Некоторое время Фенрис понаблюдал, как лысый орлейский кошак старательно драл рыженькую Мередит. Представив на ее месте Андерса, эльф даже повеселел. Негромко хмыкнув, он обошёл не замечавшую его парочку и поднялся наверх. Тевинтерское владычество в Киркволле его не устраивало. Хотя бы с позиции возможного появления очередного отряда охотников. Конечно, Фенрис постоянно был настороже, но вечно так продолжаться не могло. А тут ещё одержимый со своими революционными идеями. Хорошо хоть Себастьян не поддерживает эти идеи. Фенрис сел в кресло и задумался. Хоук однозначно на стороне своего Андерса, да и сам маг, к тому же. На малефикаршу Мерриль тоже надежды никакой. Варрик и Изабелла чихали на опасность, исходящую от магов, с верхушки башни — ну, от этих пройдох чего и ожидать. Они и в Тевинтере не пропадут, из любой ловушки выпутаются, из любой подставы пользу извлекут. Авелин вообще считает, что от обывателей гораздо больше проблем, чем от магов. Так от магов потому проблем и меньше, что по Кругам сидят. Фенрис решил при случае поговорить с Себастьяном. Тот, как церковнослужитель и в прошлом — принц, не может не понимать, насколько опасны маги. Тем более, вряд ли при перевороте в Старкхэвене обошлось совсем без магов.
***
С самого утра Фенрис отправился в церковь, поговорить с Себастьяном. Но какая-то молодая послушница, недоумевая, сказала ему, что святой брат как ушёл куда-то ближе к ночи, так и не возвращался ещё.
Фенрис удивлённо уставился на послушницу. У него в голове не укладывалось — как это их «певчий мальчик» не пришёл ночевать? Загулял где? Ну не в «Розе» же! Его даже на дружескую попойку в «Висельник» затащить невозможно. Пожав плечами, эльф двинулся к «Висельнику» — такое событие, как «пропажа» принца-изгнанника следовало обсудить с Варриком. Или гном что-то знает, или захочет узнать самым первым. Варрик очень высоко ценил информацию. Неудивительно, если от неё зависела его прибыль и, зачастую, чья-то жизнь.
Около «Висельника» Фенрис заметил нетерпеливо расхаживавшего взад-вперёд одержимого. «Что ему понадобилось тут с утра пораньше?», — нахмурился эльф и неприязненно посмотрел на Андерса.
— Никак опохмелиться пришёл с утра пораньше? — с вызовом спросил эльф.
— Кому что, а голому баня, — не остался в долгу Андерс, — жду я тут кое-кого.
— Ну, знаешь… — ехидно протянул Фенрис, — кто же назначает свидания ранним утром, да ещё у «Висельника»?
— Вот не поверишь, — ехидства в голосе Андерса было ничуть не меньше, — Себастьян Ваэль. Опасается, что в Клоаке свой белый доспех запачкает.
— Ты ждёшь Себастьяна? — похоже, что одержимому все-таки удалось удивить Фенриса, — да какие могут быть у вас с ним общие дела? Он церковнослужитель, принц, а ты отступник и беглый Серый Страж!
— А ты считаешь, что у принца и отступника не может быть общих дел? — начал заводиться Андерс, — Себастьян, хоть и служитель церкви, но с пониманием относится к проблемам магов. Он знает, что не все мы опасны и, в отличие от тебя, верит, что свободный маг не создаст проблем окружающим.
Фенрис поздравил себя с тем, что так и не успел поговорить с принцем в изгнании. Если уж одержимый ухитрился привлечь Себастьяна на свою сторону…
Из таверны выглянул Варрик в компании невыспавшейся и потому злой Изабеллы.
— Утихните, вы двое, шуму от вас — на весь Нижний город, — проворчал он, — что случилось, Андерс?
— Я попросил Себастьяна вывести из города и проводить до корабля двух магов, которых мне удалось спасти из Круга, — ответил Андерс, благоразумно умолчав при Фенрисе о наличии Сопротивления, — корабль должен был ждать в одной бухточке на Рваном берегу. Места там спокойные в последнее время, и Себастьян уверил меня, что справится один. Он должен был вернуться час назад…
— Пошли тогда поищем нашего Певчего мальчика, — зевнула Изабелла, — пока ты от тревоги весь Нижний город на ноги не поднял.
— И не привлёк храмовников на свою голову, — усмехнулся Варрик, — Фенрис, ты с нами?
Эльф пробурчал что-то отдалённо напоминавшее согласие. Помогать Андерсу он не хотел. Но Изабеллу и Варрика Фенрис все-таки считал друзьями, поэтому он смог без труда уверить себя, что помогает не Андерсу, а им. Да и, что греха таить, очень хотелось спросить Себастьяна, как это его угораздило повестись на уговоры одержимого и начать помогать магам.
Хоука и Мерриль по молчаливому согласию тревожить не стали. И относительно дружная компания двинулась на Рваный Берег. Андерс, как единственный знающий дорогу шёл впереди. Фенрису, единственному воину в отряде, пришлось идти рядом, чему эльф был безусловно очень «рад».
Глава 13 «Фатальная неожиданность»
Фенрис, удобно устроившись в кустах, росших на одном из скальных уступов Рваного Берега, наблюдала за Себастьяном, сопровождающим двух молоденьких, лет так восемнадцати, (эх, в Империум бы их на воспитание!) мажат к кораблю Акулы Шелона, старого контрабандиста, не брезгующего иногда подрабатывать пиратством и работорговлей. Магистресса перед самым закатом, когда люди (и нелюди) Шелона начали устраиваться на короткую ночёвку, урвала чуток времени, чтобы поговорить с Акулой. Деньги всегда были удобным средством для развязывания языков. Магистресса ничуть не была удивлена, узнав, что маги, приводимые кем-либо из сотоварищей Андерса или им самим, далеко не всегда прибывали в назначенный пункт. Некоторые из них, особенно эльфы, иногда оказывались в Орлее, Тевинтере или Неварре в качестве «домашних любимцев». Все зависело от того — превышала ли оплата за проезд, переданная Андерсом, задаток, выданный орлейским, тевинтерским или неваррским заказчиком. Последний «груз» Шелон намеревался ради разнообразия доставить по назначению — в Ферелден. Поэтому слова Фенрис, что «Груз не придёт» его несколько расстроили. Не сильно, так как задаток уже был получен, и таким образом, Акула терял только часть суммы.
Полная луна щедро дарила свой отсвет Рваному берегу. Настолько щедро, что Фенрис были хорошо видны трое людей, шагающие друг за другом по извилистой тропинке, но ее саму блики и тени скрывали более чем надёжно. Силуэт Себастьяна с луком за спиной и обнажённым мечом в руке виднелся впереди. Следом за ним семенили мажата, испуганно жавшиеся друг к другу. Время от времени они шарахались от теней кустов и камней. Тогда принцу-святоше приходилось оборачиваться и успокаивать их.
«Малыш будет только рад избавиться от этих трусишек, — усмехнулась Фенрис, привычно примериваясь зарукавным ножом к запястью, — они так боятся, что на их страх скоро сбежится половина тварей этих мест, от диких мабари до Тал Васготов».
На маленькую группу рухнуло заклятие. По исполнению оно принадлежало Магии Крови, а по эффекту напоминало Святую Кару. Во всяком случае, в этом не усомнились бы ни маги, ни храмовники — а большего и не требовалось. Мажата, цепляясь друг за друга и роняя посохи, повалились на землю. Себастьян, резко развернувшись к ним, двумя быстрыми взмахами меча прикончил обоих и стремительно отошёл в сторону спрыгнувшей навстречу Фенрис. Он не сомневался, что Варрик или Изабелла обязательно обследуют это место и не хотел, чтобы они догадались, что магов убил тот, кто до этого шёл в шаге впереди. А так все должно было выглядеть так, будто его, Себастьяна связали боем несколько храмовников, а другие тем временем прикончили оглушённых Карой мажат. А поскольку бой мог затянуться, и «храмовники» могли не проверить — точно ли мёртв сопровождающий… Себастьян надеялся, что они с Фенрис все рассчитали правильно, и никто не заподозрит подставу. Себастьян с торжествующей усмешкой отсалютовал эльфийке мечом. Теперь следовало позаботиться об отведении подозрений, и под оглядывающейся на рассвет луной завязался бой…
***
— Не нравится мне все это, — оглядываясь по сторонам, проворчал Фенрис. Они шли по какой-то узкой тропинке, по которой можно было передвигаться только гуськом. Слева был обрыв, справа почти отвесный уступ скалы — напасть сверху можно было в любой момент. Поскольку Андерс сказал, что теперь практически до самого места встречи ответвлений не будет, порядок следования поменяли. Первым теперь шёл Варрик, приглядываясь к следам, за ним Фенрис, далее Андерс. Тыл прикрывала Изабелла.
— А кому нравится? — отозвался гном, — следы, по которым мы идём, оставлены достаточно давно. Не менее нескольких часов назад, и обратных я не вижу. Певчего мальчика мы по дороге так и не встретили. Он что, тоже решил уплыть в Ферелден?
Андерс пробормотал что-то не особенно цензурное. Он не слишком был уверен в способности Варрика читать следы, но сам маг не умел и этого.
— Скоро будет развилка, — предупредил он Варрика, — там достаточно места для драки, так что ты смотри внимательнее.
— Да, командир, — насмешливо кивнул гном, — но для возможного нападения сверху достаточно места и здесь… Ну, бля…
И гном резво рванул вперёд. Сочтя это за сигнал опасности, все устремились следом, кто с чем наперевес.
— Венхиддис! — прошипел Фенрис, увидев на развилке три неподвижных тела в лужах крови.
— Гарлок меня подери! — рявкнул Андерс, бросаясь вперёд. Краткий осмотр подтвердил самые страшные подозрения — оба мага, которых он вверил попечению Себастьяна, были мертвы. Сам принц-изгнанник тоже немногим отличался от трупа. Повязки, наложенные явно дрожащими руками, пропускали кровь, и Себастьян в лучах почти полуденного солнца выглядел живым мертвецом.
— Как это нападавшие его не добили? — хмыкнула подошедшая Изабелла, убирая в ножны не понадобившиеся кинжалы.
— Наверное, торопились, — предположил подошедший Варрик, — Давай-ка, пока Фенрис присматривает, чтобы на нас никто не напал, осмотримся на местности.
Изабелла согласно кивнула, и оба разбойника разошлись по сторонам. Фенрис с мечом наготове встал так, чтобы видеть и всю развилку, и уступ над ней. Андерс же так увлечённо занимался лечением незадачливого магопровожатого, что всего этого не заметил. Андерс винил себя в том, что поддался на уговоры Себастьяна, которому захотелось совершить подвиг, достойный принца в изгнании, и не отправил с ним хотя бы Донника. «Вот интересно, — думал он, занимаясь ранами принца, — то Себастьян ведёт себя как святоша, вплоть до цитат из «Песни Света», то поступает так, как Эльтина точно бы не одобрила… Даже любопытно, как он будет объяснять ей своё отсутствие в церкви сегодня? Попросить, что ли, Изу подслушать?»
После осмотра «места побоища» Варрик с Изабеллой сошлись обсудить ситуацию подальше от мага, чтобы не мешать исцелению. Оба были нахмуренные.
— Итак, ты тоже считаешь, что тут что-то нечисто? — выразительно поднял бровь Варрик.
— Как есть нечисто, — с готовностью подтвердила пиратка, — я, конечно, не сухопутная жительница, следы на траве и камнях читаю не очень хорошо… Но тут и читать-то почти нечего, следов кроме тех, по которым ты нас вёл, почти и нет.
— Вот и я про то же, — вздохнул Варрик, — если мои глаза меня не обманывают, наш Певчий мальчик бился с ОДНИМ человеком. Но кто же тогда зарубил мажат?
— И почему они так просто дали себя зарубить? — поддержала Изабелла, — у меня создалось мнение, что они даже не сопротивлялись. Или не успели, или не смогли.
— Хмммм, — Варрик в задумчивости потёр лоб, — Блондинчик, отвлекись на минутку от Певчего мальчика и скажи нам, при каких обстоятельствах маг не может применить свои способности? А то что-то все это плохо смотрится…
— Маг не может применить свои способности, — отчеканил Андерс, по-прежнему занимаясь Себастьяном, — если по нему ударили Святой Карой.
— Храмовники? — с лёгким сомнением протянул гном. В это время очнулся и застонал Себастьян.
***
Принц знал, что сильно рискует. Во-первых, он мог просто истечь кровью, так как для большей достоверности раны следовало перевязать некачественно. Во-вторых, раньше Андерса (если бы тот вообще соизволил забеспокоиться — для этого Себастьян и назначил встречу у «Висельника») его могли найти дикие звери или другие любители полуживой добычи. Но кто не рискует, тот не становится королём. А если принять больше мер предосторожности, то это вызвало бы подозрения.
Придя в сознание, Себастьян с облегчением увидел склонившегося над собой отступника. Но роль следовало играть до конца.
— Храмовники, — простонал он, — мы попали в засаду. Я не справился, не смог защитить магов, прости, Андерс.
— Сколько их было, — поинтересовался Варрик.
— Я видел троих, — ответил Себастьян. Варрик незаметно поморщился. Андерс тоже, только по другой причине. Разбойники не успели рассказать ему о своих подозрениях, и маг тихо бесился от того, что его усилия пошли прахом из-за слишком пронырливых храмовников. И Себастьян вот ранен. Не исключено, что он больше не захочет помогать выводить магов.
Фенрис злился на Себастьяна не от того, что тот не сумел защитить МАГОВ, а потому, что тот не сумел устоять против всего лишь троих противников.
У пиратки, спрыгнувшей с уступа над развилкой, было настолько озадаченное выражение лица, что эльф не утерпел и, подойдя к ней, вопросительно поднял бровь.
— Там, похоже, кто-то применял магию крови, — прошептала ему на ухо ривейнка. Фенрис нахмурился.
Глава 14 «В поисках несбывшегося».
Хоук и Донник сидели в поместье Хоука за бутылкой старого вина и честно пытались обмозговать создавшуюся ситуацию. Обоим не нравилось то, что окончательно спятившая Мередит, так и не сумев отыскать загадочного убийцу храмовников, свалила всю вину на городскую стражу. Авелин после визита к Рыцарю-Командору была настолько не в настроении, что все свободные от дежурства стражники тихарились, где только могли. Донник вот пришёл к Хоуку.
— Вот кому искать убийцу-малефикара, как не храмовникам? — по второму кругу вопросил Донник, — они ж его и Карой могут приласкать, и Тишиной… А мы то что можем?
— Только оставить очередной след для следующих… искателей приключений на свою задницу, — «утешил» его Хоук, — а эта чокнутая награду хоть обещала?
— Обещала за живого убийцу тысячу золотых, за его труп с большим количеством следов прижизненных мучительных травм… ну это я перевожу… пятьсот, за голову и тело отдельно только сотню.
— Тысячу… — задумался Хоук, — а что… Возможно…
— Ну, да, ваша компания и не на такое способна, — невесело усмехнулся Донник.
— Ну, мы и вас с Авелин можем взять, — мгновенно просек Хоук, — городская стража бдит и не дремлет!
— Замётано! — повеселевший Донник залпом допил остатки в своей кружке и встал. Хоук тоже поднялся.
— Сейчас я соберу остальных и займёмся. Я помню, что Авелин водила на «осмотр трупов» Фенриса, так что он тоже должен быть в курсе — что искать.
Хоук и Донник отправились к поместью Фенриса. На стук никто не отозвался.
— Странно, обычно Фенрис дома. Неужели ушёл куда-то? — недоумевал Хоук. Когда они снова проходили по церковному дворику, Хоука окликнула Преподобная Владычица.
— Мессир Хоук, уделите мне немного времени.
Хоук, кляня про себя не вовремя попавшуюся на пути Эльтину, нацепил на лицо самое благочестивое выражение и подошёл к ней. Донник остался позади.
— Мессир Хоук, если Вы даёте Себастьяну настолько длительные поручения, что он не появляется на утренней службе, будьте любезны хотя бы извещать об этом меня. Я понимаю, что каждый из нас служит Создателю, как умеет. Что даже святой брат должен время от времени погружаться в мирское, но и меру знать надобно. Я рассчитывала этим утром на присутствие Себастьяна, а он не появился…
— Но я не давал Себастьяну никаких поручений, Преподобная, — каким-то чудом вклинился Хоук в этот поток речи, — я сам его ищу.
Тут Хоук малость приврал — искать Себастьяна он собирался в последнюю очередь, но его отсутствие по месту «постоянного пребывания» настораживало.
— Себастьян отсутствует со вчерашнего вечера, мессир Хоук, — Эльтина сообщила об этом, как о чем-то недопустимом.
— Мы обязательно разыщем его, Преподобная, — самым проникновенным голосом сообщил Хоук, согнувшись в лёгком поклоне, и поспешил исчезнуть, пока Владычица не надавала ему новых поручений.
— Сначала пропадает Фенрис, потом Себастьян, — поделился Гаррет своим недоумением с Донником, пока они шли к переходу в Нижний город.
Варрика в его люксе не оказалось, Изабеллы в ее номере тоже. Корф мог сказать только то, что они ушли почти сразу после рассвета.
— Темнит он что-то, — Хоук мрачно посмотрел на бармена, с флегматичным видом протиравшего деревянные кружки, — прижал бы я его, да Варрик обидится.
После столь завораживающей серии исчезновений в Клоаку Гаррет бежал бегом, Донник едва поспевал за ним.
Клиника была закрыта. Хоук некоторое время тупо пялился на запертую дверь и погашенный фонарь, потом резко развернулся и… чуть не наступил на Сверчка.
— А мессир целитель ещё на рассвете ушёл, — испуганно прохныкал мальчонка, шарахаясь к стенке.
— Куда? — почти прорычал Хоук, хватая мальчишку за плечо. Предостережений Донника он будто и не слышал.
— К «Висельнику», хотел с кем-то встретиться.
— С кем?!
— Не знаю!!! Может, с тем господином с большим луком?
— С Себастьяном? — воскликнул Хоук, едва не выпустив Сверчка, — а тот господин носил белый доспех? Ну же Сверчок, отвечай!
— Д-да! — мальчонка уже был перепуган насмерть. Донник аккуратно высвободил его плечо из рук Хоука, и присел рядом на корточки.
— Пойми, Сверчок, нам очень важно знать, куда пошёл мессир целитель. Вдруг с ним что-то случилось. А у «Висельника» его нет. И никого нет.
— И Варрика нет? — осторожно спросил Сверчок.
— И Варрик пропал, — кивнул Донник.
— Вдруг они попали в беду!? — Хоук в нетерпении расхаживал рядом.
— Что здесь было надо господину с большим луком? — продолжал расспрашивать Донник, — и когда он тут был?
— Он был тут вчера вечером. Поверх доспеха был плащ, но я все равно заметил, — с гордостью сказал Сверчок. Донника он не боялся, так как они виделись чаще, чем об этом знал Хоук, — мессир целитель попросил его кое о чём…
— О чём? — влез в разговор Хоук, Сверчок замялся, нерешительно поглядывая на Донника.
— Вы что-то от меня скрываете, — почти зашипел заметивший эти переглядки Хоук.
— Так Андерс тебе не рассказывал? — удивился Донник, — я думал, ты тоже в деле.
— Что? В каком деле?
— Мы иногда помогаем Андерсу переправлять из Киркволла магов, бежавших из Круга, — поднимаясь на ноги, объяснил Донник. Сверчок, воспользовавшись случаем, удрал.
— «Мы», это кто? — строго спросил Гаррет.
— Мы — это я, Авелин, Варрик и Изабелла, — уточнил Донник, — но я совсем не ожидал, что в нашу компанию затешется и принц-изгнанник.
— А я не ожидал, что узнаю об этом последним, — сквозь зубы процедил Хоук, — значит, Андерс попросил нашего Певчего мальчика проводить из города пару-тройку магов, а Себастьян не вернулся вовремя?
— И все остальные отправились его искать, — понятливо подхватил Донник, — Но разве Фенрис…
— Вот и мне интересно, причём тут Фенрис, — понемногу успокаиваясь, хмыкнул Хоук, — пошли, прихватим Авелин и Мерриль, если малышка на месте, и пойдём их искать. Так куда, говоришь, вы провожали магов?
— Да есть одна тихая бухточка на Рваном Берегу, — усмехнулся Донник, — ее так любят контрабандисты.
Мерриль была у себя и охотно согласилась «пойти поискать Андерса». Донник сбегал за Авелин, и вскоре дружная и местами разъярённая компания двинулась на Рваный берег.
Глава 15 «У каждого своё мнение»
— А сейчас ты заткнёшься и не будешь мешать мне тебя лечить! — рявкнул Андерс, которому хуже горькой редьки надоели причитания Себастьяна. Изабелла с Варриком тихо хихикали в сторонке, Фенрис молча хмурился. Все дело было в том, что принц-изгнанник пытался убедить Андерса не залечивать его раны до конца — дескать, он не заслужил этого своей гордыней, что он должен был приказать мажатам бежать, вместо того, чтобы оголтело кидаться на Храмовников, что он должен был взять с собой ещё кого-то, а не полагаться на собственные силы… Понятно, что магу это, в конце концов, надоело, и он попросту наорал на «бедного раненного». Как ещё от оплеухи удержался.
От такой отповеди Себастьян на пару секунд замолк, оторопело глядя на Андерса. Потом приподнялся на локте и умоляюще произнёс, вкладывая в свои слова как можно больше искренности:
— Андерс, прошу тебя, не трать больше свои силы — они ещё пригодятся тебе в клинике. Я уже могу передвигаться сам.
В доказательство Себастьян поднялся на ноги. Он действительно мог стоять самостоятельно, хоть и слегка пошатываясь. А ещё он собирался предстать перед Эльтиной бледным от кровопотери и страдающим (желательно) от ран. Так что полное излечение в его планы категорически не входило. Входило публичное (с коленопреклонением) покаяние в грехах, начиная с гордыни; исповедь (подкорректированная) в содеянном Преподобной — желательно наедине, так как стань подкорректированная версия событий известна Рыцарю-Командору, неприятностей было бы не обобраться. А истинную не следовало знать никому, так как тогда не так далеко и до предъявления обвинения в убийстве тех храмовников.
— В клинике… — фыркнул Андерс, — знал бы ты, как часто мне приходится лечить народ от гематом под глазом, похмелья или последствий визита к портовым шлюхам! Лучше бы они в «Розу» ходили.
— Может, у них на «Розу» денег нет? — посмеиваясь, предположила Изабелла.
— Это у Брана? — недоуменно оглянулся на неё Андерс, — да он эту «Розу» может купить и не заметить расхода.
— То-то Наместник жалуется, что казна скудеет, — глубокомысленно покивал головой Варрик, — да зоопарк ещё этот…
Присутствующие, включая Себастьяна, дружно рассмеялись. Домашний зоопарк Брана стал уже притчей во языцех. Бран в обход очереди купил у Хоука уже трёх драконят, у заезжего дворянина из Орлея — детёныша виверна, у каких-то антивских проходимцев — странную мышь с прилагаемым к ней ковриком. Вне коврика мышь не могла передвигаться — когти проскальзывали. Ходили слухи, что мышка эта — что-то вроде гномского голема, а коврик — активатор.
Для своего зоопарка Бран даже построил специальное здание. Конечно, пришлось поднять налоги, но это же мелочи.
— Кстати, — вспомнил Варрик, когда все отсмеялись, — я слышал, что Бран собирается пускать в этот зоопарк зрителей. Не бесплатно, конечно.
— Я, пожалуй, схожу, — мечтательно протянула Изабелла, — надо же прилепить Брану на спину табличку «Кормить и гладить не рекомендуется». Ну и мышь эту гномскую посмотреть, раз уж такая оказия. Коврик для мыши — надо же! Он бы ещё тапочки для своих тараканов прикупил!
Хохот грянул с новой силой. Себастьян даже не смог устоять на ногах и со стоном сполз по скале, падая на собственную пятую точку. Андерс бросился к нему, попутно матерясь на товарищей. Ну вот нельзя смеяться при таких ранах! Несмотря на протесты принца, Андерс осмотрел его. И успокоился, только увидев, что залеченная рана продолжает таковой оставаться.
— Пошли, что ли, — сказал молчавший до этого Фенрис. Бранов зоопарк мало его волновал, зато появилось предположение, что убийства магов и храмовников взаимосвязаны. В обоих случаях была применена магия крови. Но если в первом случае говорили о малефикаре, то тут Себастьян указывал на храмовников. Впрочем, Фенрис не слишком верил этому святоше, хоть и собирался привлечь его на свою сторону в вечных баталиях с Андерсом. Слишком уж много недоговорённого было в Себастьяне. То он судачит о непротивлении злу насилием, а то спокойно принимает приглашение Хоука «поохотиться на контрабандистов-работорговцев-тал васготов». И вместо того, чтобы смиренно носить подобающие святому брату одеяния, всюду расхаживает в своём белом доспехе. Фенрис решил обсудить свои подозрения с Хоуком и Варриком, пока не называя имён. Просто сообщив о своих подозрениях о взаимосвязи обоих убийств.
Варрик, которому пиратка успела шепнуть про применённую магию крови, тоже недовольно хмурился. Он уже решил привлечь к делу Мерриль — стоило получше осмотреть место, найденное Изабеллой. Раз уж там применялась магия крови — то малефикарша тут будет в своей стихии. Да и Авелин стоило об этом рассказать — может, тут тоже потоптался таинственный «убийца храмовников маг-малефикар»? Варрик даже начал сочинять рассказ о том, как сумасшедший малефикар с помощью магии крови поднимает трупы недавно убитых храмовников и отправляет их убивать магов. А как он оказался на Рваном берегу, вместо того, чтобы вернуть храмовников обратно в круг (а что — под шлемом не видно, труп или нет) и резать магов там? Ну, может, кто-то из мажат его внебрачный сын, или узнал лишнее?
Андерс, после того, как отошёл от смешков по поводу бранова зоопарка, снова задумался о несправедливости злодейки-судьбы и о несчастной судьбе магов. А также о том, что некоторые подлецы используют магию в преступных целях, тем самым бросая тень на всех прочих.
А Изабелла просто хотела вернуться в Киркволл и заглянуть в «Розу» для поднятия настроения.
Вот в таком мрачном настроении вся компания побрела в город, не забывая, впрочем, поглядывать по сторонам.
Глава 16 «О вреде молчания»
— А вот и они, — негромко прокомментировал Донник, завидев вдалеке искомых личностей, — а что это с Себастьяном?
Даже на таком расстоянии было видно, что ступает принц-изгнанник тяжело и через силу, пытаясь не опираться на идущих рядом с ним Андерса и Фенриса.
— Где ж его так? — удивлённо присвистнул Хоук, демонстративно не глядя в сторону Андерса, — наш Певчий мальчик явно ранен. И упомянутых тобой мажат что-то не видно.
— Может, Себастьян проводил их до корабля, а досталось ему уже на обратном пути? — предположила Авелин, — все-таки Рваный Берег — это не то место, по которому можно разгуливать в одиночку. Особенно ночью.
— Тогда почему он не взял с собой кого-то из нас? — недоуменно спросила Мерриль.
— Мне тоже это интересно, — кивнула капитан стражи, неодобрительно поглядывая на Себастьяна. Принц, конечно, не мог не заметить их взглядов, так как обе группы уже сошлись на достаточно близкое расстояние. Андерс тоже прекрасно видел, что Гаррет на него даже не смотрит. И магу-отступнику, беглому Серому Стражу, было от этого весьма неуютно. Андерс подозревал, что Донник и Авелин рассказали Гаррету о своей помощи в выводе магов за пределы Киркволла, и Гаррет обиделся на него, Андерса, за то — что не попросил о помощи своего лучшего друга и… любимого.
«А я просто хотел его уберечь, — с отчаянием глядя на Гаррета, подумал Андерс, — у каждого из тех, кто помогает мне выводить магов, может быть официальная причина для нахождения в этих местах в любое время суток. А Гаррет такой же маг-отступник, как и я… Я не хочу, чтобы его…»
— Удачно сопроводил? — прервал его размышления голос Хоука, обращавшегося к Себастьяну, — и кто тебя так приласкал на обратном пути?
— Нет, — ответил Себастьян, нацепив на лицо самую унылую мину. Не сказать, чтобы ему это далось так уж тяжело — недолеченные раны давали себя знать. Но разве не этого он добивался?
— Мы не дошли до условленного места. На развилке напали Храмовники. Я не сумел уберечь своих подопечных. Увы, моя гордыня оказалась слишком велика и не позволила мне просить помощи в сопровождении…
Фенрис, Варрик и Изабелла, наслушавшиеся таких речей во время обратного пути, дружно закатили глаза к небу. Андерс только вздохнул.
— Храмовники? — дружно удивились Хоук и оба стражника, — что им там делать среди ночи?
— Может, они следили за Себастьяном? — робко предположила Мерриль.
— Тогда напали бы гораздо раньше, — покачала головой Изабелла, — сразу по выходе из Киркволла. Если бы не слова Себастьяна, я бы подумала, что на них напали какие-нибудь бандиты…
— Переодевшиеся храмовниками? — подхватил Варрик.
— Да, храмовники попытались бы вернуть магов в Круг, вместо того, чтобы убивать их, — подтвердила Авелин. Себастьян почувствовал, что придуманная им с тевинтерской магессой легенда начинает трещать по швам.
— А если они подумали, что кто-то из магов и есть тот таинственный малефикар-убийца, — попытался он выложить свою «версию» событий, — оглушили их «Карой» и прикончили во избежание…
Эльф, гном и ривейнская пиратка, знавшие про использование на месте резни магии крови, скептически промолчали. Фенрису же, внезапно зацепившемуся взглядом за Мерриль, пришла в голову та же мысль, что и незадолго до того Варрику.
«Неплохо бы, чтобы Мерриль осмотрела то местечко — Иза ей покажет. Все-таки один малефикар другого распознает. И надо позвать с собой Авелин — не нравятся мне что-то раны этих мажат…»
— Ну, раз все нашлись, можно возвращаться в Киркволл, — с преувеличенной бодростью заявил Хоук, — к тому же тебя, Себастьян, желает видеть Преподобная Эльтина.
Святой брат смиренно опустил очи долу.
— Не так быстро, красавчик, — одёрнула Хоука Изабелла, — бедняжки маги лежат там совсем одни…
— И неплохо бы официально засвидетельствовать причину смерти, — себе под нос пробормотал Варрик. Авелин, впрочем, прекрасно все расслышала.
— Тогда так, — отрывисто сказала она, — Донник проводит Себастьяна в церковь. Гаррет, ты составишь ему компанию, чтобы Владычица потом не пеняла тебе за невыполненное поручение?
Хоук обречённо вздохнул и кивнул.
— Я вернусь в клинику, — поспешно сказал Андерс, пока капитан не придумала поручения и ему, — Себастьяну моя помощь уже не требуется.
— Я тоже вернусь, — сказал Варрик, которому не терпелось написать рассказ о малефикаре-некроманте. Фенрис, в планы которого входило вернуться на место резни, отговорился от сопровождения раненого принца желанием охранять тех, кто будет заниматься «организацией похорон».
— Мерриль, ты с нами? — игриво подмигнула эльфийке пиратка, — пошли, я тебе покажу кой-чего…
Варрик с Хоуком дружно заржали, Андерс тихо вздохнул. Только Фенрис, моментально сообразивший, на что намекает Изабелла, никак не прореагировал на «неприличный намёк».
Так и вышло, что дружная компания опять разошлась в разные стороны: Хоук, Донник, Себастьян, Андерс и Варрик — в Киркволл; Фенрис, Изабелла, Авелин и Мерриль — на место преступления.
Глава 17 «Сыщики»
Фенрис в компании трёх дам угрюмо шагал к месту ночного побоища. Все происходящее ему вот ни настолечко не нравилось. Сначала сюрприз в виде Себастьяна, сопровождающего беглых магов (лучше бы уж кого другого сопроводил), потом убийство этих магов храмовниками и при использовании магии крови. Это если Изабелла не ошиблась — она же не маг. Но храмовники — и магия крови? Что-то тут не складывалось. Нет, конечно же Фенрис не верил в патологическую честность храмовников. Он не сомневался, что любое облечённое властью лицо с лёгкостью переступит какой угодно запрет для достижения своих целей. Но три храмовника и малефикар против двух необученных мажат и лучника? Пф-ф-ф-ф… Что-то здесь было не так.
— Мерриль, — не оборачиваясь, позвал Фенрис, — помнишь, как выглядел Себастьян? Он не мог попасть под воздействие магии крови?
— Хороший вопрос, — пробормотала себе под нос пиратка.
— О, нет, я бы заметила, — прощебетала эльфийка, пристраиваясь рядом с Фенрисом, — воздействие магии крови так быстро не рассеивается. Себастьян был в своём уме.
— Сомневаюсь, — буркнул Фенрис, — в своём уме он бы не отправился выводить из Киркволла этих мажеских младенцев.
— Кто бы уж говорил, — расхохоталась сзади Изабелла, — ты же не любишь магов, так с какой радости взялся помогать расследовать их убийство?
— Малефикаров я не люблю ещё больше, — признал Фенрис, чуть прибавляя шаг, так как тропа сузилась, — а связка малефикар-храмовник выглядит подозрительной при убийстве ВСЕГО ДВУХ магов, да ещё и недоученных. Себастьян же не Первого Чародея выводил…
— И тут малефикар? — нахмурилась прежде не вступавшая в разговор Авелин, — Себастьян говорил, что были только храмовники.
— Маг крови сидел в зарослях ежевики над местом драки, — уточнила пиратка, — наш принц и не мог его видеть.
— Странно все это, — капитан стражи поджала губы.
— Вот и нам так кажется, — согласилась с ней Изабелла.
— Но почему вы не сказали при всех о своих подозрениях?
— На всякий случай, — Изабелла игриво подмигнула Авелин.
***
Когда начинающие сыщики добрались до места, Иза повела Мерриль к упомянутым зарослям ежевики, а Фенрис и Авелин подошли к трупам магов. Стражница осмотрела трупы.
— Я, конечно, всякого на патрулировании навидалась, но это… Жаль, что Себастьян был так занят своим противником, что не видел, как убили этих юношей.
— Мне это тоже интересно, — мрачно буркнул Фенрис, — тебе эти раны тоже кажутся подозрительными?
— Да, Фенрис, — немного помолчав, ответила Авелин, — они были нанесены с близкого расстояния, не более широкого шага. Храмовнику не было нужды подходить к обездвиженным Карой магам настолько близко.
***
— Вот тут, — пиратка показала Мерриль заросли, в которых, по ее мнению, имела место магия крови.
— Да, я вижу, — рассеянно произнесла эльфийка, углубляясь в изучение, — да, тут применяли магию крови, — немного погодя сказала она, — очень странное заклинание, никогда с таким не встречалась.
— А что оно делает? — полюбопытствовала Изабелла.
— Судя по всему, оно… заставляет мага временно утратить Силу.
— Это как Кара у Храмовников?
— Ну… Возможно. Я ни разу не видела Кары.
— Фу на тебя, и хорошо, что не видела! А по трупам тех магов можешь определить подробнее?
— Конечно.
— Эй, вы там, внизу, — Изабелла свесилась с уступа, — положите тела, как было, наша малышка их будет изучать.
Фенрис и Авелин, как раз собиравшиеся перетащить трупы в найденную неподалёку яму и засыпать землёй и камнями (в связи с малым количеством доступной земли), с раздражением вздохнули и вернули тела в прежнее положение.
Мерриль торопливо сбежала вниз и склонилась над тем, что осталось от мажат.
— Ну как? — любопытная Изабелла подглядывала ей через плечо.
— Это заклинание лишило их Силы и на время оглушило, — ответила малефикарша, — его след даже сейчас заметен, настолько сильным было заклинание. А с не-мага оно просто стечёт, не подействуя.
— А на храмовников оно может сработать? — Авелин, что-то заподозрив, даже прикусила губу от нетерпения.
— Конечно, они же применяют магию, — подняла на неё взгляд Мерриль.
— Тогда… Ты не могла бы осмотреть также тела убитых малефикаром храмовников, пока их не похоронили?
— Разумеется, я посмотрю, — радостно согласилась Мерриль.
Фенрис только поморщился. С его точки зрения это было все равно, что лезть в пасть волку.
— Фенрис, не беспокойся, Мерриль не придётся идти в казематы, — успокоила его капитан, — тела лежат городском морге, а завтра будут переданы родственникам для похорон. Рыцарь-Командор отчего-то не пожелала провести церемонию в Казематах. И, Мерриль, ты сможешь определить — был ли в обоих случаях один малефикар или разные?
— Ну… — засомневалась Мерриль, — я попробую, конечно, но ничего не обещаю. Я ни разу такого не делала?
— Чего не делала? Не участвовала в расследовании убийства? — необидно поддела ее пиратка.
— Ну да, — радостно согласилась Мерриль, — а это так интересно! Магов только жалко.
Фенрис, которому все не давало покоя заключение Авелин о расстоянии, с которого были убиты маги, задумался — а не причастен ли их певчий мальчик хотя бы к одному из убийств. «В конце концов, то, что на него и мажат напали храмовники, мы знаем только с его слов. А про мага крови, наличие которого подтверждают Изабелла и Мерриль — он смолчал. Ну ладно, не заметил… Но как же то заклинание с эффектом Святой Кары»? Думаю, храмовников могло и не быть… Надо обязательно поговорить с Варриком — пусть отправит кого последить за Себастьяном. Но лучше бы я оказался неправ».
Глава 18 «Главная сущность любви — доверие»
В Киркволл возвращались молча. Себастьян старательно строил из себя пристыженного недогероя. Хоук время от времени спрашивал принца о чём-либо, старательно не обращая внимания на Андерса. Маг-отступник, шагая позади этой парочки рядом с Варриком, старательно делал вид, что все в порядке, просто он, Андерс, очень устал. Варрик старательно пересказывал магу новую главу своего очередного романа. В общем, все старались, как могли, изображая те эмоции, которых не испытывали. Получалось только у Себастьяна. Ну а Донник, шедший впереди отряда, ухитрился попросту не заметить назревающего конфликта.
На рынке все разошлись. Донник — в казармы, Хоук — проводить несколько побледневшего Себастьяна в церковь, а Варрик и Андерс собрались свернуть направо, к спуску в Нижний город.
— Эй, Хоуки, тебя подождать? — окликнул его Варрик.
— Не стоит, — не оборачиваясь, отмахнулся тот, — я ведь живу рядом и потом сразу пойду домой.
— Гаррет, я бы хотел поговорить с тобой, — обречённо произнёс Андерс, почти не надеясь на ответ.
— А у тебя есть, что сказать? — «удивился» Гаррет, ненадолго обернувшись, — не ожидал. Тогда идём, проводим Себастьяна к Преподобной, и после поговорим, раз есть, о чём…
Андерс поморщился, но вынужденно согласился — Эльтину он не любил, считая, что она не меньше Мередит виновна в тяжёлом положении магов в Киркволле. Как же — иметь такое влияние в городе и ничего не делать? Ни приструнить Мередит, считающую, что все маги — зло. Ни выкинуть из города кунари, которые и вовсе своим магам зашивают рты.
Тут Андерс, конечно, погорячился. Выкинуть из Киркволла кунари, которые явно обосновались тут надолго, Владычице Церкви было определённо не под силу. Но кто сказал, что она не должна была пытаться?
Поскольку Варрик не собирался идти в Церковь, он тепло попрощался со всеми и ушёл в направлении «Висельника». Хоук и Андерс неосознанно пристроились по бокам принца в изгнании, как бы конвоируя его. Себастьян же продолжал строить из себя мученика типа «Сам виноват, за что и получил». Только стенать перестал, справедливо рассудив, что раз он не герой очередного романа Варрика, то перебарщивать с патетикой не стоит — в обычной жизни такое выглядит подозрительно.
В мрачном молчании троица прошествовала к церкви. «Какое уродство с претензией на величественность! — с ненавистью глядя на здание, думал Андерс, — сколько словес, не подкрепляемых делами! Они собирают пожертвования, но тратят их не на помощь нуждающимся, а на внутреннее убранство, как будто Создатель может подумать, что их души так же прекрасны! Впрочем, Создатель, похоже, ослеп — раз не видит, каким унижениям подвергаются его создания. Эльтина утверждает, что она сохраняет нейтралитет. Но о каком нейтралитете может идти речь, если храмовники поступают с магами как хотят — оскорбляют, насилуют, усмиряют. А Владычица лишь благостно улыбается и ссылается на Создателя и Андрасте. Да будь они прокляты!»
«Как просты и бесхитростны линии церковного здания, — краем глаза посматривая по сторонам, думал Себастьян, — так же просты и мысли живущих здесь недоумков. Им так легко заморочить головы. И то сказать, разве выжили бы в хитросплетении дворцовых интриг этот, как говорит моя девочка, «психованный маг» или ферелденский собачник? А та непоколебимая гвардейская дамочка Авелин? Да, из таких получаются самые преданные солдаты или телохранители. Но именно они и гибнут первыми в пламени переворота. Правильно дед говорил: никогда не следует привязываться к подчинённым — они слишком часто меняются. Никогда не следует привязываться к равным — они могут предать в любой момент. И никогда не следует дарить свою любовь низшим — этим могут воспользоваться враги для получения рычага влияния. Даже партнёрам стоит доверять только до той грани, до которой вы нуждаетесь друг в друге. Не так ли, малышка Фенрис?»
«Церковь возвышается над всеми прочими постройками любого города, как бы демонстрируя своё верховное владычество над всеми и вся, — меланхолично размышлял Хоук, — ни одно важное решение не обходится без церковников. Свадьбы, похороны, начало сражения — церковники влезают всюду, где только могут. Интересно, а на совещаниях у Наместника они тоже присутствуют? И нигде не обходится без цитат из Песни Света. А их любимая цитата, от которой вечно воротит Андерса: «Магия должна служить человеку, а не властвовать над ним». Да как же она может служить, когда церковники запирают магов в Кругах и пугают их демонами. Вот магия Андерса служит людям, а что он получает взамен? Возможность свободно погибать с голоду? Право на первоочередное усмирение? Церковники боятся магов, так как те имеют способности, недоступные всем прочим, над кем церковь уже утвердила свою власть. И от страха перед магией детей отнимают у матерей, с самого детства учат их бояться и ненавидеть собственный Дар. Дар создателя. Бетани была такой доброй и нежной. Как хорошо, что отец уберёг нас от Круга. Вот Андерса там уже научили ненавидеть. К счастью, не Магию. Не позволю, чтобы его поймали и усмирили! Но отчего Андерс не попросил о помощи меня?! Авелин с Донником, Варрик с Изабеллой, даже этот церковный сморчок Себастьян… Вот с чего это Андерс решил попросить о помощи церковника при всей своей ненависти к Церкви? Рехнулся, что ли? Наверное, рехнулся… Я думал, что он любит меня… Я же рассказываю Андерсу о своих планах, почему же он поступает иначе? Ведь в любви главное — доверие. Отчего Андерс перестал мне доверять?»
В полном молчании они поднялись по ступеням ко входу в церковь. Хоук толкнул тяжёлые створки. Они с тихим скрипом распахнулись.
— Благодарю за сопровождение, — церемонно склонил перед ним голову принц в изгнании, — в Доме Господнем мне ничего не угрожает. Прости, что потревожил тебя своим исчезновением. Наверное, у тебя были на этот день другие планы.
— Ничего страшного, Себастьян, — отмахнулся Хоук, — не каждый день город от бандитов чистить.
— Прости и ты, Андерс, что подвёл тебя и потерял жизни тех, кого ты доверил моему попечению. Обещаю, что больше такого не повторится. «Точно-точно, в убийствах магов нам с Фенрис больше нет нужды. Из этой маленькой искры мы раздуем большой пожар».
Андерс исподлобья взглянул на Себастьяна. Больше всего на свете ему хотелось оказаться подальше от церкви. Но следовало быть вежливым — все-таки Себастьян чуть не погиб, сопровождая беглых магов. Поэтому маг-отступник произнёс парочку вежливых фраз и, дождавшись, пока за Себастьяном сойдутся дверные створки, пошёл следом за Хоуком, неспешно спускавшимся по ступеням.
Глава 19 «Мозговой штурм»
«Мы тут порядком натоптали, — думал Фенрис, напряжённо рассматривая землю неподалёку от мажеских трупов, — но может быть…»
— Изабелла, — окликнул он пиратку, — когда вы с Варриком осматривали местность, тут были какие-то следы, кроме Себастьяновых?
— Именно тут или вообще? — уточнила Изабелла, поглядывая на стоящего на одном колене эльфа сверху вниз.
— И тут, и вообще. А то мы с Авелин натоптали, только на твою память надежда.
— Спасибо за хорошее мнение о моей памяти, — хохотнула ривейнка, — так вот: других следов тут не было. Ни-ка-ких. Я даже сначала подумала, что в магов метали кинжалами. Но, во-первых, раны не колотые, а во-вторых, для того, чтобы вынуть кинжал, надо подойти ближе и следы бы остались. Интересно, есть такая магия, которая имитирует рану от меча?
Мерриль, к которой был обращён вопрос, беспомощно пожала плечами. Так далеко ее знания в магии крови все-таки не простирались.
— А насчёт вообще… — задумалась Изабелла, — мне вот кажется, что нашему певчему мальчику большая часть храмовников просто почудилась. Следы, найденные нами, говорят о том, что у Себастьяна был всего один противник.
— Один? — удивилась Авелин. То, что капитан стражи не любила пиратку, не мешало ей прислушиваться к ее словам, касающимся того, в чем Изабелла разбиралась лучше Авелин.
— Да, и его следы мне не нравятся, — Иза досадливо свела брови, — слишком маленькие. Как у эльфа или женщины…
— Или женщины-эльфа, — недовольно предположила Авелин, следы от капитанских сапог которой можно было без особых проблем перепутать с мужскими.
— Ты можешь посмотреть сама, — сладенько улыбаясь, посоветовала Изабелла, — как раз их вы не затоптали.
Все отправились смотреть следы противника (или противницы) Себастьяна. Мерриль из любопытства оставила рядом отпечаток своей ножки, окончательно убедив всех в эльфийском происхождении неприятеля.
— И чем же тебе не нравится след? Только его размером? — спросила Авелин.
— Ну-у-у-у… — протянула пиратка, — я, конечно, могу предположить, что эльфов тоже берут в храмовники, но взгляни сама…
Ривейнка оставила свой след по другую сторону найденного, жестом предложив стражнице сделать то же самое. Авелин, нахмурясь, начала изучать все три следа. Фенрис подошёл ближе и тоже уставился на следы. Его первым и осенило.
— Каблук.
— Что? — Подняла на него глаза Авелин.
Фенрис наклонился и ткнул пальцем в отпечатки каблуков на следах Авелин и Изабеллы. И той, пусть и еле заметной, вмятины каблука не было на следе противника Себастьяна.
— Да-а-а-а, — протянула капитан, — на любых сапогах есть каблуки. В том числе и на храмовничьих.
— Значит, это был не храмовник, — подытожила Изабелла, — тут кто-то сандалики натянул…
Фенрис вздрогнул, как от удара молнией Андерса. «Сандалии… Малефикар… Венхиддис!!!»
— А если тут был всего один эльф-малефикар? — задумчиво произнёс он, по-прежнему глядя на след.
— И этот эльф-малефикар кинул на Себастьяна заклинание, заставившее его убить мажат…
— Это объясняет отсутствие других следов около тел, — вставила свою реплику Авелин.
— … и вообразить, что он сражается с тремя храмовниками, — закончила Изабелла, кинув на стражницу гневный взгляд.
— Но тогда должно быть два заклинания — на магов и на Себастьяна, — усомнился Фенрис.
— Нет, было только одно, — заупрямилась Мерриль, — и ведь ты, Фенрис, уже спрашивал меня — не было ли на Себастьяне следов магии крови. Не было!
— Значит, Себастьян находится в сговоре с этим малефикаром и сам убил мажат, — нахмурился Фенрис, — но зачем?
На несколько мгновений повисло тягостное молчание.
— А ещё мне бы хотелось знать, не замешан ли этот малефикар в убийствах храмовников, и кто он вообще? — резко сказала Авелин, — так как если замешан, это может означать только одно — кто-то хочет спровоцировать конфликт между магами и храмовниками.
— Но зачем это Себастьяну? — удивилась Изабелла, — разве что… Улаживать конфликт придётся Эльтине. Если это ей удастся — рейтинг Церкви в Киркволле повысится, а если нет…
— Тут явно торчат тевинтерские уши, — отрывисто сказал Фенрис.
— Ты что-то знаешь об этом? — тут же уцепилась за его слова Авелин. Вместо того, чтобы ответить, Фенрис обратился к скучающей неподалёку Мерриль.
— Мерриль, помнишь, как мы ходили ловить для Хоука драконят и встретили эльфийку? Она тебе ещё очень понравилась. Опиши, как она была одета.
— Фенрис была одета в короткую тунику оттенка весенней листвы, — охотно отозвалась Мерриль, — и сандалии с высокой шнуровкой…
— Тевинтерская магесса, обутая в сандалии, — подытожил Фенрис, — вам это ни о чём не говорит?
— Ну, то, что в Тевинтере магия крови на каждом шагу, мы в курсе, — понятливо кивнула пиратка, — то есть, ты хочешь сказать…
— Похоже на правду, — добавила Авелин и, немного помолчав, сказала, — вот только мы не сможем этого доказать.
— Да, наш Принц-в-изгнании отбрешется тем, что на него наложили какое-нибудь заклятие магии крови, и выйдет чистеньким, — хмыкнула Изабелла, — мы же не можем представить Мерриль, как свидетеля.
— А если вести сюда для расследования кого-нибудь постороннего, то подставим Андерса, — продолжила ее мысль Авелин, — так что с убийцей придётся разбираться самим. Вот только стопроцентной уверенности в том, что убийцами являются Себастьян и эта тевинтерка, у нас нет, к сожалению.
— Можно попросить Варрика послать кого-нибудь последить за Себастьяном, — предложил Фенрис, — и если он связан с этой тевинтерской магессой, это рано или поздно откроется, и тогда мы сможем разобраться с ними обоими…
— А с ее магией управятся Андерс и Мерриль, — подхватила Изабелла, — да и от кинжала в спину даже малефикару плохо станет!
— Тогда идём в «Висельник», — подытожила капитан, — а как станет что-то известно, расскажем Хоуку и Андерсу.
— Нет, — отрицательно помотала головой пиратка, — лучше раньше. Вон Андерс не рассказал Хоуку, чем он занимается в нашей тёплой компании. Хоук обиделся, так? Не будем усугублять.
— Хорошо, — согласились с ней остальные.
— А теперь, раз наше расследование закончено, давайте уже похороним магов, — устало сказала Авелин, — и все-таки было бы неплохо, чтобы Мерриль осмотрела трупы храмовников. Так, на всякий случай… Для гарантии.
Совместными усилиями маги обрели посмертный покой, а компания начинающих сыщиков двинулась в Киркволл.
Глава 20 «Молчание — золото»
Андерс исподлобья взглянул на Себастьяна. Больше всего на свете ему хотелось оказаться подальше от церкви. Но следовало быть вежливым — все-таки Себастьян чуть не погиб, сопровождая беглых магов. Поэтому маг-отступник произнёс парочку вежливых фраз и, дождавшись, пока за Себастьяном сойдутся дверные створки, пошёл следом за Хоуком, неспешно спускавшимся по ступеням.
… А Хоук в это время думал. Он понимал, что убийство магов никак нельзя спускать с рук, но доказательства? Гаррет представил себе, как Себастьян исповедуется перед Владычицей в содеянном: что его попросили вывести из Киркволла парочку магов, а по дороге напали Храмовники… Даже если Эльтина и не спросит имя инициатора побега, она все равно обвинит Себастьяна в противодействии «официальным властям». Да ей и не надо ничего спрашивать — Владычица уже просила Себастьяна передать Андерсу «наилучшие пожелания». Подстава будет наизнатнейшая. Нет, Себастьян выводил из города… ну скажем эльфийскую семью или ещё кого, а напали на них — разбойники. Такое часто случается, и шума по этому поводу поднимать не станет никто.
Хоук резко развернулся, едва не столкнувшись с Андерсом, шагавшим следом.
— Гаррет, нам надо поговорить, — умоляюще произнёс маг-отступник.
— Не сейчас, солнце, — Гаррет спешил остановить Себастьяна, пока тот в несвоевременном приступе раскаяния не разболтал все Владычице, — я забыл предупредить Себастьяна, чтобы он молчал обо всем этом. Подожди меня где-нибудь здесь или иди в поместье. Я скоро!
Андерс поглядел вслед убегающему Хоуку и, грустно вздохнув, отправился в поместье. То, что Гаррет не велел ему ждать в клинике — уже было хорошим признаком. Но вся эта история… Да, Гаррет абсолютно прав в том, что Себастьяну следует молчать о том, что он выводил магов. Эльтина может устроить показательное судилище над паршивой овцой в церковном стаде. Просто для того, чтобы показать всем, что даже принадлежность к церкви не спасёт того, кто осмеливается помогать отступникам.
***
Гаррет стремительно вошёл в церковь. К счастью, Себастьян ещё не отправился на поиски Владычицы. Он молча (о, счастье!) молился перед статуей Андрасте. Хоук подошёл поближе и, дождавшись, пока принц в изгнании поднимется с колен, негромко произнёс.
— Себастьян, на два слова…
Себастьян удивлённо последовал за Хоуком к ближайшей колонне.
— Себастьян, я понимаю, что ты должен хоть что-то рассказать Владычице о том, где ты был всю ночь, и откуда взялись такие раны. Но не говори ей про то, что ты выводил магов. Этим ты подставишь и Андерса, и себя. Ты говорил, что Владычица полностью доверяет тебе. Но где гарантия, что она одобрит твой поступок? Скорее уж обвинит в противодействии официальным магонадзирателям и нарушении церковных законов.
— Ты предлагаешь, чтобы я солгал? — нахмурился Себастьян, на чьих глазах благополучно рушился план стравить Магов и Храмовников, — но это даже больший грех, чем то, что я пытался сделать.
— Не солгал, а не сказал всю правду, — педантично уточнил Хоук, — просто замени беглых магов на юношей, чья магия только что проявилась, но они предпочли Ферелденский круг Киркволльскому. Это тоже не совсем хорошо с точки зрения Церкви, но не так наказуемо. Ты ведь провожал их на ферелденский корабль? Значит, это не ложь. Может, они и впрямь в Кинлох собирались, надо у Андерса спросить. А напали на вас в пути — разбойники. Тоже может оказаться правдой, ибо что делать храмовникам так далеко от города? Может, они даже для правдоподобия переоделись в Храмовничью броню, или среди них затесался какой-нибудь бывший храмовник, типа Самсона… Ну тут сам придумаешь версию, наиболее близкую к правде.
— Хорошо, Гаррет, как скажешь, — согласился Себастьян, понимая, что им с Фенрис теперь придётся придумывать что-то ещё, — а теперь мне пора идти…
Хоук посмотрел туда, куда был направлен взгляд Себастьяна, увидел неспешно спускающуюся по лестнице Эльтину, и поспешил слинять, пока его не заметили. В конце концов, снаружи его ждал Андерс, поэтому не стоило терять времени на выслушивание проповеди Эльтины.
***
Сидя в люксе Варрика, Фенрис, Изабелла и сам Варрик, дожидались с вестями Авелин и Мерриль. Обе дамы пришли меньше, чем через час. Мерриль была непривычно хмурой.
— Что с тобой, Маргаритка? — окликнул ее Варрик, которому за этот час Изабелла в красках и с мрачными комментариями Фенриса успела рассказать о результатах «расследования».
— Их убил очень сильный маг! — всхлипнула Мерриль, — она… она…
— В общем, Мерриль убедилась, что храмовники погибли от руки той же магессы, что наложила своё заклятие на беглых магов, — садясь за стол рядом с Варриком, вступила в разговор Авелин. Варрик немедленно схватил перо и бумагу, — кстати, маги ещё легко отделались — у храмовников разорваны все внутренности, причём, по словам малышки, неодновременно.
— То есть, они мучились перед смертью? — уточнил Варрик.
— Да, очень, — закивала головой Мерриль, — и это сделала она сама — там не было демона.
— Как сказал бы Андерс, будь он здесь, «жестоким убийцей можно стать и без демона», — хмыкнул Варрик. Фенрис нахмурился.
— Сама, без демона? — хмыкнула Изабелла, — тогда нам будет нелегко с ней справиться.
— Варрик, пошли кого-нибудь из своих агентов последить за Себастьяном, — сказал гному Фенрис, — нам нужны доказательства его связи с этой тевинтерской магессой.
— Сам знаю, не маленький, — надулся гном, который как раз и собирался это сделать, — а ещё надо послать кого-то за Хоуком и Андерсом, позвать их сюда. На военный совет, так сказать…
— Не надо никого за ними посылать, — встрепенулась пиратка, — я сама схожу. Они, наверное, уже помирились. Я надеюсь на тройничок…
Все, кроме Мерриль, опять не увидевшей неприличного намёка, рассмеялись.
— Эта девка просто помешана на сексе, — недовольно буркнула Авелин вслед убежавшей пиратке.
— Ну, это же Изабелла, — согласился с ней Варрик.
Глава 21 «Военный совет»
Хоук догнал Андерса на пороге поместья, так что в дом они вошли вместе. Дождавшись обычной бодановой мантры «в Ваше отсутствие ничего не произошло, мессир Хоук», Гаррет поспешно утащил своего мага наверх.
— А теперь я внимательно слушаю тебя, любовь моя, — уронив Андерса на кровать, произнёс он. Гаррет, конечно ещё злился на скрытность отступника, но далеко не так сильно, как утром. Во всяком случае, теперь он был готов его выслушать — а вдруг у Андерса была веская причина для молчания.
Андерс неловко поёрзал на кровати, устраиваясь поудобнее. Он все ещё не знал, как рассказать Гаррету о Сопротивлении. Это прочим своим помощникам он мог не рассказывать всего — даже ушлым разбойникам, Варрику и Изабелле, было вполне достаточно просьбы помочь. Иза даже шутила, что так она не теряет форму. Впрочем, Андерс подозревал, что тот же Варрик о деятельности Сопротивления знает побольше его самого, и что наверняка в рядах движения затесалась парочка другая его агентов. Но втягивать в это Гаррета, который и так помогал ему, не считаясь с затратами и потерей времени…
Гаррет много делал для Сопротивления, сам не зная того — запасы целебных трав, одеяла, бинты, кошельки с золотом, которые Гаррет периодически «забывал» в клинике, а потом делал вид, что он тут совсем не при чём. И втягивать его ещё и в процесс собственно спасения магов Андерсу не хотелось. Он честно попытался объяснить все это Гаррету, попутно изложив своё беспокойство за любимого. Гаррет только расхохотался в ответ.
— Солнце моё, ты жестоко ошибаешься! — досмеявшись, сказал он, — это как раз я могу находиться за городом в любое время суток, не особенно отмазываясь при этом. Во-первых, я могу там ловить очередного «экзотического» зверя для бранова зоопарка. Бран, кстати, это охотно подтвердит. Во-вторых, я могу там охотиться на контрабандистов лириума, что несомненно понравится Мередит, предпочитающей, чтобы храмовники зависели в этом деле только от неё. В-третьих, я могу зачищать местность от Тал Васготов, что улучшит отношения с кунари и принесёт мне благосклонность Дюмара. Видишь, как много чего полезного я «могу» сделать за пределами Киркволла. Поверь, как раз меня никто не заподозрит в помощи отступникам! Ты ведь знаешь, что Мередит прекрасно известно — кем мы с тобой являемся? Но пока я всем этим занимаюсь — она нас не тронет. Скорее уж надаёт дополнительных поручений.
— Например — поискать того убийцу храмовников? — понемногу успокаиваясь, хмыкнул Андерс.
— Да я бы и сам поискал, — сознался Хоук, устраиваясь рядом с Андерсом, — а то Авелин нервничает. Да, кстати, я предложил Себастьяну другую версию произошедшего. Ты же знаешь, он не сможет промолчать совсем — среди церковников это не практикуется. Но теперь эта история будет выглядеть так: пара будущих магов предпочла обучаться в Кинлохе, и Себастьян провожал их на корабль до Ферелдена. Но в пути на них напали. А уж почему они не отплывали прямо из порта, Себастьян и сам придумает.
— Да, без сомнения, так будет лучше, — с облегчением согласился Андерс, — за это Себастьяну попадёт не так сильно, как если бы он сказал правду.
— Солнце моё! — возмущённо возопил Хоук, заваливая Андерса на спину, — в первую очередь за это не попадёт тебе!
**********
**********
Стремительно ворвавшаяся в поместье пиратка, получила сообщение от вставшего на ее пути Бодана, что «господа ещё не спускались».
— Ничего, я сама к ним поднимусь, — довольно промурлыкала Изабелла, отстраняя гнома и направляясь к лестнице.
— Эй, голубки, если не хотите, чтобы я к вам присоединилась — присоединяйтесь ко мне, и айда в «Висельник», там Варрик и Фенрис та-а-акие детективные истории рассказывают, что заслушаетесь! Например, кто и зачем на самом деле убил тех магов и этих храмовников! — Изабелла забарабанила в запертую (к сожалению) дверь хоуковой спальни. Оттуда донёсся изощрённый мат Гаррета, витиевато посылающего ривейнку куда угодно, но только не на мужской орган воспроизведения. А то ведь с неё сталось бы и в окно залезть.
***
— Они заперлись в спальне и не хотят идти, — с порога заявила Изабелла, вернувшись в люкс Варрика.
Варрик хмыкнул, любуясь на надутую физиономию Изабеллы, а Фенрис насмешливо сказал:
— Это потому, что ты их неправильно выманивала оттуда.
— Что?!!! — децибелам в голосе «капитана» Изабеллы могла бы позавидовать и капитан Авелин.
— Пошли, — проказливо ухмыльнулся эльф.
Но, вопреки ожиданиям Изабеллы, они пошли не к Хоуку, а в поместье Фенриса. Там эльф привычно подхватил на руки дрыхнувшую после «общения» с Орсино Мередит и сказал пиратке.
— А вот теперь снова иди к Хоуку и скажи, что на «военном совете» будет присутствовать эта кошка. Андерс точно не устоит. А тогда и Хоук никуда не денется.
Изабелла проказливо захихикала и убежала. Фенрис же отправился обратно в «Висельник».
Поскольку он не слишком торопился, Андерс и Хоук, сопровождаемые по-прежнему подхихикивавшей Изабеллой, вскоре его догнали. Маг нахально отнял у эльфа кошку, спросонья выпустившую когти. Млевшего мага это, впрочем, нисколько не смутило.
После того, как Фенрис рассказал о своих подозрениях насчёт убийств, Мерриль подтвердила наличие мага крови, причём одного и того же в обоих случаях, а Варрик с Изабеллой уточнили информацию о следах на месте последнего преступления, Хоуку пришлось силой удерживать на месте Андерса, желавшего лично испепелить «двуличного сукина сына Себастьяна».
— Успокойся, Блондинчик, — фыркнул Варрик, — пока что это не больше чем подозрения. Я послал своих лучших агентов проследить за нашим Певчим мальчиком. И если эти подозрения подтвердятся — мы сможем накрыть обоих заговорщиков.
— Варрик прав, солнце, — продолжая удерживать Андерса в своих объятьях, добавил Гаррет, — поскольку я попросил Себастьяна изложить общественности в лице Эльтины другую версию событий, Себастьян и его компаньон (или компаньонка) будут вынуждены придумывать новый план. А значит — им придётся встретиться. Думаю, шпионы Варрика не упустят такой случай.
— А то, — ухмыльнулся гном, — мои агенты своё дело знают. Думаю, сегодня Певчий мальчик уже никуда не пойдёт: исповедь, покаяние, выслушивание проповеди Эльтины… Но следить за ним уже начали.
— Значит, мы можем заняться другими делами, — поднялась со своего места Авелин, — ты же пошлёшь за нами, как только будет результат?
— Обязательно, — кивнул Варрик.
Участники «военного совета» разошлись по своим делам-домам. Причём Андерс нахально утащил с собой Мередит, аргументируя свой поступок тем, что Фенрис, якобы, сам это предложил. Эльф только фыркнул, не особенно протестуя — повторения вчерашнего «дружеского» общения кошаков ему не хотелось — и так не выспался.
Глава 22 «Кривой дорогой истины»
— Итак, Себастьян, я внимательно тебя слушаю, — сказала Эльтина. Сейчас они находились на возвышении, откуда Владычица обычно читала проповеди. Себастьян понял, что судьба все-таки даёт ему шанс выполнить их с Фенрис план. Голоса с этого возвышения разносились достаточно далеко. Подредактировав версию Хоука, Себастьян мог свалить все на Храмовников, одновременно обелив себя в глазах Эльтины, и «совершенно нечаянно» растрепать о произошедшем по всему Киркволлу. Смиренно склонив голову, принц-в-изгнании начал «исповедь».
— Меня попросили проводить до корабля на Ферелден двоих юношей магов. Как Вам известно, ферелденский Круг реформирован, и его популярность среди магов растёт…
— Продолжай, Себастьян, — холодно произнесла Эльтина. Она знала, что происходит в Киркволльском Круге, знала, что количество Усмирённых превышало допустимую норму. Но, тем не менее, считала нежелательным прецедентом миграцию магов в другие Круги.
— Принимая на себя эту задачу, я надеялся тем самым выполнить Ваше поручение… насчёт антихрамовничьих выступлений. К сожалению, довести дело до конца я не сумел. По дороге на нас напали. Увидев среди нападавших храмовников, я очень удивился — их патрули не заходят так далеко от города. Мне не хотелось противодействовать Защитникам Церкви. Но тут я узнал двоих — это были сэр Уриен и сэра Виэри, изгнанные недавно из Ордена, — Себастьян тактично умолчал, что вообще-то оба бывших храмовника были убиты ещё накануне, попавшись Хоуку недалеко от клиники Андерса. Эльтина глубокомысленно склонила голову. С ее точки зрения убийство изгнанных из рядов храмовников не являлось преступлением. Скорее чем-то вроде окончательного удаления из стада паршивых овец. Но вывод магов…
— Но тебе не удалось победить, — предположила Владычица, — даже с помощью магов?
— Какая от них помощь, — скривился Себастьян, — удар Карой — и я остался один против троих. Странно, что вообще выжил.
— Это значит, что Создатель так решил, — нравоучительно произнесла Эльтина, — Создатель любит всех своих детей. Он давал тебе шанс послужить Его делу, но ты не сумел им воспользоваться. Но Он милостив, и сохранил тебе жизнь. Не повтори своей ошибки, Себастьян. Второго шанса у тебя может не быть…
Себастьян старательно делал вид, что внимает проповеди Эльтины. Он видел, что к их разговору прислушивались горожане, дожидавшиеся начала вечерней службы. А это значит, что слухи об убийстве магов храмовниками, пусть и бывшими, вскоре разнесутся по всему Киркволлу. Свою почти получасовую проповедь Эльтина закончила повелением Себастьяну провести ночь в молитвах перед изваянием Андрасте. Себастьян вздохнул с облегчением. Он опасался, что Владычица запретит ему некоторое время покидать церковь. Но видимо, вовремя изгнанные сэр Уриен и сэра Виэри, и не доведённые до корабля маги настроили Эльтину на милосердие. Принц рассчитывал ускользнуть из церкви после утренней службы и повидаться с Фенрис — стоило откорректировать дальнейшие планы.
***
Утром Себастьян выскользнул из церкви, отговорившись намерением собрать букет Милости Андрасте для возлагания его к ногам изваяния Пророчицы. Впрочем, собрать этот букет после встречи с Фенрис будет недолго. Себастьян ухмыльнулся, представив, что будет, явись он с таким букетиком на деловую встречу. Его девочка не воспринимала бесполезные подарки. Милостью Андрасте она вполне могла отхлестать по щекам, а вот букет из корня смерти в сочетании с красавкой вызывал довольную улыбку.
— Надеюсь, те храмовники не опровергнут твой рассказ? — такими словами встретила его Фенрис, довольно улыбаясь, — ведь ты догадался заранее устранить их, не так ли?
— Это сделали за меня: Хоук заловил их неподалёку от клиники своего ненаглядного, — ухмыльнулся Себастьян, — правда, Андерс не станет кричать об убийстве магов по всему городу, так как Хоук принял решение замолчать данное происшествие. Но для недовольных горожан этого может быть достаточно.
— Нужен катализатор, — усмехнувшись, напомнила ему Фенрис, — горожане могут сколько угодно возмущаться по углам, но пока кто-нибудь не устроит качественный скандал в общественном месте, ничего не произойдёт. И наш недалёкий Андерс на роль катализатора общественного взрыва подойдёт как нельзя лучше.
— Этот психованный маг недавно выдал идею насчёт взрыва церкви, — зацепившись за слово, вспомнил Себастьян.
— Так давай дадим ему повод для этого, — хищно улыбнулась эльфийка, — или тебе жалко Эльтину?
— Не настолько, — вернул улыбку принц-изгнанник, — гораздо больше мне жаль свою семью, за убийство которой Церковь не пожелала отомстить.
— Тогда сумей не оказаться в церкви в момент взрыва.
— Не вижу проблемы.
— Тогда поступим следующим образом… Насколько сильны отношения между Хоуком и Андерсом, о которых ты говорил?
— Настолько, что, если бы Церковь одобряла однополые браки — Киркволл давно бы уже гулял на их свадьбе.
— Прекрасно, — Фенрис грациозно откинулась на траву, увлекая за собой Себастьяна, — значит, будет гулять на похоронах. Хоук ведь постоянно охотится за пределами города? Только надо будет позаботиться о трупах хотя бы парочки действующих храмовников рядом с трупом Хоука…
— Предлагаю сэра Алрика, который достаёт Эльтину просьбами о принудительном усмирении всех магов Киркволла, и сэра Донована, любителя юных магесс, — прошептал Себастьян на ухо Фенрис, — я сумею выманить их за пределы города. Андерс не усомнится…
…Хитрюга Баскет, лучший агент Варрика, решил, что он услышал достаточно и потихоньку отбыл в направлении Киркволла.
***
— Такая вот история, — закончил Варрик пересказ добытых шпионом сведений.
— Венхиддис! — прошипел разъярённый Фенрис, в кои-то веки сошедшийся во мнениях с одержимым магом, рвавшимся прикончить предателя на месте.
— Ктулху его побери! — Изабелла принялась натирать кинжалы недавно выпрошенным у Мартина ядом, — вот же сукин сын!
— Но зачем им все это надо? — недоуменно захлопала ресничками Мерриль, — Хоук же ничего им не сделал.
— Политика — грязное дело, — ответила ей Авелин, до хруста стиснув кружку. Кружка, не выдержав эмоций капитана стражи, треснула, залив кольчугу пивом.
— Себастьян так жаждет отомстить за семью и вернуть трон Старкхэвена, что готов ради союза с Тевинтером пожертвовать и принявшей его Эльтиной, и нами, — добавил шокированный не менее прочих Хоук, — ну так что? Устроим ответную ловушку?
— Мерриль, ты сможешь скрыть нашу засаду от Ф… от этой тевинтерской магессы? — поправился Варрик, кинув взгляд на недовольного эльфа.
— Вряд ли, — расстроилась маленькая малефикарша, — Фенрис сильнее меня — она почует след.
— Тогда придётся в организации засады обойтись вообще без магии, — подвёл итог Варрик.
— И вообще — ловить на живца, — подхватил идею Хоук.
— Гаррет, как ты можешь? — возмутился Андерс.
— Очень удобно, любовь моя, — успокаивающе улыбнулся ему Гаррет, — мы можем одновременно и прикончить столь ненавистных тебе храмовников и заманить в свою ловушку предателя Себастьяна и эту тевинтерку. Кто вовремя предупреждён, тот победит. Но до тех пор делаем вид, что Певчий мальчик по-прежнему наш товарищ.
Андерс недовольно поморщился.
Глава 23 «Планы против планов»
Гаррет, «выгуливавший» Андерса по лавкам торговцев травами, понимал, что так не пойдёт — он не мог быть рядом постоянно, а разгуливающий в одиночестве Андерс рисковал наткнуться на Себастьяна и благополучно сорвать весь план.
— Любовь моя, — гипертрофированно-проникновенно он взглянул на мага-целителя, — ты не мог бы выполнить одну мою просьбу?
— Я тебя слушаю, Гаррет, — Андерс с подозрением взглянул на Хоука, не спеша соглашаться сразу. О недоверии тут речь не шла, но предательство Себастьяна и подготовка ответного хода заставляли с подозрением относиться абсолютно ко всему. Вот и теперь — умильное выражение на гарретовой физиономии наверняка означало просьбу «прикинуться камушком и не отсвечивать». Андерс не ошибся.
— Ты знаешь, что план убить меня и тем самым натравить тебя на храмовников, исходит не от Себастьяна? — уточнил Гаррет, — это идея тевинтерской магессы. Зачем ей надо стравить магов с храмовниками — я не знаю, но было бы здорово сорвать и этот план, ты согласен?
— Безусловно, — подтвердил маг-отступник, — но к чему ты ведёшь? Чтобы я не вылезал из клиники, пока ты заманиваешь их в ловушку? Вряд ли это получится…
— Я знаю, — кивнул Хоук, — когда дело дойдёт до схватки, нам без тебя не справиться. Ты прекрасный целитель и сильный стихийный маг. Мерриль — малефикарша, сейчас это кстати, но Фенрис все равно сильнее, наша девочка это подтверждает. Значит, чем больше магов мы выставим против неё, тем лучше. Но до этого надо себя не выдать. А ты, солнце, очень эмоционален. Много ли шансов, что ты сумеешь при случайной встрече с принцем-предателем не попытаться прикончить его на месте? Или хотя бы разговаривать с ним как обычно?
Андерс на минуту задумался, потом покачало головой.
— Ты прав, Гаррет, шансов немного. Да и Справедливость бесится из-за всего этого. Мне становится все тяжелее его сдерживать. Уже пришлось пообещать пустить его подраться с этой тевинтеркой.
Гаррет удовлетворённо потёр ладонь о ладонь.
— Чудесненько. То есть, ты сможешь тихо посидеть в клинике, пока Варрик не пришлёт за тобой Сверчка или Баскета? Трав тебе после нашей сегодняшней прогулки хватит на несколько дней. Осталось только придумать, кто присмотрит за тобой, пока мы с Варриком придумываем план…
— Гаррет! — возмущению Андерса не было предела.
— Андерс! — Хоук точно скопировал андерсово выражение лица, — а если Себастьян припрется сюда? Надо, чтобы кто-то позаботился о том, чтобы Вы не встретились. Я постараюсь договориться, чтобы тебя предупредили об его появлении. Тогда ты быстренько линяй отсюда в поместье через подвал, вот тебе ключ от него. Но вдруг ты будешь занят с пациентом и не сможешь сбежать? Вот для этого тебе и нужен напарник — выйти навстречу Себе и не пустить его сюда.
— Гаррет… — Андерс устало вздохнул, — все-то ты предусмотрел. И кого же ты приставишь присматривать за мной?
— Я вот думаю… — Гаррет, уже успевший перебрать всех сопартийцев, был в тупике, — Мерриль не справится со столь ответственным заданием, Изабелле я тебя не доверю, Варрик разрабатывает план ловушки, Авелин и Донник заняты в казармах, да и не стоит привлекать внимание к клинике…
— Гаррет! — до Андерса дошло, к чему клонит Хоук, — ты хочешь сказать, что этот чокнутый эльф-магоненавистник будет постоянно маячить у меня перед глазами?
— У меня больше нет вариантов, — огорчённо вздохнул Хоук, — ну, может он принесёт с собой Мередит? К тому же у Фенриса есть свои претензии к нашим заговорщикам. Представляешь, он уже заявил мне, что эта тевинтерка позорит его имя.
— Так и сказал? — Андерс хихикнул, — неплохо. Вот только тевинтерка наверняка носит это имя намного дольше. Кстати, ты заметил — насколько они похожи? Как брат с сестрой. Рост, волосы, рисунок татуировки?
— Ха, точно, — Гаррет прищёлкнул пальцами, — жаль, что Фенрис ничего не помнит о своих родственниках. А то вдруг Фенрис — его сестра?
— Фенрис против Фенрис, — хмыкнул Андерс, — неплохо звучит.
***
— Гаррет, ты с ума сошёл?! — заорал Фенрис, надвигаясь на Хоука, — ты просишь меня присмотреть за твоим одержимым? Не отходить от него ни на шаг? Целыми днями просиживать в его вонючей клинике?
— Фенрис, — с трудом вклинился в гневный монолог Гаррет, — в клинике Андерса пахнет травами и зельями…
— А ещё гнилью, дерьмом и крысами, поверь уж моему опыту!
— Какому ещё опыту? Ты же в клинику носа не кажешь!
— Мяу!
— Ах, это, — Хоук не удержался и хихикнул, — если ты принесёшь с собой Мередит, крыс можно будет исключить. А присматривать тебе придётся не столько за Андерсом, сколько за тем, чтобы он не встретился с Себастьяном. Всегда есть шанс, что этого предателя принесёт в клинику — например, для осуществления своего плана. Андерс может не сдержаться и приложить Себу чем-нибудь смертельным. Как мы тогда тевинтерку ловить будем? — Гаррет намеренно не называл тевинтерскую магессу по имени, — вряд ли она после смерти сообщника откажется от своего плана. А мы даже не знаем, в чём он заключается. Она старательно провоцирует противостояние между храмовниками и магами, хочет довести Андерса до взрыва церкви…
— Хочет устранить Эльтину таким образом, — буркнул эльф.
— Да, но зачем?
— Возможно, тевинтерка не может чего-то добиться от Эльтины…
— И собирается ее таким образом заменить? Не слишком ли заумный план? Можно ведь по-тихому. На ее место пришлют другую Владычицу.
— Гаррет, если по-тихому, то с новой Владычицей придётся все начинать заново. А так она заранее будет напугана.
— Фенрис, я тебя не узнаю, — со смешком сказал Хоук. — Так ты присмотришь за Андерсом?
Эльф мрачно посмотрел на него.
***
Изабелла стремительно влетела в клинику, едва не сбив с ног уныло слонявшегося по ней Фенриса.
— Андерс, а ну-ка проверь — у меня получилось?
— Мяу!
— О, прости, киска, я нечаянно.
— Изабелла, что «получилось»? — Андерс кинул на пиратку диагностическое заклинание, — Иза, я тебе сколько раз говорил — неразборчивость в связях может привести к заражению. Почему ты не можешь ограничиться «Розой»? А ну стой спокойно, сейчас я тебя вылечу. Изабелла!!!
— Нет! — Изабелла поспешно отпрыгнула за спину крайне недовольного всей шумихой Фенриса, — не сейчас. Это подарочек для Себастьяна. Так как?
— Иза, — ухмыльнулся Андерс, еле сдерживая смех, — у тебя для Себастьяна целый букет!
— Так это прекрасно, — оживилась пиратка, — может, он со своей зазнобой поделится? Прости, малыш, сегодня я не с тобой.
Изабелла послала Фенрису воздушный поцелуй и выскочила за дверь.
Маг и эльф переглянулись и дружно рассмеялись. Мередит принесла к порогу пятую задушенную крысу.
Глава 24 «Генетические эксперименты Данариуса»
Империя Тевинтер.
За несколько лет до данного момента.
— Так вот, золотко, — Данариус остановился у лабораторного стола, на котором в бессознательном состоянии лежал тощий загорелый беловолосый эльф, — это и будет мой подарок тебе. Эльф-модификант, идеальный телохранитель. Я назвал его твоим именем. Осталось только ввести под кожу лириум для усиления его способностей и сделать эмоциональную привязку на тебя.
— Я смотрю, ты изменил ему внешность, — довольно промурлыкала магистресса, с жадным интересом разглядывая свою будущую собственность, — мы с ним похожи, как брат с сестрой. Мне нравится.
Фенрис ласково провела аккуратным ноготком указательного пальца по переносице любовника, в заключение слегка царапнув губы. Данариус самодовольно усмехнулся.
— Затем я и просил у тебя локон. В каждой клетке тела, включая волосы, содержится полная информация обо всём организме.
— Ты меня успокоил, — улыбнулась Фенрис, — я уже начала бояться, что ты под старость стал сентиментальным, как те недомаги в Тедасе.
— Вот ещё, — буркнул магистр, — какая ещё сентиментальность?
— И какая ещё старость? — понимающе сказала Фенрис, — после всего увиденного я уверена, что до старости тебе ещё далеко — мозг работает не хуже, чем прежде. Даже, пожалуй, лучше. В моих странствиях этот эльф будет напоминать мне о тебе.
— Надеюсь, ты отправляешься не прямо сегодня? — Данариус изучающе посмотрел на экспериментальный образец, — тут у меня полно работы.
— Что ж, тогда не буду мешать, — магистресса удалилась. Данариус запер за ней дверь лаборатории и занялся разметкой линий под лириум.
***
Киркволл. Наше время.
В этот день было как-то подозрительно тихо. Никаких аварий в литейных мастерских, никаких пожёванных драконами шахтеров, даже из Казематов не доносилось никаких слухов о грядущих усмирениях. Андерс откровенно маялся от скуки. Хотелось прогуляться по городу или на Рваный берег, но на карту было поставлено слишком многое, чтобы стоило рисковать. В конце концов, Андерс действительно не мог поручиться за своё самообладание при встрече с Себастьяном или тевинтеркой Фенрис. А ещё он не мог поручиться за Справедливость.
Поэтому маг-отступник смирно сидел на старом скрипучем табурете, держа на руках мурчащую Мередит и стараясь не глядеть на нервно расхаживавшего по клинике Фенриса.
Эльф тоже скучал и злобно клял про себя и Хоука, навязавшего ему такое занятие, и Себастьяна, оказавшегося предателем, и тевинтерку, так не вовремя заявившуюся в Киркволл. В очередной раз выглянув за дверь, Фенрис увидел мчавшегося со всех ног Сверчка.
— Ну?
— Сюда идёт эльфийка, — торопливо сообщил мальчишка, — та, про которую говорил Варрик. Высокая, с белыми волосами.
— Она одна? — отрывисто спросил Фенрис. Он тут же понял, что сюда идёт тевинтерская магесса. Но что ей понадобилось в клинике? В любом случае, следовало немедленно отослать Андерса и дать знать Варрику.
— Да.
— Бегом к Варрику, скажи ему. Пусть поторопится.
Фенрис счёл, что необязательно ловить заговорщиков на горячем, раз уж подворачивается такой удачный случай.
— Баскет уже побежал, мы дежурили вдвоём.
— Тогда бегом за Хоуком!
Сверчок убежал. Фенрис вернулся в клинику. Андерс при его появлении вопросительно поднял голову.
— Быстро в поместье Хоука, — прорычал эльф, — если он дома — скажи, что сюда идёт та магесса. Я ее пока отвлеку. Кошку забери с собой.
Андерс послушно подорвался с места. Мередит недовольно мявкнула и вцепилась в мага когтями, чего тот даже не заметил. Фенрис же запер за ним дверь и отправился навстречу магессе, желая застать ее подальше от клиники и отвлечь разговором, пока не явятся остальные.
Вся эта история с засадой затевалась только затем, чтобы поймать Фенрис. Себастьян и так никуда бы от них не делся. Эльф это прекрасно понимал, и собирался непременно воспользоваться случаем неожиданно ее прикончить, буде он, случай, представится. Но этого могло и не случиться. На то, чтобы выхватить из-за спины Летендралис и, продолжая движение, разрубить эльфийку, все-таки требовалось время, хоть и малое. А где гарантия, что у магессы не заготовлено какое-нибудь защитное заклинание как раз на такой случай? Маги в Тевинтере, что пауки в банке. Если Фенрис — сильная магесса, как утверждает Мерриль, то с ней надо держать ухо востро. Поэтому Фенрис и собирался убалтывать тевинтерку до появления подмоги.
Фенрис и Фенрис встретились на переходе между двумя лестницами. Он собирался сначала пройти мимо, а потом «внезапно узнав» эльфийку, обернуться и окликнуть ее. Но этого не потребовалось — Фенрис обратилась к нему первая.
— Оу, не ожидала тебя тут встретить, Фенрис.
— Я тоже, — эльф остановился напротив и с наигранным интересом оглядел магессу, — ты тоже пришла к Томвайзу за ядами? Я вижу, ты идёшь от его лавки.
— Здесь продают яды? — оживилась Фенрис. — Сильные?
— Сильные яды в клоаке? — фыркнул Фенрис, — откуда бы! Если это подлить в питье — жертва может и очухаться. А вот клинок смазать… Сразу не убьёт, но движения замедляет существенно.
— Что немаловажно, — со значением покивала головой эльфийка. — Я ошибалась в тебе, Фенрис, — произнесла она с томным придыханием, — ты казался мне таким… правильным… По местным меркам. А оказывается, тебе самое место в Тевинтере, ты мыслишь, как настоящий Магистр.
Говоря это, магистресса несколько лукавила — для того, чтобы мыслить, как тевинтерский магистр, было мало понимать значение яда на мече. Но так хотелось хоть немного позлить свой несостоявшийся подарок.
Фенрис недовольно фыркнул, но не поспешил покинуть эльфийку — друзья пока не прибыли. Впрочем, магесса тоже не горела желанием прерывать беседу. Она кокетливо взяла Фенриса «под ручку» и томно похлопала ресницами.
— Будь так любезен, поухаживай за дамой — покажи мне лавку с этими чудными ядами. Даме не помешают дополнительные козыри, верно?
Откровенный флирт тевинтерки едва не вывел Фенриса из себя. От неконтролируемого замаха мечом его удержало только понимание, что в этом случае он окажется ничем не лучше одержимого Андерса. Огромным усилием воли удержав себя в руках, Фенрис повёл магессу к лавке Томвайза. Конечно, давать врагу дополнительное оружие не стоило, но не следовало выдавать себя раньше времени. Да и вечно голодному Томвайзу подзаработать не мешало. К счастью Фенрис действительно время от времени покупал у него яды, так что подставы в виде недоуменного лица эльфа-ядодела ожидать не стоило. Некоторое время эльфийка с интересом разглядывала представленный ассортимент, перебирая склянки, затем все же купила парочку. Фенрис, уже расплатившийся за свою покупку и убравший ее в поясную сумку, маялся рядом, изо всех сил стараясь не показывать нетерпения и не поглядывать по сторонам в надежде увидеть Хоука и Ко.
— А где же ты берёшь нормальные яды? — закончив покупки, спросила Фенрис у Фенриса, отводя его от лавки Томвайза.
— Снимаю с трупов тевинтерских работорговцев, — охотно поделился информацией Фенрис, надеясь хоть как-то отплатить магессе за ее подколки. Та расхохоталась.
— Ну, если они позволяют такое с собой проделывать, то сами и виноваты. А ты умничка! Зачем, спрашивается, уезжал? Может, вернёшься? — эльфийка снова похлопала ресничками, — мы можем стать неплохой парой. Я бы наняла тебя телохранителем…
Говоря это, магистресса надеялась, что Данариус ещё не упустил время, и сделать привязку пока не поздно.
— Мне и тут неплохо, — Фенрис недовольно повёл плечами.
— Верю, — мурлыкнула Фенрис, — кстати, как поживает мой котик? Как ты его назвал? Орсино?
— Прекрасно, — буркнул эльф, — трахает Мередит, изводит Данариуса, дрыхнет у меня на подушке.
Эльфийка мелодично рассмеялась.
— Слышал бы тебя твой господин!
— Данариус мне не господин!!! — зарычал Фенрис.
— Ну-ну, успокойся, — Фенрис была довольна произведённым эффектом, — это вредно для нервов. Кстати, о нервах. Тут ведь находится клиника твоего приятеля Андерса? Я бы не отказалась поближе познакомиться с ним, поговорить.
«Ещё не хватало, — промелькнуло в голове у эльфа, — он с тобой так поговорит, что долго потом завал раскапывать будем».
— Его нет на месте, — буркнул Фенрис, — я там был сегодня. Наверное, ушёл травы для зелий собирать.
— Зачем тебе целитель? — удивилась тевинтерка, — ты же не ранен.
— Ну… Проверить хотел… кое-что… — Фенрису даже удалось слегка покраснеть.
— Шалунишка, — эльфийка похлопала его по руке, — осторожнее надо быть. Но ведь он вполне мог вернуться, пока мы беседовали.
И она уверенно направилась к клинике. Фенрис пошёл за ней, чтобы все-таки спровадить магессу, если она, убедившись в отсутствии Андерса, решит его подождать. Мало ли…
Естественно, на двери клиники висел замок. Ни Андерса, ни Хоука, ни Варрика тоже рядом не было. Фенрис недовольно поморщился. Впрочем, магесса ожидаемо отнесла это на счёт намерения Фенриса «провериться».
— Не расстраивайся ты так, Андерс наверняка скоро вернётся. А я, пожалуй, зайду в другой раз. Передай от меня привет…Орсино, — и ушла, покачивая бёдрами.
— Непременно, — буркнул ей вслед Фенрис и уселся под дверями клиники, дожидаться остальных.
Минуты через четыре после ухода магессы из-за угла осторожно выглянул Варрик.
— Фенрис, где она?
— Ушла, — недовольно сообщил ему эльф, — где вы все были? Я ее тут сколько времени байками кормил!
— Какими? — навострил уши гном, махнув рукой остальным.
— Не скажу, — злорадно сообщил Фенрис, — мучайся от неизвестности, раз так получилось. Ведь совсем ненамного опоздали!
Варрик, Гаррет, Андерс и Мерриль виновато потупились.
Глава 25 «Развязка близится»
Фенрис возвращалась «домой» в прекрасном настроении. У неё были причины считать, что день удался. Хоть она так и не повидала Андерса, которому собиралась рассказать о том, как хорошо живётся магам в Тевинтере. И насколько мала там власть Церкви над ними. Не то, что в Киркволле. Фенрис недоумевала, как можно так хотеть быть рабами? Ведь если неожиданно напасть, Храмовники просто ничего не успеют сделать. Вот только нападать надо всем вместе, а лидера у тедасских магов не было. Не то, чтобы Фенрис так радела о свободе и благополучии всех магов мира. Просто ее раздражали недоумки, позорящие гордое звание Мага, которые оказались не в состоянии постоять за свою свободу. То ли дело — в Империи.
«Ну как можно? — злилась Фенрис, — иметь в своём распоряжении такую силу и покорно отдавать ее в руки церковных кукловодов, которые даже не знают, как её использовать! И ещё считать, что так и надо! Что они изгои, что Магия не Дар, а Проклятье… Хорошенькое проклятье — каждый пятый ребёнок рождается магом. Впрочем, тут возможно обстоит иначе. Да эта вечная песня примерных андрастианцев — что любой маг является потенциальной добычей демонов. Ну если магов с самого детства воспитывать в страхе перед собственным Даром — то так оно и будет. Если же воспринимать магию, как инструмент для достижения собственных целей, демонам уже не разгуляться. Им просто нечего будет предложить. — Фенрис считала, что сильный маг добьётся своего и без демоновских штучек. — Ну, вот предлагают они власть. А ведь власть мало получить — ее надо удержать. А тот, кто в состоянии удержать власть, сможет ее и получить. То же самое и с богатством: мало получить состояние — ещё надо уметь его приумножать, иначе оно развеется в дым. А сколько слабых магов просят у демонов силы… Придурки не понимают, что выше головы не прыгнуть, и что заёмная сила будет целиком и полностью демонической природы. Рано или поздно она поглотит их собственную силу без остатка и выйдет из-под контроля».
Фенрис раздражённо повела плечами — дурость тедасских недомагов не поддавалась никакому объяснению. Хотя ее наличие успешно объяснялось дуростью или, наоборот, хитрожопостью церковнослужителей.
Вот та же Эльтина. Кто ей мешал принять предложение Фенрис? Она является представительницей высшей власти в Киркволле, имеет влияние на Наместника Дюмара и Командора Мередит, ее даже не заподозрят в сговоре с ней, Фенрис. Так нет, завела-занудила проповедь о недопустимости этого самого сговора с магессой-отступницей, указала на дверь, пригрозила расправой… Ха, она так привыкла к трусливым и покорным недомагам, что даже не может заподозрить, на что способна тевинтерская магистресса, прекрасно осознающая свои возможности. Что ж, тем хуже для неё.
Фенрис усмехнулась. Она решила дать Эльтине последний шанс спасти жизнь и власть. Себастьян должен был доложить церковнице о готовящемся покушении на неё и намекнуть, что лучше уступить, пока не поздно. А если Эльтина и на этот раз не прислушается к гласу разума — в Киркволле появится новая Владычица. Более разумная.
***
Себастьян, ненавязчиво изображая тревогу, замер неподалёку от Владычицы Киркволльской церкви в почтительном полупоклоне. Его немало забавлял последний финт Фенрис — сообщить Эльтине, что на неё, якобы, готовится покушение. Снять церковницу арбалетным болтом из какого-нибудь закоулка, прилегающего к церковному дворику, было делом нескольких секунд. Нанять для этого дела профессионала — тоже недолго. А вот узнать о покушении вовремя для неопытного принца (пусть и неплохого лучника), каким наверняка считала его Эльтина — было практически невозможно. Зато фанатично верующая Владычица наверняка не усомнится в том, что Себастьян получил эту информацию благодаря милости Создателя или чему-нибудь в том же духе.
Закончив наставлять мать Петрис, Эльтина обратилась к «смиренно» ожидавшему ее внимания Себастьяну.
— Что тебя беспокоит, Себастьян?
— Тревога за Вашу жизнь, Владычица. Мне случайно удалось узнать, что Вас хотят убить из-за какого-то несостоявшегося договора. Неужели этот договор настолько важен, что Вы из-за него согласны рисковать своей жизнью? Как я могу защитить Вас, если неизвестно, когда и как на Вас нападут! Может, проще будет уступить? Ваша жизнь ценна для всех нас! Кто принесёт нам Свет Истины, если Вас не станет? Кто утешит мятущиеся души? Кто защитит от мирских страстей и убережёт от соблазнов?
— Успокойся, Себастьян. Вера в Создателя Нашего и Пророчицу Его Андрасте защитит меня. Если же и суждено мне умереть во славу Его — это лишь послужит к вящей пользе. Ибо нельзя уступать тем, кто способен исказить Песнь во имя выгоды, кто призывает к служению ложным богам. Недопустимо потакать их низменным желаниям даже ради спасения собственной жизни, ибо тогда они станут сильнее. Смирись, Себастьян. Умерь свои страхи, ибо без воли Создателя и волоска не упадёт с наших голов…
«Ну, тут Эльтина малость преувеличивает, — изображая должное внимание, думал Себастьян, — и какое отпущение грехов она только что выдала нам с Фенрис! Ведь раз ей суждено погибнуть, да ещё и от руки какого-нибудь мага-отступника — значит, так решил сам Создатель, а мы лишь послужили Его орудием. Малышка Фенрис наверняка оценит такую шутку».
Эльтина тем временем продолжала:
— Если же все происходящее тревожит тебя, склони колени перед изваянием Пророчицы нашей Андрасте, обрати к ней молитвы свои. И да утешит Она тебя и успокоит мысли твои.
Эльтина, благословив Себастьяна, с достоинством удалилась. Принц-изгнанник, с трудом сдерживая недопустимый в данной ситуации смех, посмотрел ей вслед и впрямь отправился "на поклон" к Андрасте. Молитвы молитвами, а успокоиться после такого пафосного заявления было необходимо.
Глава 26 «Справедливость торжествует»
Когда к Андерсу прибежал посыльный от Лирен с сообщением, что храмовники опять готовят Усмирение очередного мага, отступник понял — начинается! Как и все в компании Хоука, он знал, каких храмовников Себастьян предназначил для засады. В записке стояли именно их имена. Маг обернулся к скучавшему неподалёку Фенрису:
— Фенрис, пора закрывать клинику.
— Что, уже устал от своих больных? — буркнул эльф, которому уже давно надоело шляться за хоуковым одержимым.
Андерс, который за эти несколько дней начал получать удовольствие от возможности подоставать Фенриса, только усмехнулся и демонстративно помахал перед эльфийским носом полученной запиской.
— Неужели тебе ещё не надоело составлять мне компанию? Пора бы уже покончить с создавшимся положением.
Фенрис с облегчением выдохнул.
— Идём к Варрику.
***
Официально на "разборки" с храмовниками Хоук и Андерс брали только Фенриса и Авелин. Но Изабелла, Варрик и Мерриль должны были втайне следовать за остальной группой. Тайным козырем заговорщиков являлся Справедливость, на удивление терпеливо ожидавший "доступа к телу". Андерс надеялся, что тевинтерка не подозревает о том, что дух при необходимости прекрасно себя контролирует.
Отдав последние распоряжения и уточнив мелкие детали, Хоук повел свой маленький отряд к месту встречи с храмовниками. Андерс усмехнулся — храмовников использовали "втёмную" обе стороны, но что в том за печаль?
***
— Пожалуйста, не усмиряйте меня, я сделаю все, что вы скажете, — всхлипывая, умоляла Элла, вжимаясь в поросшие мхом камни небольшой пещеры, которую храмовники выбрали для экзекуции.
— Когда мы тебя усмирим, ты и так сделаешь все, что мы скажем, — мерзко ухмыляясь, произнес сэр Алрик, переглянувшись с сэром Донованом. От Рыцаря-Командора Мередит не поступало распоряжения на Усмирение именно этой магессы, но верным псам сходило с рук ещё и не такое. Сэр Алрик вообще собирался доложить о том, что данная магесса стала Одержимой, и ее пришлось ликвидировать.
Храмовники неторопливо приближались к обреченной магессе с двух сторон, показывая ей, что бежать некуда и лучше смириться. Оружия они не доставали, но "Святая Кара" была уже заготовлена и подвешена так, чтобы Элла могла ее видеть. Магесса, перепуганная до полусмерти, уже тихонько всхлипывала. Она не знала, что хуже — отдаться на милость совершенно ошалевших от собственной безнаказанности храмовников, или отдать свое тело демону, чей вкрадчивый шепоток уже час обещал ей новые возможности и месть. В тот момент, когда Элла уже была готова к тому, чтобы обратить магию против себя, оставив с носом и демона, и храмовников, на сцене появились новые действующие лица.
— Отпусти эту магессу! — демонстративно поигрывая посохом, прокричал Андерс, надеясь, что эксперименты Мерриль с заклинанием защиты от "Кары" чего-то стоят.
— А то что? — развернулся к нему сэр Алрик, — что ты тогда сделаешь, отступник?
Вперед выступила Капитан стражи и в своем любимом стиле сообщила храмовнику, какие именно проблемы ожидают его в случае неподчинения представителю официальной власти. Хоук, встав так, чтобы их с Андерсом в случае чего нельзя было накрыть одним заклинанием Кары, ехидно вставлял свои комментарии — мол, в случае чего и трупов не найдут.
Фенрис с Летендралисом наизготовку встал между Авелин и Хоуком так, чтобы видеть обоих храмовников одновременно. Высматривать тевинтерку и предателя он не собирался — в этой пещерке было достаточно укромных местечек, чтобы спрятать не менее десятка человек (или эльфов, или гномов). Так что Фенрис не исключал возможности того, что по углам пряталось больше народу, чем стояло посреди пещеры. А ещё Фенрис не знал — чью сторону примет насмерть перепуганная магесса. Эльф жалел, что одержимый не подождал, пока храмовники не выяснят отношения с магессой, но понимал, что Андерс настолько помешан на свободе магов, что не станет тянуть с освобождением очередного, даже если это подставит под удар всю задумку. К счастью, они заранее знали «состав подставной засады» и успели обговорить порядок действий.
Сэр Алрик нецензурно сообщил, в какой позе он видел требования стражницы. И оба храмовника, отвернувшись от Эллы, сбросили заготовленную Кару на «припершихся» магов. Кару, предназначавшуюся Хоуку, принял Фенрис на зачарованый маленькой малефикаршей Летендралис, а Андерса прикрыла зачарованным же щитом Авелин. Оба мага выпустили на Алрика и Донована заранее заготовленные руны паралича. Не ожидавшие подобной подставы храмовники, оцепенели в рунах, принимая на себя андерсов Конус льда и хоуков Каменный кулак.
Если бы дело было только в освобождении магессы, на том бы и закончилось. Но тут из неприметного прохода появился Себастьян, напыщенно вопросив:
— Что заставило тебя, Хоук, ступить на путь помощи одержимым демонами магам?
Справедливость недовольно пробурчал, что он не демон, Андерс напомнил духу, что пока не время высовываться.
— Эта девочка не одержима, — возразил бывшему принцу Хоук, в свою очередь едва сдерживаясь от того, чтобы не приложить предателя чем-нибудь потяжелее.
— Ты можешь это гарантировать? — деловито уточнил Себастьян. В это время Элла, попавшая под заклинание Фенрис, подняла руки, собираясь спустить заклинание магии крови. На самом деле это заклинание было подготовлено Фенрис, но кто в такой момент будет это уточнять? Себастьян «еле успел» отскочить, и заклинание прилетело на Фенриса, небрежно отмахнувшегося Летендралисом (Мерриль за кулисами). Принц-изгнанник ошеломлённо подобрал челюсть.
— Когда ты стал магом, Фенрис?
— Просто у меня хороший меч, — мрачно буркнул эльф, — чего ты удивляешься? Можно подумать, в первый раз видишь такое.
В это время Мерриль, как раз определившая направление, откуда пришло заклинание, указала его Варрику и Изабелле. Оба разбойника, согласно переглянувшись, направились туда, намереваясь взять тевинтерку в клещи.
Но новоявленные заговорщики просчитались, надеясь обойти в хитроумии магессу, выросшую в Тевинтере и достигшей в этой «банке с пауками» звания Магистра. У Фенрис по всей пещере было наставлено заклинаний-следилок — она моментально узнала о том, что неожиданного нападения уже не получится, и поняла, что вся команда Хоука уже в курсе происходящего.
«Ну что ж, поступим иначе», — усмехнулась магистресса, подчиняя себе разум Себастьяна и заставляя его напасть на бывших соратников, а затем сбрасывая небольшое заклинание землетрясения на стены пещеры, чтобы не дать не участвовавшим в основном бою разбойникам преследовать себя.
«Я придумаю другой путь к своей цели, — думала Магистресса, открывая телепорт, — и надо не забыть забрать Адриана… Мой несостоявшийся подарок назвал его Орсино, это так забавно».
***
Выпустивший Справедливость «порезвиться», Андерс наблюдал за ситуацией со стороны. Элла, по-прежнему находившаяся под воздействием заклинания Фенрис, истерично визжа, разбрасывала во все стороны стихийные заклинания, не давая Авелин и Хоуку подойти к ней. Гаррет, вслух вспоминая различные матерные выражения, готовил «Рассеивание магии», Фенрис схватился с Себастьяном, а Справедливость с явным удовольствием рвал на части недобитых из-за появления Себы и успевших очухаться храмовников. Мало кого волновало то, что со стен и потолка пещеры начали валиться булыжники разной степени величины.
Подловивший удобный момент, когда принц-предатель поскользнулся на мокром от крови камне и не успевал парировать удар, Фенрис от всей души приласкал его Летендралисом. Себастьян упал навзничь. Из пробитой груди хлынула кровь, на губах появилась пена. Предатель захрипел и испустил дух. Фенрис перевел дыхание и, не опуская меча, огляделся вокруг — тевинтерки в пещере не было, Хоук и Авелин зажали-таки Эллу в уголок, андерсов демон оглядывался по сторонам в поисках новой жертвы.
В это время в пещеру, запыхавшись, вбежали преследовавшие тевинтерку Варрик, Изабелла и Мерриль.
— Предатель мёртв, отличненько, — довольно заключила пиратка, — а теперь валим отсюда, пока потолок нам на головы не обвалился.
— А как там тевинтерка? — все ещё тяжело дыша, спросил Хоук, — вы догнали ее?
— Она ушла через телепорт, — сокрушённо сказал Варрик. Хоук только тяжело вздохнул:
— Что ж, тогда уходим отсюда. Справедливость, пусти Андерса обратно.
И вся компания поторопилась покинуть опасное место.
Глава 27 «Мередит повергает в шок»
Со времени неудавшейся засады на Фенрис прошло почти два месяца. Жизнь постепенно вошла в колею. Авелин и Донник по-прежнему патрулировали город, Изабелла проводила время в «Висельнике», Варрик писал очередную книгу, Андерс лечил своих больных. «Когда находил в себе силы оторваться от Хоука», — почти злобно думал Фенрис, вышагивая по поместью. В тот день, вернувшись домой, он сразу обнаружил пропажу Орсино. Эльф забеспокоился. Мало ли что могло случиться… Кот «редкой орлейской породы» оказался миролюбивым, тихим зверьком. В драки не лез, с Мередит и Данариусом не спорил — совсем, как его тёзка. В общем, чужой кот Фенрису не мешал. Эльф даже не интересовался — ест ли Орсино добытое им мясо. Мередит этим мясом что-то брезговала, эльф даже начал изредка покупать для неё рыбу. Рыба кошке нравилась. Мередит так жадно всякий раз вцеплялась в неё, что Фенрис еле успевал отдёрнуть руку. Эльф заметил, что с исчезновением Орсино Мередит стала намного больше есть. А когда она не ела, то по большей части спала или убегала на улицу. Фенрис с все большим подозрением смотрел на толстеющую прямо на глазах кошандру. А когда Мередит с утра пораньше начала с утробным урчанием вылизывать Фенриса за ушами, терпение эльфа лопнуло. Запихнув кошку в ее любимую корзинку («вот ведь как растолстела, почти не помещается, зараза!»), Фенрис понёс ее в клинику Андерса.
— Что-нибудь случилось? — при виде их встревожился Андерс.
— Это ты мне скажи, — сунув магу корзинку с недовольно мяукающей кошкой, буркнул эльф, — или ест как не в себя, или спит. Растолстела, как наг. Хоть сейчас на вертел. Похоже, эта тевинтерка ее заколдовала.
— И давно это с твоей красавицей? — внимательно осматривая кошку, поинтересовался Андерс.
— Да почти два месяца! С тех пор, как исчез Орсино, — впрочем, насчёт Орсино эльф был уверен — что это дело рук его хозяйки. Ведь кота ему не дарили. Так, оставили на время под присмотр Мередит.
Андерс аккуратно пощупал живот кошки. Ощутив под пальцами набухшие соски, целитель ухмыльнулся.
— Могу тебя успокоить, Фенрис, — обернувшись к эльфу, сказал он, — с Мередит все в порядке. Но я бы посоветовал тебе быть с ней поаккуратнее.
— Так в чем дело!? — рявкнул эльф, еле сдерживаясь, чтобы не приложить одержимого о стенку.
— Она скоро окотится, — сдерживая смех, сообщил Андерс, — завтра или послезавтра.
— Она скоро… ЧТО???
— Котята у нее будут, — терпеливо пояснил Андерс, — ты знаешь, кто такие котята?
— Я знаю, кто такие котята, — прорычал эльф, нависая над магом, — откуда они у Мередит?
— Ну, знаешь, — дурашливо улыбнулся Андерс, нахально улыбаясь эльфу, — с такими вопросами тебе прямая дорога в храмовники. Для Мередит такие тугодумы на вес золота. У тебя же столько времени жил КОТ! А котята появляются, если кот…
— Я знаю, откуда берутся котята!
— Да неужели! — почти пропел Андерс, отскакивая подальше, — тогда, почему задаёшь такие дурацкие вопросы?
— Да они трахались только один раз!
— У тебя на глазах? А сколько раз в твоё отсутствие?
Фенрис замер. Как ни крути, а одержимый мог оказаться прав. Вот только что теперь со всем этим делать?
Видя растерянность Фенриса, целитель сжалился над ним и терпеливо объяснил.
— Кошке надо организовать укромное местечко, где она может подготовиться к окоту.
— Какое?
— У тебя в поместье полно свободных комнат, — полувопросительно сказал Андерс, — выбери одну с невыбитыми окнами — Мередит не должны мешать сквозняки. Поставь там ящик или коробку примерно такого размера, — Андерс, раздвинув руки, показал расстояние около 70 см, — в боковой стенке надо прорезать дверцу… Да ты слушаешь меня?
На растерянного Фенриса стоило посмотреть. Да и забытая на смотровом столе Мередит начала жалобно мяукать.
— Ох, горе ты моё, — вздохнул целитель, подхватывая корзинку с кошкой, — пошли уже!
***
Следующие несколько часов ушли на поиски в поместье Фенриса подходящей комнаты и обустройство "родильного местечка". В конце концов, Андерс выпустил Мередит из корзинки. Недовольная постоянными перемещениями кошка тут же залезла в коробку и злобно зашипела оттуда.
— Еду будешь приносить ей прямо сюда, — деловито проинструктировал эльфа Андерс, — и никаких драконлингов! Лучше я попрошу Орану купить свежей рыбы. Кстати, ты в курсе, что Мередит периодически наведывается к ней в гости?
— К Оране? — отмер Фенрис.
— Ага, — согласился маг, — через окно кухни.
***
Через пару часов о грядущем пополнении в «семействе» Фенриса узнала вся команда. И в поместье потянулись гости.
— Так значит, ты, Фенрис, скоро станешь отцом? — лукаво поглядывая на эльфа, поинтересовалась Изабелла.
— Это не я! — возмущённо навис над ней эльф.
— Ну, отчимом, — не испугалась пиратка.
— А можно будет их погладить? — просительно-умильно глядя на Фенриса, попросила Мерриль.
— Учти, Фенрис, заботиться об окотившейся кошке и ее котятах — большая ответственность, — сообщила Авелин. Донник из-за ее спины только показал эльфу большой палец.
— Ты уже решил, что будешь делать с котятами? — деловито спросил Варрик, незаметно просочившийся в «котяточную» и успевший зарисовать Мередит в ее коробке.
— Отдам Хоуку, — буркнул Фенрис, за шиворот выволакивая гнома наружу.
— Мне-то с чего? — удивился тот.
— А кто притащил сюда кошку?
— Изабелла!
— Эй, я привезла ее по твоему заказу!
— Ну, отвезёшь котят обратно в Кинлох.
— Щазз-з-з! — пиратка показала Гаррету кукиш.
— Эй, не ссорьтесь! — Андерс примирительно поднял руки, — я возьму одного. В клинике полно крыс.
— И я возьму! — захлопала в ладоши Мерриль, — у меня тоже крысы живут. Надеюсь, они подружатся.
— Ну вот, двоих уже пристроили, — оптимистично заявила пиратка, опасавшаяся, что Хоук и впрямь подрядит ее везти котят в Ферелден.
***
Мередит окотилась этой же ночью. Фенрис, пришедший с утра ее проведать, обнаружил в коробке восемь огненно-рыжих котят. Кошка, старательно вылизывавшая котят, не обратила на эльфа никакого внимания. Фенрис, содрогнувшись от дурного предчувствия, на цыпочках вышел из комнаты.
Эпилог
Прошло ещё два месяца. О тевинтерской магистрессе не было ни слуху, ни духу. Фенрис здорово сомневался в том, что она просто испугалась. Скорее всего, тевинтерка продумывала новый план повышенной степени злобности, а заодно хотела, чтобы все про неё забыли и расслабились.
«Расслабишься тут, — думал Фенрис, глядя, как неуёмные отпрыски Орсино и Мередит карабкаются по портьерам, — сидишь, как на иголках! Перед тем, как поставить куда-то ногу — смотришь, нет ли там котёнка. Тренироваться невозможно — пикируют прямо на лезвие! Хорошо, хоть Андерс с Мерриль двоих забрали. Но и оставшиеся шестеро — настоящее стихийное бедствие!»
На следующий день Фенрис не выдержал и, запихав котят в переноску, отнес их в поместье Хоука. Всучив корзинку Бодану, эльф сбежал к себе и забаррикадировался, попутно под недовольный мяв Мередит заделав все дыры в окнах первого этажа — чтобы Хоук не пропихнул туда котят.
***
Теперь этап «не расслабляйся» наступил уже для Гаррета. Он не выдержал и одного дня. Уже к вечеру Хоука с корзинкой рыжих котят увидели в «Висельнике»…
— Нет, Хоуки, крыс в «Висельнике» нет. Да, совсем! И тараканов тоже. Нет, Изабеллу я не видел…
— Нет, Гаррет, я не могу взять второго котёнка. Мой Элювиан так и не смог подружиться с крысами! Он их ест. Мне так жа-а-а-лко!!! И Изабелла про меня забы-ы-ыла!!!
— Нет, Гаррет, котёнка мне не надо. Даже такого рыжего и пушистого. В казармах должны быть дисциплина и порядок… А ту портовую шлюху я и на порог не пущу!
— Гаррет! Куда мне второй котёнок! С крысами и детьми Сэр Ланцелап Второй прекрасно справляется и в одиночку. Кстати, напомни Изабелле, что она пропустила свою еженедельную проверку… Как так — сам ищешь?
***
Отчаявшийся после визита к друзьям, Хоук отправился по «вышестоящим организациям».
— Монна Станнард, может, возьмёте парочку этих милых котят для Круга магов? Поверьте, эти шалуны не дадут им даже задуматься о магии крови!
— ВО-О-ОН!!!
— Наместник Дюмар…
— Мессир Хоук! Вы со своими котятами уже изгадили мне все розы…
— Преподобная Эльтина, говорят, что кошки были любимыми животными Пророчицы Андрасте…
— После того, как Вы, мессир Хоук, своими речами сбили Себастьяна с пути истинного…
…
— … А ещё эти котята могут распространять Кун!
— Вашеданн!
— Изабелла!!! — прозвучал на весь Киркволл громогласный вопль Хоука. Пиратка, сдавшая Аришоку найденную наконец-то книгу в обмен на политическое убежище, благоразумно не высовывалась. Не то что бы ей так уж не хотелось везти котят обратно в Кинлох, на родину их матери… Просто одно дело — взрослая кошка. А другое — шесть юрких котят, от которых стонет сам Гаррет Хоук и которых не выдержал даже невозмутимый Фенрис.
***
Но именно Изабелла нечаянно подсказала Гаррету решение сей проблемы. Когда Хоук в очередной раз бесцельно шлялся по порту в поисках пиратки, один котёнок удрал-таки из корзинки и забежал на готовящийся к отправлению корабль. Вскоре оттуда толстой цепочкой побежали крысы. Испуганно матерящиеся моряки успокоились только тогда, когда обнаружили истинную причину побега крыс. Котёнок получил в собственность ошейник с бляшкой, на которой ушлый боцман вычеканил злобную рожу, и имя Чудовище.
Остальных котят вмиг растащили по кораблям, и домой Гаррет шёл в гордом одиночестве, довольно помахивая корзинкой.
Мередит
Мысль собаки: он кормит меня и заботится обо мне. Наверное, он Бог
Мысль кошки: он кормит меня и заботится обо мне. Наверное, я Бог
Мередит лениво потянулась во весь свой кошачий рост, слегка покогтив передними лапами покрывало на кровати. Двуногого опять не было дома. И окно, выходившее на такую удобную ветку, снова было закрыто. Кошка недовольно фыркнула и принялась умываться. Через полчаса она спрыгнула на пол и, задрав вверх пушистый хвост, направилась к выходу из комнаты.