ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Уродство какое, — задумчиво проговорила Лилиана, рассматривая вывеску с коровой с раскоряченными в разные стороны ногами.

— Авангардизм, — улыбнулся Тима, но тут же скривился от боли — синяки, оставленные Тариком Косым до сих пор давали о себе знать, хотя прошло уже несколько дней, — ладно, пойдем уже.

Таверна «Танцующая корова» явно выигрывала у «Руки вора» как по убранству, так и по качеству контингента. Даром что находилась все в том же районе, только в другой, дальней его части, граничащей с ремесленным кварталом нижнего города. Вообще, не начни они свои поиски со стороны речного порта, то, скорее всего, удалось бы избежать всех тех неприятностей что свалились на них и тех, что они доставили другим, случайным людям. Впрочем, Тима на этот счет все же не переживал, так как плененная душа Тарика порассказала много чего такого, что можно было использовать в дальнейшем.

Что же касается убранства таверны — тут ничего необычного не было. Казалось, что все подобные заведения построены подобным образом. По крайней мере во всех тавернах, что попаданец успел посетить в этом городе все было одинаково: один большой зал, заставленный длиннющими и очень тяжелыми столами, с не менее длинными и тяжелыми лавками рядом с ними, с барной стойкой, находящейся почему-то всегда напротив входа и несколько крупных бочек у дальней стены. Рядом со стойкой имелся проход в подсобные помещения, включающие в себя кухню, склад и мыльню, а также была лестница наверх, в комнаты, сдаваемые в аренду. Именно в одной из этих комнат, если верить информации, полученной от Далофа и стоило искать бывшего Лилианиного управляющего.

— Добрый день, уважаемый, — поприветствовал попаданец высокого и мускулистого как Шварценеггер в молодости, но с лицом, похожим на морду бассета мужика, что стоял за стойкой.

— Добрый-добрый. Чем могу служить? — с улыбкой ответил трактирщик на приветствие. Эта улыбка и глубокий, звучный голос столь странно контрастировали с «унылым» выражением лица, что Тима слегка замешкался прежде чем задать интересующий его вопрос.

— Видите ли, — наконец начал он, — у вас остановился один мой друг. Но я не знаю в какой именно комнате. Не могли бы вы мне помочь?

— Друг говоришь? — задумчиво поинтересовался трактирщик, — а имя у друга есть.

— Есть, конечно. Только я не думаю что он вам представился настоящим именем.

— Вот оно что, — все так же задумчиво проговорил Тимин собеседник, — опиши-ка мне его.

— Невысокий, упитанный, что-то около пятидесяти лет, светловолосый, щегольски одевается.

— Вот оно что, — повторил трактирщик, — а скажите мне, уважаемый, а откуда мне знать что он вам друг?

— Значит такой тут все же проживает? — обрадовался попаданец.

— Я такого не говорил, — сразу открестился мужик, — может живет, а может нет.

— Ну, я думаю, — Тима полез за пазуху и вытащил золотую монетку, — это лучшее доказательство.

Тот некоторое время рассматривал монету, после чего, хмыкнув, произнес:

— Пойдемте, уважаемый, я вас проведу, — и не оглядываясь двинулся в сторону лестницы на второй этаж.

Тима пошел сразу за ним, внутренне радуясь, что все так просто и быстро разрешилось. Лестница оказалась крепкой и надежной, в отличие от тех, что молодой человек уже видел в местных питейных заведениях, она не скрипнула даже под немалым весом трактирщика, чего уж тут говорить о худощавом попаданце.

А вот пол второго этажа подкачал: он скрипел под ногами хозяина таверны столь сильно, что заглушал гомон, доносящийся из общего зала. Тима с ужасом представил каково тем, кто снимает тут комнаты. Это же любителя шансона в соседней хрущевке.

Света двух жировых светильников, установленных по обоим концам коридора жилого этажа еле хватало для того, чтобы не спотыкаться на каждом шагу. Впрочем, рассматривать тут было особо и нечего: длинный деревянный коридор с рядами дверей, расположенными по обеим его сторонам. Ни украшений, ни ковров тут не было. Строго утилитарное помещение.

— Вот она, — трактирщик наконец остановился у одной из дверей, где-то посредине коридора, как раз в самой слабо освещенной его части, и повернувшись к Тиме протянул руку.

Молодой человек, не долго думая, вложил в нее обещанную плату. И, едва их руки соприкоснулись, трактирщик сильно дернул молодого человека на себя, крутнул и впечатал лицом в ближайшую стену.

— Кто тебя послал? — прорычал он Тиме в ухо, прижимая что-то острое к его правом боку, — ты из мух? — (тут так пренебрежительно называли жандармов). — Отвечай!

Молодой человек от неожиданности нападения и чувствительного удара о стену на миг растерялся, но все же нашел в себе силы быстро прийти в себя и вовремя — краем глаза он заметил Лилиану с перекошенным от злости лицом и голубыми искрами, сверкающими на кончиках ее пальцев.

— Не надо! — забывшись, крикнул он вслух, — все нормально!

— Надо, еще как надо! — вновь зарычал ему на ухо неприветливый трактирщик, приняв, судя по всему, Тимины слова за обращение именно к нему, — нормально будет когда ты скажешь кто тебя прислал.

— Да это я не ты, — решил уточнить попаданец, обратившись к хозяину таверны.

— Шутки шутить со мной надумал? — вызверился тот, украдкой все же оглянувшись и, закономерно, никого не увидев, — я тебе покажу как со мной шутки шутить! — с этими словами он немного надавил на нож.

Тима заскрипел зубами. Кольчуга хоть и могла защитить от режущих и рубящих ударов, но вот от колющих помогала все же слабовато, поэтому кончик ножа проколол попаданцу кожу и немного вошел в тело. Что было крайне неприятно.

— Жизнь тебе, кретину, спас, — сквозь зубы прошипел Тима, — убери режик, давай нормально поговорим.

— Не раньше, чем ты ответишь кто и зачем тебя сюда послал.

— Никто меня не посылал. Я сам хожу куда мне надо. А к Титусу, ты ведь знаешь его, да? А к Титусу у меня есть дело от его бывшей хозяйки.

— От Мистресс Лилианы? — удивился трактирщик, — но ее же убили. Постой-ка, — внезапно озарило его, — а ты ведь подходишь под описание убийцы. Мухи заходили недели полторы назад, оставляли словесный портрет.

— Я ее не убивал, — услышав это Лилиана насмешливо фыркнула, — это все… короче не важно кто и почему, тебя это точно не касается. Так уж получилось, что я ее наследник и мне нужно с Титусом поговорить. А ваши дела меня совершенно не интересуют.

— Какие-такие НАШИ дела? — с подозрением в голосе спросил трактирщик.

— Да хрен вас, бунтовщиков, разберет, какие у вас там дела.

— Мы не бунтовщики, мы…

— Срать мне кто вы, — перебил его Тима, — я же сказал, что ваши дела меня не интересуют. Мне нужно только переговорить с Титусом. Устроишь встречу, получишь еще золотой. Идет?

— Идет, — после некоторого, надо сказать — довольно долгого раздумья, наконец ответил трактирщик. — Если Титус согласится, то устрою завтра-послезавтра. А пока побудешь гостем у меня, благо комнат хватает.

— Ты что, предлагаешь мне эти два в комнате просидеть?

— Ну почему же? Вся таверна в твоем распоряжении будет. Главное за ее пределы пока не выходи.

— Соглашайся, — видя, что Тима колеблется, подбодрила его Лилиана, — тем более, что тебе по прежнему лучше находиться в постели с твоим-то сотрясением.

— Пусть будет по твоему, — последовал совету девушки Тима, — показывай что и как у тебя тут. Ну и, конечно, ты уже можешь меня отпустить. Обещаю, что буду паинькой.

* * *

— А не дурно тут, все же, готовят, — проговорил Тима, с тяжелым вздохом откинувшись на кровать, застеленную, на удивление, чистым бельем, — извини, — тут же спохватился он, вспомнив кому это говорит.

— Да ничего страшного, — отмахнулась Лилиана, делающая вид, что сидит на стоящем по другую сторону стола стуле, — я никогда не была особой любительницей поесть, поэтому легко привыкла. А вот от чая не отказалась бы, — после некоторой паузы мечтательно проговорила она.

— Ничего, Лили, — ободряюще улыбнулся девушке молодой человек, — обещаю, что как вернем тебе тело, то я лично поднесу тебе чашечку.

— Кто-то идет сюда, — прервал их разговор Лон, чья очередь сейчас была дежурить в коридоре.

Спустя десяток секунд после предупреждения духа-раба, раздался уверенный стук в дверь.

— Входите, незаперто! — откликнулся Тима.

Дверь отворилась в и комнату зашли здоровяк-хозяин и тот, кого они так долго искали.

— Вот, как и договаривались, — пробасил трактирщик.

— Здравствуйте, господин Титус, — поднялся на ноги Тима, — наконец-то мы встретились с вами.

— Давно уже никакой не господин, — отмахнулся невысокий пузатый блондин, — здравствуйте, мастер Тималь, — он слегка поклонился, а затем обратился к хозяину таверны: — Марей, дружище, подожди пожалуйста меня снаружи.

— Но… — попытался протестовать здоровяк, но тут вмешался уже Тима, только сейчас, кстати, узнавший имя хозяина этого заведения:

— Уважаемый Марей, не волнуйтесь, ничего я вашему другу не сделаю.

Трактирщик немного подумал, затем хмуро кивнув направился к выходу. Уже почти закрыв дверь, он все же произнес:

— Я буду у лестницы. На всякий случай, — сказав эти слова он закрыл дверь.

— Присаживайтесь, Титус, — Тима жестом указал на единственный стул в комнате, благо, Лилиана догадалась его освободить. — Я, честно говоря, крайне удивлен, что вы так быстро прибыли. Я и суток тут не провел.

— О, мастер Ирри, — он хитро улыбнулся, — как я ВАМ, — последнее слово он выделил отдельно, — мог отказать? Я пришел сразу как смог.

— Значит вы все уже знаете, — констатировал очевидное Тима, — даже спрашивать не буду откуда.

— На самом деле никакого секрета тут нет, — вновь улыбнулся Титус, — я долгое время служил семье Ирри, а подобные мне люди всегда имеют большое количество «друзей». С некоторыми из них я до сих пор поддерживаю общение.

— Что ж, раз вы столь осведомлены, может вы знаете зачем я вас искал? — поинтересовался молодой человек, — кстати, не хотите ли вина? — предложил он, — неплохое вино, как мне кажется. Правда у меня кружка только одна.

— Нет, благодарю, — отказался от гость. — А в том зачем вы меня пригласили тоже нет никакого секрета. Мне кажется, что вам нужно подтверждение того, что Мистресс Лилиана вступила в наследство.

— Вы очень прозорливы, господин Титус, — похвалил его Тима, — именно этот документ, — он сделал небольшую паузу, подбирая слова, — позаимствованный вами мне и нужен.

— Ой, — махнул рукой коротышка, — так уж и говорите: «украден».

— Можно и так сказать, — не стал спорить с ним Тима. — У вас есть этот документ?

— Документ-то есть, — подтвердил Титус, — только с чего вы решили, что я вам его отдам?

На некоторое время повисла тишина.

— Назовите свою цену, мастер Титус, — наконец нарушил ее Тима.

— О, я уже «мастер», — хохотнул бывший Лилианин управляющий, — быстро же вы мне титулы меняете. Как и себе, — внезапно в его голосе прорезалась сталь, — я не стану иметь никаких дел с мошенником и, возможно, убийцей своей госпожи.

— Вот оно что, — протянул попаданец, — а с чего вы вообще решили, что я мошенник? Печати-то на документах настоящие.

— Я не знаю научились ли вы подделывать печати или еще как одурачили других, к сожалению мне не удалось увидеть ни один из тех странных документов, что заверены личной печатью Мистресс Лилианы. Но я знаю другое — если бы подобные документы появились до ее смерти, то я бы о них знал. Вы можете одурачить любого, но не меня. Вы, надеюсь, еще не забыли кем я был при госпоже?

— А с чего вы взяли, что у нее не было от вас секретов? — задал новый вопрос Тима, — у вас же были от нее.

— Ой, да ладно, — отмахнулся от него Титус, — то, что Мистресс Лилиана знает о моих… политических взглядах для меня никогда секретом не было. Она делала вид, что ничего не замечает, а я ей верно служил. И у нее от меня не было никаких секретов, касательно деловых вопросов. Да и глупо это было бы. Если бы я чего-то не знал, то не мог бы вести ее дела.

— Ничего себе, — пробормотал в ответ Тима на столь страстную отповедь. — Погодите-ка, а разве ваши эм, политические взгляды, не запрещают вам служить аристократам?

— А должны? — удивился бывший управляющий. — А, я понял о чем вы, — после некоторой паузы ответил он, — нет, конечно. Мои… «друзья», они ведь не против аристократии как таковой, а против несправедливого обращения с людьми. А Мистресс Лилиана всегда была добра и справедлива как к слугам-рабам, так и к свободным. Но, в любом случае, сейчас явно не время для подобных разговоров. Если хотите, то я вам как-нибудь потом разъясню нашу философию.

— Обязательно, — Тиме и правда было интересно послушать местного революционера, — но сейчас и правда не время. Раз уж вы отказываетесь мне передавать необходимые документы, то позвольте поинтересоваться у вас зачем вы вообще сюда пришли?

— Честно говоря, — после некоторой паузы, — начал говорить Титус, я пришел посмотреть вам в глаза. Ходит много разных слухов…

— И одни из них говорят, что Лилиану убил я? — перебил его Тима.

— Мистресс Лилиану, — поправил его бывший управляющий, — да, некоторые так говорят. И я хотел бы услышать от вас насколько правдивы эти слухи. Это вы ее убили?

Тима тяжело вздохнул, почесал себе затылок, бросил взгляд на улыбающуюся девушку, внимательно слушавшую весь их разговор, после медленно начал:

— Понимаете, это сложный вопрос. Предавал ли я ее? Нет, не предавал — это сделал ныне покойный Юлиус. Нанес ли я ей первый удар? Нет, это тоже работа Юлиуса. Убил ли я ее? С технической стороны — да, ведь именно мой удар оборвал ее связь с телом, но этим же ударом я позволил ей жить, хоть и в иной форме.

— В иной форме? — удивился коротышка.

— Да, мой верный Титус, — вместо Тимы ответила на его вопрос сама Лилиана, проявляясь в реальном мире, — в форме призрака.

— Госп…госп…, — от удивления и переполнявших его чувств бывший управляющий даже начал заикаться, — госпожа, вы живы, — наконец смог выдавить он и тут же бухнулся на колени перед девушкой на колени и горько зарыдал.

— Ну-ну, будет тебе, Титус, — попыталась успокоить его Мистресс, хотя Тима и видел, что она удивлена подобной реакцией такого серьезного человека, практически революционера, не меньше чем он сам, — давай не будем устраивать истерик, хорошо? Сейчас для них не время.

— Но к-как же так? — все еще стоя на коленях, но уже потихоньку приходя в себя, спросил Титус, — вы же умерли! Я сам видел тело.

— Лилиана, трактирщик идет! — предупредил девушку Тима, предупрежденный, в свою очередь, все так же стоящим в коридоре Лоном.

Мистресс, недолго думая, вновь перешла в пограничный мир и вовремя — спустя всего мгновение дверь распахнулась и в дверь вломился Марей собственной персоной, тут же застывший на пороге, явно удивленный открывшейся перед ним картиной.

— Титус, — спустя некоторое время обратился он к все еще ошеломленному появлением и столь быстрым исчезновением своей мертвой госпожи бывшему управляющему, — ты чего на коленях стоишь?

— Она же тут была! Только что! Я же сам видел!

— Ты о ком? — все еще ничего не понимая поинтересовался трактирщик.

И тут Тима не выдержал и хихикнул, уж очень уморительно смотрелись эти двое. Впрочем, когда их взгляды скрестились на нем и один из них из удивленного превратился в злобный, молодой человек все же решил немного прояснить ситуацию:

— Уважаемый Марей, — обратился он к трактирщику, злобно смотрящему на него, — тут не случилось ничего, что касалось бы вас. Уж извините. Если таково будет желание господина Титуса, то он вам все позже объяснит. А сейчас, со всем уважением, но не могли бы вы покинуть комнату и дать нам договорить?

— А если я тоже хочу послушать ваш разговор? — с вызовом поинтересовался он.

— То никакого разговора не будет, — улыбнулся Тима, — точнее будет, но, скажем так, он вам будет дорого стоить.

— Ты угрожаешь мне, мальчишка? — тут же разозлился хозяин таверны и с грозным видом все же вошел в комнату.

— Я? Угрожать? Да ни в жизни! — тут же открестился молодой человек, поднимая в примирительном жесте руки, — просто информирую. Мне посторонние не нужны при разговоре. А вы, уж извините, посторонний для меня.

— Марей, будь добр, — обратился к трактирщику уже немного пришедший в себя Титус, — подожди меня у лестницы. Все что можно я обязательно тебе расскажу.

— Как знаешь, — хмуро бросил трактирщик, — давайте только недолго, я и так все на рабов оставил, не хочу, чтобы они что-то напортачили пока я тут с вами, — с этими словами он вышел в коридор и закрыл за собой дверь.

— Что это было, мастер Тималь? — уже хотел, было, вернуться к прерванному разговору коротышка, но Тима, жестом руки попросил того замолчать.

— А подслушивать нехорошо! — громко крикнул он, — разве ваша матушка вам об этом не говорила, уважаемый Марей?

За дверью послышалась площадная брань, секундой спустя сменившаяся звуком удаляющихся тяжелых шагов.

Тима вновь весело рассмеялся, представив лицо трактирщика. Немного подуспокоившись, он произнес вслух:

— Лили, можешь появиться.

Та не заставила себя долго ждать и тут же проявилась на том же самом месте, где и исчезла.

— Кто вы, мастер Тималь? — ошеломленно поинтересовался у молодого человека бывший управляющий. — Вы маг? Но таких алгоритмов не существует! Я точно знаю!

— Я не волшебник, я только учусь, — к месту, как ему показалось, процитировал Тима известное изречение из старого фильма.

— Нет, Титус, он не маг, — сымитировала вздох Лилиана, — хоть это и похоже. Вообще, не важно сейчас что и как произошло. Главное, что мастер Тималь не дал мне умереть. Почти не дал. Мое тело действительно мертво, хотя мы о нем и позаботились.

— Вы позаботились, — задумчиво произнес коротышка, — так вот кто его украл, — наконец осенило его. — Знаете, я слышал, что был сильнейший скандал и в итоге похоронили просто некоторые из ваших вещей.

— Да, у Далофа из-за этого были некоторые проблемы, — подтвердила девушка. К счастью, он все правильно сделал и большинство из них удалось избежать. А так — да, это мы украли мое тело. Хотя, не знаю даже, уместно ли говорить о краже, если ее совершил сам владелец.

— И что вы с ним сделали? Если мне, конечно, позволено это узнать.

— Сохранили и спрятали, — решил не вдаваться в подробности Тима, — дабы, в свое время, вернуть его хозяйке, — он кивнул в сторону девушки. — Но сейчас не об этом, — прервал он сам себя, — мы потратили довольно много времени и сил, дабы разыскать вас, господин Титус и сейчас нам нужно, чтобы вы передали нам все документы, что… сохранили.

— Вы не подумайте, — замялся бывший управляющий, — я готов отдать все, что по праву принадлежит Мистресс Лилиане, но. Как бы это сказать.

— Но ты не уверен, что я это я? — помогла ему девушка.

— Да, — с облегчением проговорил коротышка, — видите ли, как я могу быть уверен, что это не просто происки мошенника. Прошу простить меня, мастер Тималь, — обратился он к Тиме.

Тот жестом показал, что не в обиде.

— Все просто, — улыбнулась Лилиана, — он может, в теории конечно, сделать мою полную копию. Он может знать о твоих шашнях с революционерами, благо ты сам, в свое время, проговорился. Но вот чего он точно не знает, так это той истории, итогом которой стало твое служение нашей семье. НАСТОЯЩЕЙ истории, — акцентировала она, — хочешь я ее перескажу?

— Нет, не нужно, — тут же заволновался Титус, — я вам верю, госпожа. Простите мне мое недоверие, но вы сами должны понимать, что…

— Узнаю старого доброго Титуса, — развеселилась Лилиана, — успокойся уже, и давай поговорим насчет бумаг. Ты передашь их нам?

— Конечно, госпожа, только…

— Только что?

— У меня есть к вам одна просьба. Если вы не против, конечно.

— Давай смелее, — подбодрила его девушка.

— Я бы снова хотел заниматься вашими делами, — выпалил он на одном дыхании.

— Ого, — удивился Тима, — откуда такое рвение?

— Власти хочет, привык работать на одну из самых уважаемых семей города. Да и, судя по всему, это полезно и для его «хобби». Ведь я права, Титус? — обратилась она к бывшему управляющему.

— Да, госпожа, — не стал тот кривить душой, — все так, как вы сказали. В свою очередь, я обещаю, что, как и прежде, не посрамлю честь семьи Ирри.

— Не знаю насчет управляющего, им я после твоего бегства назначила Далофа. Но вот его помощником, на первое время, почему бы и нет? Вскоре начнется, точнее уже началась, — поправила она сама себя, — такая грызня за мое наследство, что без хорошего профессионала нам не обойтись, — пояснила она для Тимы.

— Когда я могу приступать к работе? — поинтересовался новый помощник управляющего.

— Как только отдашь нам бумаги, — пожав плечами, отозвался новый глава семьи Ирри.

Загрузка...