Часть 19 Слабость - это и есть зло

Ехать по темной, узкой, горной тропинке в грубо сколоченной, одноколесной, деревянной тележке, ударяясь копчиком при наезде на торчащие камни о сучковатое днище, было очень неудобно. Пока мы были на виду у «целительницы», от которой я решил скрыть восстановленные конечности, закутав ноги в куски разбросанной на полу окровавленной ткани и спрятав левую кисть в складки одежды, я терпел неудобства. Но как только родственники парня скрылись за густыми зарослями кустарника, я обратился к сгорбленному мужчине впереди с просьбой остановиться. Однако, охающий при каждом шаге помощник матери паренька меня не услышал.

- Жао Нин, стой! Хвала богине Каннон, наш сын пришел в себя! – радостно отреагировала на моё «пробуждение» женщина, всё это время помогавшая удерживать равновесие кузова тележки сзади.

- Что ты хотел, сынок? – спросил мужчина с настолько загорелой кожей, что в ярком лунном свете я не смог разглядеть черт его лица.

- Я пойду пешком.

- Что? – удивленно переспросил мужчина, - но как…

- Ах, сынок, ты еще не знаешь. У тебя больше нет ног. На тебя напал хищник… - обняв меня за шею и шмыгая носом, сообщила женщина.

Похоже, моя маскировка была настолько удачной, что ввела в заблуждение даже переносивших меня в тележку родственников. Я отметил про себя, что родители Жао Яна довольно заботливые люди. Они старались держать себя в руках, не показывая сыну своих горьких переживаний.

- Не волнуйся, сынок. Всё хорошо, моя спина уже почти не болит. Я же как-то довез тебя сюда два дня назад. И сейчас справлюсь, - опять разворачиваясь ко мне спиной, пробормотал мужчина.

- Со мной всё в порядке, - сбросив ноги с тележки и становясь в полный рост, объяснил я.

- Сынок, не упади! Сзади пропасть, - вцепившись в мою руку, воскликнула женщина.

Я и вправду вылез из транспорта не в самом удачном месте. В паре метров за моей спиной виднелись верхушки растущих далеко внизу деревьев. Склон в этом месте был очень крутым. Попросив родителей Яна не волноваться зря, я отобрал у шокированного мужчины тележку и отправил его вперед, показывать дорогу.

Идти пришлось довольно долго. К подножью горы мы спустились лишь три часа спустя. Будь дорога более прямой, и видимость получше, наверняка справились бы и за тридцать-сорок минут, но пришлось бесконечно вилять из стороны в сторону по склону, чтобы обойти слишком крутые участки и выступающие там и тут острые выступы скал. Даже при таком спуске дорога была довольно крутой и опасной. Одно неловкое движение, выскользнувший из-под ноги камень и можно было сорваться вниз к следующему выступу, виднеющемуся тридцатью метрами ниже.

Показавшаяся вначале довольно легкой тележка, к концу пути стала жутко тяжелой. И это при том, что спускаться с ней было гораздо легче, чем подниматься в гору. Представив, что отец Яна затащил её к местной целительнице вместе с лежащим внутри умирающим сыном, я проникся к нему неподдельным уважением. Он совершил настоящий подвиг. Я же, даже от пустой тележки растер восстановленную заклинанием «лечения» кожу на ладонях до кровавых мозолей.

Счастливые от чудесного исцеления сына родители Жао Яна не переставая возносили хвалы богине Каннон, а мне хотелось её обматерить с ног до головы. Сучка не вмешалась, когда предатель вышвырнул меня из тела, в которое она сама меня поместила. Видать, для меня разыграли сценку, а за моей спиной у них был свой договорняк. Использовали меня, но для чего?

С одной стороны, я занял тело единственной выжившей наследницы Мо Шеня и он имел право потребовать его назад, но с другой - мы же договорились. Без меня он бы никогда не достиг таких высот в столь короткие сроки. А стоило ему узнать быстрый способ прокачки и он тут же кинул меня и не только на развитое тело, но и на добытые мной сокровища. На все свои тайники он установил какие-то защитные печати. Соваться туда без знающего человека, и такого, которому действительно можно доверять, я, пожалуй, не рискну.

С помощью моей дьявольской удачи Мо Шень быстро вышел на своего истинного убийцу и поквитался с другими обидчиками. А в благодарность не оставил мне даже одного вшивого кольца пространств с небольшими деньгами внутри. Мог бы подкинуть мне неиспользованную пилюлю духовного совершенства. Ему эти двадцать миллионов Ци сейчас, как капля в море, а мне помогла бы быстро преобразить тело, пройдя множество закалок в кротчайшие сроки. Вот козлина! Старик оказался таким жмотом, что присвоил себе всё, что мне принадлежало, даже не особо полезные тут монеты Латора. Как Кларисса вернется назад в Королевство? Без меня ей в Сайпане будет крайне тяжело, а теперь ещё и глава Чанмин убит. Сокровища его семьи похищены. Ситуация в клане Лю может сильно накалиться. И что теперь делать? Беда.

Оказавшись на пороге небольшого, сложенного из стволов деревьев дома, я поискал глазами в темноте спальные места. Поняв моё затруднение без слов, женщина мягко подтолкнула меня рукой в спину и довела к дальней стене, где усадила на плетеную циновку, узкой полоской прикрывающую плохо обработанные доски деревянного пола и, видимо, заменявшую местным обитателям кровать.

- Прости, Ян, сынок, сейчас у меня совсем нет сил развести очаг и приготовить для тебя теплый ужин. Вот, возьми рисовую лепешку. Потерпишь до утра?

- Конечно, мама... - сказал я и затих.

Как-то легко у меня получалось с ходу назвать почти незнакомую женщину матерью, но я уже понял, что для этих добрейших людей я являюсь любимым и дорогим ребенком. Почувствовав их участие и искреннюю заботу, я так же смог открыть им сердце, полное искренней благодарности за любовь и заботу.

Мне всегда не хватало таких теплых и любящих родителей. Я даже позавидовал погибшему Жао Яну, что ему так повезло с семьей. Я знал его отца, Жао Нина, и матушку Тянь Чуньхуа всего несколько часов, а уже не один раз порадовался, что познакомился с такими хорошими людьми.

***

В доме имелось пару простенков-перегородок и что-то вроде спальни на втором этаже, но через просторные проходы и щели было прекрасно слышно сопение других членов семьи. Кроме родителей Яна, я отчетливо слышал дыхание еще четырех человек. Стало интересно, есть ли у моего нового подопечного братья и сёстры? Возможно, сейчас в доме находились представители и старшего поколения.

Гадать не имело смысла. Когда рассветет, всё станет известно. Я прикрыл глаза, но пекущие мозоли, ломота в спине и плечах и разбитые в кровь об острые камни мизинцы на ногах не давали уснуть. А магического "лечения" при мне уже не было. Я вспомнил о лечащем навыке, которым прежде обладала жрица Ризольда. Мне бы хоть что-то, чтобы унять неприятную, ноющую боль. Я тут же открыл духовное пространство и интерфейс с умениями. Само это действие отключило меня от болезненных ощущений и я вздохнул с облегчением. Так-так, что там нужно говорить, чтобы получить «чудо исцеления». На безрыбье и рак - рыба. Первым открылся просматриваемый последним раздел с характеристиками. Тут всё осталось, как прежде. Только цифры в скобках пропали. А вот в умениях я заметил значительные изменения.

Все относившиеся к жизни в теле Ризольды и временные навыки бесследно исчезли из списка. Все, кроме титулов и связанных с ними умений Видящих. Смена тела на них не повлияла. Я опять вспыхнул надеждой. Обладать способностью, разрушающей демонические печати – это же гарантированный, хоть и непостоянный источник доходов! Какие-то доходы можно обменять на полезные связи.

Фух! Пусть я и просел по всем фронтам, но уже есть один пункт, с которого можно заново начать двигаться к успеху. Нужно поспешить, и поскорее вернуться в город. По моей просьбе туда должны были свезти множество проклятых. Я не представлял, сколько существует пострадавших, но надеялся, что их найдутся десятки и даже сотни. Мне нужно уделить особое внимание развитию своей пассивной способности.

План на следующий день созрел быстро. Очень хотелось встретиться с Клариссой. Успокоить её, если она вообще сможет понять то, как я сейчас говорю. Похоже, я теперь автоматически говорю на языке Империи Тан, а если пытаюсь произнести что-то на русском, изо рта вылетает непонятная какофония звуков, которую я при большом желании повторить бы не смог. Какие-то коды этого мира неправильно срабатывали и вместо ожидаемых звуков получался свист, бульканье и щелчки.

Итак, завтра сразу рвану в город, чтобы встретиться с товарищем из Латора, и заодно с её помощью доберусь к проклятым. Клариссу всё еще считают «Великим целителем», а меня могут не подпустить к проклятым или не заплатят, считая проходимцем и попрошайкой. Взглянув на свой новый аватар в духовном пространстве, я опешил. Мой золотой ранг культивации никак не отображался на стеклянном манекене. Словно его и не было вовсе. Но целительница говорила…

Более того, у парня вообще отсутствовал духовный колодец и хоть какие-то меридианы. Мой сосуд души был намертво прибит к солнечному сплетению, и я не видел, чтобы он как-то взаимодействовал с остальными частями тела и легкими. Энергетические каналы, которые я считал данностью, оказывается, имелись далеко не у всех! И что мне нужно сделать, чтобы проложить от легких к сосуду души постоянно действующие магистрали? Без них, даже известная мне дыхательная техника будет бесполезна.

Это открытие стало настоящим шоком. Я не мог заснуть еще несколько часов, размышляя, будет ли какой-то полезный эффект от поглощения пилюль, если сейчас моё тело и сосуд души находятся сами по себе. По идее, что бы я ни делал в текущем состоянии моей энергетической системы, пользы для культивации не будет. Когда я, наконец, заснул, меня тут же стали будить к раннему завтраку. Как оказалось, пару часов я всё же поспал, но чувствовал вялость от недосыпа, что сделало меня рассеянным в первое время после пробуждения.

Присев на циновке, я первым делом осмотрел своё тело. Размотав лохмотья на ногах, я заметил, что сорвал вчера ноготь с мизинца левой ноги. На грязной ткани остались свежие пятна крови. Нужно было хорошенько вымыть палец, продезинфицировать и перемотать бинтом. За ночь неприятная ранка уже затянулась коркой и больше не кровила, но нужно было устранить угрозу заражения. В целом, ночной дискомфорт прошел, спина и плечи почти не болели. Надо было вымыться целиком и одеться, наконец, в чистую одежду. Однако, беднота убранства дома натолкнула меня на нехорошую мысль. А она вообще у меня имеется, эта чистая, сменная одежда?

- Ян, сынок, иди скорее завтракать, а то Мин и Юйлань все съедят без тебя, - опять позвал меня к столу женский голос.

Пришло время познакомиться с семьей Жао Яна.

***

Вокруг общего, низенького стола в соседней комнате, являвшейся одновременно складом съестных припасов и кухней, собралось сразу шесть человек. Семейство Жао завтракало в тесноте, но выглядело вполне довольным.

Больше всего места у стола занимал тощий, сухонький, седовласый старец. Чтобы не догадываться, кто есть кто, я воспользовался предупреждением, которое целительница дала матушке Чуньхуа, и решил прилюдно заявить о беспамятстве.

- Простите, мать, отец, - опустившись на колени и поклонившись головой в пол, в лучших традициях проявления уважения по местным традициям, сказал я, - вчера я даже вас не признал. В моей памяти всё спуталось. Я не помню, кем был раньше и кто все эти люди.

Первой ко мне подскочила мать. За ней подоспел отец. Они подхватили меня под локти и помогли подняться на ноги.

- Сыночек, сыночек Ян, не падай духом, целительница нам уже сказала, что так и будет.

Отец Жао Нин, одобрительно потрепал шершавой ладонью по спине.

- Мам, какой он тебе сыночек? Скажите ему, наконец, что он нам не родной, - вдруг воскликнула молодая девушка за столом и надула губы.

- Юйлань, прикрой рот, - вдруг гаркнул отец, - Ян нам, как родной сын, после того, как мой брат пожертвовал жизнью, чтобы спасти всех нас из пожара.

- Этот Ян такой же дурак, как твой сводный брат! – вдруг повысил голос старик, - зачем он кинулся спасать внуков старейшины, когда этим должны были заниматься оплачиваемые нами охранники? Зачем отвлек на себя хищников? Чуть сам жизни не лишился! Рисковать можно, только если у тебя есть для этого силы, а в противном случае, это глупое бахвальство. Он подумал о любящих и беспокоящихся о нём людях, когда поступил так безрассудно? Нет! Он думал лишь о том, чтобы понравиться этой глупой и самовлюбленной внучке старейшины! Дурак и хвастун! Мой сын, чуть не умер, затаскивая тебя и мешки с рисом на эту проклятую гору.

- Отец! – воскликнул, оказавшийся пареньку даже не родным мужчина, и виновато глянул мне в глаза.

Да уж. Похоже, гиперопека родителей Яна выросла из вины перед его погибшим отцом. В таком случае другие мои "родственики" могут меня люто ненавидеть.

- Простите меня, я был дураком, но теперь я исправлюсь и буду умней, - на всякий случай извинился я, хотя до конца не понимал, чем поступок Жао Яна мог вызвать неодобрение старика.

Он действительно был героем. Спас детей, кого-то из младших родственников понравившейся ему девушки, пока охрана не подоспела. Обычный юношеский максимализм. Желание одобрения, мечта стать героем и проявление храбрости на грани безумия, которая вылилась в раннюю смерть. Старик мог быть недоволен лишь тем, что пришлось потратиться на лечение. Так и оказалось. Гнойник, назревший внутри главы семьи, вылился наружу. Из него поперло всё нехорошее, что накопилось, пока Жао Ян не создавал больших проблем.

- Извинения мне не нужны! – заявил старик.

- Ян должен отработать потраченные на его лечение средства или сейчас же уйти. Из-за него мы должны целительнице четвертую часть всего нашего урожая риса, а старейшине сто лян и четыре сотни цзинь* телячьего мяса. (1 цзинь - 500 грамм)

Тут я понял, что далеко не все в семье рады моему выздоровлению, и вообще тому, что я остался жив.

- Глава, целительница не взяла деньги. Сейчас Ян отнесет старейшине деньги и нам останется вернуть лишь мясо, - сказала Чуньхуа.

- Дура! – вспылил старик, - не говорите старейшине о том, что целительница отказалась от денег. Мы купим на эти деньги мясо и больше не будем ему должны.

- Но… - возразил Жао Нин.

- Никаких «но»! – гаркнул старик на своего сына, - и научись уже больше ценить своих собственных детей. Ради этого дармоеда ты готов загнать себя в могилу, а ради светлого будущего родной дочери не хочешь обработать еще один участок склона горы.

- Дедушка, - тут же сложив губы бантиком, напомнила о себе Жао Юйлань, - у меня скоро день рождения, а я уже второй год хожу в одном и том же платье. А внучке старейшины каждый год покупают новое в Сайпане.

- Вот именно, - подхватил старик, - Юйлань уже выросла из своего старого платья, а девушке в семнадцать лет не положено, чтобы оно везде было в обтяжку. Я не один это вижу.

- Да, моё платье уже везде давит и стало коротким, - жалобным голоском подтвердила девушка.

- Хорошо, доченька, я найду деньги на новое платье, - пообещал мужчина.

- Найди! – потребовал старик, - но не так, как в прошлом году. Распродавать рис направо и налево не выход. Нам нужно что-то есть в сезон дождей, и иметь достаточные запасы для второго посева.

- Да отец, - поклонившись, сказал мужчина и вернулся за стол.

Вот и прояснилось. Я тут не такой уж любимый член семьи. Единственные, кто обо мне заботятся, так это приемные родители, но тоже не понятно. Слишком жертвенную любовь они проявляют, словно родные родители Яна умерли по их вине.

- Не беспокойтесь, я заработаю достаточно денег, чтобы покрыть все расходы за моё лечение и многолетнее пропитание, - пообещал я.

- Сынок, ты нам ничего не должен, – отозвалась Чуньхуа.

- Заработает он, - скривившись, проворчал старик, - а что ты умеешь? Твой отец бредил россказнями даосов о бессмертии. Он всё время посвящал своим тренировкам и тебя ничему не научил. Посмотри на себя. Ты слишком слабый, чтобы полноценно работать в поле. Жао Мин – вот настоящий мужчина. Его хоть вместо вола в плуг запрягай. А ты слабак и дурак. Будет лучше, если ты просто уйдешь в город или в секту Пагоды мудрости. Там твой отец всего этого бреда нахватался. Будешь их ученикам ночные горшки мыть и для печей дрова рубить. Пусть они тебя кормят.

После этих слов кушать в семейном кругу мне расхотелось. Я улыбнулся, кивнул и молча вышел на улицу. Появилась возможность осмотреть светившийся ночью дом снаружи. Как я и предполагал, щели между бревнами заделали материалом, вроде белой глины. Подсохнув, она приобрела почти белый цвет, поэтому стены дома оказались так видны в тусклом свете луны.

(внешний вид деревенского жилища в северо-восточном закутке долины Тысячи ветров)

Окна дома закрывались на ночь от хищников, крепящимися сверху ставнями, а днем подпирались специальной палкой, пропуская внутрь жилища достаточное количество солнечных лучей. Возле соседнего дома стояла бочка с водой и мне удалось рассмотреть свою внешность.

Я действительно сильно отличался от всех других членов семьи. Наше сходство заканчивалось на крайне изношенной и рваной одежде, а так, я имел длинные черные волосы, более светлую кожу, тонкие, острые черты лица и такой же острый подбородок.

(внешний вид Жао Яна)

Мне была присуща юношеская худощавость, но я определенно не был дрыщем, просто еще не набрал полноценную мышечную массу. Непоследнюю роль в этом могло играть неполноценное питание. В целом, приятный, молодой парень. Даже, красавчик, если отмыть и приодеть. С внешностью мне повезло. Другие мужчины семьи почернели от работы в поле под палящим солнцем, а я, похоже, был от подобной работы избавлен. Нужно было расспросить отца или мать, что да как. Из-за наезда главы семейства, я даже не познакомился ни с кем.

Вскоре вслед за мной на улицу вышел отец. К этому моменту я уже отошел от дома, чтобы осмотреться по сторонам. В первую очередь для того, чтобы определиться с направлением движения, чтобы вернуться в Сайпан. Судя по положению утреннего светила и ближайшей горы, мне нужно было идти в южном направлении и немного взять на восток, но из деревни выходила всего одна дорога и вела она куда-то на северо-восток. Не хотелось накидывать петлю, поэтому я первым делом спросил Жао Нина, как отсюда быстрее попасть в Сайпан.

Не ответив на мой вопрос, он положил мне руку на плечо и попытался успокоить.

- Сынок, не обижайся на главу, он думает о благе всей семьи и просто расстроен неожиданными тратами. Он строг лишь потому, чтобы желает привести твои мысли в порядок. Тянь Юйхуа (имя означает «Белая хризантема»), слишком популярна. За ней бегают все парни деревни. Ты чуть не погиб, хвастаясь перед ней, а она завтра об этом забудет. Даже если ты ей понравишься, её отец решит, за кого её выдать.

- Кто такая Юйхуа?

- Ах да, это дочь старейшины, которую ты пытался впечатлить своим храбрым поступком.

- Понятно. Она мне не пара, поэтому старик зол, что я так поступил.

- Именно. Мы далеко не самая богатая семья в поселении. Старейшина наверняка будет искать жениха в городе, а может даже осмелится и отправит её на весенний «Базар невест».

- Что это?

- Особый праздник, на котором главы семейств представляют готовых к замужеству дочерей. Ей уже исполнится шестнадцать. Самое время для такого. Кто-то может захотеть взять в жены подобную красавицу. Ты же видишь, я взял в жены старшую сестру её матери после того, как её прошлый муж погиб и никакого счастья жизнь в нашей бедной семье ей не принесла. Тянь Чуньхуа этого не говорит, но ей стыдно показываться перед своими родственниками в обносках. У нас всё время какие-то проблемы, то неурожай, то воры запасы риса украдут, то зверье наши террасы вытопчет, то засуха и воды в роднике нет. Всё время какие-то проблемы. Твоим братьям и сестрам нужно одежду новую покупать, еще налоги наместнику платить и секте Пагоды мудрости за защиту платить. Два их ученика охраняют нашу деревню от диких зверей и секты демонического культа.

- Всего два человека отражают нападения культистов? – удивился я.

- Нет, но они могут позвать помощь и, зная об этом, культисты не осмеливаются напасть.

- А что культистам может быть интересно в бедной деревне?

- Все любят вкусно поесть. Им в горах одними плодами и орехами не насытиться, вот они за рисом и мясом могут прийти.

- Я хочу пойти в Сайпан. Куда нужно топать?

- Сынок, мы не выгоняем тебя. Иди, поешь и успокойся. Глава Жао Фан (фамилия означает «Богатый», а имя «Честный») уже не сердится.

- Я не обиделся и не поэтому хочу пойти в город. Мне кое с кем нужно встретиться. Мне там могут дать денег, чтобы повода сердиться у главы Жао больше не было.

- Ах вот как? А откуда у тебя есть знакомые в городе? Ты там ни разу не бывал.

- Эх, ну, не могу я сейчас объяснить. Мне по главной дороге идти надо или как-то по другому?

- Если налегке и пешком, то быстрее всего будет идти через поля. А если на повозке, то по этой дороге, а на развилке повернуть на восток. Оттуда два часа езды до главной дороги, а по ней на юг четыре часа и появится город. Но, в таком виде в него могут и не пустить.

- Спасибо, - развернувшись, чтобы уйти, сказал я.

- Сынок, а ты мне не поможешь с покупкой мяса? Это по пути. Нужно сходить в соседнюю деревню и купить четыреста цзинь телятины, конечно, если кто пожелает продать. Если никто не прожелает, то вместе в город и подадимся.

- Ладно, - еще не понимая, что это за затея, согласился я.

Мужчина поспешил к дому и вернулся с десятью бусами из дырявых медных монет и тележкой.

- Погоди, отец, а четыреста цзинь – это какой вес?

- Ну… - почесывая затылок, задумался мужчина, - ты где-то между сто двадцатью и сто сорока весишь.

- Чего? Так получается… - умножив в уме свой примерный вес на три, возмутился я, - ты собираешься везти вручную около двухсот кило? Ты что, совсем себя не любишь? У тебя же вроде спина болит. Если на мою помощь надеялся, то я тоже не собираюсь так напрягаться.

- Но глава Жао сказал…

- Никаких поездок с тележкой в соседнее село! Пусть старый пердун на своём горбу тяжести таскает. Пошли к старейшине, отдадим деньги в качестве оплаты за мясо. А если его это не устроит, я потом мясо на повозке привезу. Зачем уродоваться? Командовать все могут, а как надо самому напрячься - дураков нет.

Я вернул тележку к дому, забрал у мужчины довольно тяжелые гирлянды монет. Стопка из сотни кругляков равнялась десяти лянам, а чтобы выплатить сотню лян, на десять шнурков из полосок кожи надели сразу тысячу медных монет.

Я пошел вместе с мужчиной к дому старейшины и понял, что Жао Нин очень мягкий и совестливый человек. Никому не мог отказать, ни отцу, ни жене, ни детям. Все им вертели, как хотели. Он даже мне не смог возразить. Несчастный человек. Поломали его. Давно и полностью поломали. Что же с ним такое произошло?

По пути я расспросил отца Яна о семье. Главой рода Жао являлся старый Жао Фан. Он был бедным, но гордым земледельцем. Своими руками облагородил несколько участков у подножья горы, превратив их из непригодных для земледелия, каменистых склонов, в зеленые террасы. Вся земля в долине кому-то принадлежала. Раньше и у семьи Жао был свой надел, но ночной пожар, уничтоживший главное хранилище риса деревни и несколько стоявших поблизости домов, и унесший жизни нескольких семей, включая вторую ветку семьи Жао, изменил это положение. Семью Жао объявили виновниками пожара и лишили земли. Всё, что сейчас выращивало семейство – произрастало далеко в стороне от других полей, на тенистых горных склонах.

Доставить воду к заливным террасам глава Жао приспособился от горного ручья, но вода в нем была слишком холодной, что вредило нормальному росту растений, поэтому её приходилось прогревать в созданном выше по течению бассейне. Удобное место для водопоя с теплой водой привлекало зверье и желающих искупаться в теплой воде бродяг. Так появились проблемы со зверьем и ворьем.

***

Дожидаясь момента, когда старейшина пожелает нас принять, я стал осознавать, что зря теряю ценное время. Чем дольше я не появлюсь в Сайпане, тем больше шансов, что у Клариссы возникнут проблемы и привезенные для меня проклятые разъедутся туда, откуда прибыли.

Помощь родне – святое дело, но мне кровь из носу нужно вернуться в Сайпан до ночи и, если повезет, встретиться с мастером Яо. Раз моя способность снимать печать всё еще при мне, я буду ему всё так же полезен. Представлюсь двоюродным братом Ризольды с такой же способностью или буду прикрываться Клариссой, но мне нужно покровительство опытного и сильного даоса, чтобы открыть меридианы, получить защиту от Мо Шеня и снять печати с его тайников. Возможно, хитрый старик не знал, что я всё время за ним следил. Я не выдавал себя обращениями, но возможно, он слышал некоторые мои мысли. Тут у меня никакой уверенности не было. Только надежда, что он уже не опустошил их, избавившись от меня, и благополучно отправившись в другую провинцию Империи.

Теперь ему уже ни семена "цветка", ни жемчужина духа не нужны. Пока есть неповрежденные мечи Гоуцзяна, он будет упиваться чужой энергией, используя других даосов, как ресурс. Да уж, вырастил маньяка на свою голову. И даже если он таким образом уйдет в земли небожителей, мои проблемы на этом не закончатся.

Если у меня дела пойдут хорошо и я получу доступ к тайникам и лежащим там сокровищам, то обязательно встречусь с бывшим помощником в будущем. Если подумать – то он тоже герой и мы конкурируем за один приз. Остается лишь надеяться, что в землях небожителей не все такие слабаки, как здесь, и они рога Мо Шеню быстро обломают.

От Роберта я услышал очень интересную информацию о стражах этого этажа. Я считал, что легендарный бескрылый дракон, который являлся стражем портала между мирами - всего один. Но если они действительно после убийства появляются каждые тридцать лет, а уже на прошлой его попытке в пещере обнаружилось три дохлых штуки, я мог бы получить их легендарные жемчужины, сложить их с семенами и получить сразу три легендарных плода.

Если верить всему сказанному, то за сто пятьдесят лет должно было появиться еще пять стражей, а раз механизм защиты порталов не догадывается, что подобный страж не сможет выжить под водой, то там должно уже находиться целых восемь трупов, в каждом из которых по легендарной жемчужине!

Пусть этот метод был посложней и проигрывал демоническому пути с ритуальными мечами, я видел в нём огромный потенциал. Осталось придумать, каким образом надолго занырнуть на глубину двести метров, и я тоже стану легендарным. В идеале, нужно объединиться в походе с алхимиком, чтобы приготовить пилюли прямо на месте. Нужно для начала выяснить, где эта гора с пещерой вообще находится! Эх, был бы еще скрытый талант – «Дышать под водой» или вспомогательный дух, способный на самостоятельное глубокое погружение и эффективные действия под водой. Вопрос требовал всестороннего изучения.

Наконец, я дождался, когда старик с неприятным лицом пожелает принять у себя членов семьи Жао.

- Чего вы хотите? – на удивление грубым тоном, встретил нас незнакомец.

- Старейшина Тянь, мы хотели бы оплатить вам переданное для целительницы мясо.

Сказав это, Жао Нин взял из моих рук связки монет и положил их на стол перед стариком.

- Оплатить моими же деньгами?

У скромного отца Яна произошел затык. Он потерялся, не зная, что ответить на каверзный вопрос.

- Это наши деньги. Вас что-то не устраивает? – не давая спутнику взболтнуть что-то лишнее, сказал я.

- Жао Нин, почему твой приемыш позволяет себе влезать в разговор взрослых мужчин?

- Простите, старейшина. Целительница сказала, что сын может вести себя странно первое время. Он побывал в пространстве духов.

Старик прищурился и подслеповатым взглядом уставился на меня. Потом перевел взгляд на мужчину перед столом и хмыкнул.

- Сейчас же отвечай, откуда деньги? - строго спросил старик у сжавшегося мужчины.

- Целительница не взяла плату за лечение деньгами, но приняла рис и мясо.

- И ты решил расплатиться со мной за мясо подаренными мной на лечение Жао Яна деньгами?

- Ян... Глава Жао так решил, - еще сильнее сжавшись под суровым взглядом старейшины, соврал мягкотелый мужчина.

- Вот как, а мне казалось, что глава Жао умнее. Он мог купить на эти деньги новое мясо, и я бы не нашел к чему придраться. Раз целительница не пожелала брать мой дар, я просто заберу эти деньги назад. Семья Жао всё еще должна мне за мясо. Так и передай своему хитрому отцу.

- Слышь, ты! – вскипел я, - во-первых, не смей повышать голос на моего отца. А во-вторых, если ты уже выделил деньги в дар, то это уже нам решать, как ими распорядиться. Не хочешь брать их в качестве оплаты за мясо, мы найдем им более полезное применение.

Сказав это, я подошел к столу и рывком забрал бусы с монетами назад.

- Жао Нин, твой сын совсем разума лишился? Ты объяснил ему, что это за деньги?

- Господин, старейшина, я не успел. Он лишился памяти, вот и не понимает, что говорит.

- То-то же. У меня нет времени с вами тут возиться. Если это всё, оставьте деньги и идите.

Я почувствовал себя очень некомфортно, но решил всё же выяснить всё на месте.

- Стойте! Разве деньги не являлись частью платы за лечение? – спросил я.

- Ну? – невнятно согласился старик.

- Целительница приняла то, что будет тяжело нести назад. Она знала, что семья Жао не богата и отказалась от части вознаграждения, желая тем самым помочь попавшим в беду людям. Мы и так должны ей четверть своего урожая.

- И к чему ты всё это говоришь? - недовольно скривившись, спросил старик.

- Мы возвращаем часть средств, что вы выделили на лечение, чтобы компенсировать взятое в долг мясо.

- Что? Я из собственной щедрости решил помочь вашей семье.

- Какой щедрости? Твои потомки не стоят жалкой сотни лян? Если бы не я, то к целительнице отправились бы они и еще неизвестно, остались бы при этом живы.

- Тянь Юйхуа! - громким голосом позвал старик.

В гостиной деревенского старосты появилась краснощекая девушка сто двадцать-шестьдесят-сто двадцать. Она с усмешкой глянула в мою сторону, когда я невольно задержал взгляд на нижних сто двадцати и, картинно потупив взгляд в пол, подошла к столу своего многоуважаемого деда.

- А ну-ка, Юйхуа, расскажи нам, как всё было три дня назад. Юному Жао Яну совсем отбило память.

- Глава Тянь, вы имеете в виду, что произошло во время нападения зверей?

- Да.

- Мои младшие братья Тянь Шао и Тянь Лин гуляли на поляне, недалеко от опушки леса. Звери погнались за ними, а Ян увидел это, побежал наперерез и отвлек их на себя.

- А что было дальше?

- Подоспели стражи и убили терзающих Жао Яна хищников.

- Как быстро подоспели стражи?

- Через минуту после того, как я их позвала.

- Ну, так что? – уставившись на меня, спросил старик, - кто кого спас? Ты говоришь, что помог моим внукам убежать, но еще не известно, нужна ли была твоя помощь. А вот Юйхуа действительно спасла тебя от смерти, сразу кинувшись за стражами. Я плачу за безопасность младшим мастерам секты Пагоды мудрости. Они обученные боевые мастера. Не помню, чтобы я нанимал тебя на эту работу.

- То есть, вы не считаете ту минуту, за которую звери расправились бы с вашими внуками – заслуживающей награды и помощи раненому?

- Почему же? Если бы я так не считал, то не выделил бы эту немалую сумму.

- В таком случае, я вернусь к причине, почему целительница не взяла именно деньги. Она знала, как много весит рис и мясо, поэтому решила оставить при нас лишь связку монет. А если вы их просто заберете, то никакой помощи и благодарности вы нам не выказали. Мне сходить на гору и обменять ваши деньги на мясо, чтобы до вас дошло? Только что о вас подумает целительница, если я расскажу, почему мне пришлось это сделать.

- Ладно, - немного поразмыслив, согласился старик, - если целительница отказалась от денег по этой причине, я принимаю эти доводы. Будем считать, что вы рассчитались за мясо.

Закончив сложные переговоры, я оставил связки монет на столе и вышел вслед за взмокшим от волнения Жао Нином. Да уж, пришлось биться с хитрым стариком ради каких-то грошей, но для семьи Жао это была значительная сумма. Когда мы удалились от дома старейшины достаточно далеко, мужчина склонился ко мне и шепотом спросил:

- Сынок, а когда целительница говорила, что возьмет деньги, чтобы нам было легче спускаться с горы?

- Говорила, говорила. Мне говорила, пока вас не было, - успокоил я бесхитростного человека.

По поводу хитрости у приемного отца Яна было всё сложно. Мужчина был готов отправиться с тележкой в Сайпан, вместо того, чтобы чуть-чуть схитрить. Возможно, его доброта и простота не совместимы с хитростью, поэтому Жао Нин нисколечко не упал в моих глазах, разрушив всю задумку, признавшись в том, как всё было старейшине. Он был слишком честен, покривив душой лишь раз, когда неумело покрывал меня.

На обратном пути к дому семьи Жао, стоявшему на отшибе, я расспросил мужчину о других членах семейства. У приемных родителей Яна имелось четверо совместных детей. Старший сын, Жао Мин, наследник семьи, помогал отцу работать в поле и никуда из деревни не отлучался с рождения. Второй сын отправился сейчас в Сайпан, желая сдать экзамен в секту Небесного меча. Хотя ему стукнул двадцать один год, он обладал всего лишь одной звездой медного ранга. Для его отца это казалось огромным достижением, но я уже знал, что с одной звездой в таком возрасте в сильнейших сектах делать нечего. Его никуда не возьмут, поэтому стоило ждать его скорого возвращения в деревню.

- А почему Жао Гуй не вступил в секту Пагоды мудрости? – поинтересовался я.

- Это закрытая секта. Они не набирают учеников с улицы. А если и примут кого-то из одаренных учеников, то он так и останется во внешнем круге.

- А что такое внешний круг?

- Я знаю лишь то, что мне рассказывал мой сводный брат. В сектах закрытого типа есть внутренний круг, куда входят члены семьи и внешний круг, куда может попасть и чужак. Учеников внешнего круга, каких бы успехов и уровня культивации он не достиг, никогда не обучат секретным боевым техникам клана. Им также не достается духовных камней, пилюль и всего прочего, что получают члены внутреннего круга.

- Так какой вообще смысл вступать в такую секту?

- Она предоставляет безопасное место для личного самосовершенствования и может обучить простым боевым техникам и некоторым хитростям пути бессмертия, но ученики внешнего круга ежедневно трудятся на благо других адептов. Они сторожат ворота, готовят пищу, стирают белье, собирают травы и охотятся. В качестве благодарности за оказанные им услуги, они обеспечивают всё необходимое для комфортной жизни учеников и мастеров внутреннего круга.

- Понятно. Многолетнее добровольное рабство за призрачную надежду получить когда-нибудь крохи тайных знаний с барского стола.

Моих старших сестер, Жао Юйхуа (имя означает «Белая хризантема», один в один, как и у внучки старейшины деревни) и Жао Юйлань (имя означает «Магнолия»), до пятнадцати лет также работали в поле. Жизнь крестьян тяжела. Кто не работает – то не ест. Но при достижении возраста невест на выданье, перешли в фазу наведения красоты и стали больше заниматься готовкой и рукоделием. Всё это производилось в тени, чтобы постепенно удалить въевшийся, глубокий загар. На улицу они выходили исключительно в широкополых шляпах, скрывающих их лица от прямого солнечного света.

В целом, эти меры помогли. Их смуглая кожа немного посветлела, но до моей аристократической белизны им было далеко. Причем, как я понял, Жао Ян являлся единственным из семьи, кто не работал в поле. Я больше занимался ремонтом дома, изготовлением инструментов, иногда рыбной ловлей и охотой. Сторожил поля и место водопоя от птиц и прочих вредителей. Делал это также в широкополой шляпе, доставшейся мне от умершей матери. Этим могла и объясняться белая кожа лица. На тыльной стороне руки моя кожа также была смуглой.

Решив, что оказанной мною помощи в уменьшении долгов семьи Жао, возникших из-за лечения Яна, пока вполне хватит, я планировал сразу отправиться в Сайпан, но неожиданные события, ворвавшиеся в тихую деревушку вместе с возвращением, отправившегося в город Жао Гуя, нарушили мои планы.

Я уже попрощался с приемным отцом, как вдруг увидел, как по дороге, вьющейся у подножья горы, бежит растрепанный парень.

- Отец, а кто это? – спросил я, не догадываясь, что это мой старший брат.

Даже с большого расстояния было видно, что из спины и левой руки шатающегося из стороны в сторону на бегу парня, торчат стрелы с белым опереньем.

- Ян, сынок, скорее зови охрану, это твой брат! – приказал отец и кинулся ему навстречу.

Я знал лишь общее направление движения. Деревенские домики не стояли скученными в одном месте. Они располагались вдоль общей дороги, напротив обрабатываемой конкретной семьей земли. Я побежал, а обернувшись назад, увидел, что моего брата преследует сразу десяток людей в черной одежде. На бегу активировав духовное зрение, я увидел, что это какой-то сброд. Среди них лишь один был серебряным. Остальные медь, но сам я сейчас не имел даже меди и для спасение своего брата, мне нужна была помощь боевых мастеров.

Я нашел их отдыхающими на полянке, недалеко от дома старейшины.

- Там, нападение, бандиты, они преследуют моего брата, - глотая ртом воздух и указывая в направлении своего дома, сообщил я.

- Как они выглядят? Сколько их? Какой ранг? – вскочив на ноги, и подхватив с земли отстегнутые ножны с мечом, спросил один из мужчин.

Я хотел было сказать: «Черная одежда, десяток, все бронза, один серебро», но заметив, что «боевые мастера» сами лишь на пределе бронзового ранга, опустил часть про их ранги. В конце концов, не все же могут их видеть? Или все? Я не знал точного ответа.

Бравые стражи кинулись на помощь моему брату. Я за ними, но на полпути мужчины развернулись и побежали назад.

- Серебро, там серебро, убегай, прячься! – крикнул мне один из них, направившийся прямиком в дом старейшины. Второй дернул в другой конец деревни, громко сообщая о нападении бандитов.

Вот и вся хваленая защита секты Пагоды мудрости. «Боевые мастера» оценили силу противника и сделали тактическое отступление, а я стоял, как вкопанный и не знал, что мне делать. В бой мне идти было не с чем, а просто бросить недавно обретенную семью и сбежать, не позволяли жизненные принципы. Но что я мог им противопоставить?

Если брать на вооружение фразу главы Жао Фана: «Рисковать можно, только если у тебя есть для этого силы, а в противном случае, это глупое бахвальство», я должен был сейчас отступить в сторону Сайпана, но вместо этого я отчаянно пытался вспомнить, в какой из тайников Мо Шень запихнул кольцо с автоматом Роберта. Если я не ошибался, оно попало в один из последних, прямо перед подъемом на гору курящей трубку «целительницы».

Я даже близко не мог представить, сколько займет дорога к тайнику и обратно. Час? Полтора? А может и все два. Если больше, затея полностью теряла смысл, но я побежал, не мимо бандитов, конечно. Я побежал от них, но не к другому концу деревни, а к горе. Только на ней я мог найти ориентиры, по которым найду дорогу к оружию. Теперь лишь от моих стараний зависело, спасутся ли позаботившиеся о невезучем Яне люди. Эта мысль заставляла меня вкладывать в бег все силы. Держитесь, матушка и отец. Помощь скоро придёт.

Загрузка...