Глава 26

Белое здание с колоннами явно было построено давно и заметно выделялось архитектурой среди остальных, более современных. На входе никого не было, но внутри за стойкой сидел чернокожий в ливрее и обмахивался газетой. При нашем появлении он выпрямился и изобразил приветливую улыбку.

— Добрый день, — проговорил он, откладывая газету. — Чем могу помочь?

— Мы хотим видеть господина ван Бика, — сказал я, подходя. — Он здесь?

— Вам повезло, — ответил администратор, вставая. — Идёмте, я провожу.

Я сунул ему в руку мелкую купюру, и мы отправились через залы, где сидели игроки. Было их немного, большинство столов пустовало. Мы добрались до последнего помещения, где было занято всего три стола, за одним из которых расположились высокий худой старик с острой бородкой, одетый в песочного цвета костюм, и тучный мужчина лет пятидесяти, обмахивавшийся соломенной шляпой с низкой тульей, украшенной алой шёлковой лентой. Его рубашка была расстёгнута, демонстрируя покрытую рыжеватыми волосами грудь, на которой сверкала золотая цепочка. К этой паре и направился наш провожатый.

— Господин Бик, это к вам, — обратился администратор к толстяку.

Тот воззрился на нас с удивлением, задержался взглядом на девушках, а затем поднялся и отвесил учтивый поклон.

— Чем могу служить? — его голубые глаза остановились на мне.

— Князь Белозёров, — представился я, протягивая руку. — У меня к вам деловое предложение, господин ван Бик.

— Вот как? — отозвался толстяк, слегка пожимая мне ладонь. — Какое?

— Не хочется прерывать вашу игру. Мы можем подождать. Это насчёт ваших гостиниц.

Голландец быстро облизнулся и поглядел на партнёра.

— Ганс, вы не против, если мы закончим потом? — спросил он. — Кажется, это важно.

Старик разочарованно вздохнул.

— Ну, вот, а я только собирался поставить тебе мат в два хода! Ты убегаешь!

— Обещаю, ты это сделаешь, — улыбнулся толстяк. — Мне не хочется заставлять господина ждать.

— Ладно, я понимаю: дела важнее, — старик махнул рукой. — Иди, я найду кого-нибудь, чтобы скоротать время.

— Весьма признателен, — кивнув, ван Бик указал мне на выход. — Давайте поговорим на улице. Здесь нельзя нарушать тишину.

— Разумеется.

Мы проделали обратный путь и вскоре оказались снаружи.

— Что именно вы хотите? — спросил голландец, как только мы переступили порог клуба.

— Приобрести ваши гостиницы.

— Вот как? Хм… А давно вы приехали?

— Сегодня. Люблю брать быка за рога. Я справился в городской администрации, и мне рекомендовали вас. Майор Гольц, если это важно.

— Понятно. О каких именно гостиницах идёт речь?

— Полагаю, обо всех. Если они в приемлемом состоянии, конечно.

— Обо всех? — глаза моего собеседника загорелись. — Что ж, это очень правильное решение. Мои здания, действительно, лучше всего расположены. Но вы, конечно, хотите их осмотреть?

— Само собой. Начнём с того, которое здесь, полагаю.

Голландец кивнул.

— Да, конечно. Прямо сейчас?

— Не вижу причин откладывать.

— И правда, — по лицу ван Бика скользнула мимолётная улыбка. — Хорошо, едем! Вот моя машина.

— Тогда вы впереди, а мы за вами.

— Как угодно.

Он поспешил к припаркованному возле клуба джипу, а мы загрузились в минивэн.

— Следуй за ним, — сказал я Эфе.

Он кивнул, и спустя полминуты мы уже катились за машиной владельца гостиничного бизнеса.

— Что мы пытаемся добиться? — спросила спустя некоторое время Мейлин. — Я всё пытаюсь понять, в чем твой план, но не могу.

— Мы ищем возможность, — ответил я.

— И как?

— Пока в процессе. Если тебя интересуют подробности, то нам нужна женщина.

— Ещё одна? — усмехнулась Мейлин.

— Ещё одна будет в самый раз.

— А что именно нам предстоит? — вмешалась Юшен. — Если мне позволено узнать, господин.

— Нужно выполнить просьбу вождя, который должен нам помочь. Он просил освободить его сына с семьёй. Их взяли в заложники. Требуют, чтобы вождь агитировал своих соплеменников отправляться на раскопки.

— Нужно освободить все семьи, чтобы не подставлять Азубуике, — вставила Ирма.

— Совершенно с тобой согласен.

— О, секретная операция! — воскликнула Юшен воодушевлённо. — Наденем маски, чтобы нас не узнали? Я видела на улице в лавке отличные маски — страшные такие!

— Не надо их покупать, госпожа, — вмешался Эфе. — Унганы заключают в них духов болезней и проклятья, а потом туристы покупают и…

— Боги, они действительно это делают⁈ — перебила Мейлин. — Это возмутительно!

Эфе развёл руками.

— Лучше белые, чем мы. Не все проклятья можно уничтожить и не всех духов просто прогнать. В общем, держитесь от сувенирных лавок подальше — мой вам совет, прекрасная госпожа.

— Ты что, флиртуешь со мной? — прищурилась Мейлин.

Эфе осклабился.

— Конечно, госпожа! Вы такая красивая. Но если вы принадлежите господину…

— Ещё чего! — вскинулась Мейлин. — Я никому не принадлежу! Кроме триады, — добавила она тут же. — Но это другое. В общем, я сама по себе. Но и ты губы не раскатывай, понял⁈

Эфе поднял руки, как бы сдаваясь. Но по его глазам было видно, что всерьёз он слова девушки не воспринял.

— Значит, мы нападём на немцев? — спросила Юшен.

— Не совсем. Во всяком случае, надеюсь, этого удастся избежать, — ответил я.

В этот момент мы подкатили к большому зданию с фонтаном перед крыльцом. К нам поспешно направился чернокожий в белой униформе. Вылезший из внедорожника ван Бик вручил ему ключи от машины.

— Прошу в мой офис, — проговорил он, когда мы подошли. — Выпьем чего-нибудь прохладительного, а затем отправимся на экскурсию.

Он провёл нас в комнату, обставленную как рабочий кабинет. В приёмной сидела миловидная секретарша блондинка в сиреневом костюме.

— Марта, лимонад на всех, будь добра, — кивнул ей, проходя мимо ван Бик.

— Сию минуту, господин ван Бик, — отозвалась она, вставая.

Мы расположились на плетёных стульях возле окна. Голландец сразу распахнул его, но прохладней от этого не стало. Разве что немного свежее.

— Итак, господин…

— Белозёров, — подсказал я.

— Ага. Вы из России?

— Именно. Хочу заняться здесь гостиничным бизнесом. Мне стало известно, что в последние месяцы сюда прибыло много военных.

— Да-да, так и есть, — закивал голландец.

— Разумеется, цену обсудим после осмотра, — сказал я. — Первым делом меня интересует здание во Фридрихсбурге. Я готов приобрести его сразу, а затем осмотреть остальные.

— Уверяю, вся моя недвижимость содержится в порядке. Но вы правы. Конечно, лучше начать отсюда.

Явно голландец был бы рад сбагрить хотя бы одну гостиницу. Он даже руки потёр.

Вошла секретарша с подносом, на котором стояли наполненные лимонадом стаканы. Мы их быстро разобрали. Напиток оказался слишком сладким, так что я сделал всего один глоток. А вот девушкам понравился. Ван Бик свой осушил залпом, вытащил из нагрудного кармана платок, промакнул губы, а затем вытер лоб и шею.

— Ну, что, осмотрим здание? — предложил он.

— Конечно. Не против, если мои спутницы пока побудут здесь или в приёмной?

— О, конечно! Располагайтесь, милые дамы.

Мы с голландцем отправились на экскурсию. Надо признать, с гостиницей всё было в порядке. Конечно, кое-где требовался ремонт, но никаких существенных недостатков не было.

— Персонала маловато, — заметил я. — Как и постояльцев. Дела идут не очень?

Ван Бик вздохнул.

— Полагаю, майор обрисовал вам ситуацию?

Я кивнул.

— Да, мне известно, что вы не от хорошей жизни хотите продать свой бизнес.

— Я не стану завышать цену.

Тем не менее, он её завысил. Правда, не слишком — явно с расчётом на торг. Я не стал его разочаровывать. Сошлись на том, что он скинет пятнадцать процентов. Голландец остался доволен.

— Что ж, полагаю, мы договорились, — сказал я, когда мы почти подошли к кабинету. — Ваша секретарша разбирается в чем-нибудь, кроме лимонада?

— Разумеется. Марта квалифицированный сотрудник, она моя племянница. Она ведёт большую часть моих дел.

— Прекрасно. Я так и думал. Она сможет подготовить бумаги на сделку?

— Конечно, — ван Бик едва мог сдержать свою радость. — Что конкретно вы предлагаете?

— В мэрии её знают?

— Полагаю, майор Гольц должен был её запомнить. Они виделись несколько раз.

— Отправьте её с моей помощницей. Они всё оформят, а нам останется только подписать бумаги. Я же попрошу вас съездить со мной к здешнему юристу. Полагаю, нам понадобится его помощь.

— Хм… Да, хорошо. Почему бы и нет? Сейчас договорюсь. Я знаю одного человека, он консультирует многих здешних бизнесменов.

— Мы подождём на улице.

— Да-да, как угодно. Здесь, и правда, душновато.

Когда мы с девушками вышли из гостиницы, я отвёл их к машине, чтобы разговор не слышал парень, занимающийся парковкой.

— Итак, план таков, — начал я вполголоса. — Сейчас мы с ван Биком отправимся к юристу. Ирма и Алёна со мной. Мейлин и Юшен поедут с секретаршей голландца к вождю. Она, правда, думает, что едет в мэрию.

— Дайте угадаю, господин, — улыбнулась Юшен. — Я должна принять её облик?

— Умничка. Когда прибудете в мэрию, сделаешь вот, что…

Инструктаж не занял много времени. И хули-цзин, и Мейлин получили указания, Эфе тоже был озадачен. Через минуту после того, как я закончил, на крыльце показался ван Бик. За ним шла Марта.

— Можем ехать, — улыбнулся голландец.

— Вы предупредили майора, что наши девушки скоро прибудут? — спросил я.

— Да, он ждёт.

— Прекрасно. Тогда поедем на вашей машине, а они пусть возьмут минивэн.

Разделившись, мы отправились в разные стороны.

— Ты уверен, что сработает? — шепнула мне ухо сидевшая рядом Алёна.

Я пожал плечами.

— Очень надеюсь.

Разумеется, всё задуманное было чистой воды авантюрой. Но ничего иного просто не оставалось.

Загрузка...