит. — Но я слышала, как люди говорили пару раз в посольстве с моим папой, что приглушение не защищает нас и не хранит мир. Это просто для того, чтобы лидеры оставались у власти, подавляли нас. Я думала, они не понимали. Но нет повода заставлять людей жить так… Нет повода делать все таким ужасным…

Ее голос стал хриплым. Она провела ладонью по рту.

— Может, они были правы, — сказала она. — Те, кто критиковал Конфедов и другие такие коалиции. Все, что с нами делают экзаменаторы, становится хуже и хуже. Это просто проверка? Или они мстят нам за то, что мы отказались быть приглушенными, как они хотели?

Мою кожу покалывало. Экзаменаторы могли ее сейчас слышать.

— Работа, что ждет Чемпионов, не лучше этого, — мне не нравилось, что я защищала Конфедов, хоть была согласна с ее словами. — Потому они и хотят посмотреть на нас и узнать, как сильно могут давить, да?

«Скажи: «Это так». Забери свои слова, Джудит. Сейчас и вслух. Помни, где мы».

Но Джудит качала головой.

— В том и проблема, — сказала она. — Даже если мы «победим», выбора будет не больше, чем при приглушении. Даже меньше! Приглушенными мы хоть что-то можем делать с оставшейся магией. Есть варианты. И это не убийство или риск погибнуть. Даже если им нужны люди для сражений, даже если есть серьезная угроза… я ненавижу их.

Мы не успели понять, как ответить за это, завернули на угол и оказались перед широким пространством посреди лабиринта. Оно было разделено на пять полос с помощью зарослей в пару футов высотой. За дорожками высокая изгородь формировала новый узкий проем.

— Не нравится мне это, — сказал Десмонд.

— Не веришь, чтобы они щедро дали нам перевести дыхание? — Финн смотрел на дорожки.

— Все равно придется там пройти, — сказала Приша.

Мы осторожно направились туда. Я сделала лишь шаг в широкое пространство, и меня поймали чары. Незримая сила потянула вправо. Я пыталась бороться, но не вышло.

Ноги застыли перед одной из дорожек. Я попыталась поднять кроссовки, но не получалось. Джудит застыла справа от меня. Приша — слева.

— Что… — мой голос утих, пять фигур вышли из узкого прохода напротив нас.

Я напряглась, но двое мужчин и три женщины не выглядели опасно. Они были взрослыми, а не участниками Экзамена: один был довольно молодым, другой выглядел как дед, остальные были где-то между. Странно было, что все они были в панике, а еще носили голубые туники до колен.

Одежда из больницы.

Женщина напротив меня стояла неестественно прямо. Она сжимала руками тело, глаза были полны ужаса под каштановыми кудрями. Она дрожала.

Свет вспыхнул на ее груди, как и у четверых других: красный свет пульсировал. Как огоньки на часовых. Мое сердце сжалось.

«Нет».

Присутствие в магии сдавило меня железной хваткой, впилось в голову и плечи. Я скривилась. В этот раз я не была удивлена. Магия так реагировала, когда что-то или кто-то собирался умереть, словно она была против, как я.

Тихий женский голос заговорил справа от нас:

— На каждом человеке перед вами чары взрыва, — сказал он поразительно спокойно. — Если они доберутся до вашего конца комнаты, то взорвутся так, что смогут убить вас, их и всех ваших товарищей. Но чары зависят от жизни носителя. Попадете туда, где пульсирует свет. И они умрут. А чары рассеются.

Последнее слово утихло, и фигуры пошевелились. Они скользили медленно, но ровно к нам, словно на невидимых конвейерах. Их ноги шуршали по гладкой земле. Красные огни на их грудях стали ярче.

— Нет! — сказала я вслух. Женщина в моем ряду пошатнулась, но ее ноги были прикованы к месту, как мои. Она охнула.

Откуда она была? Как Конфеды просто… взяли ее для этой ужасной цели?

Или она и остальные не были настоящими. Они могли быть иллюзиями.

Но она не казалась такой. В ней было качество, как в часовых вчера, чего не было у фигур в тенях. Ее движения были немного нескладными, и автомат не мог такое повторить. И почему экзаменаторам не посмотреть, убьем ли мы настоящих людей, если они так выглядят?

Я не могла это сделать. Они сделали меня невольной убийцей, но я не могла выстрелить в человека. В человека, глядящего мне в глаза, онемевшего. Ni madres!

Она придвинулась. Алый свет чар взрыва пульсировал сильнее. Но убийство не могло быть единственным ответом.

Я запиналась.

Cuando tienen frío, — запела я, чтобы остудить и успокоить. Я направила энергию сквозь сжавшуюся магию на мне к женщине.

Свет не потускнел. Она не замедлилась. Плохо.

Я выпалила строку, что должна была заморозить ее на месте, но магия, что вела ее вперед, порвала мои намерения, и в моей груди вспыхнула боль от усилий. Она придвинулась на фут, другой. Миновала половину пути. Слезы текли из ее глаз.

Я смутно замечала Джудит рядом с собой, она задыхалась, пыталась петь, голос срывался, а Приша бормотала под нос. Но они были далеко, далеко от женщины, что подвигалась ко мне с каждым ударом моего сердца, далеко от красного огонька, что сверкал на ее груди. Я хотела посмотреть на Финна, узнать, как он справляется, но не осмеливалась отводить взгляд от намеченной жертвы.

— Прошу, не надо, — скулила женщина. — Прошу. Помоги мне.

Я пробовала разные строки — рассеять, распутать, как-то убрать бомбу в ней или убрать ее притяжение ко мне. Ничто не получалось. Казалось, я впервые пробовала колдовать. Я пыталась попробовать что-то еще, подавляла панику. Еще пятнадцать или двадцать секунд, и она доберется до меня.

Я не могла допустить это. Не могла убить ее. Боже, если мне не суждено показать красоту магии простакам, дай хотя бы спасти эту женщину.

— Помоги! — выла женщина. Она отклонялась от меня, но нас разделяла лишь пара футов. Где-то в ряду раздался стук. Потрясенный выдох. Мой желудок сжался, я выпалила еще строку.

Чары на женщине не дрогнули. А магия сдавливала меня.

Я толкала свое внимание сквозь дрожь магии к жарким нитям чар. Вот. Я слышала их ритм. Я вдохнула. Может, я распутаю их, если просто…

Голос Приши зазвенел слева на греческом.

Сияющий заряд попал по женщине там, где сияли чары взрыва. Она тут же сжалась. Ее тело напряглось, глаза закатились. Красный огонек погас. Я знала, что она умерла раньше, чем упала у моих ног.

Я повернулась, все расплывалось. Приша стояла рядом со мной, поджав губы, но ее глаза были огромными. Другое тело лежало в ряду перед ней, в паре шагов. Может, она пыталась найти другое решение, а потом послушалась указаний, но…

— Зачем ты это сделала? — сказала я. — Я собиралась… я могла…

— Ты погубила бы всех нас, — заявила Приша. — Ты не слышала указания? Еще пара секунд, и эта женщина взорвала бы всех нас. Если хочешь совершить самоубийство, сделай так, чтобы не задело остальных.

— Ты убила ее, — сказала я.

— Она была уже мертва, когда экзаменаторы зачаровали ее. Они убили ее. Я сделала так, чтобы она не убила других, — ее голос был резким, но она не могла сдержать дрожь. Насколько она оправдывала свой поступок на самом деле?

За мной раздался всхлип. Джудит сжалась на земле, прижалась лицом к коленям. Мужчина, которого она убила, лежал рядом с ней. Ее нож лежал рядом с ним, даже не раскрытый. Она ударила его этим по груди. Она не смогла колдовать, так что ударила по пульсирующему свету, чем смогла. Рукояти хватило.

За Пришей растянулось еще два тела в больничных туниках. Десмонд сидел, склонив голову. Финн повернулся к ограде за нами, сцепив руки, его лицо было пепельным. Он сглотнул, а потом повернулся к нам.

— При, — начал он так хрипло и подавленно, что мое сердце разбивалось.

— У меня еще было немного времени, — сказала я. Это был мой бой, не его. — Я нашла бы способ рассеять чары. Почти нашла.

— А если бы нет? — сказала Приша. — Ты медлила. Тебе не хватало смелости. Мы бы умерли из-за тебя.

— Я не хочу, чтобы хоть кто-то умер! — возразила я.

Но это было не все, да? Я не хотела быть убийцей. И теперь кто-то другой убил вдвое больше раз.

— Тогда не стоило приходить на Экзамен, — рявкнула Приша.

Финн сжал ее плечо.

— При, уверен, Рочио сделала бы все, что нужно, в конце. Но теперь все закончено.

— Потому что я это сделала! — сказала Приша. Она посмотрела на мое сдавленное лицо, потом на бледного Финна и издала придушенный звук. — Мне нужна минута. Нужно… минутку, — она повернулась и ушла по тропе, откуда мы пришли.

— П-прости, — сказала я Финну, не зная, за что извинялась. За то, что не придумала вариант лучше вовремя? За то, что не убила ту бедняжку?

Может, я не успела бы вовремя, если бы последняя попытка не сработала. Может, я сопротивлялась роли, что навязывали экзаменаторы, так упрямо, что потеряла бы время и стала бы другой убийцей. Я сглотнула. Простых ответов не было.

— Знаю, — тихо сказал Финн. Он сжал воздух рукой. Он смотрел Прише вслед. — Она не должна идти одна. Я… пойду за ней.

Он оставил нас и поспешил за ней.


ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Финн



Некоторые вопросы в жизни задавать не стоило. Например, получил бы ты другие оценки, если бы учителя не знали, кто твоя семья? Изображала ли лучшая подруга уважение, чтобы пощадить твои чувства?

Хватило бы смелости убить невинного человека?

Я спешил за Пришей, а разум застыл. Ничто не шевелилось в голове, кроме одной шестеренки, что крутилась, ничего не задевая. Я едва ощущал тело, лишь желудок сжимался с каждым ударом ног.

Тот мужчина был сам не свой. Тот, кого мне пришлось… Ошеломленный. Когда тот холодный голос сообщил указания, я знал, что чары экзаменаторов никак не убрать. Я едва смог распутать чары на своей рации.

Я пытался. Пытался дрожащим голосом и руками, пока кожа мужчины бледнела, глаза выпучивались от страха. А потом я сдался.

Я смотрел только на красный огонек, бросил туда самое слабое заклинание, и он упал и растянулся, а не пропал в полу, как существо до этого.

Он был настоящим. Был живым.

А потом — нет.

Желудок перевернулся, но тошнить было нечем. Я уже все выплеснул у изгороди сразу после этого.

Думай о Прише. Ее нужно найти и вернуть к группе, чтобы мы пошли дальше, сбежали отсюда. Чтобы закончили.

Я услышал ее раньше, чем увидел. Ее тихий голос не давал разобрать слова, что доносились из-за первого поворота. Она могла бормотать под нос. Я повернул, и звуки стали предложениями:

— …не могу сказать больше. Отвечайте! Я…

Я застыл. Приша замолчала, убрала руку ото рта. Мы смотрели друг на друга. Шестеренка в моей голове все крутилась и крутилась…

— С кем ты говорила?

Приша выпрямилась. Ее щеки были сухими, но глаза были красными.

— Ни с кем. Я рассуждала вслух, — она смотрела чуть в сторону.

Я сжал кулаки.

— Ты просила кого-то ответить…

Земля задрожала под нами. Я пошатнулся в сторону, бросился вниз, чтобы не упасть на острые шипы стены. Приша упала на колени рядом со мной. Земля дрожала, гудела, и треск раздался впереди. Где ждали Рочио и остальные.

Земля не успела замереть, а я встал. Я помог встать Прише и побежал к комнате убийства.

Я застыл на половине тропы. Пространство и ряды пропали. Лишь узкий прямой путь тянулся вдаль. Стены изгороди подвинулись, отрезав нас от остальной группы.

— Рочио? — закричал я. — Десмонд? Джудит?

Голос слабо отражался от блестящих шипов. Никто не ответил. Они или не слышали нас, или не могли ответить.

— Если они рядом, мы не доберемся до них, стоя на месте, — сказала Приша. — Идем. Нужно двигаться.

— Нельзя просто… Мы даже не знаем, что с ними случилось! — сказал я.

— И мы не можем разрезать эту изгородь и понять, — сказала Приша. — Слушай, все, что делали с нами экзаменаторы… — ее голос задрожал, и она шумно сглотнула. — Они не могли убрать троих по щелчку. Это ничего не проверит. Остальные где-то еще. А мы… Джудит и Рочио были справа, да? Так что будем поворачивать направо. А Джудит настоит, что идти нужно налево. Если пути соединены, мы их найдем.

Мне не нравилась неуверенность в этом плане. Мы не знали, остались ли Рочио и Джудит там, где были, когда я ушел. Мы не знали, где мог быть Десмонд. Мы не знали, могли ли они идти.

Но кое-что мой разум напомнил мне. Я уже повторял это много раз.

Если Рочио могла идти вперед, она шла.

— Финн? — Приша была насторожена.

Я вспомнил, как обнаружил ее, и что она не ответила на вопросы.

— Мы поговорим, — сказала она. — Но не сейчас, хорошо? Давай… по одному за раз. Найдем сначала остальных. Хорошо?

Ничего хорошего. Произошедшее за последние полчаса хорошим не было. На языке все еще была горечь, и этим языком я колдовал…

Я прижал ладонь к лицу. Вдох. Выдох. По шагу за раз. Я преодолею это.

Нам нужно было к остальным. Я уже потратил много времени, стоя там.

— Хорошо, — сказал я.

Мы пошли вперед. Приша держалась возле меня.

— Ты не виноват, — сказала она. — Тебе пришлось это сделать. Нам всем пришлось. Этого хотели экзаменаторы.

— У меня был выбор… Я сделал выбор.

— Они предоставили нам выбор. Другим вариантом было позволить всем умереть.

Я чуть не забыл, что она сделала такой выбор дважды. Я взглянул на нее украдкой. Она сжимала челюсти.

И я должен был сказать:

— Я не виню тебя за то, что ты сделала. С Рочио. Вряд ли она дала бы нам пострадать, но я понимаю, почему ты вмешалась. М-мне жаль, что тебе пришлось.

— Не тебе нужно извиняться за это, — пробормотала она, но ее плечи чуть расслабились.

Поворот заставил нас пойти налево. Мы шли. Несколько минут спустя мы повернули на развилке направо, как и договаривались.

Я услышал голос — слабый, но похожий на Рочио. Я воодушевился. Я поспешил вперед, и Приша схватила меня за руку.

— Стой! — сказала она. — Там… думаю, на пути чары.

Я смотрел на серую землю, темную ограду, и вид не отличался от троп, по которым мы шли раньше. Магия шептала вокруг меня все так же слабо. Я не мог слышать слабые чары, как не могла и Приша.

— Что? — сказал я. — Почему?

— Мне так кажется, — сказала Приша. — Давай вернемся и повернем налево.

— Мы решили идти направо. Иначе мы потеряем остальных.

— Ты можешь мне довериться?

Будь это первый день Экзамена, я бы тут же сказал да. Но это было не так, и Приша вела себя странно дольше, чем я хотел признавать. Я списывал ее команды и странное поведение на стресс, но вдруг уверенность пропала.

Приша скривилась от моих колебаний.

— Слушай, — сказала она. — Я проверю, и мы посмотрим.

Она зашептала в руку и наколдовала деревянный мяч. Он казался маленьким, вряд ли активировал бы ловушку. Но Приша бросила его так, словно знала, куда именно бить.

Мячик отскочил дважды на резиновой земле, а потом ударил по участку, где прилип. Серая поверхность пошла рябью и проглотила мячик.

— Видишь? — сказала Приша. — Идем.

На земле, где пропал мячик, не осталось ни следа, даже вмятины — ничто не указывало, где начиналась или заканчивалась скрытая яма.

Холодок пробежал по моей спине.

— Приша, откуда ты знала?

— Пол странно ощущался. Идем? Я думала, ты спешил найти остальных.

Спешил, но не мог опустить эту тему.

Приша не просто настойчиво толкала нас на каждом новом испытании, да? Она не боялась проверок. Она бросалась на каждое испытание… словно знала заранее. Она защищала экзаменаторов, когда остальные жаловались.

Слова полились из меня раньше, чем я все понял.

— Ты говорила с ними. Экзаменаторы говорили тебе, что искать? Как…

— Ты не хочешь знать, — перебила она. — Обещаю, Финн, ты не захочешь. Мы можем просто опустить это?

Мои мысли уже кипели. Она уходила от нас прошлой ночью, когда я нашел ее в коридоре. Ходила к экзаменаторам? Она уходила и перед испытанием Ираном. За водой, но вернулась не сразу.

И после того, как она спросила Марка насчет его недоверия Конфедам, меньше, чем через час, на него напали часовые, словно кто-то указал им мишень.

Я похолодел. Что я услышал, когда догнал ее в лабиринте?

«Не могу сказать».

— Ты заключила с ними какую-то сделку? — выпалил я. — Ты рассказываешь им о нас, а они помогают тебе пройти Экзамен? Я не могу игнорировать это, При. Что происходит?

— Все не так, — сказала Приша.

Она не давала покоя Рочио. Холодок пробежал по мне. Приша заговорила вдруг о драконе, хоть ей было все равно, когда мы его увидели. Она и сегодня, и раньше требовала от Рочио сражаться быстрее.

Она скрестила руки на груди.

— Боги, Финн, словно ты можешь понять.

— Конечно, я не понимаю! Ты скрываешь это от меня, врешь…

— А что мне сказать? — рявкнула она с такой болью и яростью, что мое горло сжалось. — Кстати, Финн, представитель комитета подошел ко мне и сказал, что я получу место в колледже, если буду докладывать им по время Экзамена, а иначе я буду приглушенной? Конечно, я не дам им подкупить меня? Стоило сказать это до или после того, как ты решил доказать, что не примешь несправедливость?

— При… — мои руки подрагивали по бокам. Я не знал, что с ними делать. Я едва знал, что делать со своим ртом.

— Что бы ты сказал мне? Как смотрел бы на меня? Просто возмущаться, когда ты уже стоишь выше. Никто в Конфеде не заставлял тебя выбирать между попыткой и потерей всего.

— Так… с самого начала… еще до Экзамена ты работала на них?

— Они сказали, что можно только так. Что они сделают меня Чемпионом, пока я буду их слушаться, — она резко рассмеялась. — Конечно, я в этом теперь не уверена, но что мне было делать? Сказать нет и провести остаток жизни позади семьи? Только такой выбор у меня был.

— Что именно тебе сказал комитет?

— Только что они проследят, чтобы я прошла. И они рассказали, как понять, где ловушки, хотя бы мелкие, как та, — она кивнула на яму. — Я не должна говорить другим. Я не должна была остановить тебя.

Я потер лоб.

— И взамен ты «докладывала» про нас.

— Они не всегда могли следить за вами, — сказала она. — Они спрашивали лишь, говорил ли кто-то против Конфедов, были ли ситуации, о которых им стоит знать. Они упомянули пару людей, за кем я должна следить внимательно, и какие темы с ними обсуждать. И все.

Я пытался представить, что сделал бы на ее месте. Как ответил бы, когда единственный шанс жить счастливо означал предательство других магов, которые не заслужили страданий, как и я?

Приша была права: я не мог представить себя полностью на том месте. Я мог понять, как она сделала выбор, когда предательство было теоретическим, а люди — незнакомцами.

Но это не осталось в теории.

— Пара человек, — сказал я. — Марк и Рочио. Потому ты не отстаешь от нее с самого начала.

Приша опустила голову, и это сгодилось как ответ.

— Марк чуть не умер, При! Или умер. Ты рассказала им тот его бред о брате, да? — И они послали стражей за ним. Они устроили ту атаку.

Это было правдой, да? Промывание мозгов. Но если брат Марка стал Чемпионом, то он мог быть на миссии за морем. Конечно, он отдалился от семьи.

— Знаю! — сказала Приша. — Я не понимала… Я не хотела действовать за спинами, но то, что он говорил, было как раз тем, что просили замечать экзаменаторы. Я не знала, как много они слышали. Они могли узнать, что он сказал это, а я не доложила, и это порвало бы сделку. Я не думала, что они так его подставили.

Ее голос оборвался. Она вдохнула.

— Я пыталась поговорить с ними прошлой ночью, но они не послушали меня. Они сказали действовать, как договорились, или принять выжигание. И отослали меня.

Я сглотнул.

— На кого еще ты доложила? Ты… я критиковал Конфедов.

— Знаю, — мрачно сказала она. От моего лица ее губы дрогнули. — Финн, тебе нужно спрашивать? Я не хотела, чтобы ты был тут. Конечно, я ничего про тебя не сказала.

Я все-таки не говорил так, как Марк. Но…

Она смотрела на меня с отчаянием и укором. Я разрывался между гневом на нее и на себя.

Конечно, она умоляла меня покинуть Экзамен. Она уже дала мне преимущество, что я не заслужил. Если бы я сказал то, что она не могла игнорировать, ей пришлось бы решать, бросить меня экзаменаторам или рискнуть будущим, ради которого она уже многое отдала.

— Если бы ты сказала мне…

— Что бы ты сказал? Что бы сделал? Один промах, и экзаменаторы поймут, что я выдала тайну.

Что я сказал ей, когда она сообщила, что идет на Экзамен? Что ей стоило подать апелляцию. Я верил, что правительство не было лишено логики. Я не понимал, что комитет внедрит шпиона в наши ряды.

Если бы она сказала, я бы не понял, как важно было молчать, я мог даже защищать ее. Куда бы это ее привело? Я бы уцелел, а она…

Загрузка...